TIVOLI AUDIO Albergo - Radio

Albergo - Radio TIVOLI AUDIO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Albergo TIVOLI AUDIO i PDF-format.

📄 156 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice TIVOLI AUDIO Albergo - page 142
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : TIVOLI AUDIO

Modell : Albergo

Kategori : Radio

Ladda ner instruktionerna för din Radio i PDF-format gratis! Hitta din manual Albergo - TIVOLI AUDIO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Albergo av märket TIVOLI AUDIO.

BRUKSANVISNING Albergo TIVOLI AUDIO

1. Läs dessa anvisningar.

FÖRSIKTIG – Fara för explosition om batteriet inte är korrekt placerat. Ersätt endast batterierna med samma eller likvärdig typ.

6. Varning: Batterierna får inte utsättas för stark värme, till exempel solsken, eld och liknande.

VARNING: BATTERIERNA FÅR EJ FÖRTÄRAS, FARA FÖR KEMISKA BRÄNNSKADOR. Fjärrkontrollen som medföljer produkten innehåller ett knappbatteri. Om knappbatteriet sväljs kan det orsaka svåra interna skador på bara ett par timmar och kan leda till att personen avlider. Förvara nya och använda batterier oåtkomliga för barn. Om batteriluckan inte går att stänga ordentligt ska produkten tas ur bruk och placeras oåtkomligt för barn. Om du misstänker att ett batteri har svalts eller placerats inuti någon del av kroppen, ska du söka läkarhjälp omedelbart.

VARNING! För att undvika risk för brand eller elektrisk stöt, bör denna anordning inte expone- ras för regn eller fukt.

9. Rengör endast med en torr duk.

10. Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med tillverkarens anvisningar.

Installera inte nära värmekällor som exempelvis värmeledningselement, värmeaggregat, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som genererar värme.

Modifiera aldrig polariserade och jordade stickkontakter så att deras säkerhetsfunktioner påverkas. En polariserad stickkontakt har två blad, där det ena är bredare än det andra. En jordad stickkontakt har två blad och ett tredje jordat stift. Det breda bladet, eller tredje stiftet, är för din säkerhet. Om stickkontakten som medföljer inte passar i uttaget ska du konsultera en elektriker för att byta ut uttaget.

Skydda nätsladden så du inte trampar på eller klämmer ihop den, speciellt vid stickkontaktens och eluttagets anslutningspunkt.

14. Använd endast tillbehör/tillvalsutrustning som specificeras av tillverkaren.143 – SVENSKA

Använd endast med vagn, stativ, trefotsstativ, fäste eller bord som specifice- rats av tillverkaren eller som säljs med anordningen. När du använder vagn ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen vagn/ anordning för att undvika personskada om enheterna välter.

Koppla från denna apparat under åskväder eller om den inte ska användas under en längre tid.

Använd denna produkt endast med en sådan strömkälla som anges på bakpanelen. För produkter som använder en extern strömförsörjningsdel ska du ersätta den med en exakt liknande enhet om den förloras eller skadas. För produkter som är batteridrivna hänvisas du till användarhandboken.

Denna produkt har testats och funnits uppfylla gränsvärdena, i enlighet med del 15 av FCC:s regler. Dessa begränsningar avser att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid varaktig installation. Denna utrustning genererar, använder och kan utsända energi inom radiofrekvensbandet och kan, om den inte installeras i enlighet med instruktionerna, negativt interferera med radiokommunikationer. Vi utfärdar emellertid ingen garanti att störningar inte kommer att uppstå inom en viss anläggning. Om denna utrustning stör radio- och tvmottagningen, vilket kan kontrolleras genom att produkten stängs av och slås på, kan användaren försöka att komma tillrätta med störningarna genom att vidta en eller flera av följande åtgärder: a. Vända eller flytta mottagarantennerna. b. Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.

Ansluta utrustningen till ett uttag på en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.

Koppla denna produkt från vägguttaget och hänvisa underhållet till kvalificerad servicepersonal under följande förhållanden: a. När nätsladden eller stickkontakten är skadad. b. Om vätska har spillts på eller föremål fallit in i produkten. c. Om produkten har exponerats för vatten eller regn. d. Om produkten inte fungerar normalt även om du följer bruksanvisningen. e. Om produkten har tappats i marken eller skadats på något sätt. f. När produkten uppvisar klara tecken på ändrad funktionalitet.

20. När reservdelar krävs ska du säkerställa att serviceteknikern har använt sådana reservdelar

som specificerats av tillverkaren eller som har samma egenskaper som originaldelarna. Oauktoriserade utbytesdelar kan resultera i brand, elektriska stöt eller andra risker.

21. Efter fullgjord service ska du be serviceteknikern utföra säkerhetskontroller för att bekräfta

att produkten är i fullgott driftsskick.

22. Om LCD displayen skadas: undvik att vidröra vätskan innanför displayglaset.

23. Håll produkten på ett säkert avstånd från öppen eld, t.ex. ett tänt ljus.

Denna apparat bör inte utsättas för droppar och stänk. Inga vattenfyllda föremål, som exempelvis vaser, bör placeras på apparaten.

25. Det rekommenderade driftstemperaturområdet är 5 ºC till 40 ºC (41 ºF -104 ºF).

26. VARNING - Elnätet är inte frånkopplat i läge av, men kretsarna är frånkopplade.

27. Kanada uppfyller kraven RSS210, ICES-003.

28. Stickkontakten utgör frånkopplingsanordningen och bör hållas nära till hands.144 – SVENSKA

VARNING! DEN MONTERADE ALBERGO-ANTENNEN ÄR INTE AVSEDD ATT DEMONTERAS. Denna produkt kan återvinnas. Produkter med denna symbol får INTE slängas med normalt hus- hållsavfall. I slutet på produktens livslängd ska du ta den till ett insamlingsställe designerat för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Kontakta dina lokala myndigheter för mer information om retur och insamlingsställen. Det europeiska WEEE-direktivet för insamling av uttjänta elektronikprodukter implementerades för att drastiskt minska mängden avfall som går till avfalls- upplag, i syfte att minska miljöeffekten på planeten och mänsklig hälsa. Agera ansvarsfullt genom att återvinna förbrukade produkter. Om denna produkt ännu är användbar, överväg att ge bort eller sälja den.145 – SVENSKA Instruktioner för Albergo Grattis till ditt köp av Albergo! Vi tycker att Albergo är en av de bästa klockradio-appara- terna som finns på marknaden. Med hjälp av Bluetooth-teknik kan du trådlöst strömma din musik till Albergo. Ägna en stund åt att läsa igenom bruksanvisningen så att du kan dra full nytta av Alber- gos samtliga funktioner. Om du har några frågor, kontakta din återförsäljare eller vänd dig direkt till Tivoli Audio. Spara förpackningen med allt packmaterial så att du har allt kvar om du någonsin skulle behöva skicka radion tillbaka, eftersom transportskada inte omfattas av garantin. Vi tackar dig för att du valde Tivoli Audio och hoppas att du trivs med din nya Albergo! Nedanstående artiklar medföljer Albergo:

  • En (1) extern strömförsörjningsdel
  • En (1) st Fjärrkontroll (batteri installerat) Kontakta återförsäljaren eller Tivoli Audio om någon av dessa artiklar saknas. Guide till Funktioner (Frontpanelen)

MULTI-FUNKTIONS KONTROLLRATT (OVANSIDAN): Kontrollratten har många behändiga funktioner: a. Powerknapp: När Albergo är frånslagen trycker du på Power-knappen för att slå igång apparaten. När apparaten är igång i valfritt läge, trycker du och håller inne Power-knappen när du vill stänga av apparaten. b. Volym: När Albergo är påslagen i valfritt läge vrider du volymratten medurs för att öka volymen och moturs för att sänka volymen. c. Snooze: Tryck för att aktivera Snooze-funktionen när alarmet ljuder. En symbol visas i displayfönstret när Snooze-funktionen är aktiverad. Snooze-tiden är förutbestämd till 10 minuter. Om du trycker på Snooze-knappen en gång till i Snooze-läget kommer Snooze-timern att återställas med 10 minuter.

: (centralt placerade siffror): Tidsvisning AUX: Auxiliary FM: FM-bandet : Sleep-timer : FM/AM signalstyrka : Bluetooth-läge : Snooze-timer AM: AM-bandet M: Mono : Alarm 1 och 2 PM: När en 12-timmars klocka är vald T: Manuell stationssökning

3. TUNE +/-: Tryck snabbt på inställningsknapparna (+/-) för att automatiskt söka efter

nästa station. Läs avsnittet ”Automatisk sökning” under ”Meny” för information om hur man avaktiverar automatisk sökning och ställer in kanaler manuellt.

SLEEP: Tryck på Sleep-knappen flera gånger för att ställa in hur lång tid radion spelar innan den stängs av automatiskt. Du kan även trycka på Select-knappen på fjärrkontrollen för att ställa in tiden. En liten klocka visas på bildskärmen när sleep-timern är aktiverad. För att avaktivera sleep-funktionen, tryck på Sleep-knappen tills bildskärmen visar ”Off” (av).

