Eurom EConvect metal LCD - Elektrisk konvektor

EConvect metal LCD - Elektrisk konvektor Eurom - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis EConvect metal LCD Eurom i PDF-format.

📄 64 sidor Svenska SV Ladda ner 💬 AI-fråga ⚙️ Specif.
Notice Eurom EConvect metal LCD - page 34
Valj ditt sprak och ange din e-post: vi skickar en specifikt oversatt version.
SKIP

Vanliga frågor - EConvect metal LCD Eurom

Användarfrågor om EConvect metal LCD Eurom

0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.

Ställ en ny fråga om denna apparat

E-postmeddelandet förblir privat: det används endast för att meddela dig om någon svarar på din fråga.

Inga frågor ännu. Var den första att ställa en.

Ladda ner instruktionerna för din Elektrisk konvektor i PDF-format gratis! Hitta din manual EConvect metal LCD - Eurom och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. EConvect metal LCD av märket Eurom.

BRUKSANVISNING EConvect metal LCD Eurom

SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas!

Allmänna säkerhetsinstruktioner

Viktigt!

Vid användning måste E-convect Metal LCD hänga på väggen, aldrig ståendes, liggandes o.s.v.!

Se till att det finns tillräckligt fritt utrymme runt konvektorn, se 'Beskrivning och installation'.

  1. Läs igenom hela denna bruksanvisning noga innan produkten används.. Spara boken för att kunna återgå till den senare vid behov.
  2. Innan du använder ditt nya element, kontrollera det avseende skador, inklusive sladd och kontakt. Använd inte ett skadat element utan lämna tillbaka det till återförsäljaren för utbyte.
  3. Använd inte elementet innan det är helt installerat enligt instruktionerna under rubriken "Beskrivning och installation".
  4. Detta element är endast avsett för hushållsbruk. Använd det bara för uppvärmning av din bostad.
  5. Detta element är inte avsett att användas i våta eller fuktiga utrymmen såsom badrum, tvättstugor etc. Placera inte byggfläkten i närheten av kranar, badkar, dusch, pool, duschar etc. Se till att den inte kan hamna i vatten och förhindra att vatten kommer in byggfläkten. Om den skulle hamna i vatten, tag först ur stickkontakten! Använd inte en byggfläkt som blivit fuktigt inuti. Reparera den. Doppa aldrig byggfläkten, sladden eller stickkontakten i vatten och vidrör den aldrig med våta händer.
  6. Spänning och märkeffekt som är angiven på elementet skall överensstämma med vägguttaget. Det vägguttag som används skall vara jordat och den elektriska installationen skall vara säkrad med en jordfelsbrytare (max. 30 mA).
  7. Drag ut sladden helt innan elementet ansluts till elnätet. Se till att den inte kommer kontakt med någon del av elementet och förhindra att den inte värms upp på något annat sätt. Förlägg inte sladden under heltäckningsmattor. Täck den inte med mattor, delar av mattor eller liknande och se till att den inte ligger passager. Se till att man inte trampar på sladden och att inga möbler är placerade på den. Lägg inte sladden runt skarpa hörn och rulla inte ihop den för tätt efter användning!
  8. Använd inte förlängningssladd, om möjligt, eftersom det finns risk att sladden överhettas. Om en förlängningssladd måste användas, se då till att det är en oskadad, godkänd förlängningssladd med en minsta diameter på 3 x 1,5 mm² och en minsta tillåten effekt på 1000 Watt. Använd alltid helt utdragen förlängningssladd för att undvika överhettning!

  9. För att förhindra överbelastning på elnätet och att säkringar utlöses, se till att inga andra apparater är anslutna till samma eluttag eller kopplade till samma strömkrets som elementet.

  10. Använd inte elementet utomhus eller utrymmen mindre än 6 m².

  11. Ett element innehåller varma och/eller glödande partiklar. Använd det därför inte utrymmen där bränsle, färg, eldfarliga vätskor och/eller gaser förvaras.

  12. Placera inte elementet intill, under eller direkt på ett eluttag och placera det inte nära öppen eld eller andra värmekällor.

