Eurom EConvect metal LCD - Elektrický konvektor

EConvect metal LCD - Elektrický konvektor Eurom - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma EConvect metal LCD Eurom ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI ⚙️ Specifikace
Notice Eurom EConvect metal LCD - page 41
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Často kladené otázky - EConvect metal LCD Eurom

Dotazy uživatelů ohledně EConvect metal LCD Eurom

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický konvektor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod EConvect metal LCD - Eurom a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. EConvect metal LCD značky Eurom.

NÁVOD K OBSLUZE EConvect metal LCD Eurom

CS - Návod k použití

SK - Návod na použitie

CS Tento symbol na vašem zařízení znamená: nezakrývejte!

SK Tento symbol na vašom zariadení znamená: nezakrývajte!

Napájecí napětí 220-240Volt / 50Hz

Dosažitelný výkon 850 - 1000Watt

Termostat +

Rozměry 8 x 73 x 32,5

Hmotnost 3,3 kg

Všeobecné bezpečnostní pokyny

Důležité!

E-convect Metal LCD se smí používat pouze zavěšen na zdi, nikdy ne ve stojící poloze nebo poloze vleže apod.!

Okolo konvektoru ponechejte dostatečný prostor, viz „Popis a instalace“.

  1. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte celý tento návod k obsluze. Uschovejte si tuto brožuru pro případ budoucí potřeby
  2. Před použitím zkontrolujte celý přístroj včetně kabelu a konektoru, zda není jakkoli viditelně poškozen. Pokud je topení poškozeno, nepoužívejte jej. Poškozené topení zašlete zpět svému prodejci, a požádejte o výměnu.
  3. Nepoužívejte topení dříve, než jej kompletně nainstalujete v souladu s pokyny podle odstavce "Popis a instalace".
  4. Tento přístroj je striktně určen pro běžné domácí použití. Používejte jej pouze pro přitápění vašeho domova.
  5. Toto topení není vhodné pro použití v mokrých nebo vlhkých prostorech, jako jsou koupelny, prádelny a tak dále. Neumistujte topení v blízkosti kohoutků, vana, sprchový kout, bazén, fontán a podobně. Ujistěte se, že přístroj nemůže spadnout do vody a že se voda nemůže dostat do topení. Kdykoliv topení spadne do vody, nejdříve jej odpojte! Nepoužívejte topení, pokud je uvnitř vlhké. Nechte jej opravit. Nikdy neponořujte topení, kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama.
  6. Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité zásuvce. Použitá zásuvka musí být uzemněna a elektrická instalace musí být chráněna proudovým jističem (max. 30 mA).
  7. Před připojením topení šňůru úplně natáhněte. Zajistěte, aby se nedotýkala žádné částí topení a zabraňte jejímu ohřevu jakýmkoli jiným způsobem. Nedávejte kabel pod koberec, nepřekrývejte jej rohožemi, kobercovými lištami a podobně, a zajistěte aby neprocházel žádným průchodem. Zajistěte, aby se na kabel nešlapalo a aby na něm nestál žádný kus nábytku. Nevedťe kabel kolem ostrých rohů a po použití jej nerolujte příliš těsně!
  8. Z důvodu větší bezpečnosti před požárem pokud možno nepoužívejte prodlužovací šňůru. Pokud je použití prodlužovacího kabelu nevyhnutelné, pak se ujistěte, že není poškozen. Používejte schválený prodlužovací kabel s minimálním průměrem 3 x 1,5 mm² a minimálním dovoleným výkonem 1000 W. Kabel vždy plně natáhněte, aby se zabránilo přehřátí!
  9. Zajistěte, aby na stejné zásuvce s topením, nebo na stejném kabelovém obvodu nebyl připojen žádný další elektrický spotřebič, aby nedošlo k přetížení obvodu a výpadku pojistky.

  10. Nepoužívejte topení venku, ani v prostorech menších, než 6 m².

  11. Topení obsahuje teplé, žhavé a zápalné části. Proto jej nepoužívejte v prostorech, kde jsou uskladněny pohonné hmoty, barvy, hořlavé kapaliny nebo plyny.

  12. Neumist'ujte topení poblíž, pod, nebo proti zásuvce a nestavte jej v blízkosti otevřeného ohně, nebo jiných zdrojů tepla.

  13. Nepoužívejte topení v blízkosti nábytku, nebo přímo na nábytku, poblíž zvířat, záclon, papíru, oblečení, lůžkovin nebo jiných hořlavých předmětů. Udržujte vzdálenost nejméně 1 metr od topení!