BLUETOOTH: Tryck på knappen för Bluetooth-läge. Läs avsnittet ”Användning av Bluetooth” för mer information. Tryck och håll in Bluetooth-knappen för att rensa tidigare inställningar för länkade enheter. Skärmen visar då ”Memory Cleared” (minnet rensat).

6. SOURCE: Tryck för att välja eller ändra ljudkälla.

7. ALARM 1 och 2: Tryck för att ställa in tiden då du vill vakna för ett av alarmen

och ställ in automatisk väckning.

ALARM KNOB (ALARMRATTEN): Efter att du har tryckt på en av Alarm-knapparna, rotera den här ratten för att ställa in rätt timme. Tryck in ratten när inställningen är klar147 – SVENSKA och gör sedan samma sak för att ställa in minuter. Tryck in ratten igen när du är klar, annars kommer alarmet att ställas in automatiskt efter 3 sekunder. Alarmet kommer att ställas in på väckning. Varje väckningstid som alarmet är inställt på kommer att visas på bildskärmen. Tryck på respektive Alarm-knapp för att avaktivera ett alarm. Se även avsnittet ”Alarmfunktioner” för ytterligare viktig information om alarminställningar. Guide till Funktioner (Bakpanelen)

12VDC/1500mA: Använd den här ingången tillsammans med den bifogade strömsladden för att förse Albergo med ström. Använd endast strömförsörjningsdelen som medföljde produkten. Om strömförsörjningsdelen skadas eller tappas bort ska den endast ersättas med en motsvarande del. Alla likströmsadaptrar måste vara klassificerade som 12 V DC 1500 mA eller 230 V 50 Hz (beroende på din regions elnät). Användning av en likströmsadapter som inte rekommenderas av tillverkaren eller som inte möter ovanstående krav, kan innebära en säkerhetsrisk. Kontaktdonet är 5,5 mm/2,1 mm centerpositivt. Det är normalt att adaptern blir varm under användning.

2. EXTERNAL ANTENNA (75 OHMs ”F-KONTAKT”): En teleskopantenn monteras på

denna kontakt. Justera in positionen på antennen för bästa mottagningskvalitet. För mer information, se avsnittet ”FM- och AM-mottagning”.

3. HEADPHONE OUT (HÖRLURSUTGÅNG): Anslut ett par hörlurar (medföljer ej) i denna

stereoutgång med variabel ljudnivå för att lyssna ostört på din Albergo. Högtalaren slås av automatiskt när du ansluter ett par hörlurar. Du justerar ljudnivån i hörlurarna med den vanliga kontrollratten eller med den medföljande fjärrkontrollen. Mono-knappen på fjärrkontrollen påverkar även hörlursutgången. Denna utgång är anpassad för en vanlig 3,5mm stereo teleplugg. Undvik att lyssna med alltför hög ljudnivå i hörlurar, eftersom detta kan medföra skador på din hörsel.

4. AUX IN: För att lyssna på ljud från en annan apparat, såsom t ex Tivoli Audios Model

CD, en MP3-spelare eller en TV, kan du ansluta signalkablar från den apparaten till denna Aux 3,5mm stereoingång. Notera att du kan komma att behöva justera volymen från din externa ljudkälla annorlunda i jämförelse med den vanliga ljudnivån för radiolyssning via Albergo.148 – SVENSKA

SPEAKER: Anslut RCA hankontakten från tillbehörshögtalaren Tivoli Audio Albergo Speaker till denna RCA honkontakt. Se till att Stereo/Mono-inställningen står i läge Stereo genom att använda knappen märkt ”Mono” på fjärrkontrollen. Guide till Funktioner (Fjärrkontrollen)

1. POWER: Tryck kort för att slå

igång din Albergo. Apparaten kommer att gå igång med den senast använda ljudkällan. Tryck och håll inne knappen för att återigen slå ifrån din Albergo.

MUTE/SNOOZE: Tryck en gång för att stänga av ljudet medan apparaten spelar; tryck igen eller vrid på volymratten för att återuppta återgivningen. Tryck för att stänga av alarmet i 10 minuter när det gått igång. Symbolen visas i displayen när Snooze-läget är aktiverat. Snooze-tiden är inte justerbar. is active. Om du trycker på Snooze-knappen en gång till i Snooze-läget kommer Snooze- timern att återställas med 10 minuter.

ALARM: Använd knapparna märkta pq och Select för att justera och ställa in alarmtider. Se även avsnittet ”Alarmfunktioner” för ytterligare viktig information om alarminställningar.

SLEEP: Tryck på Sleep-knappen flera gånger för att ställa in hur lång tid radion spelar innan den stängs av automatiskt. Du kan även trycka på Select-knappen på fjärrkontrollen för att ställa in tiden. En liten klocka visas på bildskärmen när sleep- timern är aktiverad. För att avaktivera sleep-funktionen, tryck på Sleep-knappen tills bildskärmen visar ”Off” (av).

5. SOURCE: Tryck för att välja eller ändra ljudkälla.

INFO: Tryck på Info-knappen flera gånger för att visa information om det inställningsläge du för närvarande använder.

7. PRESETS 1-5 (STATIONSFÖRVAL): Tryck och håll inne för att lagra den station som

för närvarande är vald. Tryck kort på knappen för att hamna på den lagrade förvalda stationen. Numret för den förvalda stationen visas i displayen. Det finns 5 förval för FM-bandet och 5 förval för AM-bandet.

8. VOLUME +/–(VOLYM): Tryck på knappen märkt ”+” för att höja volymen och knappen

märkt ”-” för att sänka volymen. Sänk volymen om ljudet låter distorderat eller innehåller störningar. Justering av volymen när apparaten är i Mute-läge upphäver Mute-läget.

9. pq/TUNE +/-: Tryck snabbt på inställningsknapparna (pq) för att automatiskt söka

efter nästa station. Läs avsnittet ”Automatisk sökning” under ”Meny” för information om hur man avaktiverar automatisk sökning och ställer in kanaler manuellt.

tu: Högerpilen fungerar på samma sätt som Select-knappen. Vänsterpilen kan användas för att gå tillbaka till den föregående sidan i vissa menyer.

MENU/SELECT: Tryck på den här knappen för att öppna huvudmenyn för varje inställningsläge och tryck snabbt för att välja olika alternativ inom menyerna. För mer information, läs alla menyavsnitt för AM, FM, Bluetooth och Aux.

MONO: Tryck för att välja återgivning i Stereo eller Mono. Displayen visar ”M” för Mono och ”ST” för Stereo. Denna inställning påverkar även ljudåtergivningen i ett par inkopplade hörlurar. För mer information, se även avsnittet ”FM- och AM-mottagning”.

13. BACK: Tryck på den här knappen för att gå tillbaka till den föregående menysidan.

OBS! Ställ radion i standby-läge och tryck kort två gånger på fjärrkontrollens p uppåt- pil för att stänga av displayen. Tryck kort en gång på p uppåtpilen medan displayen är avstängd för att sätta på displayen i 10 sekunder. Tryck kort på fjärrkontrollens p uppåt- knapp ytterligare två gånger för att sätta på displayen igen. Menyinställningar Tryck på Menu/Select-knappen på fjärrkontrollen i valfritt läge. Använd knapparna pq på fjärrkontrollen för att navigera genom menyn. Använd knapparna pq och Select-knappen för att göra inställningar inom menyn. Om du gör ett misstag under inställningsprocessen, tryck på Back-knappen på fjärrkontrollen för att börja om. En asterisk (*) visas när den aktuella menyn är inställd. OBS! Huvudmenyn avslutas om inga åtgärder utförs inom 9 sekunder.

1. RDS (INTE I MENYERNA AM, AUX, ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select-knappen

och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja mellan att aktivera och avaktivera FM RDS-text. För mer information, se avsnittet ”RDS”.

2. SETTINGS (INSTÄLLNINGAR) (A-I):

A. Auto Scan (INTE I MENYERNA AUX ELLER BLUETOOTH): Tryck på Select- knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att aktivera eller avaktivera funktionen Auto Scan. När funktionen Auto Scan är aktiverad ställs nästa station in automatiskt varje gång du trycker på pilknapparna pq. När funktionen är avaktiverad kan du använda pilknapparna pq för att manuellt ställa in rätt frekvenser. B. Auto Clock: Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja inställningsläget ”On” (på) eller ”Off” (av). För att funktionen automatisk uppdatering ska fungera måste du ha en stabil mot- tagning av en FM RDS-signal som tillhandahåller tid- och datumangivelse. Det kan ta mer än en minut för klockan att uppdateras. Tivoli Audio är inte ansvarig för felaktig tid- och datumangivelse som tillhandahålls genom en uppdater- ingssignal. För att ställa in klockan manuellt, välj alternativet ”Off” (av) och ställ in tiden och datumet under menyn ”clock set” (klockinställning). C. Set 12/24 Hour (Välj 12/24 Timmar): Tryck på Select-knappen och använd pilknap- parna pq och Select-knappen för att välja 12- eller 24-timmarsformat för klockan.150 – SVENSKA D. Contrast (Kontrast): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att öka eller minska bildskärmens kontrast. E. Backlight (Bakgrundsbelysning): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att höja eller sänka bakgrundsbelys- ningens ljusstyrka. F. Display (Bildskärm): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att stänga av eller slå på bildskärmen. Om du stänger av bildskärmen kommer även bakgrundsbelysningen att slås av när du stänger av Albergo-enheten. Det här är praktiskt när man sover. Tryck på valfri knapp på fjärrkontrollen när bildskärmen är avstängd för att slå på bildskärmen i 10 sekunder. G. Date Set (Datuminställning): Tryck på Select-knappen och använd pilknap- parna pq och Select-knappen för att ställa in rätt datum. H. Clock Set (Klockinställning): Tryck på Select-knappen och använd pilknap- parna pq och Select-knappen för att ställa in korrekt timangivelse. Tryck sedan på Select-knappen. Upprepa processen för att ställa in korrekt minutangivelse. Tryck sedan på Select-knappen.

