Mobitronic RVRMM70 - LCD-skärm WAECO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Mobitronic RVRMM70 WAECO i PDF-format.
Vanliga frågor - Mobitronic RVRMM70 WAECO
Ladda ner instruktionerna för din LCD-skärm i PDF-format gratis! Hitta din manual Mobitronic RVRMM70 - WAECO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Mobitronic RVRMM70 av märket WAECO.
BRUKSANVISNING Mobitronic RVRMM70 WAECO
Säkerhets- och monteringsanvisningar WAECO International ansvarar inte för skador som uppstått på grund av följande skäl: a) Monteringsfel. b) Skador på systemet på grund av mekanisk påverkan och överspänningar. c) Ändringar på apparaten utan uttryckligt medgivande från WAECO International. d) Användning till andra ändamål än beskrivet i monteringsanvisningen. Varning! Underdimensionerade ledningsanslutningar kan på grund av kortslut- ning leda till att: – Kabelbränder uppstår – Airbagen utlöses – Elektroniska styranordningar skadas – Elektriska funktioner (blinkers, bromsljus, tuta, tändning, ljus) slutar fungera Observera därför följande anvisningar: Vid arbeten på fordonets ledningar gäller följande anslutningsbeteckningar: 30 (Ingång från batteri plus direkt) 15 (Kopplad plus, bakom batteriet) 31 (Returledning från batteri, jord) 58 (Backstrålkastare) Det säkraste förbindelsesättet är att löda ihop kabeländarna med varandra och därefter isolera dem. Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flata kontakthylsor vid demonterbara anslutningar. Använd inga kopplingsplintar. Använd en krymptång för att förbinda kabeln med kabelskor, stickkontakter eller flatstiftshylsor. Vid kabelanslutningar till 31 (jord): Skruva fast kabeln med kabelsko och tandbricka på en jordskruv lämplig för fordon eller skruva fast den med kabelsko, plåtskruv och tandbricka på karossplåten. Kontrollera att jordningen är fullgod! Varning! På grund av fara för kortslutning, lossa alltid batteriets minuspol innan arbete på fordonselektroniken påbörjas. På fordon med tillsatsbatteri skall även minuspolen lossas. Observera! När batteriets minuspol lossas, förlorar komfortelektroniken alla data sparade i korttidsminnena.Säkerhets- och monteringsanvisningar Följande data måste, beroende på fordonets utrustning, matas in på nytt: Radiokod · Klocka · Kopplingsur · Färddator · Sätesposition Anvisningar till inställningen finns att läsa i motsvarande bruksanvisning. Varning! Delar av LCD-takmonitorn RV-RMM-70 resp. RV-RMM-104 som monterats i fordonet måste fästas på sådant sätt, att de under inga omständigheter (kraftig inbromsning, trafikolycka) kan lossna och skada fordonets passagerare. Observera att monitorn inte får placeras innanför AIRBAGENS verkningsområde. Vid utlösning finns det annars risk för skador. Montera inte monitorn i områden där huvudet kan slå emot vid en krock. Observera! För kontroll av spänningen i elektriska ledningar får endast en diodtestlampa ( se A 1) eller en voltmeter (se A 2) användas. Testlampor (se A 3) med ljuskropp förbrukar för mycket ström och kan skada fordonetselektroniska system. Observera! För att undvika skador, se till att det finns tillräckligt stor fri yta där borren kommer ut (se A 4). Grada och behandla varje borrhål med rostskyddsmedel. Observera! Vid dragningen av de elektriska anslutningarna, se till att dessa:
1. inte knäcks och tvinnas för mycket (se A 5a)
2. att de inte nöts mot kanter (se A 5b)
3. eller utan skydd dras i genomföringar med vassa kanter (se A 5c).