  14. Topení nikdy nezakrývejte! Z důvodu požární bezpečnosti nesmí nic bránit vstupu ani výstupu vzduchu z topení. Nikdy nepoužívejte přístroj k sušení oblečení a nepokládejte nic na horní stranu přístroje.

  15. Zajistěte, aby kolem topení mohl volně proudit vzduch. Nestavte topení příliš blízko zdi, nebo velkých objektů a nepokládejte jej pod poličky, skříně a podobně. Pro minimální odstupy kolem ohřívače viz „Popis a instalace“.

  16. Nedovolte, aby se do přístroje vstupními nebo výstupními otvory dostal cizí předmět. Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo poškození topení.

  17. Zapnutý přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru. Nejdříve jej vypněte a potom odpojte. Když topení nepoužíváte, vždy jej odpojte! Při odpojování držte zástrčku, nikdy netahejte za kabel.

  18. Vypnout topení, odpojit jej a nechat vychladnout je nutné vždy, když:

- chcete vyčistit topení

- chcete provést údržbu přístroje

- chcete se topení dotknout nebo je přesunout.

  1. Když je přístroj v provozu, je horký. Nedotýkejte se holou kůží horkých povrchů, abyste se nepopálili.

  2. Na zapínání přístroje nepoužívejte žádný automatický časovač ani podobný výrobek. Před použitím topení vždy proved'te bezpečnostní kontrolu!

  3. Pokud přístroj používáte v blízkosti dětí nebo invalidních osob, je nezbytný blízký dohled. Nedovolte, aby si děti s přístrojem hrály. Tento aparát není vhodný k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s fyzickým, smyslovým nebo mentálním omezením nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí, bez ohledu na to, zda jsou pod dohledem nebo zda jim osoba, která je odpovědná za jejich bezpečnost, dala pokyny ohledně používání tohoto aparátu. Je třeba dohlížet na to, aby si s tímto aparátem nehrály děti.

  4. Udržujte topení v čistotě. Prach, špína nebo nečistoty v topení často způsobují přehřátí. Zajistěte pravidelné odstraňování těchto usazenin.

  5. Pokud si všimnete nějakého poškození spotřebiče, kabelu nebo zástrčky, přístroj nezapínejte. Také pokud spotřebič nefunguje správně, když spadl na zem, nebo když zjistíte příznaky jakýchkoli jiných závad. V takovém případě vraťte celý výrobek prodejci nebo certifikovanému elektrikáři ke kontrole a požádejte o opravu. Vždy žádejte originální díly.

  6. Nepoužívejte jiné doplňky ani příslušenství, než ty, které doporučuje, nebo dodává výrobce.

  7. Přístroj (včetně elektrických kabelů a konektorů) smí otevřít a případně opravit pouze řádně autorizovaná a kvalifikovaná osoba.

  8. Přístroj používejte pouze pro účely, pro které byl navržen, a podle tohoto návodu. Nedodržení pokynů 24, 25 a 26 může způsobit škodu, požár nebo zranění. Tím okamžitě zaniká záruka, a prodejce, dovozce ani výrobce nenesou odpovědnost za žádné eventuální následky!

Popis a instalace

Eurom EConvect metal LCD - Popis a instalace - 1

text_image A E .25 F D B C EUROM 23

A = Přední strana konvektoru B = Zadní strana konvektoru C = Závěsný rám D = Ovládací panel s LCD displejem E = Spínač pro zapnutí/vypnutí F = Větrací otvory

Eurom EConvect metal LCD - Popis a instalace - 2

text_image 1 2 22 3 4 + - F 5 6 5 7 7

D - Ovládací panel s LCD displejem:

1 = Indikátor zapnutí/vypnutí
2 = Displej se zobrazením teploty a funkce
3 = Indikátor nastavení na 5denní režim
4 = Indikátor nastavení na 7denní režim
5 = Funkční tlačítko
6 = Nastavení 5denního režimu
7 = Nastavení 7denního režimu

Odstraňte veškerý obalový materiál a odstraňte jej z dosahu dětí. Po odstranění obalu zkontrolujte, zda přístroj není poškozen nebo zda nevykazuje jiné znaky možné poruchy nebo závady. V případě pochybností přístroj nepoužívejte, ale obraťte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o výměnu.

Nepoužívejte topení dříve, než dokončíte instalaci podle těchto pokynů!

Pro montáž topení si vyberte pevnou, plochou a zcela svislou stěnu, postavenou z nehořlavého a netavitelného materiálu (to znamená žádné dřevo, syntetické materiály, a podobně!)

- Rozhodněte, kde chcete topení přimontovat. Zajistěte, aby kolem topení byl vždy dostatek prostoru, a aby se do jeho blízkosti nedostaly žádné hořlavé materiály (viz též bezpečnostní pokyny). Neumistůjte topení za dveřmi! Dolní strana topení musí být nejméně 5 cm nad podlahou, po stranách nejméně 20 cm od boční stěny, a horní strana musí být nejméně 200 cm od stropu, stropních trámů atd.

Eurom EConvect metal LCD - D - Ovládací panel s LCD displejem: - 1

text_image A 375mm >20cm 178mm >20cm 375mm >200cm >5cm
  • Vyvrtejte spodní dva otvory (průměr 8 mm, hloubka 40 mm) podle obr. A.
  • Do otvorů zatlačte hmoždinky a zašroubujte 2 šrouby tak, aby ještě 1 cm přečnívaly (obr. B).

Eurom EConvect metal LCD - D - Ovládací panel s LCD displejem: - 2

  • Rám zavěste na šrouby a nechte ho zapadnout do drážek.
  • Označte místo pro dva horní šrouby.
  • Odstraňte rám, vyvrtejte horní otvory a vsuňte do nich hmoždinky.
  • Rám zavěste zpět a pomocí horních i dolních šroubů ho pevně přišroubujte na stěnu.
  • Ohřívač s větracími otvory na spodní straně nechte klesnout do spodních háčků závěsného rámu tak, aby háčky v horní části závěsného rámu zapadly do otvorů na ohřívači (obr. C).

- Ohřívač nyní zatlačte otvory do horních háčků závěsného rámu. Úchyty na horních háčcích se ohřívač připevní k rámu (obr. D). Zkontrolujte, zda úchyty směřují správně do nitra ohřívače, a tím zajišťují stabilitu.

Upozornění: Pro zajištění dostatečné opory horních háčků pomocí úchytů jsou vždy nasměrovány trochu ven a používá se přitom mírně pružný kov. Zajistěte, aby se háčky neohýbaly dovnitř, v důsledku čehož by zajišťovací úchytky neposkytovaly dostatečnou pevnost a ohřívač by se mohl převrátit dopředu.

Nastavení a provoz

Poznámka: Je normální, že z ohřívače se při prvním použití nebo po delší době nepoužívání uvolní trochu zápachu nebo kouře. Ten by měl po krátkém čase vymizet.

Ujistěte se, že je topení vypnuto (Spínač pro zapnutí/vypnutí je nastaven do polohy O). Nyní zapojte do uzemněné, správně fungující zásuvky 220-240 V / 50 Hz.

Otopné těleso připojujte pouze do uzemněné zásuvky!

Ohřívač zapněte přepnutím vypínače do polohy „zapnutý“ (označené I). Na displeji se zobrazí teplota. Pokud je nižší nebo vyšší než vámi požadovaná teplota, můžete ji stisknutím + nebo - vždy o jeden stupeň zvýšit nebo snížit, dokud nedosáhnete požadované teploty. Pokud teplota v místnosti klesne pod nastavenou teplotu, ohřívač se automaticky zapne (rozsvítí se červené kontrolní světlo) a znovu vypne, když se dosáhne požadované teploty.

Když se prostor vyhřeje na požadovanou teplotu, otáčejte pomalu kolečkem chcete-li topení vypnout, přepněte SPÍNAČ / VYPÍNAČ do pozice vypnuto. Topení se vypne. Odpojte přístroj.

Nastavení programu

Ohřívač je vybaven programovacím prvkem, pomocí kterého můžete nastavit určitý pracovní cyklus. Pro tento účel nejprve zvolte požadovaný režim:

• HO = home (použití doma): Nastavení na provoz 7 dní v týdnu.
- OF = office (použití v kanceláři): Nastavení na provoz 5 dní v týdnu. V sobotu a neděli ohřívač není v provozu.
- CA = cabin (chata, pokoj apod.): nastavení na určitý počet dnů (max. 40).

Nejprve zvolte požadovaný režim:

  • Ohřívač je vypnutý, zástrčka v zásuvce.
  • Nejprve stiskněte tlačítko F a držte jej stisknuté. Ohřívač nyní zapněte spínačem (spínač je nastaven do polohy I). Na displeji se zobrazí: 22. Po několika sekundách se na displeji zobrazí rE. Nyní můžete uvolnit tlačítko F. Několikrát zabliká kontrolní světlo, pak se na displeji objeví blikající HO (doma). Stisknutím tlačítka + nebo - můžete režim změnit na OF (kancelář) nebo CA (chata). Volbu potvrďte opětovným stisknutím tlačítka F.
  • Na displeji se objeví blikající číslice „22“. Požadovanou standardní teplotu můžete nastavit stisknutím tlačítka + (vyšší) nebo - (nižší). Pro domácí použití nastavte vyšší denní teplotu, pro použití v kanceláři nižší noční teplotu a pro použití v chatě minimální teplotu. Volbu potvrďte stiskem tlačítka F: displej přestane blikat. Pokud nenastavíte žádnou teplotu, displej po 7 sekundách přestane blikat a automaticky se nastaví teplota 22 °C.

Pokud již dále neuděláte nic, ohřívač bude přes den i v noci udržovat nastavenou teplotu. Pokud jste například ohřívač nastavili na teplotu 21 °C, ale během

pracovních dní ho v době od 8:00 do 16:00 hodin chcete mít nastaven na teplotu 18 °C:

  1. V takovém případě v pracovní den v 8:00 hod. pět sekund stiskněte „5“: na displeji se zobrazí „h“ a potom blikající „5“. Tlačitky + a - toto číslo změňte na požadovaný počet hodin, během nichž má teplota klesat: od 8:00 do 16:00 hod. je 8 hodin, proto nastavte „08“ a nastavení potvrďte tlačítkem F.
  2. Na displeji se objeví blikající „d“ a následně blikající číslice. Pomocí ní nastavte (pracovní) den: 1 = pondělí, 2 = úterý, atd., až po 5 (pátek). Potvrd’te tlačítkem F.
  3. Na displeji se objeví blikající „°C“, po něm bude následovat blikající „17“. Tlačítky + a - můžete v době od 8:00 do 16:00 hod. nastavit požadovanou teplotu (např. 18 °C). Potvrdte tlačítkem F.
  4. Zelený indikátor pro „nastavení na 5denní režim“ se pomalu rozbliká, což znamená, že ohřívač nechává vychladnout místnost.

Ohřívač nyní od pondělí do pátku v době od 8:00 do 16:00 hod. nechá místnost vychladnout na 18 °C a pak ji znovu ohřeje na 21 °C.

Pokud budete následně chtít ohřívač na noc nastavit na nižší teplotu (tj. 7 nocí), postupujte podobným způsobem. Chcete-li například teplotu v době od 23:00 do 6:00 hod. nastavit na 16 °C:

  1. Stiskněte libovolný večer ve 23:00 na pět sekund tlačítko „7“. Objeví se blikající „h“ a potom blikající „05“. Toto nastavení změňte pomocí tlačítek + a - na požadovaný počet hodin, během kterých chcete teplotu nechat klesat: od 23:00 do 6:00 hod. je 7 hodin, nastavte tedy hodnotu „7“ a potvrd’te tlačítkem F.
  2. Na displeji se objeví blikající „°C“, po něm bude následovat blikající „17“. Tlačítky + a - můžete v době od 23:00 do 6:00 hod. nastavit požadovanou teplotu (např. 16 °C). Potvrďte tlačítkem F.
  3. Zelený indikátor pro „nastavení na 7denní režim“ se pomalu rozbliká, což znamená, že ohřívač nechává vychladnout místnost.

Ohřívač nyní denně v době od 23:00 do 6:00 hod. nechá místnost vychladnout na 16°C a pak ji znovu ohřeje na 21 °C.

OF = office (použití v kanceláři):

Pro použití v kanceláři nastavte standardní teplotu na hodnotu používanou v noci a během víkendů. Pro nastavení teploty přes den během pěti pracovních dní na vyšší hodnotu postupujte podle kroků 1 až 4 v bodě HO = Home (použití doma) s tím rozdílem, že teplotu přes den nastavte na vyšší než standardní teplotu.

Pro chatu apod. máte možnost nastavit, kolik dnů má ohřívač místnost ohřívat.

  • První den stiskněte tlačítko „7“ na 5 sekund. Začne blikat „d“ a pak se na displeji zobrazí „01“. Pomocí tlačítek + a - nastavte počet dní, během nichž se má místnost vytápět. Potvrd’te tlačítkem F.
  • Na displeji se nyní objeví blikající „°C“, po něm bude následovat blikající „10“. Tlačítky + a - můžete nastavit požadovanou teplotu pro tyto dny. Potvrďte tlačítkem F.
  • Všechny zelené indikátory budou během provozu potichu blikat.
  • Stisknutím tlačítek + nebo - si můžete sami přizpůsobit nastavenou teplotu. Na displeji se vždy zobrazuje teplota nastavená v dané chvíli. Nastavenou teplotu můžete jednoduše upravit stisknutím tlačítek + nebo -.

Uloží se teplota, která se na displeji objeví jako poslední.

Chcete-li nastavení smazat natrvalo, znovu držte během zpracování nastavení stisknuté tlačítko „5“ nebo „7“, dokud zelený indikátor nezhasne. Nyní můžete případně naprogramovat nové nastavení. Současně je možné naprogramovat pouze jedno nastavení „5denního“ a jedno nastavení „7denního“ režimu.

Při programování se nepracuje s časovačem, ale s 24hodinovým cyklem. Pokud určité nastavení ponecháte v provozu delší dobu, může po určitém čase vzniknout časový posun. Pokud se to stane, zrušte nastavení a ohřívač naprogramujte znovu.

Bezpečnostní prvky

V případě, že dojde k vnitřnímu přehřátí, funkce ochrany proti přehřátí přístroj automaticky vypne. Taková situace může nastat, když topení nemůže poskytnout dostatek tepla, nebo nemá k dispozici dostatek čerstvého vzduchu. Jak je uvedeno výše, je obvyklou příčinou (částečně) zakrytí topení, bránění vstupu vzduchu do přístroje nebo výstupu vzduchu ven z přístroje, instalace topení příliš blízko stěny a tak dále. V případě přehřátí přístroj vypněte a odpojte. Dejte přístroji dost času na vychladnutí, odstraňte zdroj přehřátí a pokračujte v normálním provozu. Pokud problém nezmizel nebo pokud se vám nepodařilo zjistit příčinu přehřátí, topení ihned vypněte a odpojte. Kontaktujte servis a požádejte o opravu.

Čištění a údržba

Udržujte topení v čistotě. Usazování prachu a nečistot v přístroji je častou příčinou přehřátí! Proto tyto usazeniny pravidelně odstraňujte. Před čištěním nebo údržbou topení vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte přístroj vychladnout.

  • Pečlivě otřete povrch topení suchým, nebo téměř suchým hadříkem.
    Nepoužívejte agresivní mýdla, spreje, čističe nebo abrazivní prostředky, vosky, lešticí ani chemické roztoky!
  • Pomocí vysavače opatrně odstraňte prach a nečistoty z topení a vyčistěte přívod vzduchu a výstupní otvory. Dávejte pozor, abyste se při čištění nedotkli žádné vnitřní části a abyste ji nepoškodili!
  • Topení neobsahuje žádné další díly vyžadující údržbu.
  • Na konci sezóny uskladněte vyčištěný přístroj pokud možno v původním obalu. Uložte jej ve vzpřímené poloze v chladném, suchém a čistém, nezaprášeném volném prostoru.
  • Pokud je topení tak opotřebované nebo poškozené, že už jej nelze opravit, nevyhazujte jej s komunálním odpadem. Odneste jej na své místní sběrné místo pro elektrické spotřebiče, kde se shromaždůjí a přerozdělují všechny recyklovatelné materiály.

CE-prohlášení

Euromac bv, Genemuiden-NL prohlašuje, že elektrické konvektorové topení EUROM, typ E-CONVECT METAL LCD, odpovídá předpisu LVD 2006/95/EG a směrnici EMC 2004/108/EC a že je v souladu s následujícími normami:

EN 55014-1 :2006/+ A1 :2009/+A2 :2011 EN 60335-2-30 :2009

EN 55014-2:1997/+A1:2001/A2:2008 EN 60335-1 :2002+A11,A1:2004

EN 61000-3-2 :2006/+ A1:2009/+A2:2009 +A12,A2:2006+A13:2008

+A14:2010+A15:2011

EN 61000-3-3 :2008 EN 62233:2008

Genemuiden, 22-05-2014

W.J. Bakker, alg.dir.

Eurom EConvect metal LCD - CE-prohlášení - 1

text_image Z ukter

Slovensky

Technické údaje

Typ E-CONVECT METAL LCD

Všeobecné bezpečnostné predpisy

Dôležité!

D = Ovládací panel s

LCD displejom

E = Spínač pre

zapnutie/vypnutie

F = Vetracie otvory

Eurom EConvect metal LCD - Dôležité! - 1

text_image 1 2 3 4 22 + - F 5 6 5 7 7

D – Ovládací panel s LCD displejom:

1 = Indikátor zapnutia/vypnutia
2 = Displej so zobrazením teploty a funkcie
3 = Indikátor nastavenia na 5-dňový režim
4 = Indikátor nastavenia na 7-dňový režim
5 = Funkčné tlačidlo
6 = Nastavenie 5-dňového režimu
7 = Nastavenie 7-dňového režimu

Najprv zvol'te požadovaný režim:

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Eurom

Model : EConvect metal LCD

Kategorie : Elektrický konvektor