I. Volume Limit (Volymbegränsning) (INTE I MENYERNA AM ELLER FM): Om

du vill minska maxvolymen för att inte störa andra, tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja mellan volymbegrän- sningen 26 eller 22. Om du väljer läget ”Off” (av) kommer maxvolymen att förbli 30, vilket är fabriksinställningen. OBS! När du minskar den övergripande volymen minskar du även alarmets volym. J. Alarm 2 (INTE I MENYERNA AM ELLER FM): Om du inte vill använda Alarm 2 eller tror att Alarm 2 har ställts in felaktigt, tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select-knappen för att stänga av Alarm 2. K. BLUETOOTH-NIVÅ: använd pq och Select-knappen för att välja alternativet ”Low” (låg) om du vill minska Bluetooth-signalens omfång. Detta kan vara fördelaktigt om Bluetooth-funktionen endast används när du befinner dig väldigt nära radion. Vi rekommenderar att du väljer inställningen ”Normal”.

A. Bass (Bas): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna pq och Select- knappen för att justera basen. B. EQ: Equalizern i din Albergo fungerar som en Loudness-kontroll som förstärker bas och diskant vid låga volymer. Använd pq -knapparna för att välja mellan att ha EQ permanent aktiverat, permanent avstängt, eller bara avstängt till dess att du stänger av din Albergo. (När du åter slår igång den igen, aktiveras EQ igen). C. Balance (Balans): Eftersom balanskontrollen inte har någon funktion sä länge din Albergo är konfigurerad för återgivning via en högtalare, bör denna kontroll ställas i mittläget. Skulle du välja att ansluta tillbehörshögtalaren ”Albergo Speaker”, rekom- menderar vi fortfarande som grundinställning att sätta balanskontrollen i mittläget. Du kan emellertid experimentera med denna inställning när du anslutit extrahögtala- ren, och lagra din inställning genom att trycka på Select-knappen. D. Treble (Diskant): Tryck på Select-knappen och använd pilknapparna och Select- knappen för att justera diskanten. Tryck sedan på Select-knappen.151 – SVENSKA Så Ställer Du In Alarmet

Tryck på ”Alarm”-knappen på fjärrkontrollen för att hamna i läget för inställning av alarmet.

Alarm 1 visas först. Använd pilknapparna pq och Select-knappen för att välja mellan Alarm 1 och Alarm 2.

3. Använd pq och Select-knapparna för att slå igång och stänga av alarmet.

Använd pilknapparna pq för att ändra timme och tryck sedan på Select-knappen. Upprepa den här processen för att ställa in minuter och välj sedan AM eller PM (om klockan är inställd på 12-timmarsformat). Avsluta genom att trycka på Select-knappen. OBS! Du kan navigera genom alarmmenyn när som helst med hjälp av pilknapparna bakåt/höger/vänster, samt Select-knappen.

5. Använd pq och Select-knapparna för att för att ställa in alarmschemat (hur ofta du vill

att alarmet ska väcka dig).

6. Använd pilknapparna pq för att välja den ljudkälla du vill vakna till och tryck sedan på

Select-knappen. Om du väljer AM eller FM som ljudkälla, använd pilknapparna pq för att välja en förinställd station (om du har sparat stationer) eller den senaste stationen du lyssnade på. Tryck sedan på Select-knappen.

7. Slutligen, använd pq -knapparna för att ställa in alarmets ljudnivå.

Repetera denna procedure för Alarm 2 om du önskar ställa in ytterligare en väckningstid. Om du gör ett misstag under processen, tryck på bakåtknappen på fjärrkontrollen och börja om från början. Strömavbrott: Vid strömavbrott eller om din Albergo skulle kopplas ifrån strömmen, kommer alarmtiden att bibehållas i apparatens minne. Alarmet kan dock inte gå igång om det inte finns någon ström till apparaten. Alarmfunktioner När alarmet ljuder kan du aktivera Snooze-funktionen eller stänga av alarmet. Snooze: För att aktivera Snooze-funktionen när alarmet gått igång - tryck på Snooze- knappen på fjärrkontrollen eller tryck kort på multifunktionsratten på apparatens ovansida. Tiden för Snooze-funktionen går ej att justera. Om du trycker på Snooze¬-knappen en gång till i Snooze-läget kommer Snooze-timern att återställas med 10 minuter. Alarm off (Stänga av Alarmet): För att stänga av alarmet när det ringer, tryck på Alarm- knappen på enheten eller fjärrkontrollen. Du kan även trycka på Power-knappen på fjärrkontrollen. Alarm Quick Set (Alarm Snabbinställning): Med din Albergo i avstängt läge - tryck uppre- pade gånger på Alarm-knappen för att aktivera eller avaktivera dina respektive alarm. Användning av Bluetooth Före parning ska du verifiera att din anordning stödjer Bluetooth 2.1+EDR A2DP och att anordningen inte är ansluten till någon annan Bluetooth-produkt. Anordningar kan paras på olika sätt. Nedan följer några allmänna riktlinjer.152 – SVENSKA

1. Tryck på Bluetooth-knappen på Albergos främre panel eller ändra källan till Bluetooth.

Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).

1. Slå på Bluetooth:s trådlösa teknik på din aktiverade anordning.

Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på anordningens skärm för att börja söka. En del enheter kan be dig ange ett PIN-nummer. Om detta är fallet, ange ”0000”. ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten)

3. Du hör en rington från Albergo vilket bekräftar anslutningen och du kan börja spela

dina musikfiler trådlöst. Justera volymen på din anordning. Du ska inte behöva para anordningen på nytt. Beroende på din anordning, måste du möjligen göra flera försök att para och/eller ansluta anordningen till Albergo, men ge din anordning tillräckligt med tid för synkronisering eller anslutning innan du upprepar processen. Parning Av En iphone/ipod Touch/ipad Som Är Aktiverad För Bluetooth-Trådlös Teknik

1. Tryck på Bluetooth-knappen på Albergos främre panel eller ändra källan till Bluetooth.

Detta slår på Bluetooth. Vrid volymen upp till ca 1/4 till att börja med. Du ska även öka volymen på källanordningen (från den anordning som du strömmar).

2. Välj ”Settings” (inställningar) (beroende på din enhets programversion).

5. Växla Bluetooth till ”On” (på) för att börja söka.

Välj ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” när meddelandet visas på skärmen. Om du uppmanas ange ett PIN-nummer, ange ”0000”. ”Tivoli Bluetooth” ändras från ”Not Paired” (inte synkroniserad) till ”Connected” (ansluten).

7. Du hör en rington från Albergo och du kan börja spela dina musikfiler trådlöst. Justera

volymen på din anordning. Du ska inte behöva synkronisera din iPhone/iPod/iPadpå nytt. Musikfilernas ljudvolym ut varierar. Om du föredrar en högre uteffekt, ska du kolla inställningarna på din iPhone/iPod touch/iPad: Gör följande inställningar: EQ Off (av), SoundCheck Off (ljudkontroll av) och Volume limit Off (volymgräns av). Om du får problem under synkroniseringen ska du trycka på den lilla pilen till höger om ”Tivoli Bluetooth” på skärmen på din iPhone/iPod touch/iPad och välja ”Forget this Device” (glöm denna anordningen) och sedan upprepa synkroniserings-processen. Bero- ende på din anordning, måste du möjligen göra flera försök att synkronisera och/ eller ansluta anordningen till Albergo, men ge din anordning tillräckligt med tid för synkronisering eller anslutning innan du upprepar processen. När du strömmar musik kan du trycka på den blåa pilen till höger om nästa spårknapp >>/ på skärmen på iPhone/iPod touch/iPad för att växla mellan iPhone/iPod/iPad och Bluetooth.153 – SVENSKA VIKTIGT:

  • Albergo kan komma ihåg synkroniseringsdata för upp till 8 enheter. Ytterligare an- ordningar kan tilläggas, men endast den sist använda enheten ersätts av en nyligen synkroniserad enhet.
  • Om ljudet försvinner eller stoppar under uppspelningen ska du flytta anordningen närmare Albergo eller kontrollera att en annan trådlös enhet inte stör signalen.
  • När du växlar från Bluetooth till AM eller FM, måste du möjligen omjustera (sänka) radions ljudvolym. FM/AM-mottagning Den inkluderade externa FM-antennen ger dig bra mottagning av FM-signaler. I områden där mottagningsförhållandena är extra goda kan bättre resultat uppnås genom att skjuta ihop antennen till sin kortaste längd. Denna antenn har dock ingen inverkan på AM-mottagning. Om du använder din Albergo tillsammans med tillbehörshögtalaren Albergo Speaker för att erhålla stereoåtergivning och upplever att en stereoutsändning över radio innehåller störningar kan du pröva att trycka in Mono-knappen på fjärrkontrollen. Det kan ge ett mer lyssningsbart resultat. Displayen visar ”M” för Mono. För AM-bandet råder vi dig att rotera själva radion för att hitta bästa mottagningsförhål- landen, eftersom AM-antennen är inbyggd i själva kabinettet. En tillbehörs AM-antenn av trådlös typ kan generera en något bättre mottagningskvalitet. Byggnader uppförda i betong, stål eller aluminium har en negativ inverkan på mottagnings- förhållandena. Hushållsapparater, värmefiltar, datorer, CD-spelare, mikrovågsugnar och annan elektronisk apparatur kan också generera störningar för FM-signalerna. Om du upplever svårigheter i FM-mottagningen, flytta din Albergo längre bort från de störande enheterna, eller anslut den till ett eluttag som inte har samma fas som de övriga apparaterna. FM RDS Radio Data System är ett system som sänder ut stationsdata och programinformation prallellt med radiosändningarna. Alla FM-radiostationer använder sig dock inte av denna facilitet, vilket leder till att radiotext ibland uteblir från displayfönstret. I en del fall kan radio- texten från stationer som sänder ut RDS-signaler verka felaktig eller svår att tyda. Det beror på att RDS-informationen är för svag i ditt område. Prova att positionera om antennen, eller att flytta runt din Albergo radio till dess att bättre läsbarhet av RDS-informationen uppnås. RDS-informationen författas av varje enskild radiostation. Om informationen upplevs som störande eller stötande, är det stationens ansvar, och kan ej belastas Tivoli Audio. I läge FM, tryck och håll in Info knappen i 2 sekunder för att komma till läge RDS. För att göra inställn- ingar / ändringar i läge RDS, tryck och håll in Info knappen ytterligare i 2 sekunder. Placering Placera denna produkt på ett stabilt bord, ställning, stativ, konsol, etc. För att erhålla bra basåtergivning och tillräcklig ventilation bör du undvika att täcka för basreflexöppningen på apparaten. Albergo är inte videoskärmad, och bör därför placeras minst 127 mm från närmaste datamonitor eller TV-skärm. Placering i en bokhylla, ett skåp eller direkt mot en vägg eller ett hörn resulterar i en förtjockning av basfrekvenserna, vilket resulterar i en onaturlig ljudåtergivning.154 – SVENSKA Rengöring Använd aldrig starka rengörings- eller lösningsmedel på radion. EU Begränsad Garanti Tivoli Audio tillverkar sina produkter enligt hög standard och vi är säkra på att våra produkter fungerar bra. Därför ger vi den ursprungliga ägaren en begränsad garanti på denna produkt mot tillverkningsdefekter i material och utförande. Denna garanti kan inte överföras. Produkter som köps i den Europeiska unionen och i Norge har en minsta garantiperiod på två år. I länder där den kortaste garantiperioden bestäms i lag, är garantiperioden baserad på gällande lag. I andra länder är garantiperioden ett år. Denna begränsade garanti omfattar produktens funktionalitet för dess normala, avsedda bruk enligt specifikationerna i denna användarhandbok. Den omfattar inte felfunktion eller skada som resulterar från felaktig eller orimlig användning eller installation, användning av laddare för att ladda alkaliska batterier, defekt hjälputrustning, modifieringar, oauktorise- rad reparation, transportskada eller-förlust, vanvård, olyckor, användning av fel spänning/ ström, strömstötar, blixt eller force majeure, hög fukt, normalt slitage, kommersiellt bruk eller köp från en icke auktoriserad återförsäljare. Garantiservice måste du eventuellt visa ett inköpskvitto som bevis på att enheten köptes från en auktoriserade återförsäljare. Kontakta återförsäljaren eller den lokala distributören för garantiservice eller- reparation. Öppna eller demontera inte produkten eftersom detta kan leda till att garantin ogiltig- förklaras. Produkten har inga invändiga delar som kan repareras av användaren. Tivoli Audio betalar inte ersättning för kostnader som uppstår på grund av åtgärdande av mot- tagningsproblem, eliminering av externt genererat brus, förlust av tid, olägenhet, förlust av användning av produkten eller skada som uppstått på grund av felaktig användning. Om produkten returneras under garantiperioden och kvalificeras för service under denna begränsade garanti, ska vi reparera eller byta ut eventuella defekta delar gratis och inom en rimlig tid. DENNA BEGRÄNSADE GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER PÅ VISSA SPECIFICERADE VILLKOR. DU KAN ÄVEN HA ANDRA LAGLIGA RÄTTIGHETER VILKA GÄLLER PRODUKTEN DU KÖPT. DESSA LAGLIGA RÄTTIGHETER VARIERAR FRÅN LAND TILL LAND. EN DEL LÄNDER TILLÅTER INTE TILLÅTER FRISKRIVNINGAR, RESTRIKTIONER ELLER MODIFIERINGAR AV VISSA UNDERFÖRSTÅDDA RÄTTIGHETER OCH DERAS FÖLJDER. I DESSA SITUATION GÄLLER DENNA BEGRÄNSADE GARANTI ENDAST I DEN UTSTRÄCKNING SOM MEDGES AV GÄLLANDE LAG. Lagarna i ditt land kan ge dig rätt till lagliga krav mot försäljaren eller tillverkaren av denna produkt. Denna begränsade garanti påverkar inte dessa rättigheter. Stipulationerna i den begränsade garantin gäller i stället för alla andra garantier eller villkor, förutom villkor enligt gällande lag. Denna begränsade garanti påverkar inte några lagenliga rättigheter och utgör inget hinder för gottgörelse enligt gällande lag. I länder där ansvarsbegränsningar inte förbjuds av gällande lag, skall Tivoli Audios maximala ansvar inte överstiga priset du betalde för produkten. I länder där ansvars- begränsningar inte tillåts av gällande lag, skall Tivoli Audios skyldighet inte överstiga de direkta skadestånden för personskada och/eller egendomsskada som uppstått på grund av Tivoli Audios försumlighet.155 – SVENSKA När detta inte förbjuds av gällande lag skall Tivoli Audio inte hållas ansvarig för specials- kada, tillfällig skada, följdskada eller indirekt skada. En del länder tillåter inte inskränkningar avseende uteslutning eller begränsning av upprättelse, skadestånd för specialskador, tillfälliga skador, följdskador och indirekta skador, eller begränsning av skadeståndss- kyldighet till ett visst belopp, så ovanstående begränsningar och uteslutningar gäller eventuellt inte dig. Denna begränsade garanti ogiltigförklaras om skylten med serienumret har avlägsnats eller förstörts. Om du köpte ett utökat servicekontrakt från återförsäljaren och service krävs efter det denna begränsade garanti har utgått, skall du kontakta parten som utfärdade det utökade servicekontraktet för att erhålla service. Du kan registrera din produkt för garantiservice online på vår webbplats www.tivoliaudio. com. Du har inga lagliga krav att ge oss personlig information. Sådan information ger oss emellertid möjlighet att spara information om Tivoli Audio-produkter du köpt och att få när- mare insikt om köparna av våra produkter. Denna information insamlas för att användas i marknadsföringssyfte av Tivoli Audio och, där det tillåts, för att kontakta dig avseende produkterna du köpt eller andra produkter som kan vara av intresse för dig från Tivoli Audio och andra företag. Informationen du tillhandahåller kan behandlas i ett annat land. Specifikationer Modell: Tivoli Audio Albergo Typ: AM/FM klockradio med trådlös Bluetooth-teknik Sändare: En 76,2 mm (3”) sändare med full räckvidd Frekvensband: FM:87.5-108MHz AM: 522-1629kHz, 9k step (520-1710kHz, 10k step) (Mottagningsområden varierar regionalt) Strömförsörjning: 12 V DC nominell – 15 V DC maximalt, 1500 mA Strömförsörjning: Tivoli Audio 1.5A CE FM De-Emphasis: 50uSec or 75uSec (beroende på region) Mått: 110 mm H x 186 mm W x 129 mm D (4.33"H x 7.32"W x 5.08"D) Vikt: 1.0 kg (2.2 lbs.) Specifikationerna kan ändras utan föregående varsel. Tivoli Audio förbehåller sig rätten att göra produktändring utan föregående varsel. Tivoli Audio, Tivoli Audios logotyp, Albergo, Albergo+, och Albergo Stereo Speaker är varumärken som tillhör Tivoli Audio, LLC. Bluetooth ordmärket och logo- typen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Tivoli Audio är under licens. iPod, iPod touch, iPhone och iPad är varumärken som tillhör Apple Inc., registrerade i USA och andra länder. Andra varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.This manual was written by Peter Skiera and cannot be reproduced in whole or in part without the permission of Tivoli Audio. The information included within this owner’s manual was accurate at the time of printing. Tivoli Audio shall not be held liable for operational, technical, or editorial errors/omissions. For more information about other exciting products from Tivoli Audio, please visit our website or contact us directly (in English): Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA