XAV-AX6050 - Cd-spieler/rekorder SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts XAV-AX6050 SONY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Cd-spieler/rekorder kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch XAV-AX6050 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. XAV-AX6050 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG XAV-AX6050 SONY
pondre aux demandes portant sur le contenu du code source.2DE Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer: S/N: ___________________________ Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber. Hergestellt in Thailand Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite. Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz. WARNUNG Um Feuer oder Stromschläge zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen Stromschlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie die Wartung nur qualifiziertem Personal. Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU- Richtlinien gelten Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien. Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/ der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/ Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR. Warnung Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/ Installation“ (Seite 10). Warnung bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.3DE Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung. Hinweis zu den Änderungen am Gerät Informationen zu den neuesten Funktionen finden Sie unter „Hilfe“ auf der Website. QR-Code und URL finden Sie auf der vorderen Umschlagseite. Vorsicht UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN-, FOLGE- ODER
SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER
HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST,
NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER
ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND
ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE
VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE
UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN
ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst
nen F unksender. Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein
hrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen. Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum
hrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im Fahrzeug installieren. Notrufe Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann. Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen
ie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte. BLUETOOTH-Kommunikation
- Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr. – An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle – In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
- Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH- Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH- Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH- Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wichtiger Hinweis4DE Hauptgerät An der Taste VOL (Lautstärke) + befindet sich ein fühlbarer Punkt. HOMEZum Aufrufen des HOME-Bildschirms.STANDBYZum Ausschalten des Geräts halten Sie die Taste gedrückt.Halten Sie die Taste länger als 10 Sekunden gedrückt, um das Gerät zurückzusetzen. VOL (Lautstärke) +/– BenutzerdefiniertZum Registrieren von Funktionen (Stumm, Anz. AUS, Tonquelle wechseln).Zum Registrieren wählen Sie [Einstell.] [Anpassen] [Benutzerdefinierte Taste]. Empfänger für die Fernbedienung/ (Zurück/Weiter)Die Funktion variiert je nach ausgewählter Tonquelle:– [Tuner]: Auswählen eines gespeicherten Senders.– [DAB+]: Auswählen eines gespeicherten Senders.– [USB]/[Bluetooth-Audio]: Wechseln zum vorherigen bzw. nächsten Inhalt.– [Apple CarPlay]/[Android Auto]: Wechseln zum vorherigen bzw. nächsten Inhalt.Wenn Sie die Taste gedrückt halten:– [Tuner]: Automatisches Einstellen eines Senders (SEEK+/SEEK–).– [DAB+]: Auswählen eines Senders aus der Senderliste.– [USB]/[Bluetooth-Audio]: Schneller Rück-/Vorlauf. VOICEZum Aktivieren der Sprachbefehlfunktion für Apple CarPlay und Android Auto™. Display/Touchscreen Bildschirmanzeigen Wiedergabebildschirm:HOME1-Bildschirm:HOME2-Bildschirm: Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ȩȪ ȬȫȭȮȯ
Ǽ5DE Statusanzeige (links) Statusanzeige (rechts) Anwendungsspezifischer Bereich Zeigt Wiedergabesteuerungen/Anzeigen oder den Status des Geräts an. Die angezeigten Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. (Apple CarPlay)/ (Android Auto) Wird bei einer Apple CarPlay-/Android Auto- Verbindung angezeigt. Uhr Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, die in der Datum/Uhrzeit-Einstellung eingestellt wurden. App-Bereich (Favoriten) Bis zu 5 Apps können eingestellt werden. Die Apps können geändert werden. Sie können Apps als Favoriten einstellen. Alle Apps Ruft den HOME2-Bildschirm auf. Schließen Schaltet zum HOME1-Bildschirm zurück. App-Bereich Alle Apps mit Ausnahme der als Favoriten eingestellten Apps werden angezeigt. Liste der Symbole für Apps (Zurück) Zurückschalten zur vorherigen Anzeige. (Liste) Aufrufen der Liste. Welche Listen zur Verfügung stehen, hängt von der Signalquelle ab. Uhr Zeigt die Uhrzeit an, die in der Datum/Uhrzeit-Einstellung eingestellt wurde. (Stummschalten) Leuchtet, wenn der Ton stummgeschaltet ist. (Option) Zeigt das Menü „Quelloption“ an. Die verfügbaren Elemente unterscheiden sich je nach Quelle. (Gerät) Zeigt den Namen des Geräts an, das mit diesem Gerät verbunden ist. (Antenne) Zeigt den Signalstärkestatus des verbundenen Mobiltelefons an. (Akku) Zeigt die Akkurestladung des verbundenen Mobiltelefons an. Android Auto Apple CarPlay Tuner DAB+ Bluetooth Telefon Einstell. USB HDMI RückKam Geräte6DE Wechseln des FM-Einstellschritts Stellen Sie den FM-Einstellschritt für Ihr Land oder Ihre Region ein. 1 Drücken Sie HOME, berühren Sie [Einstell.] [Anwendung] [Radioeinstellschritte] und stellen Sie die Radiofrequenz dann je nach Empfangsbereich ein. 2 Um das Einstellungsmenü zu schließen, berühren Sie zweimal (Zurück). HinweisBeim Ändern des FM-Einstellschritts werden die gespeicherten FM- und AM-Sender zurückgesetzt. Verwenden von Apple CarPlay ohne Kabel Wenn Sie Apple CarPlay zum ersten Mal verwenden, ist eine Geräteregistrierung erforderlich. Gehen Sie wie unter „Pairing mit einem Bluetooth®-Gerät“ (Seite 6) erläutert vor. HinweisVergewissern Sie sich, dass die GPS-Antenne angeschlossen ist. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Installieren der GPS-Antenne“ (Seite 15). Verwenden von Android Auto Wenn Sie Android Auto zum ersten Mal drahtlos verwenden, ist eine Geräteregistrierung erforderlich. Gehen Sie wie unter „Pairing mit einem Bluetooth®-Gerät“ (Seite 6) erläutert vor. Wenn Sie Android Auto mit einem USB-Kabel
