SONY XAV-AX6050 - Lecteur/enregistreur de cd

XAV-AX6050 - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAV-AX6050 SONY au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY XAV-AX6050 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile de 6,95 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatible avec Apple CarPlay et Android Auto.
Connectivité Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, sortie vidéo, compatible avec les appareils iOS et Android.
Utilisation Facilité d'utilisation grâce à l'interface tactile, accès rapide aux applications de navigation et de musique.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB.
Sécurité Installation recommandée par un professionnel, utilisation de câbles de qualité pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Dimensions : 178 x 100 x 50 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - XAV-AX6050 SONY

Comment réinitialiser le SONY XAV-AX6050 ?
Pour réinitialiser le SONY XAV-AX6050, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le lecteur CD ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez si le CD est correctement inséré et s'il n'est pas rayé ou sale. Assurez-vous également que l'appareil est bien alimenté.
Comment connecter mon smartphone au SONY XAV-AX6050 ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble USB ou activez Bluetooth sur votre téléphone et recherchez le SONY XAV-AX6050 dans les appareils disponibles.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que les connexions sont bien en place. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du SONY XAV-AX6050 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Sony, puis suivez les instructions pour mettre à jour via USB.
Les commandes au volant ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que l'interface de commande au volant est correctement configurée dans les paramètres de l'appareil. Vérifiez aussi les connexions.
Comment régler les paramètres audio ?
Accédez aux paramètres audio depuis le menu principal, où vous pourrez ajuster les basses, les aigus et l'équilibre.
Pourquoi le Bluetooth ne se connecte-t-il pas ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil. Vous pouvez également essayer de redémarrer les appareils.
Comment lire des fichiers audio depuis une clé USB ?
Insérez la clé USB dans le port USB de l'appareil, puis sélectionnez 'USB' dans le menu source pour accéder aux fichiers audio.
Comment activer le mode DAB ?
Assurez-vous que l'antenne DAB est correctement installée, puis sélectionnez 'DAB' dans le menu source pour écouter la radio DAB.

Questions des utilisateurs sur XAV-AX6050 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAV-AX6050 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAV-AX6050 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI XAV-AX6050 SONY

Pour annuler la démonstration (Mode démo), reportez-vous à la page 7.

Pour commuter le pas de syntonisation FM, reportez-vous à la page 6.

Pour votre sécurité, veuillesz installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.

Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 10).

Fabrique en Thaillande

La plaque signalétique reconnant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du chassis.

La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique europeen) et la Suisse.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d'incendie et de chic, n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Pour éviter les chocs électriques, n'ouvre pas le boîtier. Confiez les réparations à du personnel qualifié uniquement.

Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.

Importateur dans I'UE : Sony Europe B.V.

Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

C

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://compliance.sony.eu

SONY XAV-AX6050 - C - 1

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et Electroniques usages (applicable dans les pays de l'Union Européenne et dans les

autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajoute lorsque ces piles contiennent plus de 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement a la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la sante humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'integrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou a un accumulateur intégre(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appeareil électricque, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégre sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appeareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements electriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous avez acheté ce produit.

Avertissement si l'allumage de votre vehicule ne possede pas de position ACC

N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne possède pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.

Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

À propos des modifications apportées à l'appareil

Pour connaître les dernières fonctions développées, reportez-vous au « Guide d'aide » disponible sur le site Web.

Le QR code et l'URL se trouve sur la première page de couverture.

Remarque importante

Attention

SONY NE PEUT ETRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D'UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BENÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, SON INDISPONIBILITÉ, ET LE TEMPS PERDU PAR L'ACHETEUR, LIÉ À OU RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SES COMPOSANTS MATériELS ET/OU LOGICIELS.

Cher client, ce produit contient un émetteur radio. Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l'installation d'émetteurs radio dans ses vehicules. Veuillez vérifier le manuel d'utilisation de votre vehicule ou contactez le constructeur de votre vehicule ou votre concessionnaire, avant d'installer ce produit dans votre vehicule.

Appels d'urgence

Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l'utilisateur. La connexion n'est donc pas garantie en toutes circonstances.

Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (teils que les appeals Médicaux d'urgence).

Communication par BLUETOOTH

  • Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet apparéil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH Presents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident.

  • En présence d'un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service

  • À proximé de portes automatiques ou d'un système de détction d'incendie

  • Cet apparéil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l'environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.

  • Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de fuite d'informations au cours d'une communication BLUETOOTH.

Si vous avez des questions concernant cet apparéil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Emplacement des commandes

Appareil principal

SONY XAV-AX6050 - Appareil principal - 1

La touche VOL (volume) + possede un point tactile.

1 HOME

Permet d'afficher I'ecran HOME.

STANDBY

Appuyez et maintenez enforcé pourmettre l'appareil hors tension.

Appuyez et maintenez enforcé pendant plus de 10 secondes pour réinitialiser l'appareil.

VOL (volume) +/-
3 Personneliser

Permet d'enregistrer des fonctions (Muet, Ecran. DÉSACTIVÉ, Modif. source).

Pour enregistrer, selectionnez [Réglages] [Personnaliser] [Bouton personnelisé].

4 Récepteur de la télécommande
5I/→I(précedent/suivant)

Fonctionne différentement selon la source selectionnee:

  • [Radio]: permet de scélectionner une préselection.
  • [DAB+] : permet de sélectionner une préselection.
  • [USB]/[Audio Bluetooth]: permet d'acceder au contenu précédent/suivant.
  • [Apple CarPlay]/[Android Auto]: permet d'acceder au contenu précédent/suivant.

Appuyez et maintenez enfoncé pour :

  • [Radio]: recherche une station automatiquement (SEEK+/SEEK-).
  • [DAB + ] : selectionner une station a partir de la liste des stations.
  • [USB]/[Audio Bluetooth]: reculer rapidement/ avancer rapidement.

6 VOICE
Appuyez et maintenez enforcé pour activer la fonction de commande vocale pour Apple CarPlay et Android Auto™.
7 Affichage/écran tactile

Affichages à l'écran

Écran de lecture :

SONY XAV-AX6050 - Affichages à l'écran - 1

Écran HOME1 :

SONY XAV-AX6050 - Affichages à l'écran - 2

Écran HOME2 :

SONY XAV-AX6050 - Affichages à l'écran - 3

Indications d'etat (côté gauche)

( retour ) Revient à l'affichage précédent .

  • (liste) Ouvre la liste. Les-listes disponibles varient selon la source.

2 Indications d'etat (cote droit)

Horloge Affiche l'heure selon le réglage définis sous Date/Heure.

(sourdine) S'allume quand le son est mis en sourdine.

... (option) Ouvre le menu d'option de source. Les éléments disponibles varient selon la source.

(périphérique) Affiche le nom du périphérique à raccarder à l'appareil.

(antenne) Indique I'etat d'intensité du signal du téléphone mobile connecté.

(batterie) Indique l'etat de charge restant de la batterie du téléphone mobile connecté.

3 Zone spécifique à l'application

Affiche des commandes de lecture/indications ou bien l'etat de l'appareil. Les éléments affichés varient selon la source.

4 ©Apple CarPlay/Android Auto)

S'affiche lorsque vous connectez Apple CarPlay/Android Auto.

5 Horloge

Affiche la date et l'heure selon le réglage défini sous Date/Heure.

Zone des applications (Favoris)

Vous pouvez y ajouter jusqu'a 5 applications. Les applications peuvent etre modifiees.
Vous pouvez y ajouter vos applications favorites

7 Tout apps

Ouvre I'ecran HOME2.

8Fermer

Revient à l'écran HOME1.

9 Zone des applications

Affiche toutes les applications sauf les applications favorites.

Listedesiconedesapplications

Android AutoApple CarPlayRadio
DAB+BluetoothTelephone
Réglages USBMI
Cam. arr.Dispositifs

Opérations de base

Commutation du pas de symponisation FM

Réglez le pas de syntonisation FM correspondant à votre pays ou région.

1 Appuyez sur HOME, appuyez sur [Réglages] → [Application] → [Pas de syntonisation] puis réglez la fréquence radio en fonction de la zone de réception.
2 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois (retour).

Remarque

Lorsque you modifiez le pas de syntonisation FM, les présélections FM et AM sont réinitialisées.

Utilisation d'Apple CarPlay sans fil

Lorsque vous utilisez Apple CarPlay pour la première fois, le périphérique doit être enregistré.

Suivez la procEDURE décrite dans la section « Pairage avec un périhérique Bluetooth® » (page 6).

Remarque

Assurez-vous que l'antenne GPS est raccordée. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation de l'antenne GPS » (page 14).

Utilisation d'Android Auto

Lorsque vous utilisez Android Auto sans fil pour la première fois, le périhérique doit être enregistré.

Suivez la procEDURE décrite dans la section

« Pairage avec un périphérique Bluetooth® » (page 6).

Lorsque you utilisez Android Auto avec un cable USB, connectez le téléphone Android^TM compatible Android Auto à l'appareil à l'aide du cable USB.

Pairage avec un périphérique Bluetooth®

Lorsque vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellesment (c'est ce que I'on appelle le «airesage »).Le pairage permet a I'appareil et a d'autres périphériques de se reconnaître mutuellesment.

SONY XAV-AX6050 - Pairage avec un périphérique Bluetooth® - 1

SONY XAV-AX6050 - Pairage avec un périphérique Bluetooth® - 2

SONY XAV-AX6050 - Pairage avec un périphérique Bluetooth® - 3

SONY XAV-AX6050 - Pairage avec un périphérique Bluetooth® - 4

Lorsque you mettez l'appareil sous tension, il émet le signal BLUETOOTH.

Pour effectuer le pairage sur la base des réglages de cet apparéil

1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages].
Si [Réglages] n'est pas régle sur votre zone favorite, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher l'écran HOME2, puis sélectionnez [Réglages].
2 Appuyez sur [Connexion d'un dispositif].
3 Appuyez sur [+Ajouter un nouveau dispositif].
4 Utilise le périphérique BLUETOOTH conformément à son message sur l'écran [Ajouter un nouveau dispositif].

Si la saisie d'une clé d'authentication est requise sur le périhérique BLUETOOTH, saisissez [0000].

Le nom du périphérique enregistré apparait sur l'écran [Connexion d'un dispositif].

Vou pouve connecter ou déconnecter le périphérique enregistré sur cet écran.

Pour effectuer le pairage à partir du périphérique BLUETOOTH

Lorsque vous reglez le paramètre BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH sur [ACTIVE],

séléctionnez « XAV-AX6050 » sur l'écran des réglages de votre périphérique BLUETOOTH, puis passez aux étapes de pairage. Suivez les instructions sur l'écran de l'appareil.

Désactivation du mode de démonstration

1 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur [Réglages].

Si [Réglages] n'est pas régle sur votre zone favorite, appuyez sur [Tout. apps] pour afficher I'écran HOME2, puis Sélectionnez [Réglages].

2 Touchez [Système], puis [Mode démo] pour le régler sur [DÉSACT.].
3 Pour quitter le menu de configuration, touchez deux fois detour).

Mise à jour du firmware

Pourmettreàjourlefirmware,consultezlesite d'assistance,puis suivez les instructions en ligne. URL:https://www.sony.eu/support

Pourmettreàjourlefirmwareàl’aide du mode de partage de connexion USB

Lorsque vous utilisez le smartphone avec la fonction de partage de connexion, vous pouvezmettre a jour le firmware à l'aide du mode departage de connexion USB.

Raccordez votre smartphone au port USB, puis suivez les instructions sur l'écran de l'appareil.

Remarques

  • Ne déconnectez pas le cable USB ou le périphérique USB pendant la mise à jour lorsqu'elle est effectue à l'aide d'une connexion USB.
  • Une connexion réseau peut être nécessaire, et cela peut engendrer des frais de communication par paquets importants.

Informations complémentaires

Précautions

Remarques sur la sécurité

Respectez le code de la route, les lois et les règlements locaux.

À propos de l'iPhone

  • Modèles d'iPhone compatibles :

iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e génération), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s

  • L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été concu pour être raccordé spécifique au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
  • Consultez le site Web d'Apple CarPlay pour connaître les versions iOS prises en charge. Procedez à la mise à jour à la première version d'iOS avant utilisation.

Si vous avez des questions concernant cet apparéil ou si vous rencontres des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Specifications

Moniteur

Type d'affichage : grand moniteur couleur à cristaux liquides

Dimensions:17,6 cm/6,95 po

Système : matrice active TFT

Nombre de pixels :

1 152 000 pixels (800× 3 RVB) × 480)

Radio

DAB/DAB+

Plage de syntonisation : 174,928 MHz - 239,200 MHz

Borne d'antenne: Connecteur d'antenne externe

FM

Plage de syntonisation : 87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 50 kHz) 87,5 MHz - 108,0 MHz (pas de 100 kHz)

Pas de syntonisation FM : 50 kHz/100 kHz commutable

Sensibilité utile : 7 dBf

Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)

Séparation à 1 kHz : 45 dB

AM

Plage de syntonisation : 531 kHz - 1602 kHz

Sensibilité: 32 μV

Lecteur USB

Interface:USB Type-C (haute vitesse)

Courant maximal : 3,0 A

HDMI*

Format d'entrée : 480p, 576p, 720p

  • Sortie HDMI non disponible.

BLUETOOTH

Système de communication : Norme BLUETOOTH version 5.0

Puisance: Norme BLUETOOTH Classe de puissance 1 (+7,5dBm par conduction max.)

Porte de communication maximale: Ligne de vision d'environ 10 m

Bande de fréquences:
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation : FHSS

Profilis BLUETOOTH compatibles*2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3.1

AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de commande audio/video a distance) 1.6.1

HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.7.1

PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès au repertoire) 1.2

Codes correspondants : SBC, AAC, LDAC™

1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les apparils, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périhériques.

Wi-Fi

Normes compatibles : IEEE802.11 a/n/ac

Fréquence radio: Bande de 5 GHz (5,725 GHz - 5,850 GHz)

Puisance de sortie :10 dBm par conduction max

Tolerance de fréquence : 20 ppm

Amplificateur de puissance

Sorties: sorties haut-parleurs
Impedance des haut-parleurs: 4 - 8 Puisance de sortie maximale: 55W × 4 (sous 4 )

Généralités

Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)

Consommation nominale:10A

Dimensions (maximales): Env. 178mm× 100mm× 132mm (I / h / p)

Dimensions après montage: Env. 182mm× 111mm× 115mm (l/h/p)

Poids : environ 1,0 kg

Contenu de l'emballage: Appareil principal (1) Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)

Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

Copyrights

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Group Corporation et ses filiales est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décriteSORTANT DU cadre DE L'UTILISATION DE CE produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Apple, iPhone et Apple CarPlay sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et qui est utilisée sous licence.

Android et Android Auto sont des marques de Google LLC.

Pour utiliser Android Auto sur l'écran de votre vehicule, vous doivent disposer d'un téléphone Android fonctionnant sur Android 8 ou une version ultérieure, un forfait de données mobiles actif et l'application Android Auto.

Pour utiliser Android Auto sans fil sur l'écran de votre vehicule, vous doivent disposer d'un smartphone Android compatible ainsi que d'un(forfait de données mobiles actif. Vous pouvez vérifier quels sont les smartphones compatibles en consultant la page g.co/androidauto/requirements.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance®.

LDAC et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

USB Type-C et USB-C sont des marques commerciales déposées d'USB Implementers Forum.

Les termes HDMI, interface multimédia haute définition HDMI et habillage commercial HDMI, et les logos HDMI sont des marques commerciales et des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

  • N'installez pas cet apparéil dans un vehicule qui ne possède pas de position ACC. L'affichage de l' apparéil ne s'éteint pas même si le contact est coupé, ce qui décharge la batterie.
  • Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
  • Veiliez à ce qu'aucun fil ne soit coincide sous une vis ou Happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siege).
  • Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
    Raccordez le cable d'alimentation ① à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
  • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
  • Evitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximé des conduites de chauffage.
  • Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.
    Veillez a utiliser les cables de rallonge USB fournis.
  • Pour éviter les blessures, voirlez à ne pas faire tomber l'écran pendant l'installation.
    Lors de l'installation, veillez à ne pas vous couper les doigts avec les parties métalliques des supports et de la base de montage.
  • Attention à ne pas vous pincer les doigts lorsqu'you fixes l'écran à l'appareil.
    Lorsque you utilisez l'appareil pendant une periode prolongee, il est possible que les vis qui maintiennent en place I'ecran se desserrent. Resserrez ces vis regulierement.
  • Ne procédez à aucune altiération ou modification de l'appareil autres que celles décrites dans le present manuel.

Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)

Lorsque vous raccordez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéreo, l'intensité nominale du circuit du vehicule auquel l' apparéil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque équipement.

Remarque sur l'installation dans des vehicules Equipés d'un système Start-Stop

L'appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démaré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactive le système Start-Stop de votre vehicule.

Remarque sur l'installation dans des vehicules Equipés d'un système de frein de stationnement électrique

Dans les vehicules équipés d'un frein de stationnement électrique, certaines fonctions (notamment le blocage de la réserve) peuvent ne pas fonctionner correctement.

Réglage de l'angle de fixation

Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 30^ .

List des pieces pour installation

① Cable d'alimentation (1)

② Cables de raccordement (Audio/Camera) (1)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 1

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 2

③ Vis de montage (5 × max. 9 mm) (4)

④ Microphone (1)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 3

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 4

⑤ Base de montage à plat (1)

⑥ Adhesif double face (1)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 5

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 6

Cable derallonge USB Type-C Antenne GPS (1) (1)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 7

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 8

9 Plaque métallique (1) 10 Attache de cable (2)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 9

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 10

1 Encadrement de montage (1) 2 Garniture (1)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 11

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 12

13 Clé de déblocage (2)

SONY XAV-AX6050 - List des pieces pour installation - 13

  • Cette liste des pieces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
    L'encadrement de montage ⑪ est fixé à l'appareil avant son expédition. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ⑬ pour-retirer l'encadrement de montage ⑭ de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retrait de l'encadrement de montage » (page 16).
  • Conservez les clés de déblocage ⑬, car vous en aurez besoin à l'avenir si vous decide de-retirer l'appareil de votre vehicule.

Raccordement

  • Pour éviter les courts-circuits, isolez les fils à l'aide d'un cache ou de ruban isolant.
  • Notez que l'appareil peut être endommagé s'il n'est pas raccordé correctement ou en cas de courts-circuits entre les fils.

SONY XAV-AX6050 - Raccordement - 1

1 Non fourni
2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4
3 Cordon à broches RCA (non fourni)
4 Amplificateur de puissance (non fourni)
5 Caisson de graves (non fourni)
6 Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fourni), en fonction du type de vehicule utilisé. Pour plus de détails concernant l'utilisation de la télécommande au volant, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande au volant » (page 15).
7 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.
8 Qu'il soit utilisé ou non, achemieze le cordon de l'entrée microphone de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-cable ou autres s'il est installé pres de vos pieds.
9 Pour plus de détails sur l'installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 14).
10 Réglez [Puisance de l'antenne] sur [ACTIVE] (par défaut) ou [DÉSACT.] selon le type d'antenne DAB (non fournie). Courant d'alimentation max. 0,1 A
*11 Raccordez lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil.

Raccordements

Si vous disposez d'une antenné électricque dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ①.

1 Yrs le connecteur des haut-parleurs du vehicule

SONY XAV-AX6050 - Raccordements - 1

1Haut-parleur arriève(droits)/noirViolet
2
3Haut-parleur avant (droit)Gris
4Rayé gris/noir
5Haut-parleur avraièvage/noirBlanc
6
7Haut-parleur arrièvre (gaîre)Vert
8

2 Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

SONY XAV-AX6050 - Raccordements - 2

12alimentation permanenteJaune
13antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) (0,4 A MAX.)Rayé bleu/blanc
14alimentation de l'éclairage commutéeRayé orange/ blanc
15alimentation commutée Rouge
16masse Noir
17conserve la position précise de votre vehicule lorsque vous utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans filRose

3 Vers le cable du contacteur de frein de stationnement

La position de montage du cable du contacteur de frein de stationnement depends de votre vehicule.

Veillez à raccorder le cable du frein de stationnement (vert clair) du cable d'alimentation ① au cable du contacteur de frein de stationnement.

SONY XAV-AX6050 - Raccordements - 3
Cable du contacteur de frein de stationnement
Type frein à main Type frein àPEDale

Vers la borne d'alimentation +12V du cable des feuux arrriere du vehicule (uniquement en cas de raccordement de laamera de recul)

Raccordement d'uneamera de recul

L'installation d'une camera de recul (non fournie) est requise avant toute utilisation. Raccordez un cordon d'alimentation (cable) de la camera de recul à la borne d'alimentation accessoire.

Raccordement de protection de la mémoire

Lorsque le cable d'alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.

Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
    Utilisez des haut-parleurs dont I'impedance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.

Scheme de raccordement electrique

Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du vehicule.

Connecteur d'alimentation auxiliaire

SONY XAV-AX6050 - Scheme de raccordement electrique - 1

Raccordement ordinaire

SONY XAV-AX6050 - Raccordement ordinaire - 1

12alimentation permanenteJaune
15alimentation commutée Rouge

Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

SONY XAV-AX6050 - Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées - 1

12alimentation commutée Jaune
15alimentation permanente Rouge

Pour les vehicules sans position ACC

SONY XAV-AX6050 - Pour les vehicules sans position ACC - 1

Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les cables d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.

Installation du microphone

Pour capter votre voix lors d'un appel en mains libres, vous nevez installer le microphone ④.

SONY XAV-AX6050 - Installation du microphone - 1

Attention

  • Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule aujourd'hui de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
  • Si des airbags ou d'autres équipements anti-choc se trouvent dans votre vehicule, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou le concessionnaire avant installation.

Remarques

  • En cas de montage sur le tableau de bord, retirez delicatement l'attache du microphone ④, puis fixez la base de montage à plat ⑤ sur le microphone ④.
  • Avant de placer l'adhesif double face ⑥ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.

Installation de I'antenne GPS

  • Choisissez un emplacement ou aucun obstacle ne bloque la réception satellite GPS afin d'obtenir la meilleure réception.
    Assurez-vous que l'antenne GPS ⑧ n'interfere pas avec le fonctionnement des équipements de votre vehicule.

  • Certains types de pare-brise bloquent les ondes radio des satellites GPS. Assurez-vous que le signal de réception n'est pas bloqué.
    Lorsque you utilisez Apple CarPlay avec une connexion sans fil, assurez-vous que I'antenne GPS 8 est raccordee.
    1 Choisissez l'emplacement ou elle sera installée sur le tableau de bord, puis nettoyez la surface ou elle sera fixée.

Choisissez une surface plane ou :

  • l'antenne GPS ⑧ peut être positionné horizontally.
  • le fonctionnement de l'airbag passager n'est pas entrave.
  • la réception satellite GPS n'est pas bloquée par un objet liént à l'intérieur du vehicule ou par les essuie-glace du pare-brise.

2 Retirez l'adhesif de la plaque métallique (9), puis fixez-la sur le tableau de bord.
3 Retirez l'adhesif de I'antenne GPS ⑧, puis fixez-la sur la plaque métallique ⑨.

SONY XAV-AX6050 - Installation de I'antenne GPS - 1

Attention

Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
-Si des airbags ou d'autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre vehicule,contactez le magasin ou vous avez achete I'appareil ou le concessionnaire avant installation.

Remarques

  • Veillez à utiliser la plaque métallique (9), faute de quoi la réception du signal peut être mauvaise.
  • N'installez pas l'antenne GPS ⑧ à proximé d'un autre équipement électrique, faute de quoi la réception du signal peut être instable.
  • Si la surface de la plaque métallique (9) est froide, l'adhésif peut ne pas coller fortement. Chauffez sa surface à l'aide d'un séche-cheveux, etc., avant d'appliquer l'adhésif.
  • S'il n'existe aucune surface plane sur laquelle installer l'antenne GPS ⑧, pliez la plaque métallique ⑨ pour l'adapter à une surface courbe avant de procédé à l'installation.

Utilisation de la télécommande au volant

Lorsque vous utilisez la télécommande au volant

L'installation du cable de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant toute utilisation.

1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant].
2 Reglez le bouton bascule [Personnalisé] sur [ACTIVE].

Vous pouvez procesder a 1'enregistrement pour activer la telecommande au volant.

Lorsque I'enregistrement est terminé, la télécommande au volant devient disponible.

Remarques concernant l'installation du cable de raccordement RC-SR1 (non fourni)

SONY XAV-AX6050 - Remarques concernant l'installation du cable de raccordement RC-SR1 (non fourni) - 1

A Noir
B Vert
Marron

Reportez-vous au site d'assistance pour plus de détails, puis raccordez les fils en les faisant correspondre correctement. Un mauvais raccordement risque d'endommager l'appareil. URL: https://www.sony.eu/support
- Si vous avez besoin d'aide, nous vous recommendons de consulter un revendeur Sony ou un technician experimenté.
- Le modele RC-SR1 peut ne pas etre commercialedans notre pays ou notre region.

Lorsque you utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant

Utilisez un adaptateur pour la télécommande au volant (non fournie), en fonction du type de vehicule utilisé.

1 Sélectionnez [Réglages] [Système] [Réglages au volant].
2 Reglez le bouton bascule [Personnalisé] sur [DÉSACT.].

L'adaptateur pour la télécommande au volant est activé.

Utilisation d'un périphérique USB et/ou d'un périphérique HDMI

Il est nécessaire d'installer le cable de rallonge USB Type-C ⑦ et/ou un cable HDMI (HDMI Type-D ou Micro-HDMI) (non fourni) avant utilisation.

1 Raccordez le cable de rallonge USB Type-C ⑦ au port USB et/ou a un cable HDMI (non fourni) à la borne HDMI à l'arrière de I'appareil.
2 Passez l'attache de cable a travers le support de cable, puis serrez I'attache de cable autour du cable de rallonge USB Type-C et/ou du cable HDMI (non fourni). Le cable de rallonge USB Type-C et un cable HDMI (non fourni) sont fixes à l'appareil.

SONY XAV-AX6050 - Utilisation d'un périphérique USB et/ou d'un périphérique HDMI - 1
* cable HDMI (HDMI Type-D ou Micro-HDMI) (non foumi)

3 Raccordez le cable de rallonge USB Type-C installed ⑦ à un périphérique USB et/ou un cable HDMI à un périphérique HDMI.
4 Appuyez sur HOME, puis sur [USB] ou [HDMI].

Installation

Retrait de l'encadrement de montage

Avant d'installer l'appareil, retirez l'encadrement de montage fixé à l'appareil.

1 Insérez les deux clés de déblocage ⑬ jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, poussez l'encadrement de montage ⑪ vers le bas, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

SONY XAV-AX6050 - Retrait de l'encadrement de montage - 1

Montage de l'appareil dans le tableau de bord

  • Avant de proceder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux côts de l'encadrement de montage ⑪ sont inclinées de 3,5 mm vers l'intérieur.
  • Pour les vehicules japonais, voir « Montage de l'appareil dans un vehicule japonais » (page 17).

1 Positionnez l'encadrement de montage ⑪ à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

SONY XAV-AX6050 - Montage de l'appareil dans le tableau de bord - 1

2 Installez l'appareil dans l'encadrement de montage ⑪.

SONY XAV-AX6050 - Montage de l'appareil dans le tableau de bord - 2

Remarques

  • Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'apparil ne peut pas être installé correctement et il risque d'être expulsé.
    Assurez-vous que les 4 languettes de la garniture ⑫ sont bien insérées dans les fentes de l'encadrement de montage ⑬.

Montage de l'appareil dans un vehicule japonais

Vous risque de ne pas pouvoir installer cet apparéil dans certains vehicules japonais. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.

Example

SONY XAV-AX6050 - Example - 1

Pour installer cet apparéil sur les supports préinstallés dans votre vehicule, installez les vis de montage ③ dans les trous de vis appropriés à votre vehicule : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

SONY XAV-AX6050 - Example - 2

Remarque

Pour éviter tout dysfonctionnement, installez l'appareil uniquement avec les vis de montage (3).

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage.

SONY XAV-AX6050 - Remplacement du fusible - 1

Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le.

Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

À propos de la licence

CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL

IMPORTANT :

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRESENT CONTRAT DE LICENCE D'UTILISATEUR FINAL (« CLUF ») AVANT D'UTILISER LE LOGICIEL. EN UTILISANT LE LOGICIEL, VOUS ACCEPTEZ LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF. VOUS NE POUVEZ PAS UTILISER LE LOGICIEL SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DU PRESENT CLUF.

Le present CLUF est un contrat conclus entre vous et Sony Corporation (ci-après « SONY »). Le présente CLUF régit vos droits et obligations eu égard au firmware de l'autoradio de SONY et/ou de ses concédants de licence tiers (y compris les sociétés associées de SONY) ainsi que leurs sociétés associées respectives (ci-après collectivement dénommés les « FOURNISSEURS TIERS »), ainsi qu'eu égard à toute mise à jour/mise à niveau fournie par SONY, à toute documentation imprimée, en ligne oulectronique relative à ce logiciel et à tous fichiers de données créés du fait de l'utilisation de ce logiciel (ci-après collectivement dénommés le « LOGICIEL »).

Nonobstant ce qui précède, tout logiciel compris dans le LOGICIEL auquel est associé un contrat de licence d'utilisateur final distinct (y compris, notamment, une Licence publique générale GNU ou une Licence publique générale limitee ou pour les bibliothèques) sera couvert par les dispositions du contrat de licence d'utilisateur final distinct qui s'appliqueront en lieu et place des dispositions du present CLUF dans la mesure précisé par leedit contrat de licence d'utilisateur final distinct (ci-après le « LOGICIEL EXCLU »).

LICENSE D'UTILISATION DU LOGICIEL

Le LOGICIEL est concédé sous licence, il n'est pas vendu. Le LOGICIEL est protégé par les lois et les traités internationaux relatifs aux droits d'auteur et autres droits de propriété intellectuelle.

DROITS D'AUTEUR

Tous les droits et titres afférients au LOGICIEL et sur celui-ci (y compris, notamment, toute image, toute photographie, toute animation, toute video, tout fichier audio, toute musique, tout texte et tout « applet » intégrés au LOGICIEL) sont détenus par SONY ou l'un ou plusieurs des FOURNISSEURS TIERS.

OCTROI DE LICENCE

SONY you concède une licence limite d'utilisation du LOGICIEL exclusivement avec votre apparéil compatible (ci-après l'« APPAREIL ») et uniquement à des fins personnelles non commerciales. SONY et les FOURNISSEURS TIERS se réservent expressément l'ensemble des droits, titres et intérêts (y compris, notamment, l'ensemble des droits de propriété intellectuelle) afférients et se rapportant au LOGICIEL, qui ne vous sont pas spécifique octroyés aux termes duprésent CLUF.

OBLIGATIONS ET LIMITES

Vous ne pouvez pas copier, publier, adapter, redistribuer, tenter de déterminer le code source, modifier, faire de l'ingénieire inverse sur, décompiler ou désassembler tout ou partie du LOGICIEL, ni créer d'oeuvres dérivées du LOGICIEL, sauf si de telles oeuvres dérivées sont volontairément facillées par le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas modifier ni falsifier la fonctionnalité de gestion des droits numériques du LOGICIEL. Vous ne pouvez pas contourner, modifier, empêcher, ni circonvenir l'une quelconque des fonctions ou protections du LOGICIEL ou tout mécanisme fonctionnellement lié au LOGICIEL. Vous ne pouvez pas séparer un composant spécifique du LOGICIEL afin de l'utiliser sur plus d'un APPAREIL sans l'autorisation expresse de SONY à cet effet. Vous ne pouvez pas supprimer, ALTERER, recouvrir, ni déteriorer les marques ou mentions apposées sur le LOGICIEL. Vous ne pouvez pas partager, distribuer, louver, donner en location, concéder en sous-licence, céder, transférer, ni vendre le LOGICIEL. Les logiciels, services de réseau ou autres produits, autres que le LOGICIEL, indispensablees à l'exécution du LOGICIEL, peuvent être interrompus ou arrêtés à la déscription des fournisseurs (fournisseurs de logiciels, prestataires de services ou SONY). SONY et ces fournisseurs ne garantissant pas que le LOGICIEL, les services de réseau, les contenus ou les autres produits resteront disponibles ou fonctionneront sans interruption ni modification.

LOGICIELS EXCLUS ET COMPOSANTS LIBRES DE DROITS

Nonobstant l'octroi d'une licence limitée susmentionné, vous reconnaissez que le LOGICIÉL peut comprendre des LOGICIÉLS EXCLUS. Certains LOGICIÉLS EXCLUS peuvent être couverts par des licences de logiciels libres de droit (ci-après les « Composants libres de droits »), c'est-à-dire toute licence technicelle approuvée en tant que licence libre par l'Open Source Initiative ou toute licence substantiellement similaire, y compris, notamment, toute licence qui, comme condition à la distribution des logiciels concédés selon ses termes, exige du distributeur qu'il rende les logiciels disponibles au

format code source. Si et dans la mesure où une communication est requise, veuillescz consulter le site oss.sony.net/Products/Linux ou un autre site Web désigné par SONY pour trouver une liste des COMPOSANTS LIBRES DE DROITS pertinents inclus dans le LOGICIEL en tant que de besoin ainsi que les conditions générales régissant leur utilisation. Ces conditions générales peuvent être modifiées par le tiers concerné à tout moment, sans qu'il engage sa responsabilité envers vous. Dans la mesure où cela est requis aux termes des licences courvant les LOGICIELS EXCLUS, les conditions de ces licences s'appliqueront en lieu et place des conditions duprésent CLUF. Dans la mesure où les conditions des licences applicables aux LOGICIELS EXCLUS interdisent l'une quelconque des restrictions envisagées au présence CLUF eu égard auxdits LOGICIELS EXCLUS, ces restrictions ne s'appliqueront pas aux dits LOGICIELS EXCLUS. Dans la mesure ou les conditions des licences applicables aux Composants libres de droits obligent SONY à proposer de fournir le code source lié au LOGICIEL, cette proposition est réputée faite par les générées.

UTILISATION DU LOGICIEL AVEC DES ÉLÉMENTS PROTEGÉS PAR LE DROIT D'AUTEUR

Il est possible que vous puissiez utiliser le LOGICIEL pour visualiser, stocker,TRAITER et/ou utiliser le contenu créé par vous-même ou par des tiers. Ce contenu peut être protégé par le droit d'auteur, les lois portant sur d'autres droits de propriété intellectuelle et/ou des accords y afférients. Vous acceptez d'utiliser le LOGICIEL uniquement conformément à tous lesdits lois et accords s'appliquant à ce contenu. Vous reconnaissez et acceptez que SONY puisse prendre des mesures appropriées pour protéger les droits d'auteur relatifs au contenu stocké,traité ou utilisé par le LOGICIEL.Ces mesures comprendnent, sans toutfois s'y limiter,le décompte de la fréquence de vos sauvegardes et restaurations par certaines fonctionnalités du LOGICIEL,le refus de votre demande de permission de restauration de données et la résiliation du presente CLUF en cas d'utilisation illégitme de votre part du LOGICIEL.

SERVICE DE CONTENU

VEUILLEZ EGALEMENT NOTER QUE LE LOGICIEL PEUT ETRE CONCU POUR ETRE UTILISÉ AVEC LE CONTENU DISPONIBLE PAR LE BIAIS D'UN OU DE PLUSIEURS SERVICES DE CONTENU (CI-APRès LE « SERVICE DE CONTENU »). L'UTILISATION DU SERVICE ET DE CE CONTENU EST SOUMISE AUX CONDITIONS DE SERVICE DE CE SERVICE DE CONTENU. SI VOUS REFUSEZ CES CONDITIONS, VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL SERA LIMITÉ. Vous reconnaissez et acceptez que certains contenus et certains services disponibles par

l'intermédiaire du LOGICIEL puisent etre fournis par des tiers sur lesquels SONY n'exercce aucun contrôle. L'UTILISATION DU SERVICE DE CONTENU NECCESSITE UNE CONNEXION INTERNET. LE SERVICE DE CONTENU PEUT ETRE INTERROMPU A TOUT MOMENT.

CONNECTIVITE INTERNET ET SERVICES DE TIERS

Vous reconnaissiez et acceptez que l'accès à certaines fonctionnalités du LOGICIEL puisse nécessiter une connexion Internet dont vous étés exclusivement responsable. Par ailleurs, vous étés exclusivement responsable du paiement des frais de tiers affreents à votre connexion Internet, y compris, notamment, les frais des fournisseurs d'accès ou d'utilisation du réseau. L'exploitation du LOGICIEL peut être limitée ou restreinte en fonction des capacités, de la bande passante ou des limites techniques de votre connexion et de votre service Internet. La fourniture, la qualité et la sécurité de cette connectivité Internet relevant de la responsabilité exclusive du tiers fournissant le service.

RÉGEMENTATIONS RELATIVES AUX EXPORTATIONS ET AUTRES

Vous acceptez de respecter toutes les restrictions et réglementations relatives aux exportations et reexportations en vigueur dans la zone ou le pays où vous résidez, et de ne pas transférer ou autoriser le transfert du LOGICIEL vers un pays interdit ou d'une autre manière contrevenant auxdites restrictions ou réglementations.

ACTIVITÉS À HAUT RISQUE

Le LOGICIEL ne possède pas de tolérance aux pannes et n'est pas concu, fabriqué pour ou destiné à être utilisé ou revendu comme un équipement de contrôle en ligne dans des environnements dangereux nécessitant des performances sans failles, comme l'exploitation d'installations nucláires, la navigation ou les systèmes de communication aériens, le contrôle du traffic aérien, les apparciels de maintain des fonctions vitales ou les systèmes d'armes, pour lesquels toute panne du LOGICIEL pourrait conduire à des décès, à des léasons corporelles ou à d'important préjudices physiques ou environnementaux (ci-après les « ACTIVITÉS À HAUT RISQUE »). SONY, chacun des FOURNISSEURS TIERS et chacune de leurs sociétés associées respectives déclinent toutes garanties, obligations ou conditions d'adéquation aux ACTIVITÉS À HAUT RISQUE, qu'elles soient explicites ou implicites.

EXCLUSION DE GARANTIE SUR LE LOGICIEL

Vous reconnaissez et acceptez que vous utilisez le LOGICIEL à vos propres risques et que vous étes

responsible de l'utilisation du LOGICIEL. Le LOGICIEL est fourni « EN L'ÉTAT», sans garantie, ni obligation ou condition d'aucune sorte.

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la presente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») DECLINENT EXPRESSEMENT L'ENSEMBLE DES GARANTIES, OBLIGATIONS OU CONDITIONS, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE, D'ABSENCE DE CONTREFAÇON ET D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER. SONY NE GARANTIT PAS ET NE POSE AUCUNE CONDITION NI NE FAIT AUCUNE DENCLARATION (A) QUANT AU FAIT QUE LES FONCTIONS CONTENUES DANS LE LOGICIEL REPONDROUT À VOS EXIGENCES OU QU'ELLES SERONT MISES À JOUR; (B) QUANT AU FAIT QUE LE FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL SERA CORRECT OU EXEMPT D'ERREURS NI QUE TOUS LES DéFAUTS SERONT CORRIGÉS; (C) QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL N'ENDOMMAGERA PAS UN AUTRE LOGICIEL, MATÉRIEL OU DES DONNÉES; (D) QUANT AU FAIT QUE TOUT LOGICIEL, TOUT SERVICE DE RÉSEAU (Y COMPRIS INTERNET) OU DES PRODUITS (AUTRES QUE LE LOGICIEL) INDISPENSABLES AU FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL DEMEURERONT DISPONIBLES, NE SERONT PAS INTERROMPUS OU MODIFIÉS; ET (E) EU ÉGARD À L'UTILISATION OU AUX RÉSULTATS DE L'UTILISATION DU LOGICIEL, QUANT À SON EXACTITUDE, PRÉCISION, FIABILITÉ OU AUTRE.

AUCUNE INFORMATION NI CONSEIL DONNE PAR ORAL OU PAR ÉCRIT PAR SONY OU UN REprésentANT AUTORISÉ DE SONY NE CREE DE GARANTIE, D'OBILIGATION OU DE CONDITION N I N'ACCROIT D'UNE QUELCONQUE FAÇON LA PORTÉE DE LA PRESENTE GARANTIE. SI LE LOGICIEL S'AVÈRE DÉFECTUEUX, VOUS ASSUMEREZ L'INTEGRALITE DU COÛT DE TOUS LES SERVICES, RÉPARATIONS OU CORRECTIONS NÉCESSAIRES. CERTAINES JURIDictions NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

SONY ET CHACUN DES FOURNISSEURS TIERS (aux fins de la presente Section, SONY et chacun des FOURNISSEURS TIERS sont collectivement dénommés « SONY ») N'ASSUMENT AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS LIÉS À LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, TOUT MANQUEMENT CONTRACTUEL, Toute NÉLGENCE, Toute RESPONSABILITÉ STRICTE OU AU TITRE DE Toute AUTRE théorie JURIDIQUE RELATIVE AU LOGICIEL, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE LA PERTE DE PROFITS,

DE LA PERTE DE REVENUS, DE LA PERTE DE DONNÉES, DE LA PERTE DE JOUISSANCE DU LOGICIEL OU DE TOUT MATÉRIEL ASSOCIÉ, DE Toute INDISPONIBILITÉ DU LOGICIEL ET DE TOUT TEMPS PERDU PAR L'UTILISATEUR, MÈME EN CAS DE CONNAISSANCE PREALABLE DE LA POSSIBILITE D'UN TEL DOMMAGE. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DE CHACUN ET DE TOUS AUX TERMES DE Toute DISPOSITION DU PRÉSENT CLUF SE LIMITERA AU MONTANT EFFECTIVEMENT PAYÉ POUR LE PRODUIT. CERTAINES JURIDIXIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.

INTEGRALITE DU CONTRAT, RENONCIATION, DIVISIBILITE

Le present CLUF et les politiques en matière de respect de la vie privée de SONY, chacune dans leur version amendée et modifiée périodiquement, constituent l'intégrality de l'accord intervenu entre vous et SONY relativement au LOGICIEL. Le fait que SONY n'exerce pas ou ne fasse pas valor un droit ou une disposition du present CLUF ne constitue pas une renonciation a ce droit ou a cette disposition. Si une clause du present CLUF est déclarée non valable, ilégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans toute la mesure permise afin de preserver l'intention du present CLUF et ses autres clauses demeureront pleinement en vigueur et continueront a produit pleinement leurs effets.

DROIT APPLICABLE ET JURIDICKION COMPETENTE

La Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s'applique pas auprésent CLUF. Leprésent CLUF est régi par le droit japonais, exception faite des dispositions en matière de conflits de lois. Tout litige découlant duprésent CLUF est soumis à la compétence exclusive du tribunal de district de Tokyo, au Japon, et les parties aux générées acceptent la compétence de ce tribunal.

MOYENS DE RÉPARATION ALTERNATIFS

Nonobstant toute disposition contraire du present CLUF, vous reconnaissez et acceptez que toute violation ou tout non-respect du present CLUF de votre fait cause un préjudice irréparable à SONY, pour lequel un dédommagement financier serait inadéquat, et vous acceptez que SONY obtienne toute injunction ou toute mesure de réparation alternative que SONY juge nécessaire ou appropriée dans ces circonstances. SONY peut également exercer tout recours juridique ou technique pour prévenir la violation du present

CLUF et/ou pour lemettre en œuvre,y compris,notamment,la résiliation immediate de votureutilisation du LOGICIEL si SONY estime,à sonentiere discretion,que you contrevenez ouentendez contrevenir au present CLUF.Ces recours viennent s'ajouter aux eventuels autres recoursdont SONY peut dispose en vertu de la loi,des moyens de réparation alternatifs ou aux termedes'un contrat.

RÉSILIATION

Sans préjudice d'aucun de ses autres droits, SONY peut résilier le présente CLUF si vous contrevenez à l'une quelconque de ses dispositions. En tel cas de résiliation, vousdezez : (i) cesser touteutilisation du LOGICIEL et détruire toute eventuelle copie de celui-ci ; (ii) respecter les conditions enoncées à la section intitulée « Responsabilités liées à votre compte » ci-dessous.

MODIFICATION

SONY SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE DISPOSITION DU PRESENT CLUF À SON ENTIÈRE DISCRÉTION EN PUBLIANT UNE NOTICE D'INFORMATION SUR UN SITE INTERNET DÉSIGNÉ PAR SONY, PAR UNE NOTIFICATION ÉLECTRONIQUE ENVOYÉE À L'ADRESSE FOURNIE PAR VOS SOINS, SUR REMISE D'UNE NOTICE D'INFORMATION DANS LE CADRE DE LA PROCEDURE VOUS PERMETTANT D'OBTEMINIR DES MISES À NIVEAU/MISES À JOUR OU PAR TOUT AUTRE MOYEN JURIDIQUÉMENT RECONNU. Si vous refusez la modification, vous devrez contacter SONY dans les autres délais afin de recueillir ses instructions. Toutitude poursuite de l'utilisation du LOGICIEL par vos soins après la date d'entrée en vigueur d'une telle notice d'information avis sera réputée valor acceptation de votre part d'être lié par cette modification.

TIERS BENÉFICIAIRES

Chaque FOURNISSEUR TIERS est expressement désigné tiers bénéficiaire du present CLUF et a le droit de faire appliquer toute disposition de celui-ci pour ce qui concerne son LOGICIEL.

Si vous avez des questions concernant le present CLUF, vous pouvez contacter SONY par écrit à l'adresse correspondant à chaque zone ou pays.

Remarque sur la licence

Ce produit contient un logiciel utilisé par Sony sous contrat de licence conclus avec le propriétéaire des droits d'auteur. Nous sommes obligés d'announcer le contenu du contrat aux clients selon les exigences du propriétaire des droits d'auteur du logiciel.

Pour plus de détails concernant les licences d'utilisation du logiciel, Sélectionnez [Réglages] [Système] [Licences open source].

Remarque concernant les logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL

Le logiciel inclus dans ce produit contient un
logiciel protégé par le droit d'auteur couvert par la
licence GPLv2 et par d'autres licences qui peuvent
necessiter d'avoir accès au code source. Vous
pouvezPTRouver une copie du code source
correspondant conformément aux termes de la
licence GPLv2 (et d'autres licences) à l'adresse
http://www.sony.net/Products/Linux/.
Pour proceeder au telechargement, accedez à l'URL,
puis selectionnez le nom du modele « XAV-AX6050 »

Vous pouvez obtenir le code source, conformément au x termes de la licence GPLv2 sur un support physique que nous pouvons vous fournir pendant une période de trois ans après la sortie de la derniere version de ce produit, en formulant notre demande par l'intermédiaire du formulaire disponible à l'adresse

http://www.sony.net/Products/Linux/.

Cette offre est valable pour toute personne ayant c'onnaissance de ces informations.

Veuillez noter que Sony n'est pas en mesure de répondre aux demandes portant sur le contenu du code source.

For France only / Seulement pour la France

SONY XAV-AX6050 - Remarque concernant les logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL - 1

SONY XAV-AX6050 - Remarque concernant les logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL - 2
Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de cette appellée.

For France only / Seulement pour la France

SONY XAV-AX6050 - Remarque concernant les logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL - 3

Warning

EU Importeur: Sony Europe B.V.

EU-importeur: Sony Europe B.V.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est dis ponible à l'adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu

Deutsch

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : XAV-AX6050

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd