Fomini Crema 1656 - Mjölkskummare CASO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Fomini Crema 1656 CASO i PDF-format.
Ladda ner instruktionerna för din Mjölkskummare i PDF-format gratis! Hitta din manual Fomini Crema 1656 - CASO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Fomini Crema 1656 av märket CASO.
BRUKSANVISNING Fomini Crema 1656 CASO
88.1 Före första användning ................................................................................ 133
Läs informationen i denna text, så att du snabbt lär känna din apparat och kan utnyttja dess funktioner i full utsträckning. Du kommer att ha nytta av din apparat under många år, om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar mycket nöje vid användningen.
84.2 Information om denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning utgör en del av mjölkskummaren (här nedan kallad apparaten) och ger dig viktiga anvisningar för drift, säkerhet, avsedd användning och skötsel av apparaten. Bruksanvisningen måste alltid finnas till hands vid apparaten och ska läsas och tillämpas av alla som arbetar med: idrifttagning, manövrering, åtgärdande av störningar och/eller rengöring av apparaten. Förvara denna bruksanvisning väl och lämna den vidare till nästa ägare tillsammans med apparaten.
I denna bruksanvisning används följande varningstexter: FARA En varningstext i denna riskklass, markerar en hotande farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, leder denna till dödsfall eller svåra personskador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika faran för dödsfall eller allvarliga personskador. VARNING En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till allvarliga skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador.
FÖRSIKTIGHET En varningstext i denna riskklass, markerar en eventuellt farlig situation. Om den farliga situationen inte undviks, kan den leda till lätta eller medelsvåra skador. ► Anvisningarna under denna varningstext måste följas, för att undvika personskador. OBS En OBS-text ger ytterligare information, som underlättar arbetet med apparaten.126
84.4 Ansvarsbegränsning
All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: att anvisningarna inte följs att användning sker på icke avsett sätt icke fackmässiga reparationer tekniska förändringar, modifieringar av apparaten användning av otillåtna reservdelar Modifieringar av apparaten rekommenderas inte och omfattas inte av garantin. Översättningar görs i god tro. Vi tar inget ansvar för översättningsfel, även när översättningen är gjord av oss eller för vår räkning. Bindande återstår bara den tyska originaltexten.
84.5 Upphovsmannarättsskydd
Denna dokumentation är upphovsmannarättsligt skyddad. Alla rättigheter, även avseende fotomekanisk reproduktion, mångfaldigande och spridning via speciella metoder (t.ex. databearbetning, datamedium och datanät), även delvis, är förbehållna CASO GmbH. Med reservation för innehållsmässiga och tekniska ändringar. 85 Säkerhet I detta avsnitt får du viktiga säkerhetsanvisningar för arbetet med apparaten. Denna apparat svarar mot föreskrivna säkerhetsbestämmelser. En felaktig användning kan emellertid leda till person- och egendomsskador.
85.1 Avsedd användning
Denna apparat är enbart avsedd att användas inomhus för hemmabruk för att skapa mjölkskum och värma mjölk. Denna apparat är avsedd att användas i hushållet och liknande tillämpningar, exempelvis: i kök för personal i butiker, på kontor och andra yrkesmässiga omgivningar; i lantbruksmiljöer; av kunder på hotell, motell och andra logianordningar; på frukostpensionat. All annan eller därutöver gående användning räknas som inte avsedd.127 VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna. Enbart användaren står då ensam för risken.
85.2 Allmänna säkerhetsanvisningar
OBS Följ nedanstående allmänna säkerhetsanvisningar för säker användning av apparaten: ► Innan apparaten används, ska denna bruksanvisning läsas noggrant. ► Kontrollera apparaten före användning med avseende på utifrån synliga skador. Ta inte en skadad apparat i drift. ► Ställ inte apparaten på en polerad träyta, eftersom träet kan skadas. ► Dra ur kontakten till apparaten, så snart den inte används längre eller när du ska rengöra den. ► Dra ur kontakten till apparaten, när du byter tillbehör (visp 1 eller 2). ► Låt apparaten svalna, innan du rengör den eller byter tillbehör. ► Denna apparat kan användas av barn som är 8 år och äldre, om de hålls under uppsikt eller har instruerats om säker användning av apparaten och har förstått de risker som detta medför. ► Rengöring och skötsel från användarens sida får inte utföras av barn, såvida de inte är 8 år eller äldre och hålls under uppsikt.128 OBS ► Barn får inte leka med apparaten. Apparaten och dess nätkabel måste hållas på avstånd från barn yngre än 8 år. ► Apparaten kan användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunnande, om de hålls under uppsikt eller har instruerats avseende säkert bruk av apparaten och förstått de risker som detta medför. ► Förvara eller använd inte apparaten utomhus. ► Använd inte apparaten utan mjölk i kannan. ► Vidrör aldrig roterande delar, risk för skador! ► När den maximala påfyllningshöjden överskrids, kan kannan rinna över. ► Apparaten får enbart köras med den medlevererade sockeln. ► Kör aldrig apparaten på ojämna ytor. ► Stick aldrig in fingrarna eller föremål i apparatens öppningar. ► Reparationer får enbart utföras av kompetent fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. Allvarliga risker för användaren kan uppkomma genom icke fackmässiga reparationer. ► En reparation av apparaten under garantitiden får enbart utföras hos av tillverkaren auktoriserad kundservice, annars föreligger inte längre något garantiåtagande för efterföljande skador. ► Defekta komponenter får enbart bytas ut mot originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. ► Apparaten är inte avsedd för drift via ett externt tidur eller fjärrstyrning. ► För din egen säkerhet bör du enbart använda originaltillbehör och reservdelar från tillverkaren av apparaten.129
VARNING Felaktig användning av apparaten kan orsaka brand. Vänligen följ följande säkerhetsanvisningar för att undvika risk för brand.: ► Placera inte apparaten nära brandfarligt material. ► Håll apparaten borta från värmekällor (gas, ström, brännare, uppvärmd spis).
85.4 Risk för brännskador
FARA Såväl den i denna apparat upphettade mjölken, som kannans inre, kan bli mycket varma. Tänk på nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika skållning och brännskador: ► När mjölken värms, blir kannan insida het! ► Kontrollera alltid mjölkens temperatur, innan du dricker den. ► Medan mjölken värms upp, måste locket absolut hållas stängt. ► Vidrör inga heta ytor. ► Vidrör inte de metalliska delarna eller höljet, när apparaten är i drift, eftersom detta kan leda till bränn- eller skållningsskador. ► Avlägsna inte locket under drift, eftersom detta kan leda till skållning.130
85.5 Fara genom elektrisk ström
FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter föreligger livsfara! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker orsakade av elektrisk ström: ► Kör inte denna apparat, om dess elkabel eller väggkontakt är skadad, om den inte fungerar på föreskrivet sätt eller om den har tappats eller skadats. Om strömkabeln eller väggkontakten har skadats, måste den bytas ut av tillverkaren eller dennes serviceombud, för att undvika faror. ► Apparatens hölje får under inga omständigheter öppnas. Om spänningsförande anslutningar vidrörs och den elektriska och mekaniska konstruktionen förändras, föreligger risk för elektriska stötar. Därutöver kan funktionsstörningar uppkomma i apparaten. ► Doppa aldrig apparaten, nätkabeln eller kontakten i vatten eller andra vätskor. ► Vidrör aldrig apparaten eller nätanslutningen med våta händer. ► Låt inte nätkabeln hänga ner inom räckhåll för barn. ► Nätkabeln får inte komma i kontakt med eller vara i närheten av apparatens heta delar, en värmekälla eller vassa kanter. ► Låt inte nätkabeln komma i kontakt med oljor. 86 Idrifttagning I detta avsnitt finns viktiga anvisningar för idrifttagning av apparaten. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.131
86.1 Säkerhetsanvisningar
VARNING I samband med idrifttagning av apparaten kan person- och egendomsskador uppkomma! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika risker: ► Förpackningsmaterialen är inga leksaker. Risk för kvävning
86.2 Leveransomfattning och transportinspektion
Mjölkskummaren Fomini Crema levereras som standard med följande komponenter: Fomini Crema Lock Sockel med nätkabel Visp för uppskumning Visp för uppvärmning bruksanvisning OBS ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador. ► Rapportera omedelbart ofullständig leverans eller skador till följd av bristfällig förpackning eller genom transporten till speditören, försäkringsbolaget och leverantören.
Apparaten packas upp enligt följande: Ta ut apparaten ur kartongen och ta bort såväl inre som yttre förpackningsmaterial. Vispen för uppskumning sitter i locket och vispen för uppvärmning i hållaren i kannan. Rengör apparaten grundligt före första användning (se avsnittet Rengöring och skötsel).
86.4 Avfallshantering av emballaget
Emballaget skyddar apparaten mot transportskador. Förpackningsmaterialen har valts efter miljövänliga och avfallshanteringstekniska aspekter och är därför återvinningsbara. Återvinning av förpackningen i materialkretsloppet sparar råmaterial och minskar avfallsberget. Lämna förpackningsmaterial som inte längre behövs till ett uppsamlingsställe på din ort. OBS ► Behåll om möjligt originalförpackningen under apparatens garantitid, för att vid ett garantifall på föreskrivet sätt åter kunna förpacka apparaten.
86.5 Krav på uppställningsplatsen
För säker och felfri drift av apparaten, måste uppställningsplatsen uppfylla följande förutsättningar: Apparaten måste ställas upp på en fast, jämn och horisontell yta med tillräcklig bärförmåga. Välj uppställningsplatsen så, att barn inte kommer åt apparaten.132 Apparaten är inte avsedd för inbyggnad i vägg eller placering i inbyggt skåp. Ställ inte apparaten i het, våt eller mycket fuktig omgivning eller i närheten av brännbara material. Eluttaget måste vara lätt åtkomligt, så att det i en nödsituation går lätt att dra ur nätsladden. Uppställning av apparaten på icke-stationära uppställningsplatser (t.ex. fartyg) får enbart utföras av fackföretag/fackpersonal, om de säkerställer förutsättningar för säkerhetsmässigt korrekt användning av denna apparat.
86.6 Elektrisk anslutning
För säker och felfri drift av apparaten, ska följande anvisningar iakttas i samband med den elektriska anslutningen: Innan apparaten ansluts, ska anslutningsdata (spänning och frekvens) på märkskylten jämföras med ditt elnät. Dessa data måste överensstämma, för att apparaten inte ska skadas. Rådfråga din elektriker, om du är tveksam. Eluttaget måste vara säkrat med en 16A säkring. Använd inte skarvsladd. Användning av kontaktdosor eller -lister är förbjudet pga. den därmed associerade brandrisken. Försäkra dig om att elkabeln är oskadad och inte dras över eller under apparaten eller över ytor som är heta och/eller har vassa kanter. Apparatens elektriska säkerhet garanteras enbart, om den ansluts till ett på föreskriftsenligt sätt monterat jordningssystem. Det är förbjudet att använda apparaten via ett ojordat uttag. Låt en behörig elektriker kontrollera installationen i ditt hem, om du är tveksam. Tillverkaren ansvarar inte för skador, förorsakade genom saknad eller trasig jordledare. 87 Funktion I detta avsnitt ges viktig information om apparatens funktion.133
1 Transparent lock 2 Silikonring 3 Markeringar för olika funktioner 4 Kanna 5 Knapp för varmt mjölkskum och för uppvärmning av mjölk 6 Knapp för kallt mjölkskum 7 Sockel med nätkabel 8 Hållare för visp 9 Visp för mjölkskum 10 Visp för varm mjölk
Märkskylten med anslutnings- och effektdata finns på apparatens undersida. 88 Manövrering och drift I detta avsnitt får du viktig information kring manövreringen av apparaten. Följ dessa anvisningar för att undvika risker och skador. VARNING ► För att du snabbt ska kunna ingripa vid fara, får apparaten inte lämnas utan tillsyn under drift.
88.1 Före första användning
Före första användning av apparaten, ska kannan och tillbehör rengöras för att avlägsna produktionsrester, i enlighet med beskrivning i avsnittet Rengöring och skötsel.134
Med Fomini Crema kan du åstadkomma såväl kallt som varmt mjölkskum eller värma mjölk. Apparaten har tre markeringar för påfyllning av mjölk: Min-markering: – fyll på mjölk minst upp till denna markering Undre max-markering – fyll på mjölk maximalt upp till denna markering om du vill åstadkomma mjölkskum. Övre max-markering: – om mjölken bara ska värmas upp men inte skummas upp, går det att fylla på mjölk maximalt upp till denna markering. OBS ► Iaktta max-markeringarna. För mjölkskum, ska enbart den undre max-markeringen användas, i annat fall blir det så mycket skum, att det kan lyfta locket och rinna över. Du kan åstadkomma såväl kallt som varmt mjölkskum. Funktionsöversikt Visp Funktion Maximala kapaciteter Beredningstid Kallt mjölkskum 100 ml 60 s Varmt mjölkskum 100 ml 65-80 s Uppvärmning av mjölk (med en liten mängd mjölkskum) 200 ml 110-130 s
Knappöversikt Knapp Funktion Varmt mjölkskum och uppvärmning av mjölk. Kallt mjölkskum. Via begge knapper kan apparatet slukkes. Manövrering
1. Välj visp enligt funktionsöversikten och placera denna i kannan på visphållaren.
2. Fyll mjölk till passande markering på kannan (se Funktionsöversikt).
3. Tryck på respektive knapp för att starta apparaten (se Knappöversikt):
a) Varmt mjölkskum/uppvärmning: Indikatorlampan tänds efter intryckning av den övre knappen. När apparaten är klar, blinkar indikatorlampan i 30 sekunder. b) Kallt mjölkskum: Fyll kall mjölk i kannan och tryck på den undre knappen. Indikatorlampan tänds. Efter 60 sekunder är apparaten klar och indikatorlampan blinkar i 30 sekunder.135 OBS ► Häll ut mjölken och mjölkskummet. Om en metallsked eller annat föremål med vassa kanter används, finns risk att kannans ytskikt skadas. ► Fyll endast mjölk i apparaten. 89 Anvisningar och tips Sätt igång apparaten för beredning av mjölkskum eller uppvärmning av mjölk. Medan apparaten är igång, kan du göra i ordning kaffe eller varm choklad och därefter servera direkt. Använd helst mjölk med en fetthalt ≥ 1,5 %. Med denna apparat går det att göra mjölkskum med kall mjölk. Detta innebär dock inte att apparaten kan kyla mjölk. Apparaten arbetar under normala temperaturförhållanden. Mjölken värms upp till ca 65°C +/- 5°C. Detta är den idealiska temperaturen för att säkerställa att smaken på kaffet inte påverkas negativt och väntetiden blir inte så lång innan kaffet är färdigt att drickas. Förvara visparna på ett säkert sätt. De är små och kan lätt förkomma. Vänta 2 minuter efter det att mjölkskummet eller den uppvärmda mjölken är klar, då hinner termostaten återställa sig och därefter är apparaten åter klar att tas i drift. För att kunna förkorta denna återställningstid, går det att skölja ur kannan med vatten efter varje användning och därefter torka av den. Apparaten är avsedd för uppvärmning av mjölk och framställning av mjölkskum. Om du vill tillsätta aromer, snabbkaffepulver eller chokladpulver i kannan, måste denna genast grundligt rengöras efter användningen. 90 Serveringsförslag Här är ett urval av enkla och snabba drycker, som åstadkoms med apparatens hjälp Med mjölkskum Cappuccino 1/3 Espresso 2/3 tillsätt mjölkskum Strö över kakaopulver Latte Macchiato Fyll mjölkskum i ett högt glas Fyll glaset upp till kanten med Espresso Instant frothy coffee Gör i ordning snabbkaffe Tillsätt mjölkskum Med varm mjölk Caffè Latte 1/3 stark Espresso 2/3 tillsätt varm mjölk och rör om Hot Chocolate Fyll varm mjölk i en stor kopp Tillsätt chokladpulver och rör om. Instant milky coffee Lägg snabbkaffepulver i kopp. Tillsätt varm mjölk och rör om136 91 Rengöring och skötsel Detta avsnitt innehåller viktig information om rengöring och skötsel. Följ anvisningarna för att undvika skador på apparaten till följd av felaktig rengöring och för att säkerställa problemfri drift.
91.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET Följ nedanstående säkerhetsanvisningar, innan rengöring av apparaten påbörjas: ► Slå från apparaten före rengöring och dra ur kontakten ur vägguttaget. ► Använd en mjuk trasa för rengöring av apparaten. ► Rengör inte apparaten med brandfarliga rengöringsmedel. ► Rengör apparaten grundligt innan den används på nytt, om den inte använts under en längre tid.
Ta bort kannan från sockeln före rengöring. Lyft av locket med silikonring från kannan. Doppa aldrig kannan eller sockeln i vatten. Använd inga hårda föremål med vassa kanter eller slipande rengöringsmedel för rengöring av kannan, eftersom de rostfria stålytorna eller ytskiktet då kan skadas. Kannan: Rengörs omedelbart efter varje användning. Skölj och rengör invändigt med varmt vatten och diskmedel och en mjuk/icke-slipande trasa. Torka sedan kannan med en mjuk handduk. OBS ► För bättre rengöring, går det också att fylla apparaten med vatten med lite sköljmedel upp till min-markeringen och sedan köra den med funktionen Varmt mjölkskum. Skölj därefter ur den med rent vatten och torka. Locket: Lyft av locket med silikonringen från kannan. Rengör det direkt i vatten. Visparna: Avlägsna dem från kannan och rengör dem med varmt vatten. Torka av och förvara säkert. Får inte diskas i maskin. Kanna, lock, vispar och sockel är inte avsedda för maskindisk. 92 Åtgärdande av störningar I detta avsnitt får du viktiga anvisningar om lokalisering och åtgärdande av störningar. Följ anvisningarna för att undvika risker och skador.
92.1 Säkerhetsanvisningar
FÖRSIKTIGHET ► Elektriska apparater får enbart repareras av fackpersonal, som utbildats av tillverkaren. ► Genom felaktiga reparationer kan betydande risker uppstå för användaren och för skador på apparaten.137
92.2 Driftstörningar
Fel Möjlig orsak Åtgärd Apparaten fungerar inte. Nätkontakten inte korrekt insatt. Kontrollera att nätkontakten till apparaten är korrekt insatt. Elektronisk defekt. Kontakta kundtjänst. OBS ► Om problemet inte går att lösa med ovanstående steg, kontakta då vår kundtjänst. 93 Avfallshantering av uttjänt apparat Uttjänta elektriska och elektroniska apparater innehåller ofta alltjämt värdefulla material. De innehåller emellertid också skadliga ämnen, vilka varit nödvändiga för apparaternas funktion och säkerhet. I hushållssoporna eller felaktigt hanterade kan dessa skada såväl den mänskliga hälsan som miljön. Under inga förhållanden får du kasta din uttjänta apparat i hushållssoporna. OBS ► Vänd dig till på din bostadsort anordnat uppsamlingsställe för återlämning och återvinning av uttjänt elektrisk och elektronisk apparatur. Information finns hos din kommun eller din handlare. ► Se till att din uttjänta apparat förvaras barnsäkert tills den forslas bort. 94 Garanti Från och med försäljningsdagen ger vi för denna produkt en garanti på 24 månader för brister som kan härledas till tillverknings- eller materialfel. Vår garanti gäller för Tyskland, Österrike och Nederländerna. Vänligen kontakta oss när det gäller ett annat land. Dina lagstadgade garantianspråk enligt tysk civilrättslag (§437 ff. BGB) påverkas inte. Ianspråktagandet av dina lagstadgade garantirättigheter är kostnadsfritt. Garantin omfattas inte av skador som har uppstått på grund av felaktig behandling eller användning samt brister som endast påverkar enhetens funktion eller värde marginellt. Dessutom är slitagedelar, transportskador, såvida vi inte kan hållas ansvariga för dessa, samt skador som har orsakats av reparationer som inte har genomförts av oss, uteslutna från garantin. Denna enhet är konstruerad och prestandamässigt utformad för användning i privata områden (hushållsanvändning). En eventuell användning för kommersiella syften omfattas endast i den mån av garantin i vilken den kan likställas med en privat användning. Den är inte avsedd för en mer omfattande kommersiell användning. Vid berättigade reklamationer kommer vi efter vår egen bedömning att antingen reparera den bristfälliga enheten eller byta ut den mot en felfri enhet. Uppenbara defekter skall reklameras inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna.138 För att kunna göra anspråk på garantin ber vi dig att kontakta oss innan du återsänder enheten till oss (alltid med kvitto resp. köpebevis!). Våra kontaktuppgifter (”garantigivare”) finns i början på denna bruksanvisning. 95 Tekniska data Apparat Mjölkskummare Namn Fomini Crema / Fomini Crema Inox Artikelnr. 1656 / 1662 Anslutningsdata 220-240V 50/60Hz Effektbehov 400 W Skumningskapacitet Min: 60 ml, max: 100 ml Värmningskapacitet Min: 60 ml, max: 200 ml Utvändiga mått Diameter: 10 cm, Höjd: 19,8 cm Nettovikt 0,69 kg
EnkelManual