  13. Använd inte elementet nära eller direkt intill möbler, djur, gardiner, papper, kläder, sängkläder eller andra lättantändliga föremål. Håll dem minst 1 meter från elementet!

  14. Täck inte över ett element! För att förhindra riskan för brand får elementets luftintag och utblås aldrig täckas över med något. Använd aldrig elementet för att torka kläder och lägg inte något ovanpå det.

  15. Se till att luften kan cirkulera fritt runt elementet. Placera inte elementet för nära väggar eller stora föremål och placera det inte under hyllor, skåp och liknande. Se minsta avständ till föremål runt kaminen 'Beskrivning och installation'.

  16. Se till att främmande föremål inte hamnar elementet via ventilerings- eller avgasöppningar. Detta kan orsaka elektriskt överslag, brand eller skador.

  17. Lämna aldrig elementet utan uppsikt när det är påslaget. Stäng först av det, tag sedan ur stickkontakten. Tag alltid ur kontakten när elementet inte används! Drag stickkontakten, drag aldrig sladden.

  18. Stäng alltid av elementet, tag ur stickkontakten och låt elementet kallna innan du:

  19. skall rengöra elementet

  20. skall göra underhåll på elementet
  21. skall vidröra eller flytta elementet.

  22. Detta element blir varmt vid användning. För att förhindra brännskador, låt inte naken hud komma kontakt med varma ytor.

  23. Använd inte en timer eller liknande för att automatiskt sätta på elementet. Gör alltid en säkerhetskontroll innan elementet används!

  24. Noggrann övervakning är nödvändig när denna produkt används och barn eller inkompetenta personer är närheten. Låt inte barn använda elementet som leksak. Denna apparat är inte avsedd för att användas av personer (inkl. barn) med fysiska-, psykiska-, eller mentala funktionshinder, eller med bristande erfarenhet och kunskap, med undantag för om de är under uppsikt eller om de har givits instruktioner om användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet. Man måste även hålla barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten.

  25. Håll elementet rent. Damm, smuts och/eller fläckar är en vanlig orsak till överhettning. Se till att dessa avlagringar regelbundet avlägsnas.

  26. Sätt inte på elementet när du upptäcker skador på det, sladden eller stickkontakten, när elementet inte fungerar, när det har tappats eller när det finns tecken på någon annan defekt. Lämna hela produkten till leverantören eller till en auktoriserad elektriker för kontroll och/eller reparation. Be alltid om originaldelar.

  27. Använd inte tillsatser och/eller tillbehör som inte har rekommenderats eller levererats av tillverkaren.

  28. Elementet (inkl. sladden och stickkontakten) får bara öppnas och/eller repareras av auktoriserade och kvalificerade personer.

  29. Använd bara elementet för det ändamål som det är konstruerad för, och så som beskrivs denna bruksanvisning.

Följs inte instruktionerna 24, 25 och 26 kan följden bli skador, brand och/eller personskador. Det medför att garantin utgår direkt, och leverantören, importören och/eller tillverkaren inte har något ansvar för några konsekvenser!

Beskrivning och installation

Eurom EConvect metal LCD - Beskrivning och installation - 1

text_image A E F D B C -23

A = Konvektor framsida
B = Konvektor baksida
C = Upphängningsram
D = Kontrollpanel med
LCD-skärm
E = På-/avbrytare
F = ventilationsöppningar

Eurom EConvect metal LCD - Beskrivning och installation - 2

text_image 1 2 22 3 4 + - F 5 6 5 7 7

D - Kontrollpanel med LCD-skärm:

1 = Kontrollampa På/av
2 = Skärm temperatur och funktion
3 = Kontrollampa 5 dagars inställning
4 = Kontrollampa 7 dagars inställning
5 = Funktionsknapp
6 = 5 dagars inställning
7 = 7 dagars inställning

Tag bort allt förpackningsmaterial och förvara det utom räckhåll för barn. När förpackningsmaterialet är borttaget, kontrollera om elementet är skadat eller har andra tecken på att det har en felfunktion. Vid osäkerhet, använd inte elementet utan kontakta din leverantör för kontroll eller utbyte.

Använd inte elementet innan det är installerat enligt följande instruktioner!

Välj en solid, jämn helt vertikal vägg av ej brännbart och ej smältande material på vilken du monterar elementet (inte trä, syntetmaterial och liknande, etc!).

- Bestäm var du vill montera elementet. Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme runt hela elementet och att inget lättantändligt material finns nära det (se även säkerhetsinstruktionerna). Placera inte elementet bakom en dörr! Elementets undersida behöver vara minst 5 cm över golvet, sidorna minst 20 cm från sidoväggarna och översidan minst 200 cm från taket, takbjälkar, etc.

Eurom EConvect metal LCD - Använd inte elementet innan det är installerat enligt följande instruktioner! - 1

text_image A 375mm >20cm 178mm >20cm 375mm >200cm >5cm
  • Borra de två nedersta hålen (8 mm i diameter, 40 mm djupa) enligt bild. A.
  • Sätt i pluggarna och skruva in 2 skruvar till de sticker ut 1 cm (bild B)

Eurom EConvect metal LCD - Använd inte elementet innan det är installerat enligt följande instruktioner! - 2

  • Häng nu upp ramen över skruvarna och skjut in den i spåret.
  • Markera platsen för de två översta skruvarna.
  • Lyft bort ramen, borra de två översta hålen och förse dem med pluggar.
  • Häng tillbaka ramen och skruva fast både de översta och de nedersta skruvarna ordentligt i väggen så att de sitter fast.
  • Sänk ner kaminen med ventilationsöppningarna på undersidan på de nedersta hakarna på upphängningsramen så att de översta hakarna på

upphängningsramen hamnar framför spåren i kaminen (bild C).

- Skjut nu kaminen över de översta hakarna längs med kaminens spår. Tack vare klämmorna på de översta hakarna sitter kaminen fast i ramen. (bild D). Kontrollera att klämmorna sitter fast inne i kaminen och faktiskt förankrar den!

Obs! För att hakarna med klämmor ska kunna förankra kaminen ordentligt måste de vara riktade en aning utåt och man använder en lätt flexibel metall. Se till att hakarna inte har böjer sig på insidan då bristande förankring av klämmorna utgör en säkerhetsrisk och gör att kaminen kan falla!

Installation och användning

Anmärkning: Det är normalt att kaminen kan lukta eller ryka lite första gången den används eller om den inte använts på länge. Detta försvinner efter en stund.

Se till att elementet är avslaget (På/avbrytare på O).

Sätt nu stickkontakten ett korrekt fungerande 220-240V / 50Hz-vägguttag. Anslut endast elementet till ett jordat uttag!

Slå på ugnen genom att slå till strömbrytaren (I intryckt). Skärmen visar en temperatur. Är den lägre eller högre än den temperatur du önskar kan du ställa in den genom att trycka på + eller - för att ange en grad högre eller lägre tills dess du när önskad temperatur. Om rumstemperaturen faller under önskad temperatur kommer kaminen automatiskt att starta igen (rund kontrollampa lyser) och stänga av sig när den uppnått önskad temperatur.

För att stänga av, vrid PÅ/AV-omkopplare till av. Elementet stängs av. Tag ur stickkontakten.

Programmerare

Kaminen är utrustad med en programmerare som du kan använda för att ange en speciell driftcykel med. Välj den sorts drift du vill ha:

  • HO=home (hemmabruk): Inställning för 7 dagar per vecka.
  • OF=office (kontorsbruk): Inställning för fem dagar per vecka; lördagar och söndagar arbetar kaminen inte.
  • CA = cabin (gästrum o.s.v.):inställning för visst antal dagar (max. 40).

Välj först den sorts drift du vill ha:

  • Kaminen är avstängd, stoppa in kontakten i uttaget.
  • tryck först på F-tangenten och håll den intryckt. Sätt på kaminen med hjälp av på/avbrytaren (brytaren på I). På skärmen visas: 22. Efter ett par sekunder visas rE på skärmen: Nu kan du släppa F-tangenten. Efter ett par blinkningar visas HO (Hem) på skärmen (blinkandes). Genom att använda knapparna + eller - kan du ändra detta till OF (kontor) eller CA (gästrum). Bekräfta ditt val genom att trycka på F-tangenten igen.

- Skärmen blinkar och visar '22' på skärmen igen Nu kan du ange önskad standardtemperatur genom att trycka på + (högre) eller - (lägre). Ange högre dagstemperatur för hemmabruk, en lägre nattemperatur för kontorsbruk och en minimal temperatur för gästrummet. Bekräfta ditt val genom att trycka på F-tangenten; skärmen slutar att blinka. Om du inte anger någon temperatur slutar skärmen att blinka efter 7 sekunder och ställer automatiskt in sig till 22°.

HO=home (hemmabruk)

Om du fortfarande inte gör någonting kommer kaminen att upprätthålla den angivna temperaturen dag och natt. Har du ställt in kaminen till 21° men vill ställa in den till

18° under arbetsdagar mellan klockan 8.00 och 16.00:

  1. Tryck på en arbetsdag klockan 8.00 i fem sekunder på '5'; skärmen visar 'h' och därefter börjar '05' att blinka. Ändra denna siffra med hjälp av tangenterna + och - till den temperatur du önskar: från klockan 8.00 t.o.m. 16.00 är 8 timmar så ange alltså '08' och bekräfta med F-tangenten.
  2. Nu lyser och blinkar 'd' på skärmen och därefter en blinkande siffra. Ange vilken veckodag det är: 1=måndag, 2=onsdag o.s.v., t.o.m. 5 (fredag). Bekräfta med F-tangenten.
  3. Nu visas ett blinkande °C' på skärmen följt av ett blinkande '17'. Med knapparna + och - kan du nu ställa in önskad temperatur mellan klockan 8.00 t.o.m. 16.00 (i det här fallet på 18°). Bekräfta med F-tangenten.
  4. Den gröna kontrollampan '5 dagars inställning' ska nu blinka långsamt vilket visar att kaminen läter rummet kylas ner.
    Kaminen kommer nu att låta värmen sjunka ner till 18°C i rummet mellan klockan 8.00 t.o.m. 16.00 och däremellan värma rummet till 21°C.

Om du vill ställa in en lägre temperatur under natten (alltså 7 nätter) gör du på samma sätt. Om du vill ställa in temperaturen från klockan 23.00 t.o.m. 6.00 till 16°C:

  1. Tryck på '7' valfri kväll klockan 11.00 under fem sekunder. Ett blinkande 'h' visas och därefter blinkande '05'. Ändra detta med tangenterna + och - till de timmar du vill sänka temperaturen: från klockan 23.00 t.o.m. 6.00 är 7 timmar så ange alltså '07' och bekräfta med F-tangenten.

  2. Nu visas ett blinkande °C' på skärmen följt av ett blinkande '17'. Med knapparna + och - kan du nu ställa in önskad temperatur mellan klockan 23.00 och 6.00 (i det här fallet 16°). Bekräfta med F-tangenten.

  3. Den gröna kontrollampan '7 dagars inställning' ska nu blinka långsamt vilket visar att kaminen låter rummet kylas ner.

Kaminen kommer nu att låta värmen sjunka ner till 16°C i rummet mellan klockan 23.00 t.o.m. 6.00 och därefter värma rummet till 21°C igen.

OF=office (kontorsbruk):

För kontorsbruk anger du temperaturer efter natt och veckoslut. För att höja temperaturen under de fem arbetsdagarna följer du steg 1 t.o.m. 4 under HO=home (hemmabruk) med skillnaden att temperaturen under dagen ställs in till högre temperatur än standard.

CA=cabin (gästrum o.s.v.):

För gästrum kan du ange hur många dagar kaminen ska värma upp utrymmet.

  • Tryck först på tangenten '7' för den första dagen i 5 sekunder. "d' börjar att blinka och därefter visas '01' på skärmen. Ange antal dagar som kaminen ska värma upp utrymmet med hjälp av tangenterna + och -. Bekräfta med F-tangenten.
  • Nu visas ett blinkande '°C' på skärmen följt av ett blinkande '10'. Med knapparna + och -kan du nu ange önskad temperatur för dessa dagar. Bekräfta med F-tangenten.
  • Den gröna kontrollampan blinkar snabbt under driften.
  • Genom att trycka på knapparna + eller - kan du själv ange välja önskad temperatur.

Skärmen visar alltid vilken temperatur som har angivits. Du kan enkelt ändra en angiven temperatur genom att trycka på tangenterna + eller -.

Temperaturen som sist visades på skärmen sparas.

För att ta bort en inställning helt trycker du igen på tangenterna '5' eller '7' under drift tills dess att kontrollampan lyser. Nu kan du ev. programmera in nya inställningar. Man kan bara programmera in en '5 dagars inställning' och en '7 dagars inställning' i taget.

Programmeraren fungerar inte som en klocka utan med 24-timmarsrytm. Om du låter en inställning vara köras en lång tid kan den börja visa tidsavvikelser efter en tid. Om det händer tar du bort inställningen och programmerar om den på nytt.

Säkerhetsåtgärder

Vid intern överhettning stänger överhettningsskyddet av elementet. Detta kan hända när elementet inte kan avge tillräckligt med värme eller inte kan ta in tillräckligt med frisk luft. Som tidigare nämnts orsakas detta av (delvis) övertäckning av elementet, blockering av luftintag och/eller ventilationsgaller, elementet är installerat för nära, till exempel, en vägg etc. Stäng av elementet och tag ur stickkontakten vid överhettning. Låt elementet kallna, åtgärda orsaken till överhettningen och använd elementet som normalt. Om problemet kvarstår eller om du inte har fastställt orsaken till överhettningen, stäng omedelbart av elementet och tag ur stickkontakten. Kontakta en servicefirma för att få elementet reparerat.

Rengöring och underhåll

Håll elementet rent. Avlagringar av damm och smuts 750W elementet är en vanlig orsak till överhettning! Dessa bör du därför regelbundet avlägsna. Stäng av elementet före rengöring eller underhåll, tag ur stickkontakten ur vägguttaget och låt elementet kallna.

  • Torka regelbundet av elementets utsida med en torr eller nästan torr duk.
    Använd inte aggressiva rengöringsmedel, spray, rengörare eller slipande medel, vax, polish eller kemiska lösningar!
  • Använd en dammsugare och avlägsna noga damm och smuts från galler och kontrollera att luftintag och ventilationsöppningar är fria. Var noga med att inte vidröra eller skada några invändiga delar vid rengöring!
  • Elementet består inte av några andra delar som kräver underhåll.
  • Vid säsongens slut, förvara om möjligt det rengjorda elementet 750W originalförpackningen. Placera det stående på en kall och dammfri plats.
  • När elementet skall kasseras eller inte kan repareras längre skall det inte behandlas som hushållsavfall. Lämna det till din lokala uppsamlingsplats för elektriska apparater där allt återanvändbart material samlas in och återanvänds.

CE-deklaration

Euromac bv, Genemuiden-NL intygar härmed att EUROM elektriskt konvektorelement, typ E-CONVECT METAL LCD, överensstämmer med lågspänningsdirektivet 2006/95/EG och EMC-riktlinje 2004/108/EC och att det motsvarar följande standard:

EN 55014-1 :2006/+ A1 :2009/+A2 :2011 EN 60335-2-30 :2009

EN 55014-2:1997/+A1:2001/A2:2008 EN 60335-1 :2002+A11,A1:2004

EN 61000-3-2 :2006/+ A1:2009/+A2:2009 +A12,A2:2006+A13:2008

+A14:2010+A15:2011

EN 61000-3-3 :2008 EN 62233:2008

Genemuiden, 22-05-2014

W.J. Bakker, alg.dir.

Eurom EConvect metal LCD - CE-deklaration - 1

text_image Z ukter

Česky

Technické údaje

Typ E-CONVECT METAL LCD

Manualassistent
Drivs av Anthropic
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : Eurom

Modell : EConvect metal LCD

Kategori : Elektrisk konvektor