rwenden, schließen Sie das Android Auto- kompatible Android™-Mobiltelefon mit dem USB- Kabel an dieses Gerät an. Pairing mit einem Bluetooth®- Gerät Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. Beim Einschalten sendet dieses Gerät das BLUETOOTH-Signal. So führen Sie das Pairing über die Einstellungen dieses Geräts durch 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.]. Wenn [Einstell.] nicht im Favoriten-Bereich angezeigt wird, berühren Sie [Alle Apps], um den HOME2-Bildschirm aufzurufen, und wählen Sie dann [Einstell.]. 2 Berühren Sie [Geräteverbindung]. 3 Berühren Sie [+Neues Gerät hinzu]. 4 Bedienen Sie das BLUETOOTH-Gerät, wie in der Meldung auf dem Bildschirm [Neues Gerät hinzu] angegeben. Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein. Der registrierte Gerätename erscheint auf dem Bildschirm [Geräteverbindung]. Sie können auf diesem Bildschirm die Verbindung zum registrierten Gerät herstellen oder trennen. So führen Sie das Pairing vom BLUETOOTH- Gerät aus durch Wenn Sie die BLUETOOTH-Einstellung des BLUETOOTH-Geräts auf [EIN] setzen, wählen Sie „XAV-AX6050“ auf dem Einstellbildschirm Ihres BLUETOOTH-Geräts und fahren Sie dann mit den Schritten zum Pairing fort. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Display des Geräts. Grundfunktionen7DE Beenden des Demo-Modus 1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Einstell.]. Wenn [Einstell.] nicht im Favoriten-Bereich angezeigt wird, berühren Sie [Alle Apps], um den HOME2-Bildschirm aufzurufen, und wählen Sie dann [Einstell.]. 2 Berühren Sie [System] und dann [Demo- Modus], um den Modus auf [AUS] zu setzen. 3 Um das Einstellungsmenü zu schließen, berühren Sie zweimal (Zurück). Aktualisieren der Firmware Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor. URL: https://www.sony.eu/support So aktualisieren Sie die Firmware mithilfe des USB-Tethering-Modus Wenn Sie ein Smartphone mit Tethering-Funktion verwenden, können Sie die Firmware mithilfe des USB-Tethering-Modus aktualisieren. Schließen Sie das Smartphone an den USB- Ansc hluss an und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm dieses Geräts. Hinweise• Während der Aktualisierung über eine USB-Verbindung dürfen Sie das USB-Kabel oder das USB-Gerät nicht trennen.• Unter Umständen benötigen Sie eine Netzwerkverbindung und es können Gebühren für die Übertragung großer Datenmengen anfallen. Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitshinweis Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln und -vorschriften.
- Kompatible iPhone-Modelle: iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2. Generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
- Die Verwendung des „Made for Apple“- Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple- Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple- Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die drahtlose Leistungsfähigkeit beeinträchtigen kann.
- Prüfen Sie auf der Apple CarPlay-Website, welche iOS-Versionen unterstützt werden. Aktualisieren Sie das Betriebssystem vor dem Gebrauch auf die neueste iOS-Version. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Bedienungsanleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Weitere Informationen Informationen zum iPhone8DE Technische Daten Monitor Display-Typ: LCD-Breitbild-Farbmonitor Abmessungen: 17,6 cm/ 6,95 Zoll System: TFT-Aktivmatrix Anzahl der Pixel:
1.152.000 Pixel (800 × 3 (RGB) × 480)
Tuner DAB/DAB+ Empfangsbereich: 174,928 MHz – 239,200 MHz Antennenanschluss: Anschluss für externe Antenne
Empfangsbereich: 87,5 MHz – 108,0 MHz (in 50-kHz-Schritten) 87,5 MHz – 108,0 MHz (in 100-kHz-Schritten) FM-Einstellschritt: 50 kHz/100 kHz umschaltbar Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf Signal-Rauschabstand: 70 dB (mono) Kanaltrennung bei 1 kHz: 45 dB
Empfangsbereich: 531 kHz – 1.602 kHz Empfindlichkeit: 32 μV USB-Player Schnittstelle: USB Type-C® (Hi-Speed) Maximale Stromstärke: 3,0 A HDMI* Eingangsformat: 480p, 576p, 720p
- HDMI-Ausgang steht nicht zur Verfügung. BLUETOOTH Kommunikationssystem: BLUETOOTH-Standard Version 5.0 Sendeleistung: BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 1 (max. +7,5 dBm leitungsgebunden) Maximale Kommunikationsreichweite*
Sichtlinie ca. 10 m Frequenzbereich: 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Modulationsverfahren: FHSS Kompatible BLUETOOTH-Profile*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3.1 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.6.1 HFP (Handsfree Profile) 1.7.1 PBAP (Phone Book Access Profile) 1.2 Entsprechender Codec: SBC, AAC, LDAC™ *1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw. *2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an. Wi-Fi Kompatible Standards: IEEE802.11 a/n/ac Funkfrequenz: 5-GHz-Frequenzband (5,725 GHz - 5,850 GHz) Ausgangsleistung: max. 10 dBm leitungsgebunden Frequenztoleranz: 20 ppm Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω) Allgemeines Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung) Nennstromaufnahme: 10 A Abmessungen (max.): ca. 178 mm × 100 mm × 132 mm (B/H/T) Einbaumaße: ca. 182 mm × 111 mm × 115 mm (B/H/T) Gewicht: ca. 1,0 kg Lieferumfang: Hauptgerät (1) Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz) Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim Händler. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.9DE Der Bluetooth® Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Verwendung dieser Marken durch die Sony Group Corporation und deren Tochtergesellschaften erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber. Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt. Apple, iPhone und Apple CarPlay sind in den USA und in anderen Ländern eingetragene Markenzeichen von Apple Inc. IOS ist ein Markenzeichen oder ein eingetragenes Markenzeichen von Cisco in den USA und anderen Ländern und wirdin Lizenz verwendet. Android und Android Auto sind Marken von Google LLC. Um Android Auto über das Fahrzeugdisplay nutzen zu können, benötigen Sie ein Android-Smartphone mit Android 8 oder höher, einen aktiven Datentarif und die App Android Auto. Um Android Auto drahtlos über das Fahrzeugdisplay nutzen zu können, benötigen Sie ein kompatibles Android-Smartphone mit einem aktiven Datentarif. Unter g.co/androidauto/ requirements können Sie prüfen, welche Smartphones kompatibel sind. Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance®. LDAC und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation. USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken des USB Implementers Forum. Die Begriffe HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI-Aufmachung (HDMI Trade Dress) und die HDMI-Logos sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. Alle anderen Marken sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Urheberrechte10DE Vorsichtsmaßnahmen
- Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem Fahrzeug, das keine ACC-Position hat. Das Display des Geräts schaltet sich auch nach dem Ausschalten der Zündung nicht aus, was zu einer Entladung der Batterie führt.
- Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
- Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen an dieses Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen.
- Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
- Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren.
- Verwenden Sie unbedingt das mitgelieferte USB- Verlängerungskabel.
- Achten Sie darauf, das Display bei der Installation nicht fallen zu lassen. Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
- Achten Sie bei der Installation darauf, sich an den Metallteilen der Halterungen und des Montagerahmens nicht die Finger zu verletzen.
- Klemmen Sie sich beim Anbringen des Displays am Gerät nicht die Finger ein.
- Wenn Sie das Gerät lange Zeit benutzen, lösen sich möglicherweise die Schrauben zum Befestigen des Displays. Ziehen Sie diese Schrauben regelmäßig an.
- Nehmen Sie ausschließlich die in dieser Anleitung beschriebenen Änderungen oder Modifikationen vor. Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-SystemWenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder anspringt, startet dieses Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System Ihres Autos aus.Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit elektrischem ParkbremssystemBei Fahrzeugen mit elektrischen Parkbremsen funktionieren einige verwandte Funktionen (z. B. die Videosperrfunktion) möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Einstellen des Montagewinkels Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30°. Anschluss/Installation11DE Teileliste für die Installation
- In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.
- Der Montagerahmen wird vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln den Montagerahmen vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen des Montagerahmens“ (Seite 16).
- Bewahren Sie die Löseschlüssel zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen. Stromversorgungsleitungen (1) Verbindungskabel (Audio/Kamera) (1) Befestigungsschrauben (5 × max. 9 mm) (4) Mikrofon (1) Montagesockel (1) Doppelseitiges Klebeband (1) USB Type-C- Verlängerungskabel (1) GPS-Antenne (1) Metallplatte (1) Kabelbinder (2) Montagerahmen (1) Zierblende (1) Löseschlüssel (2)12DE Anschlüsse FUSE 10A
von einer Lenkradfernbedienung*
Hellgrün Violett-weiß gestreift von einer Autoantenne*
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse“ (Seite 13).
Smartphone, USB-Gerät (für Audio-/ Videowiedergabe)*
- Um Kurzschlüsse zu vermeiden, isolieren Sie Leitungen mit einer Abdeckung oder einem Isolierband.
- Beachten Sie, dass das Gerät durch inkorrekte Anschlüsse oder Kurzschlüsse an den Leitungen beschädigt werden kann.
von DAB-Antenne (nicht mitgeliefert)*
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm“ (Seite 14). HDMI Type-D (Micro-HDMI)* 113DE *1 Nicht mitgeliefert *2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4 *3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert) *4 Endverstärker (nicht mitgeliefert) *5 Subwoofer (nicht mitgeliefert) *6 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für die Lenkradfernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Lenkradfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Lenkradfernbedienung“ (Seite 15). *7 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt. *8 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss. *9 Einzelheiten zum Installieren des Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons“ (Seite 14). *10 Stellen Sie [Antennenleistung] abhängig vom DAB- Antennentyp (nicht mitgeliefert) auf [EIN] (Standardeinstellung) oder [AUS]. Max. Versorgungsstrom 0,1 A *11 Nehmen Sie diesen Anschluss vor, wenn Sie Apple CarPlay mit drahtloser Verbindung nutzen. Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskasten verwenden und dieses Gerät mit den Stromversorgungsleitungen anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
n den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs
den Stromanschluss des Fahrzeugs Zur Leitung des Parkbremsschalters Der Einbauort des Parkbremsschalters hängt von Ihrem Fahrzeug ab. Achten Sie darauf, dass das Kabel der Parkbremse (hellgrün) der Stromversorgungsleitungen mit dem Kabel des Parkbremsschalters verbunden ist. An den +12-V-Stromversorgungsanschluss des Rückfahrscheinwerferkabels am Fahrzeug (nur bei Anschluss einer Rückfahrkamera) Anschluss der Rückfahrkamera Eine Rückfahrkamera (nicht mitgeliefert) muss vor dem Gebrauch installiert werden. Schließen Sie das Stromversorgungskabel der
ckfahrkamera an den Stromversorgungs- anschluss für das Zubehör an. Anschluss für Stromversorgung des Speichers Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt. Vornehmen der Anschlüsse
Hecklautsprecher (rechts) Violett
Frontlautsprecher (rechts) Grau
Frontlautsprecher (links) Weiß
Weiß-schwarz gestreift
Hecklautsprecher (links) Grün
Grün-schwarz gestreift
Kontinuierliche Stromversorgung Gelb
Steuerung für Motorantenne/ Endverstärker (REM OUT) (MAX. 0,4 A) Blau-weiß gestreift
Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung Orange-weiß gestreift
Geschaltete Stromversorgung Rot 16 Masse Schwarz
Beibehalten des präzisen Fahrzeugstandorts bei Nutzung von Apple CarPlay mit einer drahtlosen Verbindung Pink Leitung des Parkbremsschalters Handbremse Fußbremse14DE Lautsprecheranschluss
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden. Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses
i Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor. Normaler Anschluss Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist Bei Fahrzeugen mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler. Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon installieren. Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler. Hinweise
- Entfernen Sie bei Montage am Armaturenbrett den Sonnenblendenclip vorsichtig vom Mikrofon und befestigen Sie dann den Montagesockel am Mikrofon .• Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband anbringen. Stromanschlussdiagramm
Kontinuierliche Stromversorgung Gelb
Geschaltete Stromversorgung Rot
Geschaltete Stromversorgung Gelb
Kontinuierliche Stromversorgung Rot Hilfsstromanschluss Rot RotGelb Gelb Rot RotGelb Gelb Rot Rot Gelb Gelb Installieren des Mikrofons
Clip (nicht mitgeliefert)
- Wählen Sie für einen optimalen Empfang einen Montageort, an dem der GPS-Satellitenempfang nicht durch Hindernisse irgendwelcher Art blockiert wird.
- Vergewissern Sie sich, dass die GPS-Antenne beim Bedienen des Fahrzeugs nicht hinderlich ist.
- Manche Arten von Windschutzscheiben blockieren die Funkwellen von GPS-Satelliten. Vergewissern Sie sich, dass der Signalempfang nicht blockiert wird.
- Vergewissern Sie sich bei Nutzung von Apple CarPlay mit einer drahtlosen Verbindung, dass die GPS-Antenne angeschlossen ist. 1 Legen Sie die Montageposition auf dem Armaturenbrett fest und reinigen Sie dann die Montageoberfläche. Wählen Sie eine ebene Stelle, an der: die GPS-Antenne horizontal positioniert werden kann. der Beifahrer-Airbag nicht blockiert wird. der GPS-Satellitenempfang durch keinen Gegenstand im Fahrzeug und auch nicht durch die Scheibenwischer blockiert wird. 2 Entfernen Sie das Klebeband an der Metallplatte und bringen Sie diese dann am Armaturenbrett an. 3 Entfernen Sie das Klebeband an der GPS- Antenne und bringen Sie diese dann an der Metallplatte an. Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler. Hinweise
- Verwenden Sie unbedingt die Metallplatte . Andernfalls kann der Signalempfang schlecht sein.
- Bringen Sie die GPS-Antenne nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte an. Andernfalls wird der Signalempfang möglicherweise instabil.
- Wenn die Oberfläche der Metallplatte kalt ist, haftet das Klebeband möglicherweise nicht gut. Erwärmen Sie die Oberfläche mit einem Fön o. Ä., bevor Sie das Klebeband anbringen.• Wenn es keine ebene Oberfläche zum Installieren der GPS- Antenne gibt, biegen Sie die Metallplatte vor dem Anbringen so, dass sie auf einer gewölbten Oberfläche angebracht werden kann. Bei Verwendung der Lenkradfernbedienung Vor dem Gebrauch muss ein Verbindungskabel RC-SR1 (nicht mitgeliefert) installiert werden. 1 Wählen Sie [Einstell.] [System] [Lenkradeinstellungen]. 2 Stellen Sie den Schalter [Custom] auf [EIN]. Sie können jetzt die Registrierung zum Aktivieren der Lenkradfernbedienung vornehmen. Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, steht die Lenkradfernbedienung zur Verfügung. Hinweise zum Verlegen des Verbindungskabels RC-SR1 (nicht mitgeliefert)
- Einzelheiten dazu finden Sie auf der Support- Website. Schließen Sie alle Kabeladern ordnungsgemäß an die entsprechenden Adern an. Bei einer unsachgemäßen Verbindung kann das Gerät beschädigt werden. URL: https://www.sony.eu/support
- Es empfiehlt sich, den Händler oder einen erfahrenen Techniker um Hilfe zu bitten.
- RC-SR1 ist in manchen Ländern bzw. Regionen möglicherweise nicht erhältlich. Bei Verwendung eines Adapters für die Lenkradfernbedienung Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für die Lenkradfernbedienung (nicht mitgeliefert). Installieren der GPS-Antenne
Verwenden der Lenkradfernbedienung GND Input 1Input 2REMOTE IN Schwarz Grün Braun16DE 1 Wählen Sie [Einstell.] [System] [Lenkradeinstellungen]. 2 Stellen Sie den Schalter [Custom] auf [AUS]. Der Adapter für die Lenkradfernbedienung wird aktiviert. Vor dem Gebrauch muss das USB Type-C-
rlängerungskabel und/oder ein HDMI-Kabel (HDMI Type-D oder Micro-HDMI) (nicht mitgeliefert) ins talliert werden. 1 Schließen Sie das USB Type-C- Verlängerungskabel an den USB- Anschluss und/oder ein HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) an den HDMI-Anschluss an der Rückseite des Geräts an. 2 Führen Sie den Kabelbinder durch den Kabelhalter und binden Sie dann den Kabelbinder um das USB Type-C- Verlängerungskabel und/oder das HDMI- Kabel (nicht mitgeliefert). Damit sind das USB Type-C-Verlängerungskabel und das HDMI-Kabel (nicht mitgeliefert) am Gerät befestigt.
- HDMI-Kabel (HDMI Type-D oder Micro-HDMI) (nicht mitgeliefert) 3 Schließen Sie das installierte USB Type-C- Verlängerungskabel an ein USB-Gerät und/oder das HDMI-Kabel an ein HDMI- Gerät an. 4 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [USB] oder [HDMI]. Installation Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts den Montagerahmen vom Gerät ab. 1 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.
- Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten des Montagerahmens um 3,5 mm nach innen gebogen sind.
- Informationen zum Vorgehen bei japanischen Fahrzeugen finden Sie unter „Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug“ (Seite 17). 1 Platzieren Sie den Montagerahmen im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten. Verwenden eines USB-Geräts und/oder eines HDMI-Geräts
Abnehmen des Montagerahmens Montieren des Geräts im Armaturenbrett
Der Haken muss nach innen weisen.
Verriegelung Mehr als 182 mmMehr als 111 mm17DE 2 Setzen Sie das Gerät in den Montagerahmen ein. Hinweise
- Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen.• Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Zierblende fest in den Kerben am Montagerahmen sitzen. Dieses Gerät lässt sich möglicherweise in einigen Modellen japanischer Fahrzeughersteller nicht einbauen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Beispiel Wenn Sie dieses Gerät an den eingebauten Halterungen des Fahrzeugs montieren, befestigen Sie es mit den Befestigungsschrauben in den für den jeweiligen Fahrzeugtyp geeigneten Schraubenbohrungen: T für TOYOTA und N für NISSAN. Hinweis Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie zum Einbauen des Geräts nur die Befestigungsschrauben . Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den S
romanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine i nterne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Montieren des Geräts in einem japanischen Fahrzeug
an Armaturenbrett/MittelkonsoleHalterungHalterungVorhandene, mit dem Fahrzeug gelieferte Teile
Austauschen der Sicherung Sicherung (10 A)18DE ENDNUTZERLIZENZVERTRAG WICHTIG:
DIESES VERTRAGES NICHT ZUSTIMMEN, DÜRFEN SIE DIE SOFTWARE NICHT NUTZEN. Dieser VERTRAG ist eine rechtliche Vereinbarung
ischen Ihnen und Sony Corporation („SONY“). Dieser VERTRAG regelt Ihre Rechte und Pflichten im Zusammenhang mit der AV Receiver-Firmware, einschließlich etwaiger Updates/Upgrades, die von SONY zur Verfügung gestellt werden, etwaiger Dokumentation in Papierform, Dokumentation, die im Internet verfügbar ist, oder sonstiger elektronischer Dokumentation für diese Software sowie etwaiger Dateien, die im Zuge des Betriebs dieser Software entstehen (zusammenfassend die „SOFTWARE“), von SONY und/oder von seinen unabhängigen Lizenzgebern (einschließlich Unternehmen, die mit SONY verbunden sind) und deren jeweiligen verbundenen Unternehmen (zusammenfassend die „DRITT-LIEFERANTEN“). Ungeachtet des Vorstehenden unterliegt jede
ftware innerhalb der SOFTWARE, die einem eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag (insbesondere der GNU General Public License und der Lesser/Library General Public License) unterliegt, einem solchen anwendbaren, eigenständigen Endnutzerlizenzvertrag anstelle der Bestimmungen dieses VERTRAGES, soweit dies aufgrund eines solchen eigenständigen Endnutzerlizenzvertrages erforderlich ist („AUSGENOMMENE SOFTWARE“). SOFTWARELIZENZ Die SOFTWARE wird lizenziert und nicht verkauft. Die SOFTWARE ist urheberrechtlich und durch andere geistige Eigentumsrechte und internationale Abkommen geschützt. URHEBERRECHT Alle Rechte und Ansprüche in und an der SOFTWARE (einschließlich etwaiger Bilder, Fotos, Animationen, Videos, Audio, Musik, Texte und „Applets“, die in die SOFTWARE integriert sind) stehen SONY oder einem oder mehreren DRITT- LIEFERANTEN zu.
EINRÄUMUNG EINER LIZENZ
SONY räumt Ihnen eine beschränkte Lizenz zur Nutzung der SOFTWARE ausschließlich im Zusammenhang mit Ihrem kompatiblen Gerät („GERÄT“) und nur zum Zwecke Ihrer persönlichen, nicht-kommerziellen Nutzung ein. SONY und die DRITT-LIEFERANTEN behalten sich ausdrücklich alle Rechte, Ansprüche und Interessen (insbesondere alle geistigen Eigentumsrechte) in und an der SOFTWARE, die Ihnen dieser VERTRAG nicht ausdrücklich einräumt, vor. VORAUSSETZUNGEN UND BESCHRÄNKUNGEN Sie dürfen die SOFTWARE weder ganz noch teilweise kopieren, veröffentlichen, adaptieren, weitervertreiben, verändern, zurückentwickeln, dekompilieren oder auseinandernehmen. Sie dürfen nicht versuchen, den Quellcode der SOFTWARE abzuleiten, sei es ganz oder teilweise, und Sie dürfen keine abgeleiteten Werke von der oder aus der SOFTWARE erstellen, es sei denn, solche abgeleiteten Werke werden absichtlich von der SOFTWARE erzeugt. Sie dürfen eine etwaige Digital-Rights-Management-Funktionalität der SOFTWARE nicht verändern oder beeinträchtigen. Sie dürfen die Funktionen oder Schutzvorkehrungen der SOFTWARE oder etwaige Mechanismen, die operativ mit der SOFTWARE verbunden sind, nicht übergehen, verändern, vereiteln oder umgehen. Sie dürfen einzelne Komponenten der SOFTWARE nicht zum Zwecke der Nutzung auf mehr als einem GERÄT trennen, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch SONY genehmigt. Sie dürfen etwaige Markenzeichen oder Hinweise an der SOFTWARE nicht entfernen, verändern, verdecken oder verunstalten. Sie dürfen die SOFTWARE nicht mit anderen teilen, vertreiben, vermieten, verleihen, unterlizenzieren, abtreten, übertragen oder verkaufen. Die Software, Netzwerkdienste oder andere Produkte als die SOFTWARE, von denen die Leistung der SOFTWARE abhängt, können nach dem Ermessen der Lieferanten (Softwarelieferanten, Dienstleister oder SONY) unterbrochen oder eingestellt werden. SONY und solche Lieferanten sichern nicht zu, dass die SOFTWARE, Netzwerkdienste, Inhalte oder andere Produkte fortlaufend verfügbar sein werden oder ohne Unterbrechung oder Veränderungen betrieben werden.
AUSGENOMMENE SOFTWARE UND OPEN-
SOURCE-KOMPONENTEN Ungeachtet der vorstehenden Einräumung einer beschränkten Lizenz erkennen Sie an, dass die SOFTWARE auch AUSGENOMMENE SOFTWARE enthalten kann. Bestimmte AUSGENOMMENE SOFTWARE unterliegt gegebenenfalls einer Open- Source-Lizenz („Open-Source-Komponenten“), Informationen zur Lizenz19DE worunter jede Software-Lizenz verstanden wird, die als Open-Source-Lizenz durch die Open Source Initiative genehmigt wurde, oder jede im Wesentlichen ähnliche Lizenz, insbesondere jede Lizenz, die als eine Bedingung für den Vertrieb der Software, die einer solchen Lizenz unterliegt, voraussetzt, dass der Vertreiber die Software im Quellcode-Format zur Verfügung stellt. Wenn und soweit eine Offenlegung erforderlich ist, besuchen Sie bitte oss.sony.net/Products/Linux oder eine andere von SONY bezeichnete Webseite, um eine Liste der anwendbaren OPEN-SOURCE- KOMPONENTEN, die in der SOFTWARE gegebenenfalls enthalten sind, sowie die anwendbaren Bedingungen für deren Nutzung zu finden. Solche Bedingungen können durch den entsprechenden Dritten jederzeit und ohne Haftung Ihnen gegenüber geändert werden. Soweit es gemäß den Lizenzen für AUSGENOMMENE SOFTWARE erforderlich ist, finden die Bedingungen solcher Lizenzen anstatt der Bedingungen dieses VERTRAGES Anwendung. Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die auf AUSGENOMMENE SOFTWARE Anwendung finden, Beschränkungen in diesem VERTRAG hinsichtlich solcher AUSGENOMMENER SOFTWARE verbieten, so finden solche Beschränkungen keine Anwendung auf solche AUSGENOMMENE SOFTWARE. Soweit die Bedingungen der Lizenzen, die auf OPEN-SOURCE- KOMPONENTEN Anwendung finden, es erfordern, dass SONY anbietet, den Quellcode im Zusammenhang mit der SOFTWARE zur Verfügung zu stellen, so wird dieses Angebot hiermit gemacht.
NUTZUNG DER SOFTWARE MIT
URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN
MATERIALIEN Mit der SOFTWARE können Sie gegebenenfalls in der Lage sein, Inhalte, die von Ihnen oder Dritten erstellt wurden, anzuschauen, zu speichern, zu verarbeiten und/oder zu nutzen. Solche Inhalte können urheberrechtlich, durch andere geistige Eigentumsrechte und/oder Vereinbarungen geschützt sein. Sie stimmen zu, dass Sie die SOFTWARE nur im Einklang mit allen solchen Gesetzen und Vereinbarungen, die auf solche Inhalte Anwendung finden, nutzen. Sie erkennen an und stimmen zu, dass SONY gegebenenfalls angemessene Maßnahmen ergreifen kann, um die Urheberrechte der Inhalte, die von der SOFTWARE gespeichert, verarbeitet oder genutzt werden, zu schützen. Solche Maßnahmen umfassen insbesondere Aufzeichnungen zur Häufigkeit Ihrer Sicherungskopien und Wiederherstellung mit Hilfe bestimmter SOFTWARE-Funktionalitäten, das Recht, Ihrer Bitte auf Wiederherstellung der Daten nicht zu entsprechen, und das Recht, diesen VERTRAG zu kündigen, sollten Sie die SOFTWARE in unrechtmäßiger Weise nutzen. INHALTEDIENST
GESTELLT WERDEN („INHALTEDIENST“). DIE
NUTZUNG DES DIENSTES UND SOLCHER INHALTE
DIENSTLEISTUNGSBESTIMMUNGEN EINES SOLCHEN
INHALTEDIENSTES. WENN SIE DIESEN
BESTIMMUNGEN NICHT ZUSTIMMEN, WIRD IHRE
NUTZUNG DER SOFTWARE BESCHÄRNKT SEIN. Sie erkennen an und stimmen zu, dass bestimmte Inhalte und Dienste, die über die SOFTWARE zur Verfügung stehen, gegebenenfalls von Dritten angeboten werden, über die SONY keine Kontrolle hat. DIE NUTZUNG DES INHALTEDIENSTES SETZT
EINE INTERNETVERBINDUNG VORAUS. DER
INHALTEDIENST KANN JEDERZEIT EINGESTELLT
INTERNETVERBINDUNG UND DIENSTE
DRITTER Sie erkennen an und stimmen zu, dass der Zugriff auf bestimmte SOFTWARE-Funktionalitäten eine Internetverbindung voraussetzen kann, für die Sie allein verantwortlich sind. Des Weiteren sind Sie allein für die Bezahlung etwaiger von Dritten auferlegten Gebühren, die in Verbindung mit Ihrer Internetverbindung stehen, verantwortlich, insbesondere Gebühren von Internetdienstleistern oder für Mobilfunkverbindungen. Der Betrieb der SOFTWARE kann beschränkt oder eingeschränkt sein, je nach der Leistungsfähigkeit, der Bandbreite oder den technischen Beschränkungen Ihrer Internetverbindung und Ihres Internetdienstes. Die Zurverfügungstellung, Qualität und Sicherheit einer solchen Internetverbindung stehen in der alleinigen Verantwortung des Dritten, der einen solchen Dienst anbietet.
EXPORT UND ANDERE VORSCHRIFTEN
Sie stimmen zu, dass Sie alle anwendbaren Export- und Reexport-Beschränkungen und -Vorschriften des Gebiets oder des Landes, in dem Sie wohnhaft sind, einhalten und dass Sie die SOFTWARE nicht in ein verbotenes Land oder in sonstiger Weise unter Verletzung solcher Beschränkungen oder Vorschriften übermitteln oder eine solche Übermittlung genehmigen.
AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO
Die SOFTWARE ist nicht fehlertolerant und ist nicht zur Nutzung oder zum Wiederverkauf als Online- Kontrollausstattung in gefährlichen Umgebungen, die eine fehlerfreie Leistung erfordern (beispielsweise beim Betrieb von Nuklearanlagen, von Flugzeugnavigations- oder Flugzeugkommunikationssystemen,20DE Flugverkehrskontrolle, Maschinen zur direkten Lebenserhaltung oder Waffensystemen, bei denen ein Versagen der SOFTWARE zu Tod, Personenschäden oder schwerwiegenden physischen Schäden oder Umweltschäden führen könnte) („AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO“), bestimmt oder dafür entwickelt oder hergestellt worden. SONY, alle DRITT-LIEFERANTEN und alle jeweiligen verbundenen Unternehmen schließen für AKTIVITÄTEN MIT HOHEM RISIKO ausdrücklich alle ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen, Pflichten oder Bedingungen für eine Eignung aus.
AUSSCHLUSS DER GEWÄHRLEISTUNG FÜR
DIE SOFTWARE Sie erkennen an und stimmen zu, dass die Nutzung der SOFTWARE auf Ihr eigenes Risiko erfolgt und dass Sie für die Nutzung der Software verantwortlich sind. Die SOFTWARE wird „wie gesehen“, unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung, Pflichten oder Bedingungen jedweder Art, zur Verfügung gestellt. SONY UND ALLE DRITT-LIEFERANTEN (in diesem
chnitt werden SONY und jeder der DRITT- LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet)
SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH JEGLICHE
GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHTEN ODER
ZUSICHERUNG DER ALLGEMEINEN
GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, DER NICHT-
VERLETZUNG VON RECHTEN DRITTER UND DER
GEEIGNETHEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. SONY GEWÄHRLEISTET NICHT, MACHT ES NICHT ZU EINER BEDINGUNG UND SICHERT AUCH NICHT ZU, (A) DASS DIE FUNKTIONEN, DIE IN DER SOFTWARE
ENTHALTEN SIND, IHREN ANFORDERUNGEN
GEWÄHRLEISTUNG, MACHT ES NICHT ZU EINER
BEDINGUNG UND GIBT AUCH KEINE ZUSICHERUNG
HINSICHTLICH DER NUTZUNG ODER DER
ERGEBNISSE DER NUTZUNG DER SOFTWARE IM
SINNE DEREN RICHTIGKEIT, GENAUIGKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT ODER IN SONSTIGER WEISE.
GEWÄHRLEISTUNG, PFLICHT ODER BEDINGUNG
UND ERHÖHEN IN KEINER WEISE DEN UMFANG
DIESER GEWÄHRLEISTUNG. SOLLTE SICH DIE
SOFTWARE NACHWEISLICH ALS FEHLERHAFT
ERWEISEN, ÜBERNEHMEN SIE ALLE KOSTEN FÜR DIE
ERFORDERLICHEN SERVICELEISTUNGEN SOWIE DIE
ERFORDERLICHE REPARATUR ODER BERICHTIGUNG.
IN EINIGEN JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS
VON STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN
UNZULÄSSIG, SODASS DIESE AUSSCHLÜSSE
MÖGLICHERWEISE AUF SIE KEINE ANWENDUNG
FINDEN. HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG SONY UND ALLE DRITT-LIEFERANTEN (in diesem Abschnitt werden SONY und alle DRITT- LIEFERANTEN zusammen als „SONY“ bezeichnet) HAFTEN NICHT FÜR ZUFÄLLIGE SCHÄDEN ODER
FOLGESCHÄDEN BEI VERLETZUNG EINER
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNG, VERLETZUNG DES VERTRAGES,
BEI FAHRLÄSSIGKEIT, AUS
VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER HAFTUNG ODER
NACH EINEM SONSTIGEN RECHTSGRUND IM
ZUSAMMENHANG MIT DER SOFTWARE, INSBESONDERE NICHT FÜR ALLE SCHÄDEN, DIE AUS
GEWINNVERLUST, VERLUST VON UMSATZ, VERLUST
VON DATEN, VERLUST DER NUTZUNGSMÖGLICHKEIT
DER SOFTWARE ODER DAMIT IM ZUSAMMENHANG
STEHENDER HARDWARE, AUSFALLZEIT UND
ZEITAUFWAND DES NUTZERS ENTSTEHEN, SELBST
WENN SONY AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. IN JEDEM FALL IST
DIE GESAMTHAFTUNG VON JEDEM EINZELNEN UND
GEMEINSAM NACH ALLEN BESTIMMUNGEN DIESES
JURISDIKTIONEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE
BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN UND
FOLGESCHÄDEN UNZULÄSSIG, SODASS DER
VORSTEHENDE AUSSCHLUSS BZW. DIE
VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG MÖGLICHERWEISE
AUF SIE KEINE ANWENDUNG FINDET. VOLLSTÄNDIGE VEREINBARUNG,
VERZICHT, SALVATORISCHE KLAUSEL
Dieser VERTRAG und SONYs Datenschutzrichtlinie, in der jeweils aktuellen Fassung, stellen zusammen die gesamte Vereinbarung zwischen Ihnen und SONY im Hinblick auf die SOFTWARE dar. Selbst wenn SONY etwaige Rechte oder Bestimmungen dieses VERTRAGES nicht geltend macht oder durchsetzt, begründet dies keinen Verzicht auf solche Rechte oder Bestimmungen. Sollte ein Teil dieses VERTRAGES für ungültig, rechtswidrig oder nicht durchsetzbar erklärt werden, so soll diese Bestimmung, soweit irgendwie zulässig,21DE durchgesetzt werden, um die Absicht dieses VERTRAGES aufrechtzuerhalten, und die anderen Teile sollen vollständig wirksam bleiben.
ANWENDBARES RECHT UND
GERICHTSSTAND Das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf findet keine Anwendung auf diesen VERTRAG. Dieser VERTRAG unterliegt dem japanischen Recht, unter Ausschluss der Bestimmungen zum Kollisionsrecht. Jeder Rechtsstreit, der aus diesem VERTRAG resultiert, unterliegt der ausschließlichen Gerichtsbarkeit des Bezirksgerichts von Tokyo/ Japan (Tokyo District Court in Japan) und die Parteien stimmen hiermit dem Gerichtsstand und der Gerichtsbarkeit dieses Gerichts zu.
RECHTSMITTEL NACH BILLIGKEITSRECHT
Ungeachtet anderslautender Bestimmungen in diesem VERTRAG erkennen Sie an und stimmen Sie zu, dass jede Verletzung oder Nicht-Einhaltung dieses VERTRAGES durch Sie einen nicht wieder gutzumachenden Schaden zulasten SONYs verursachen wird, für den geldwerte Entschädigungen unangemessen sein würden. Sie stimmen zu, dass SONY einstweiligen Rechtsschutz oder Rechtsschutz nach Billigkeitsrecht erlangen kann, den SONY nach den Umständen für notwendig oder angemessen hält. SONY kann außerdem alle rechtlichen und technischen Mittel ergreifen, um eine Verletzung dieses VERTRAGES zu verhindern und/oder um diesen VERTRAG durchzusetzen, insbesondere Ihre Nutzung der SOFTWARE unverzüglich zu beenden, wenn SONY nach seinem eigenen Ermessen der Meinung ist, dass Sie diesen VERTRAG verletzen oder beabsichtigen, diesen VERTRAG zu verletzen. Diese Rechtsmittel bestehen zusätzlich zu allen anderen Rechtsmitteln, die SONY nach Gesetz hat, sei es nach Billigkeitsrecht oder nach Vertrag. KÜNDIGUNG Unbeschadet aller seiner anderen Rechte kann SONY diesen VERTRAG kündigen, wenn Sie eine Bestimmung dieses VERTRAGES nicht einhalten. Im Falle einer solchen Kündigung müssen Sie (i) jedwede Nutzung der SOFTWARE einstellen und alle Kopien der SOFTWARE vernichten und (ii) alle Anforderungen, die im Abschnitt „Ihre Verantwortung für das Konto“ unten dargestellt sind, befolgen. ÄNDERUNGEN SONY BEHÄLT SICH DAS RECHT VOR, DIE
BESTIMMUNGEN DIESES VERTRAGES NACH
EIGENEM ERMESSEN DURCH EINE MITTEILUNG AUF
EINER VON SONY AUSERWÄHLTEN WEBSEITE, DURCH EINE E-MAIL-NACHRICHT AN DIE VON IHNEN ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE E-MAIL-ADDRESSE,
DURCH EINE MITTEILUNG IM RAHMEN DES
ÄNDERN. Wenn Sie den Änderungen nicht zustimmen, sollten Sie unverzüglich SONY für Anweisungen kontaktieren. Ihre weitergehende Nutzung der SOFTWARE nach dem Tag, an dem eine solche Mitteilung in Kraft tritt, gilt als Ihr Einverständnis, an eine solche Änderung gebunden zu sein. DRITT-BEGÜNSTIGTE Jeder DRITT-LIEFERANT ist ein ausdrücklich beabsichtigter Dritt-Begünstigter hinsichtlich aller Bestimmungen dieses VERTRAGES und hat das Recht, alle Bestimmungen dieses VERTRAGES hinsichtlich der SOFTWARE einer solchen Partei durchzusetzen. Sollten Sie Fragen zu diesem VERTRAG haben,
nnen Sie sich schriftlich an SONY unter der für das jeweilige Gebiet oder Land gültigen Kontaktadresse wenden. Copyright © 2020 Sony Corporation22DE Hinweise zur Lizenz Dieses Produkt umfasst Software, die Sony gemäß einer Lizenzvereinbarung mit dem Urheberrechteinhaber verwendet. Wir sind dazu verpflichtet, den Inhalt der Vereinbarung den Kunden gemäß den Anforderungen des Urheberrechteinhabers der Software bekannt zu geben. Für ausführliche Informationen zu den
ftwarelizenzen wählen Sie [Einstell.] [System] [Open Source-Lizenzen]. Hinweis zu Software, auf die die GNU GPL/LGPL Anwendung findet Die in diesem Produkt enthaltene Software enthält urheberrechtlich geschützte Software, die unter der GPLv2 und anderen Lizenzen lizenziert wird, denen zufolge Zugriff auf den Quellcode gewährt werden muss. Eine Kopie des relevanten Quellcodes finden Sie wie laut GPLv2 (und anderen Lizenzen) gefordert unter http://www.sony.net/Products/Linux/. Um ihn herunterzuladen, besuchen Sie bitte die URL
d wählen Sie die Modellbezeichnung „XAV- AX6050“. Sie können sich den Quellcode wie laut GPLv2
fordert in einem Zeitraum von drei Jahren ab unserer letzten Auslieferung dieses Produkts auf einem physischen Datenträger zuschicken lassen; das entsprechende Formular finden Sie unter http://www.sony.net/Products/Linux/. Dieses Angebot gilt für alle Empfänger dieser
rmation. Beachten Sie bitte, dass Sony keine Anfragen
Notice-Facile