Öppna inte apparaten, eftersom detta försämrar tätheten och funktionsdugligheten (se A 6). Dra inte i kablarna, eftersom detta kan skada apparaternas funktionsduglighet (se A 7). 85Erforderliga verktyg För installation och montering behövs: – Måttstock (se B 1) – Borrmaskin (se B 5) – Körnare (se B 2) – Skruvmejsel (se B 6) – Hammare (se B 3) – Fast nyckel (se B 7) – Borr (se B 4) För elektrisk anslutning och kontroll behövs: - Diodtestlampa (se B 8) - Värmekrympslang - eller voltmeter (se B 9) – Hetluftsfön (se B 12) - Krymptång (se B 10) – Lödkolv (se B 13) - Isoleringsband (se B 11) - Lödtenn (se B 14) Beroende på den individuella monteringen behövs ev. andra skruvar, muttrar, underläggs- brickor, plåtskruvar och buntband för montering än de som ingår i leveransen. Leveransomfattning Nr. Mängd Beteckning 11 Monitor (se C)
Tekniska ändringar förbehållna! Tillbehör för RMM-serie Följande delar fås som komplettering till RMM-serien. Beteckning Artikelnr. trådlös IR-hörtelefon HS-10 FM-modulator för inmatning av audiosignalen till fordonets audiosystem Du behöver en Y-RCA-kabel FM-MOD-10 Kamera RV-24, RV-27 via kopplingsbox RV-SWITCH-600 RV-24/RV-27 RV-SWITCH-600 Tekniska ändringar och leveransmöjligheter förbehållna! 86Monitorn Manövreringskomponenterna Till-/Frånkopplare inv. belysning (se D 1.1) takbelysning (se D 1.2) tryckknapp för öppnande av monitorn (se D 1.3) IR-mottagarfönster (se D 1.4) VOL> (se D 1.5) Knapp för sänkning av ljudstyrkan resp. funktionsval/inställning i undermenyn t ex ljus, spegelfunktion. MODE (se D 1.6) Knapp för funktionsval (se även avsnitt “Fjärrkontrollen”) VOL< (se D 1.7) Knapp för ökning av ljudstyrkan resp. funktionsval/inställning i undermenyn t ex ljus, spegelfunktion. POWER (se D 1.8) Till-/Frånkopplare Anslutningslist på husets ovansida (se D 2) – CONTROLLER (se D 2.1) Anslut den bifogade förbindelsekabeln från anslutningsboxen till monitorn. – FM(IR) ledig (se D 2.2). – RX ledig (se D 2.3). – Grå anslutningsklämmor (Dome Light) för det integrerade takbelysningen (se D 2.4). – IR infrarödsändare (hörtelefon) (se D 2.5). Anslutningsboxen Fram: – TO MONITOR, förbindelsekabelns uttag till monitorn (se E 1). Sätt i kontakten tills du kan höra att den fallit in i spår. – INPUT VIDEO 1 och 2, 2 uttag (RCA) videoingång 1 och 2 (se E 2). – Uttagets matarledning, 2-poligt uttag (se E 3). Matarledningen har 2 ledningar: röd = 12 V – max. 15 V svart = jord Bak: – INPUT AUDIO 1 och 2, 4 uttag (RCA), audioingång 1 och 2, stereo (se E 4). 87Fjärrkontrollen Manövreringskomponenterna POWER, Till-/frånkopplare (se F 1.1). Till-/frånkoppling av monitorn ingen funktion (se F 1.2). ingen funktion (se F 1.3). Om fjärrkontrollen inte arbetar, tryck en gång på MONITOR-knappen (se F 1.3) och fortsätt därefter som du brukar. VOL UP/DOWN, Volymkontroll, 2 knappar för högt resp. lågt (se F 1.4). PICTURE (se F 1.5), knapp för bild- och funktionsinställning (samma funktion som knappen MODE på monitorn, se D 1.6). Hämtar menyn på följande vis: Tryck på knappen PICTURE (se F 1.5) på fjärrkontrollen eller MODE (se D 1.6) på monitorn. Grafik för funktionsinställningen visas. Ändra värdena för följande grafiker med knapparna VOL UP/DOWN (se F 1.4) (se även framställningen av bildskärmsgrafik på nästa sida) Kontrast (CONTRAST) k Ljusstyrka (BRIGHTNESS) k Färg (COLOR) k Nyans (TINT) (endast vid NTSC-videoformat) k blå bildskärm om videosignal saknas, Till/Från (BLUE SCREEN) k Automatisk tillkoppling, så snart spänningsmatning finns, Till/Från (POWER DIRECT) k Videoformat PAL/NTSC (COLOR SYSTEM) k Normal-/ spegelbild (MIRROR MODE). k Bildformatval (MODE SELECTOR) (se F 1.5 och D 1.6): 1 FULL = 16:9 2 NORMAL = 4:3 3 CINEMA = 16:9 förstorat 4 WIDE = 16:9 förminskat MUTE frånkopplar högtalaren (se F 1.6). AV används för koppling av videoingångarna (se F 1.7). SET direktval av bildformat (se F 1.8). Batteribyte Skjut ned locket på batterifacket (se F 2). Sätt i batterierna (2 x 1,5 V, typ AAA). Observera att polningen är korrekt (se F 3). Stäng facket igen (se F 4). 88Fjärrkontrollen
- Installation av monitorn Allmänna monteringsanvisningar! Observera följande punkter innan monitorn sätts fast: – Placera monitorn försöksvis. – Platsen för monteringen skall vara jämn. – Innan slutgiltig montering, kontrollera om det över den valda platsen för monteringen också finns nödvändig friyta till fästandet av skivor och muttrar. – Ta hänsyn till monitorns vikt. Behövs förstärkningar (större underläggsbrickor eller plattor)? – Är det möjligt att dra kabelsatsen och förbindelsekabeln till monitorn? – Observera att monitorn inte får placeras innanför AIRBAGENS verkningsområde. Vid utlösning finns det annars risk för skador. Montera inte monitorn i det område där huvudet slår emot vid krock.Installation av monitorn Gör en funktionstest före montering. Om det är monterat invändig belysning i fordonet på ett lämpligt ställe, t ex mellan förar- och passagerarsäte, kan takmonitorn installeras där Kontrollera att förbindelsekabeln är tillräckligt lång från monteringsplatsen till anslutningsboxen. Observera! Se till att monitorn kan sättas fast ordentligt på monteringsplatsen (se H 1.4). Är takinklädnaden tillräckligt stabil? Kan man uppnå tillräcklig hållfasthet med skruvar (se H 1.5)? Testa om monitorn kan öppnas (se H 1.5). Observera!Takbelysningen måste vara utan ström för undvika kortslutningar etc. under installationen av monitorn. Ta bort takbelysningen (se H 1.1). Montera monteringsplattan (se H 1.2). Draförbindelsekabeln från monitorn till den aktuella installationsplatsen på anslutningsboxen. Anslut matarledningen för originaltakbelysningen till monitorns anslutningar (ingen polning behöver iakttas) (se H 1.3). Sätt i förbindelsekabeln i uttaget (se H 1.6). Följ absolut säkerhetsanvisningarna. Installation av anslutningsboxen Monteringsplatsen måste vara fuktskyddad. Vi rekommenderar att montera boxen under instrumentbrädan på grund av den kompakta konstruktionen. Boxen kan sättas fast med de bifogade plåtskruvarna eller självhäftande kardborrband (ingår ej). Följ säkerhets- och monteringsanvisningarna! Spänningen skall komma via en kopplad spänningskälla t ex kl. 15. Systemet har även i frånkopplat tillstånd (IR-mottagning) en viss effektförbrukning, som kan ladda ur fordonsbatteriet efter en längre tid. Anslutningsboxen har ingångar för 2 videokällor (se I 2). Det kan vara en DVD-spelare (WAECO art.nr. DVD-PL-10), en kamera etc. Sätt i RCA-kabeln från videokällorna i uttagen VIDEO/AUDIO. (se I 2). Om en audioingång används skapas en mono-audiosignal. 90Betjäning av monitorn Efter fullständig anslutning tillkopplas monitorn automatiskt när matarspänningen kommer på (POWER DIRECT = ON) eller du tillkopplar apparaten via fjärrkontrollen (knapp POWER) (se F 1.1). Om en videokälla är ansluten och i drift, visas bilden och via IR-hörtelefonen tillbehör HS-10 (se G 1), resp. bilradion (vid användning av FM-MOD-10) överförs audiosignalen. För att byta videokanalen aktiverar du knappen AV (se F 1.7) på fjärrkontrollen. Om du vill ändra inställningarna kan du göra detta via MODE- och VOL-knapparna på monitorn (se D 1.5/1.6/1.7) resp. via fjärrkontrollen (se F 1.5/1.4). Monitorn kan vridas åt båda sidorna och bakåt ca 15° (se G 1 och 2). Användning av hörtelefonen HS-10 Monitorerna RV-RMM-70 och —104 är utrustade med en IR-sändare. Det möjliggör användningen av den trådlösa IR-hörtelefonen HS-10 (se bruksanvisning för närmare anvisningar). Vid användandet bör du befinna dig inom ett område på ca 120° horisontellt och 60° vertikalt framför monitorn (se G). På så vis säkerställs en störningsfri tonmottagning. Störningar Bilden flimrar Spänningsförsörjningen har sjunkit under 12 V. Ladda fordonsbatteriet. Sörj för en så kort anslutningsledning som möjligt mellan spänningskällan och anslutningboxen. Bilden rullar Det inställda videoformatet (COLOR SYSTEM) passar inte till videokällan. Byt format t ex från NTSC till PAL. 91Tekniska data Mått (b x h x d): 210 x 230 x 40 mm (RV-RMM-70) Mått (b x h x d): 285 x 310 x 40 mm (RV-RMM-104) Driftspänning: 12 V DC, max 15 V Strömförbrukning: max 16 Watt inkl. takbelysning (RV-RMM-70) 18 Watt inkl. takbelysning (RV-RMM-104) Bildstorlek: 7”, 17,7 cm diagonalt (RV-RMM-70) Bildstorlek: 10,4”, 26,4 cm diagonalt (RV-RMM-104) Bildpunkter: 337 000 pixel (RV-RMM-70) Bildpunkter: 480 000 pixel (RV-RMM-104) Videostandard: NTSC/PAL Driftstemperatur: 0 °C till +60 °C Vikt: ca 1,5 kg (RV-RMM-70) Vikt: ca 2,5 kg (RV-RMM-104) Ändringar som gagnar den tekniska utvecklingen förbehållna. Spara denna anvisning och låt den följa med apparaten till köparen vid eventuell försäljning. Om det uppstår frågor rörande RV-RMM-70 resp. RV-RMM-104, kontakta: WAECO Svenska AB S-42131 Västra Frölunda (Göteborg) Gustaf Melins gata 7 phone: +46-31/7 34 11 00 · fax: +46-31/7 34 11 01 www.waeco.com 92• Takmontert LCD-monitor Les bruksanvisningen før du bruker apparatet og oppbevar den til senere bruk. Ved videresalg skal bruksanvisningen overleveres til den nye eieren. Innholdsfortegnelse Tittel Side Illustrasjoner til installasjonsveiledningen p. 4
- -11 Innholdsfortegnelse p. 93
- Merknader til bruk av installasjonsveiledningen p. 93
- Sikkerhets- og installasjonsveiledning p. 94
- -95 Nødvendig verktøy p. 96
- Innhold i pakken p. 96
- Tilbehør for RMM-serien p. 96
- Monitoren p. 97
- Tilkoblingsboksen p. 97
- Fjernkontrollen p. 98
- -99 Installere monitoren p. 99
- -100 Installere tilkoblingsboksen p. 100
- Betjening av monitoren p. 101
- Driftsforstyrrelser p. 101
- Tekniske data Merknader til bruk av installasjonsveiledningen Advarsel! Sikkerhetsanvisninger: Manglende overholdelse kan føre til personskader eller materielle skader. OBS! Sikkerhetsanvisninger: Manglende overholdelse fører til materielle skader og forringelse av de takmonterte LCD-monitorene RV-RMM-70 og RV-RMM-104. Rutesymbolet angir installasjonstrinnene som skal gjennomføres. Les denne installasjons- og bruksveiledningen før du begynner på monteringen, for en problemfri installasjon. Hvis bruksanvisningen ikke skulle besvare alle spørsmålene dine, eller noen monteringstrinn være uklare, er du velkommen til å ta kontakt med vår tekniske kundeservice. WAECO Norge AS N-3208 Sandefjord · Leif Weldingsvej 16 phone: +47-33 42 84 50 · fax: +47-33 42 84 59 www.waeco.com p. 102
Notice-Facile