XAV-AX6050 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAV-AX6050 SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran tactile de 6,95 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Apple CarPlay et Android Auto. |
|---|---|
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie vidéo, compatible avec les appareils iOS et Android. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation grâce à l'interface tactile, accès rapide aux applications de navigation et de musique. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB. |
| Sécurité | Installation recommandée par un professionnel, utilisation de câbles de qualité pour éviter les courts-circuits. |
| Informations générales | Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - XAV-AX6050 SONY
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAV-AX6050 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAV-AX6050 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI XAV-AX6050 SONY
y inquiries regarding the content of the source code.2FR Fabriqué en Thaïlande La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie et de choc, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter les chocs électriques, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez les réparations à du personnel qualifié uniquement. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/ UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Avertissement Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 10). Avertissement si l’allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.3FR À propos des modifications apportées à l’appareil Pour connaître les dernières fonctions développées, reportez-vous au « Guide d’aide » disponible sur le site Web. Le QR code et l’URL se trouve sur la première page de couverture. Attention SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR
bricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l’installation d’émetteurs radio dans ses véhicules. Veuillez vérifier le manuel d’utilisation de votre
hicule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l’utilisateur. La connexion n’est donc pas garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement
r un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d’urgence). Communication par BLUETOOTH
- Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident. – En présence d’un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service – À proximité de portes automatiques ou d’un système de détection d’incendie
- Cet appareil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l’environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de fuite d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Remarque importante4FR Appareil principal La touche VOL (volume) + possède un point tactile. HOMEPermet d’afficher l’écran HOME.STANDBYAppuyez et maintenez enfoncé pour mettre l’appareil hors tension.Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 10 secondes pour réinitialiser l’appareil. VOL (volume) +/– PersonnaliserPermet d’enregistrer des fonctions (Muet, Écran. DÉSACTIVÉ, Modif. source).Pour enregistrer, sélectionnez [Réglages] [Personnaliser] [Bouton personnalisé]. Récepteur de la télécommande/ (précédent/suivant)Fonctionne différemment selon la source sélectionnée :– [Radio] : permet de sélectionner une présélection.– [DAB+] : permet de sélectionner une présélection.– [USB]/[Audio Bluetooth] : permet d’accéder au contenu précédent/suivant.– [Apple CarPlay]/[Android Auto] : permet d’accéder au contenu précédent/suivant.Appuyez et maintenez enfoncé pour :– [Radio] : rechercher une station automatiquement (SEEK+/SEEK–).– [DAB+] : sélectionner une station à partir de la liste des stations.– [USB]/[Audio Bluetooth] : reculer rapidement/avancer rapidement. VOICEAppuyez et maintenez enfoncé pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™. Affichage/écran tactile Affichages à l’écran Écran de lecture :Écran HOME1 :Écran HOME2 : Emplacement des commandes ȩȪ ȬȫȭȮȯ
Ǽ5FR Indications d’état (côté gauche) Indications d’état (côté droit) Zone spécifique à l’application Affiche des commandes de lecture/indications ou bien l’état de l’appareil. Les éléments affichés varient selon la source. (Apple CarPlay)/ (Android Auto) S’affiche lorsque vous connectez Apple CarPlay/ Android Auto. Horloge Affiche la date et l’heure selon le réglage défini sous Date/Heure. Zone des applications (Favoris) Vous pouvez y ajouter jusqu’à 5 applications. Les applications peuvent être modifiées. Vous pouvez y ajouter vos applications favorites. Tout. apps Ouvre l’écran HOME2. Fermer Revient à l’écran HOME1. Zone des applications Affiche toutes les applications sauf les applications favorites. Liste des icônes des applications (retour) Revient à l’affichage précédent. (liste) Ouvre la liste. Les listes disponibles varient selon la source. Horloge Affiche l’heure selon le réglage défini sous Date/Heure. (sourdine) S’allume quand le son est mis en sourdine. (option) Ouvre le menu d’option de source. Les éléments disponibles varient selon la source. (périphérique) Affiche le nom du périphérique à raccorder à l’appareil. (antenne) Indique l’état d’intensité du signal du téléphone mobile connecté. (batterie) Indique l’état de charge restant de la batterie du téléphone mobile connecté. Android Auto Apple CarPlay Radio DAB+ Bluetooth Téléphone Réglages USB HDMI Cam. arr. Dispositifs6FR Commutation du pas de syntonisation FM Réglez le pas de syntonisation FM correspondant à votre pays ou région. 1 Appuyez sur HOME, appuyez sur [Réglages] [Application] [Pas de syntonisation] puis réglez la fréquence radio en fonction de la zone de réception. 2 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois (retour). RemarqueLorsque vous modifiez le pas de syntonisation FM, les présélections FM et AM sont réinitialisées. Utilisation d’Apple CarPlay sans fil Lorsque vous utilisez Apple CarPlay pour la première fois, le périphérique doit être enregistré. Suivez la procédure décrite dans la section « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 6). RemarqueAssurez-vous que l’antenne GPS est raccordée. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Installation de l’antenne GPS » (page 14). Utilisation d’Android Auto Lorsque vous utilisez Android Auto sans fil pour la première fois, le périphérique doit être enregistré. Suivez la procédure décrite dans la section « Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 6). Lorsque vous utilisez Android Auto avec un câble
B, connectez le téléphone Android™ compatible Android Auto à l’appareil à l’aide du câble USB. Pairage avec un périphérique Bluetooth® Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on appelle le « pairage »). Le pairage permet à l’appareil et à d’a utres périphériques de se reconnaître mutuellement. Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, il émet le signal BLUETOOTH. Pour effectuer le pairage sur la base des réglages de cet appareil 1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas réglé sur votre zone favorite, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Appuyez sur [Connexion d’un dispositif]. 3 Appuyez sur [+Ajouter un nouveau dispositif]. 4 Utilisez le périphérique BLUETOOTH conformément à son message sur l’écran [Ajouter un nouveau dispositif]. Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. Le nom du périphérique enregistré apparaît sur l’écran [Connexion d’un dispositif]. Vous pouvez connecter ou déconnecter le périphérique enregistré sur cet écran. Pour effectuer le pairage à partir du périphérique BLUETOOTH Lorsque vous réglez le paramètre BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH sur [ACTIVÉ], sélectionnez « XAV-AX6050 » sur l’écran des réglages de votre périphérique BLUETOOTH, puis passez aux étapes de pairage. Suivez les instructions sur l’écran de l’appareil. Opérations de base7FR Désactivation du mode de démonstration 1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages]. Si [Réglages] n’est pas réglé sur votre zone favorite, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher l’écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages]. 2 Touchez [Système], puis [Mode démo] pour le régler sur [DÉSACT.]. 3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois (retour). Mise à jour du firmware Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance, puis suivez les instructions en ligne. URL : https://www.sony.eu/support Pour mettre à jour le firmware à l’aide du mode de partage de connexion USB Lorsque vous utilisez le smartphone avec la fonction de partage de connexion, vous pouvez mettre à jour le firmware à l’aide du mode de partage de connexion USB. Raccordez votre smartphone au port USB, puis
ivez les instructions sur l’écran de l’appareil. Remarques• Ne déconnectez pas le câble USB ou le périphérique USB pendant la mise à jour lorsqu’elle est effectuée à l’aide d’une connexion USB.• Une connexion réseau peut être nécessaire, et cela peut engendrer des frais de communication par paquets importants. Précautions Remarques sur la sécurité Respectez le code de la route, les lois et les règlements locaux.
- Modèles d’iPhone compatibles : iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
- L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
- Consultez le site Web d’Apple CarPlay pour connaître les versions iOS prises en charge. Procédez à la mise à jour à la dernière version d’iOS avant utilisation. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Informations complémentaires À propos de l’iPhone8FR Spécifications Moniteur Type d’affichage : grand moniteur couleur à cristaux liquides Dimensions : 17,6 cm/ 6,95 po Système : matrice active TFT Nombre de pixels : 1 152 000 pixels (800 × 3 (RVB) × 480) Radio DAB/DAB+ Plage de syntonisation : 174,928 MHz – 239,200 MHz Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 50 kHz) 87,5 MHz – 108,0 MHz (pas de 100 kHz) Pas de syntonisation FM : 50 kHz/100 kHz commutable Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 70 dB (mono) Séparation à 1 kHz : 45 dB
Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz Sensibilité : 32 μV Lecteur USB Interface : USB Type-C® (haute vitesse) Courant maximal : 3,0 A HDMI* Format d’entrée : 480p, 576p, 720p
- Sortie HDMI non disponible. BLUETOOTH Système de communication : Norme BLUETOOTH version 5.0 Puissance : Norme BLUETOOTH Classe de puissance 1 (+7,5 dBm par conduction max.) Portée de communication maximale*
Ligne de vision d’environ 10 m Bande de fréquences : Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3.1 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de commande audio/vidéo à distance) 1.6.1 HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.7.1 PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire) 1.2 Codecs correspondants : SBC, AAC, LDAC™ *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périphériques. Wi-Fi Normes compatibles : IEEE802.11 a/n/ac Fréquence radio : Bande de 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz) Puissance de sortie : 10 dBm par conduction max Tolérance de fréquence : 20 ppm Amplificateur de puissance Sorties : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω) Généralités Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions (maximales) : Env. 178 mm × 100 mm × 132 mm (l/h/p) Dimensions après montage : Env. 182 mm × 111 mm × 115 mm (l/h/p) Poids : environ 1,0 kg Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.9FR La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple, iPhone et Apple CarPlay sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États- Unis et dans d’autres pays. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays et qui estutilisée sous licence. Android et Android Auto sont des marques de Google LLC. Pour utiliser Android Auto sur l’écran de votre véhicule, vous devez disposer d’un téléphone Android fonctionnant sur Android 8 ou une version ultérieure, un forfait de données mobiles actif et l’application Android Auto. Pour utiliser Android Auto sans fil sur l’écran de votre véhicule, vous devez disposer d’un smartphone Android compatible ainsi que d’un forfait de données mobiles actif. Vous pouvez vérifier quels sont les smartphones compatibles en consultant la page g.co/androidauto/ requirements. Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®. LDAC et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation. USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum. Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Copyrights10FR Attention
- N’installez pas cet appareil dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC. L’affichage de l’appareil ne s’éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.
- Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
- Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
- Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
- Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
- Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre.
- Veillez à utiliser les câbles de rallonge USB fournis.
- Pour éviter les blessures, veillez à ne pas faire tomber l’écran pendant l’installation.
- Lors de l’installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les parties métalliques des supports et de la base de montage.
- Attention à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous fixez l’écran à l’appareil.
- Lorsque vous utilisez l’appareil pendant une période prolongée, il est possible que les vis qui maintiennent en place l’écran se desserrent. Resserrez ces vis régulièrement.
- Ne procédez à aucune altération ou modification de l’appareil autres que celles décrites dans le présent manuel. Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque équipement.Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-StopL’appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre véhicule.Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système de frein de stationnement électriqueDans les véhicules équipés d’un frein de stationnement électrique, certaines fonctions (notamment le blocage de la vidéo) peuvent ne pas fonctionner correctement. Réglage de l’angle de fixation Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 30°. Raccordement/Installation11FR Liste des pièces pour installation
- Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.
- L’encadrement de montage est fixé à l’appareil avant son expédition. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer l’encadrement de montage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait de l’encadrement de montage » (page 16).
- Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule. Câble d’alimentation (1) Câbles de raccordement (Audio/Caméra) (1) Vis de montage (5 × max. 9 mm) (4) Microphone (1) Base de montage à plat (1) Adhésif double face (1) Câble de rallonge USB Type-C (1) Antenne GPS (1) Plaque métallique (1) Attache de câble (2) Encadrement de montage (1) Garniture (1) Clé de déblocage (2)12FR Raccordement FUSE 10A
d’une télécommande au volant*
Vert clair Rayé violet/blanc de l’antenne du véhicule*
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordements » (page 13).
Smartphone, périphérique USB (pour lecture audio/vidéo)*
- Pour éviter les courts-circuits, isolez les fils à l’aide d’un cache ou de ruban isolant.
- Notez que l’appareil peut être endommagé s’il n’est pas raccordé correctement ou en cas de courts- circuits entre les fils.
de l’antenne DAB (non fournie)*
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page 14). HDMI Type-D (Micro-HDMI)* 113FR *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Amplificateur de puissance (non fourni) *5 Caisson de graves (non fourni) *6 Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fourni), en fonction du type de véhicule utilisé. Pour plus de détails concernant l’utilisation de la télécommande au volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande au volant » (page 15). *7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne. *8 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l’entrée microphone de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s’il est installé près de vos pieds. *9 Pour plus de détails sur l’installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 14). *10 Réglez [Puissance de l’antenne] sur [ACTIVÉ] (par défaut) ou [DÉSACT.] selon le type d’antenne DAB (non fournie). Courant d’alimentation max. 0,1 A *11 Raccordez lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil. Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni .
ers le connecteur des haut-parleurs du
hicule Vers le connecteur d’alimentation du véhicule Vers le câble du contacteur de frein de stationnement La position de montage du câble du contacteur de frein de stationnement dépend de votre véhicule. Veillez à raccorder le câble du frein de stationnement (vert clair) du câble d’alimentation au câble du contacteur de frein de stationnement. Vers la borne d’alimentation +12 V du câble des feux arrière du véhicule (uniquement en cas de raccordement de la caméra de recul) Raccordement d’une caméra de recul L’installation d’une caméra de recul (non fournie) est requise avant toute utilisation. Raccordez un cordon d’alimentation (câble) de la camé ra de recul à la borne d’alimentation accessoire. Raccordement de protection de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé. Raccordements
Haut-parleur arrière (droit) Violet 2 Rayé violet/noir
Haut-parleur avant (droit) Gris
Haut-parleur avant (gauche) Blanc 6 Rayé blanc/noir 7 Haut-parleur arrière (gauche) Vert 8 Rayé vert/noir
antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) (0,4 A MAX.) Rayé bleu/blanc
alimentation de l’éclairage commutée Rayé orange/ blanc 15 alimentation commutée Rouge 16 masse Noir
conserve la position précise de votre véhicule lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil Rose Câble du contacteur de frein de stationnement Type frein à main Type frein à pédale14FR Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l’impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’ils soient endommagés. Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de
tre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule. Raccordement ordinaire Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées Pour les véhicules sans position ACC Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre concessionnaire automobile. Pour capter votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le microphone . Attention
- Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite.
- Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation. Remarques
- En cas de montage sur le tableau de bord, retirez délicatement l’attache du microphone , puis fixez la base de montage à plat sur le microphone .
- Avant de placer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
- Choisissez un emplacement où aucun obstacle ne bloque la réception satellite GPS afin d’obtenir la meilleure réception.
- Assurez-vous que l’antenne GPS n’interfère pas avec le fonctionnement des équipements de votre véhicule. Schéma de raccordement électrique
alimentation permanente Jaune 15 alimentation commutée Rouge 12 alimentation commutée Jaune
alimentation permanente Rouge Connecteur d’alimentation auxiliaire Rouge RougeJaune Jaune Rouge RougeJaune Jaune RougeRougeJauneJaune Installation du microphone Installation de l’antenne GPS
- Certains types de pare-brise bloquent les ondes radio des satellites GPS. Assurez-vous que le signal de réception n’est pas bloqué.
- Lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil, assurez-vous que l’antenne GPS est raccordée. 1 Choisissez l’emplacement où elle sera installée sur le tableau de bord, puis nettoyez la surface où elle sera fixée. Choisissez une surface plane où : l’antenne GPS peut être positionnée horizontalement. le fonctionnement de l’airbag passager n’est pas entravé. la réception satellite GPS n’est pas bloquée par un objet présent à l’intérieur du véhicule ou par les essuie-glace du pare-brise. 2 Retirez l’adhésif de la plaque métallique , puis fixez-la sur le tableau de bord. 3 Retirez l’adhésif de l’antenne GPS , puis fixez-la sur la plaque métallique . Attention
- Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite.
- Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation. Remarques
- Veillez à utiliser la plaque métallique , faute de quoi la réception du signal peut être mauvaise.
- N’installez pas l’antenne GPS à proximité d’un autre équipement électrique, faute de quoi la réception du signal peut être instable.
- Si la surface de la plaque métallique est froide, l’adhésif peut ne pas coller fortement. Chauffez sa surface à l’aide d’un sèche-cheveux, etc., avant d’appliquer l’adhésif.• S’il n’existe aucune surface plane sur laquelle installer l’antenne GPS , pliez la plaque métallique pour l’adapter à une surface courbe avant de procéder à l’installation. Lorsque vous utilisez la télécommande au volant L’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant toute utilisation. 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le bouton bascule [Personnalisé] sur [ACTIVÉ]. Vous pouvez procéder à l’enregistrement pour activer la télécommande au volant. Lorsque l’enregistrement est terminé, la télécommande au volant devient disponible. Remarques concernant l’installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni)
- Reportez-vous au site d’assistance pour plus de détails, puis raccordez les fils en les faisant correspondre correctement. Un mauvais raccordement risque d’endommager l’appareil. URL : https://www.sony.eu/support
- Si vous avez besoin d’aide, nous vous recommandons de consulter un revendeur Sony ou un technicien expérimenté.
- Le modèle RC-SR1 peut ne pas être commercialisé dans votre pays ou votre région. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fournie), en fonction du type de véhicule utilisé. 1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant]. 2 Réglez le bouton bascule [Personnalisé] sur [DÉSACT.]. L’adaptateur pour la télécommande au volant est activé.
Utilisation de la télécommande au volant GND Input 1Input 2REMOTE IN Noir Vert Marron16FR Il est nécessaire d’installer le câble de rallonge USB Type-C et/ou un câble HDMI (HDMI Type-D ou Micro-HDMI) (non fourni) avant utilisation. 1 Raccordez le câble de rallonge USB Type-C au port USB et/ou à un câble HDMI (non fourni) à la borne HDMI à l’arrière de l’appareil. 2 Passez l’attache de câble à travers le support de câble, puis serrez l’attache de câble autour du câble de rallonge USB Type-C et/ou du câble HDMI (non fourni). Le câble de rallonge USB Type-C et un câble HDMI (non fourni) sont fixés à l’appareil.
- câble HDMI (HDMI Type-D ou Micro-HDMI) (non fourni) 3 Raccordez le câble de rallonge USB Type-C installé à un périphérique USB et/ou un câble HDMI à un périphérique HDMI. 4 Appuyez sur HOME, puis sur [USB] ou [HDMI]. Installation Avant d’installer l’appareil, retirez l’encadrement de montage fixé à l’appareil. 1 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic, poussez l’encadrement de montage vers le bas, puis dégagez l’appareil en le tirant vers le haut.
- Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés de l’encadrement de montage sont inclinées de 3,5 mm vers l’intérieur.
- Pour les véhicules japonais, voir « Montage de l’appareil dans un véhicule japonais » (page 17). 1 Positionnez l’encadrement de montage à l’intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l’extérieur pour un ajustement serré. Utilisation d’un périphérique USB et/ou d’un périphérique HDMI
Retrait de l’encadrement de montage Montage de l’appareil dans le tableau de bord
Dirigez le crochet vers l’intérieur.
Languette Supérieur à 182 mmSupérieur à 111 mm17FR 2 Installez l’appareil dans l’encadrement de montage . Remarques
- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé.
- Assurez-vous que les 4 languettes de la garniture sont bien insérées dans les fentes de l’encadrement de montage . Vous risquez de ne pas pouvoir installer cet appareil dans certains véhicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony. Exemple Pour installer cet appareil sur les supports préinstallés dans votre véhicule, installez les vis de montage dans les trous de vis appropriés à votre véhicule : T pour TOYOTA et N pour NISSAN. Remarque Pour éviter tout dysfonctionnement, installez l’appareil uniquement avec les vis de montage . Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le
anchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est pos sible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Montage de l’appareil dans un véhicule japonais
Vers tableau de bord/console centraleSupportSupportPièces existantes fournies avec votre véhicule
(« CLUF ») AVANT D’UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILIS
ANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES
CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRÉSENT CLUF. Le présent CLUF est un contrat conclu entre vous et
y Corporation (ci-après « SONY »). Le présent CLUF régit vos droits et obligations eu égard au firmware de l’autoradio de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés affiliées de SONY) ainsi que leurs sociétés affiliées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu’eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne ou électronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l’utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »). Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d’utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitée ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d’utilisateur final distinct qui s’appliqueront en lieu et place des dispositions du présent CLUF dans la mesure précisée par ledit contrat de licence d’utilisateur final distinct (ci- après le « LOGICIEL EXCLU »).
LICENCE D’UTILISATION DU LOGICIEL
Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n’est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois et les traités internationaux relatifs aux droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle.
Tous les droits et titres afférents au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute vidéo, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout « applet » intégrés au LOGICIEL) sont détenus par
NY ou l’un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.
SONY vous concède une licence limitée d’utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre appareil compatible (ci-après l’« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l’ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l’ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférents et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifiquement octroyés aux termes du présent CLUF.
OBLIGATIONS ET LIMITES
Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l’ingénierie inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d’œuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles œuvres dérivées sont volontairement facilitées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher, ni circonvenir l’une quelconque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l’utiliser sur plus d’un APPAREIL sans l’autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, altérer, recouvrir, ni détériorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louer, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer, ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensables à l’exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la discrétion des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissent pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.
Nonobstant l’octroi d’une licence limitée susmentionné, vous reconnaissez que le LOGICIEL peut comprendre des LOGICIELS EXCLUS. Certains LOGICIELS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels libres de droit (ci-après les « Composants libres de droits »), c’est-à-dire toute
cence logicielle approuvée en tant que licence libre par l’Open Source Initiative ou toute licence substantiellement similaire, y compris, notamment, toute licence qui, comme condition à la distribution des logiciels concédés selon ses termes, exige du distributeur qu’il rende les logiciels disponibles au À propos de la licence19FR format code source. Si et dans la mesure où une communication est requise, veuillez consulter le site oss.sony.net/Products/Linux ou un autre site Web désigné par SONY pour trouver une liste des COMPOSANTS LIBRES DE DROITS pertinents inclus dans le LOGICIEL en tant que de besoin ainsi que les conditions générales régissant leur utilisation. Ces conditions générales peuvent être modifiées par le tiers concerné à tout moment, sans qu’il engage sa responsabilité envers vous. Dans la mesure où cela est requis aux termes des licences couvrant les LOGICIELS EXCLUS, les conditions de ces licences s’appliqueront en lieu et place des conditions du présent CLUF. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux LOGICIELS EXCLUS interdisent l’une quelconque des restrictions envisagées au présent CLUF eu égard auxdits LOGICIELS EXCLUS, ces restrictions ne s’appliqueront pas aux dits LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux Composants libres de droits obligent SONY à proposer de fournir le code source lié au LOGICIEL, cette proposition est réputée faite par les présentes.
UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES
ÉLÉMENTS PROTÉGÉS PAR LE DROIT D’AUTEUR Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker, traiter et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d’auteur, les lois portant sur d’autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférents. Vous acceptez d’utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s’appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d’auteur relatifs au contenu stocké, traité ou utilisé par le LOGICIEL. Ces mesures comprennent, sans toutefois s’y limiter, le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL, le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du présent CLUF en cas d’utilisation illégitime de votre part du LOGICIEL.
« SERVICE DE CONTENU »). L’UTILISATION DU
VICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉE. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par l’intermédiaire du LOGICIEL puissent être fournis par des tiers sur lesquels SONY n’exerce aucun contrôle. L’UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NÉCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE
TIERS Vous reconnaissez et acceptez que l’accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion Internet dont vous êtes exclusivement responsable. Par ailleurs, vous êtes exclusivement responsable du paiement des frais de tiers afférents à votre connexion Internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d’accès ou d’utilisation du réseau. L’exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relèvent de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.
Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et réexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d’une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.
ACTIVITÉS À HAUT RISQUE
Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n’est pas conçu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l’exploitation d’installations nucléaires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du trafic aérien, les appareils de maintien des fonctions vitales ou les systèmes d’armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des lésions corporelles ou à d’importants préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des
URNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés affiliées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d’adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu’elles soient explicites ou implicites.
EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL
Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous êtes20FR responsable de l’utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L’ÉTAT », sans garantie, ni oblig ation ou condition d’aucune sorte. SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux
ns de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DÉCLINENT EXPRESSÉMENT
SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la présente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») N’ASSUMENT AUCUNE
VOUS. INTÉGRALITÉ DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITÉ Le présent CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l’intégralité de l’accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n’exerce pas ou ne fasse pas valoir un droit ou une disposition du présent CLUF ne constitue pas une renonciation à ce droit ou à cette disposition. Si une clause du présent CLUF est déclarée non valable, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de préserver l’intention du présent CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront à produire pleinement leurs effets.
DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION
COMPÉTENTE La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s’applique pas au présent CLUF. Le présent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant du présent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux présentes acceptent la compétence de ce tribunal.
MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS
Nonobstant toute disposition contraire du présent CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du présent CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injonction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du présent21FR CLUF et/ou pour le mettre en œuvre, y compris, notamment, la résiliation immédiate de votre utilisation du LOGICIEL si SONY estime, à son entière discrétion, que vous contrevenez ou entendez contrevenir au présent CLUF. Ces recours viennent s’ajouter aux éventuels autres recours dont SONY peut disposer en vertu de la loi, des moyens de réparation alternatifs ou aux termes d’un contrat. RÉSILIATION Sans préjudice d’aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présent CLUF si vous contrevenez à l’une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vous devez : (i) cesser toute utilisation
LOGICIEL et détruire toute éventuelle copie de celui-ci ; (ii) respecter les conditions énoncées à la
ction intitulée « Responsabilités liées à votre com pte » ci-dessous. MODIFICATION SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF À SON ENTIÈRE
RECONNU. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les meilleurs délais afin de recueillir ses instructions. Toute poursuite de l’utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d’entrée en vigueur d’une telle notice d’information avis sera réputée valoir acceptation de votre part d’être lié par cette modification.
Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressément désigné tiers bénéficiaire du présent CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL. Si vous avez des questions concernant le présent
UF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l’adresse correspondant à chaque zone ou pays. Copyright © 2020 Sony Corporation Remarque sur la licence Ce produit contient un logiciel utilisé par Sony sous contrat de licence conclu avec le propriétaire des droits d’auteur. Nous sommes obligés d’annoncer le contenu du contrat aux clients selon les exigences du propriétaire des droits d’auteur du logiciel. Pour plus de détails concernant les licences
utilisation du logiciel, sélectionnez [Réglages] [Système] [Licences open source]. Remarque concernant les logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel protégé par le droit d’auteur couvert par la licence GPLv2 et par d’autres licences qui peuvent nécessiter d’avoir accès au code source. Vous pouvez trouver une copie du code source correspondant conformément aux termes de la licence GPLv2 (et d’autres licences) à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Pour procéder au téléchargement, accédez à l’URL,
is sélectionnez le nom du modèle « XAV- AX6050 ».
ous pouvez obtenir le code source, conformément
x termes de la licence GPLv2 sur un support physique que nous pouvons vous fournir pendant une période de trois ans après la sortie de la dernière version de ce produit, en formulant votre demande par l’intermédiaire du formulaire disponible à l’adresse http://www.sony.net/Products/Linux/. Cette offre est valable pour toute personne ayant
nnaissance de ces informations. Veuillez noter que Sony n’est pas en mesure de
Notice Facile