TIVOLI AUDIO Albergo - Radio

Albergo - Radio TIVOLI AUDIO - Ilmainen käyttöohje ja opas

Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi Albergo TIVOLI AUDIO PDF-muodossa.

📄 156 sivua Suomi FI 💬 AI-kysymys
Notice TIVOLI AUDIO Albergo - page 127
Käyttöohje-avustaja
ChatGPT:n tukema
Odotetaan viestiäsi
Tuotetiedot

Merkki : TIVOLI AUDIO

Malli : Albergo

Kategoria : Radio

Lataa ohjeet laitteellesi Radio PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi Albergo - TIVOLI AUDIO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. Albergo merkiltä TIVOLI AUDIO.

KÄYTTÖOHJE Albergo TIVOLI AUDIO

2. Säilytä nämä ohjeet.

3. Ota vaarin kaikista varoituksista.

4. Noudata kaikkia ohjeita.

5. VAROITUS – Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan virheellisesti. Vaihda vain samanlainen

tai samantyyppinen paristo.

6. Varoitus: Paristoja ei saa altistaa liian korkealle lämmölle, kuten auringonpaisteelle, tulelle

tai muille vastaaville tekijöille.

7. VAROITUS: ÄLÄ NIELE PARISTOA, KEMIALLISEN PALOVAMMAN VAARA. Tämän tuotteen

kanssa toimitetussa kaukosäätimessä on kolikko/nappiparisto. Jos se niellään, se voi aiheuttaa vakavia sisäisiä palovammoja vain 2 tunnissa ja johtaa kuolemaan. Säilytä uudet ja käytetyt paristot poissa lasten ulottuvilta. Älä käytä tuotetta, jos paristolokero on huonosti kiinni, ja säilytä tuote poissa lasten ulottuvilta. Jos epäilet, että lapsi on niellyt pariston tai se on joutunut muuten kehon sisään, käänny lääkärin puoleen.

VAROITUS – Sähköiskuvaaran vähentämiseksi älä altista tätä laitetta kosteudelle tai sateelle.

9. Puhdista vain kuivalla liinalla.

10. Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaan.

11. Älä asenna lähelle lämpölähteitä kuten pattereita, lämpörekistereitä, liesiä tai muita laitteita

(mukaan lukien vahvistimet), jotka tuottavat lämpöä.

Älä kumoa polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatarkoitusta. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi piikkiä, joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi piikkiä ja kolmas maadoituspiikki. Leveä piikki, tai kolmas piikki, on turvallisuutesi vuoksi. Jos toimitettu pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydä sähköasentajaa asentamaan uusi pistorasia.

13. Suojaa virtajohtoa sen päällä kävelemiseltä tai sen puristumiselta, varsinkin pistokkeiden ja

pistorasioiden kohdalla ja niiden laitteesta ulostulon kohdassa.

14. Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita/lisävarusteita.

15. Käytä vain valmistajan määrittämän tai laitteen mukana myydyn vaunun,

jalustan, kolmijalkaisen jalustan, kannattimen tai pöydän kanssa. Jos käytät vaunua, varo ettei vaunun ja laitteen yhdistelmä kaadu sitä siirrettäessä.128 – SUOMI

16. Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.

Käytä tätä tuotetta vain takapaneeliin merkitystä virtalähteestä. Jos ulkoista virtalähdettä käytettäessä se vaurioituu tai häviää, on tilalle hankittava täsmälleen samanlainen. Käytettäessä tuotetta paristovirralla katso ohjeita käyttöoppaasta.Kytke tämä laite irti virrasta ukonilman aikana tai kun sitä ei käytetä pitkään aikaan.

18. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu noudattavan FCC-säännösten osan 15 mukaisia

rajoituksia. Nämä rajat on laadittu suojaamaan kohtuullisessa määrin häiriöiden vaikutuksilta asuinkäytössä. Tämä tuote kehittää, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa. Jos tuotetta ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se saattaa aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioliikenteeseen. Ei kuitenkaan voida taata, ettei häiriöitä ilmenisi jossain tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radion tai television vastaanotossa, mikä voidaan todeta käynnistämällä laite ja sammuttamalla se, käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriöiden poistamista jollakin seuraavista toimenpiteistä: a. Muuta vastaanottoantennien suuntaa ja sijaintia. b. Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä etäisyyttä. c. Liitä laite eri virtapiirissä olevaan pistorasiaan kuin mihin vastaanotin on littetty.

Kytke tuote irti seinäpistorasiasta ja anna se pätevän huoltohenkilökunnan huollettavaksi seuraavissa tilanteissa: a. Kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. b. Jos tuotteeseen on läikkynyt nestettä tai pudonnut esineitä. c. Jos tuote on altistettu vedelle tai sateelle. d. Jos tuote ei toimi kunnolla käyttöohjeita noudattamalla. e. Jos tuote on pudonnut tai vaurioitunut. f. Jos tuotteen suorituksessa on merkittävä muutos.

Kun tarvitaan vaihto-osia, varmista, että huoltoteknikko on käyttänyt valmistajan määrittämiä vaihto-osia tai alkuperäisiä osia vastaavia tuotteita. Valtuuttamattomien vaihto-osien käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai muita vaaroja.

21. Jokaisen huoltokerran jälkeen pyydä huoltoteknikkoa suorittamaan turvallisuustarkistukset,

jotta varmistetaan tuotteen olevan hyvässä käyttökunnossa.

22. Jos LCD-näyttö on vahingoittunut, älä koske sen sisältämään nesteeseen.

23. Tämä tuote tulee pitää turvallisella etäisyydellä liekistä, kuten esim. palava kynttilä.

24. Laitetta ei saa altistaa nesteiden tippumiselle tai roiskumiselle eikä sen päälle saa asettaa

nesteitä sisältäviä esineitä, kuten kukkamaljakoita.

25. Suositeltava käyttölämpötila on 5 ºC – 40 ºC (41 ºF – 104 ºF).

26. VAROITUS – Verkkovirta ei ole katkaistu off-asennossa, mutta piirit ovat virrattomia.

27. Kanada noudattaa vaatimuksia RSS210, ICES-003.

28. Virtajohdon pistoke toimii virrankatkaisuvälineenä ja sen tulisi olla helposti käytettävissä.

VAROITUS: KIINNITETTYÄ ALBERGO: N ANTENNIA EI OLE TARKOITETTU IRROTETTAVAKSI.129 – SUOMI Tämä tuote voidaan kierrättää. Tällä merkillä merkittyjä tuotteita EI saa heit- tää pois tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tuotteen käyttöiän lopussa se on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Pyydä lisätietoja palautuksesta ja keräyspisteistä paikal- lisilta viranomaisilta. Euroopan sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta annettu direktiivi (WEEE) on toteutettu vähentämään kaatopaikoille menevän romun määrää ja siten vähentämään ympäristöä ja ihmisten terveyttä koskevaa vahinkoa. Toimi vastuuntuntoisesti kierrättämällä käytetyt tuotteet. Jos tuote on yhä käyttökel- poinen, harkitse sen lahjoittamista tai myymistä.130 – SUOMI Albergo:n Ohjeet Onnittelut Albergo:n oston johdosta. Uskomme, että Albergo on yksi hienoimmista saata- villa olevista AM/FM-kelloradioista. Bluetooth-langattoman teknologian lisäyksen ansiosta voit virtauttaa musiikkia langattomasti Albergo:hen Saadaksesi täyden hyödyn uuden radiosi ominaisuuksista lue ensin tämä käyttöopas alusta loppuun. Jos sinulla on kysymyksiä, älä epäröi ottaa yhteyttä jälleenmyyjääsi tai suoraan Tivoli Audio. Säilytä laatikko ja alkuperäispakkaus siltä varalta, että radio on joskus lähetettävä muualle, koska tehtaan takuu ei kata kuljetusvaurioita. Kiitämme meidän kaikkien puolesta, että olet valinnut Tivoli Audio ja toivomme sinun naut- tivan uudesta Albergo! Albergo:n kanssa toimitetaan yksi seuraavista:

  • Yksi (1) ulkoinen virtalähde
  • Yksi (1) kauko-ohjain (paristo asennettu) Ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Tivoli Audioon, jos yksi näistä osista puuttuu. Opas Toimintoihin (Etupuoli)

1. MONITOIMI-SÄÄTÖPYÖRÄ (PÄÄLLÄ): Säätöpyörä hoitaa useita eri toimintoja:

a. Power (Virta): Painamalla nuppia saat laitteeseen virran kytkettyä. Kun Albergo on toiminnassa, saat sen menemään lepotilaan painamalla nuppia ja pitämällä sitä hetki alas painettuna. b. Volume (Äänenvoimakkuus): Laitteen ollessa toiminnassa myötäpäivään kään- täminen lisää voimakkuutta ja vastapäivään kääntäminen vähentää sitä. c. Snooze (Torkku): Kun laite herättää, torkkuherätys aktivoituu painamalla tästä. Kuvake näkyy näytössä, kun torkkuherätys on aktivoitu. Torkun pituus on 10 minuuttia. Painamalla Snooze-painiketta uudelleen Snooze-tilassa asetat tork- kuajastimen takaisin 10 minuuttiin.

(päänäyttö): Time (kellonaika) AUX: Auxiliary (lisälaite) FM: FM band : Sleep timer : Signaalin voimakkuus : Bluetooth -tila : Torkkukytkin AM: AM band M: Mono : Herätys 1 ja 2 PM: Kun valittuna on 12 tunnin kello T: Käsiviritys

3. TUNE +/-: Käytä virityspainikkeita (Tune +/-) automaattiseen pikahakuun seuraavaan

havaittuun asemaan. Katso kohdasta automaattihaku (Auto Scan) valikko (Menu), kuinka otat automaattihaun pois käytöstä ja virität asemat manuaalisesti.

4. SLEEP: Paina toistamiseen aktivoidaksesi ajan, jonka radio soi ennen kuin se sammuu

automaattisesti tai valitse aika painamalla kaukosäätimen Select (valitse) -painiketta. Näyttöön tulee pieni kellotaulu kun ajastin (Sleep timer) on aktivoitu. Kun haluat peruuttaa Sleep (nuku) -toiminnon, paina Sleep-painiketta kunnes näytössä näkyy “Off” (pois päältä).

BLUETOOTH: Käynnistä Bluetooth -toimintatila painamalla. Katso lisätietoja kohdasta “Bluetooth-toiminnon käyttö”. Voit tyhjentää kaikkien pariyhteydessä olevien laitteiden muistin painamalla Bluetooth-painiketta ja pitämällä sitä painettuna. Näytössä näkyy sitten ”Memory Cleared” (muisti tyhjennetty).

6. SOURCE: Paina vaihtaaksesi ohjelmalähdettä.

7. ALARM 1 JA 2 (HERÄTYS 1 JA 2): Aseta haluttu herätysaika jommallekummalle

herätykselle ja aseta herätys automaattiselle herätykselle.

ALARM KNOB (HERÄTYSNUPPI): Painettuasi jompaakumpaa herätysnuppia käännä tätä nuppia, aseta tunti ja paina nuppi sisään, tee samoin minuuteille ja paina nuppi132 – SUOMI sisään kun valmis, tai herätysaika asetetaan automaattisesti 3 sekunnin kuluttua. Herätys asetetaan herättämään. Kunkin herätyksen herätysaika näkyy näytössä. Paina vastaavaa herätyspainiketta uudelleen herätyksen peruuttamiseksi. Katso myös tärkeitä herätysasetuksia kohdasta “Kuinka herätysasetukset muutetaan ja herätys asetetaan päävalikon kautta”. Opas Toimintoihin (Takapaneeli)

12VDC/1500mA: Käytä tätä tuloliitintä Albergon käyttöön sen ulkoisen virtalähteen kanssa. Käytä vain tämän tuotteen mukana toimitettua virtalähdettä. Jos virtalähde vahingoittuu tai kadotetaan, käytä vain samanlaista sen tilalle. Käytetyn DC-muuntajan on oltava luokiteltu 12 V DC 1500 mA ja 230 V 50 Hz (alueesi virtavaatimusten mukaisesti.) Muun kuin valmistajan suositteleman tasavirtamuuntajan käyttö tai joka ei vastaa näitä vaatimuksia, voi aiheuttaa turvallisuusriskin. Liitin on 5,5 mm/2,1 mm keskipositiivinen. On normaalia, että virtalähde lämpenee käytön aikana.

EXTERNAL ANTENNA (ULKOANTENNI): Tähän tuloon on kiinnitetty ulkoinen teleskooppiantenni. Antenni ei ole tarkoitettu irrotettavaksi. Säädä sitä parhaan vastaanoton saamiseksi. Katso lisätietoja osasta ”AM/FM-vastaanotto”.

HEADPHONE OUT (KUULOKELIITÄNTÄ): Tähän liitäntään voit kytkeä 3.5 mm liittimellä varustetut stereokuulokkeet. Kaiuttimen ääni mykistyy, kun kuulokkeet kytketään. Säädä kuulokkeiden äänenvoimakkuutta käytämällä voimakkuussäädintä. Vältä kuuntelemasta liian suurella voimakkuudella, jotta et vaurioittaisi kuuloasi.

4. AUX IN (AUX IN-LIITÄNTÄ): Liitäntä on tarkoitettu CD-soittimen, TV-vastaanottimen,

tietokoneen, tms. ulkopuolisen laitteen liittämiseksi. Aseta etupaneelin lähdevalitsin Aux- asentoon kuunnellaksesi Aux In-liitäntään liitetyn laitteen ääntä. Aux-toiminnon valinta ei kytke virtaa Aux:iin liitettyyn laitteeseen. Liitäntään käy 3.5 mm:n stereo miniplugilla varustettu johto. Siirryttäessä radiokuuntelusta Aux-kuunteluun äänenvoimakkuus saattaa vaatia säätöä.

SPEAKER (KAIUTIN): Kytke lisälaitteena saatava Albergo-kaiuttimen RCA-urosliitin tähän RCA-naarasliitäntään. Varmista, että Stereo/Mono-asetus on asetettu stereolle painamalla kaukosäätimen Mono-painiketta ja varmista, että näytössä ei näy “M” (Mono).133 – SUOMI Opas Toimintoihin (Kauko-ohjain)

POWER: Kytke virta paina- malla lyhyesti. Radio alkaa toistaa viimeksi kuunneltua asemaa. Katkaise virta lyhyellä painalluksella.

MUTE/SNOOZE: Painallus mykistää äänen; ääni palau- tuu uudelleen painamalla tai säätämällä äänenvoimakkuutta. Laitteen herättäessä painallus mykistää laitteen 10 minuutiksi. Herätysääni kuuluu uudelleen 10 minuutin kuluttua. -kuvake loistaa näytössä iollessa kytkettynä. Torkkuherätyksen aikaa ei voi säätää. Painamalla Snooze-painiketta uudelleen Snooze-tilassa asetat torkkua- jastimen takaisin 10 minuuttiin.

ALARM (HERÄTYS): Käytä painikkeita pq herätysajan asettamiseen. Katso myös tärkeitä lisätietoja herätysasetuksista kohdasta “Kuinka herätysasetukset muutetaan ja herätys asetetaan päävalikon kautta”.

4. SLEEP (NUKU): Paina toistamiseen aktivoidaksesi ajan, jonka radio soi ennen kuin

se sammuu automaattisesti tai valitse aika painamalla kaukosäätimen Select (valitse) -painiketta. Näyttöön tulee pieni kellotaulu kun ajastin (Sleep timer) on aktivoitu. Kun haluat peruuttaa Sleep (nuku) -toiminnon, paina Sleep-painiketta kunnes näytössä näkyy “Off” (pois päältä).

5. SOURCE (LÄHDE): Paina vaihtaaksesi ohjelmalähdettä.

6. INFO: Paina toistuvasti ja selaa tietoja valitsemasi lähteen mukaan.

PRESETS 1-5 (ESIVALINTAPAINIKKEET): Paina ja pidä alas painettuna tallentaaksesi juuri kuuluvan radioaseman. Lyhyellä painalluksella saat kuuluviin aikaisemmin tallentamasi radioaseman. Tallennetun aseman numero näkyy näytössä. Voit esivirittää 5 FM- ja 5 AM-asemaa.

VOLUME +/–: Paina pluspainiketta (+) lisätäksesi äänenvoimakkuutta ja miinuspainiketta (-) vähentääksesi sitä. Jos ääni säröytyy, vähennä voimakkuutta heti, jottei kaiutin vahingoittuisi. Albergo:n ollessa mykistettynä äänenvoimakkuuden säätäminen poistaa Muting-toiminnon.

pq/TUNE +/-: Käytä virityspainikkeita (Tune pq) automaattiseen pikahakuun seuraavaan havaittuun asemaan. Katso kohdasta automaattihaku (Auto Scan) valikko (Menu), kuinka otat automaattihaun pois käytöstä ja virität asemat manuaalisesti.

10. tu: Oikea nuoli toimii myös Select (valitse) -painikkeena. Vasen nuoli siirtää edelliselle

sivulle tietyissä valikon kohteissa.

MENU/SELECT (VALIKKO/VALITSE): Paina siirtyäksesi päävalikkoon kussakin lähdetilassa ja paina lyhyesti valitaksesi valikon kohteita. Katso lisätietoja alla merkityistä osista ”Valikko” AM, FM, Bluetooth ja Aux-valikot.

12. MONO: Vaihtaa stereon monoksi ja päinvastoin. Näytössä näkyy “M” mono-tilalle.

Tämä asetus vaikuttaa myös kuulokkeiden ulostuloon. Katso lisätietoja kohdasta “AM/FM-vastaanotto”.

13. BACK (TAKAISIN): Paina siirtyäksesi edelliselle valikkosivulle.

Huomautus: Kun radio on valmiustilassa, paina lyhyesti kaukosäätimen p- nuolta kaksi kertaa sammuttaaksesi näytön. Kun näyttö on sammutettu, paina kerran lyhyesti p-nuolta näytön sytyttämiseksi 10 sekunniksi. Paina lyhyesti kaukosäätimen p-nuolta vielä kaksi kertaa näytön sytyttämiseksi uudestaan. Menu (Valikko) Missä tahansa lähdetilassa paina kauko-ohjaimen Menu/Select (valikko/valitse) -painiketta lyhyesti. Käytä kauko-ohjaimen painikkeita pq valikkosivujen navigointiin ja painikkeita pq ja Select (valitse) valikon kohteiden valintaan. Jos teet virheen missä tahansa vai- heessa, paina kauko-ohjaimen Back (takaisin) -painiketta ja aloita uudelleen. Tähti (*) ilmaisee, että näkyvä valikon kohde on sillä hetkellä valittu. Huomautus: Päävalikko (Main Menu) sulkeutuu, jos toimintoa ei tapahdu 9 sekunnin kuluessa.

RDS (EI AM-, AUX- TAI BLUETOOTH-VALIKOISSA): Paina Select (valitse) -painiketta ja valitse FM RDS:n tekstin käyttöönotto tai käytöstä poisto nuolipainikkeilla pq ja Select-painikkeella. Lisätietoja on kohdassa “RDS”.

2. SETTINGS (ASETUKSET) (A-K):

A. Auto Scan (Automaattihaku) (EI AUX- TAI BLUETOOTH-VALIKOISSA): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuolia pq ja Select-painiketta ottamaan automaattihaku (Auto Scan) käyttöön ja pois käytöstä. Kun automaattihaku on käytössä, se virittää automaattisesti seuraavalle vastaanotetulle asemalle joka kerta kun painikkeita pq painetaan. Kun se on pois käytöstä, taajuuksille voi navigoida manuaalisesti käyttämällä painikkeita pq. B. Auto Clock (Automaattinen Kello): Paina Select (valitse) -painiketta ja valitse On (päällä) tai Off (pois päältä) nuolipainikkeilla pq ja Select-painikkeella. Jotta automaattinen päivitys toimii, käytössä on oltava jatkuva FM RDS -vastaanotto aika/päivämäärä-signaalilla. Kellon päivitys voi kestää jopa minuutin tai kauemmin. Tivoli Audio ei ole vastuussa automaattisen päivityssignaalin antamista epätar- koista aika/päivämäärätiedoista. Päivitä kello manuaalisesti valitsemalla “Off” (pois päältä) ja aseta aika ja päivämäärä valikon kohdassa “clock set” (kellon asetus). C. Set 12/24 Hour (Aseta 12/24-Tuntinen Kello): Paina Select (valitse) -painiketta ja valitse 12- tai 24-tuntinen kello nuolipainikkeilla pq ja Select-painikkeella. D. Contrast (Kontrasti): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuolia pq ja Select-painiketta lisäämään tai vähentämään näytön kontrastia. E. Backlight (Taustavalo): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuol- ipainikkeita pq ja Select-painiketta tekemään taustavalo kirkkaammaksi tai himmeämmäksi. F. Display (Näyttö): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta käynnistämään tai sammuttamaan näyttö. Näytön135 – SUOMI asettaminen pois päältä sammuttaa taustavalon, kun Albergo sammutetaan. Tämä voi olla toivottua nukkumisen ajaksi. Kun näyttö on pois päältä, kauko- ohjaimen painikkeen painallus valaisee näytön 10 sekunniksi. G. Date Set (Päivämäärän Asetus): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuol- ipainikkeita pq ja Select-painiketta asettamaan päivämäärä. H. Clock Set (Kellon Asetus): Paina Select (valitse) -painiketta ja käytä nuolipainik- keita pq ja Select-painiketta asettamaan/vaihtamaan tunti ja paina sitten Select. Toista tämä toiminto asettamaan/vaihtamaan minuutit ja paina sitten Select.

I. Volume Limit (Äänenvoimakkuusraja) (EI AM- TAI FM-VALIKOISSA): Jos

haluat pienentää maksimiäänenvoimakkuutta, jotta et häiritse toisia, paina Select-painiketta ja käytä nuolia pq ja Select-painiketta äänenvoimakkuuden rajan 26 tai 22 valitsemiseen. Valinta Off (pois päältä) pitää maksimiäänenvoi- makkuuden tehtaan oletusasetuksessa 30. Huomautus: Äänenvoimakkuuden pienentäminen pienentää myös herätyksen äänenvoimakkuustasoa, kun herätys kuuluu. J. Alarm 2 (Hälytys 2) (EI AM- TAI FM-VALIKOISSA): Jos et odota käyttäväsi herätystä 2 tai pelkäät, että herätys 2 voidaan asettaa erehdyksessä, paina Select-painiketta ja käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta herätys 2:n poistamiseksi käytöstä. K. Bluetooth Level (Bluetooth-Taso): Käytä ylä- ja alanuoli- (pq) ja valintapainik- keita valitsemaan matala “Low”, jos haluat vähentää Bluetooth-signaalin aluetta. Tämä voi olla toivottavaa, jos Bluetooth-toimintoa käytetään vain hyvin lähellä radiota. Suosittelemme tämän asetuksen pitämistä normaalissa asennossa (Normal).

3. TIVOLI EQ (TAAJUUSKORJAUS)

A. Bass (Basso): Paina Select (valitse) ja käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painik- etta säätämään bassoa. B. EQ: Hiljaisen kuuntelun loudness-taajuuskorjain. Käytä pq -painikkeita valin- taan. Vaihtoehtoja on kolme: EQ valittuna, EQ aina pois käytöstä tai EQ pois käytöstä kunnes laitteesta kytketään virta. Kun laitteseen kytketään uudelleen virta, EQ on käytössä. C. Balance: Balanssisäädöllä ei ole merkitystä, kun Albergo on mono-tilassa. Pidä säätö keskiasennossa. Käytettäessä erillistä stereo lisäkaiutinta (stereo valitaan kauko-ohjaimen Mono-painikkeella) balanssisäätö vaikuttaa stereokuvaan. Yleensä keskiasento on paras, mutta istuessasi paljon lähempänä toista kaiutinta käytä pq -painikkeita stereokuvan säätöön. Säädä solisti keskelle. Paina tämän jälkeen Select-painiketta. D. Treble (Diskantti): Paina Select ja käytä ylä- ja alanuolia ja Select-painiketta säätämään diskantti ja paina Select. Herätyksen Asettaminen

1. Ota herätysvalikko käyttöön painamalla lyhyesti kauko-ohjaimen Alarm-painiketta.

Alarm 1 (herätys 1) näkyy ensin. Valitse herätys 1 tai herätys 2 käyttämällä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta.

3. Käytä painikkeita pq ja Select-painiketta asettamaan herätys päälle/pois.136 – SUOMI

4. Käytä painikkeita pq asettamaan/vaihtamaan tunti ja paina sitten Select. Toista tämä

toiminto asettamalla/vaihtamalla minuutit ja sen jälkeen AM/PM (jos kello on 12-tuntinen), paina sitten Select. Huomautus: Voit missä vaiheessa tahansa siirtyä herätysvalikon läpi käyttäen takaisin- tai vasenta nuolta, ja Select-painiketta tai oikeaa nuolta.

Käytä nuolipainikkeita pq ja Select-painiketta eri herätysmuotojen valintaan (miten usein haluat herätyksen toistuvan).

6. Käytä nuolipainikkeita pq valitsemaan herätyksen lähde ja paina Select. Jos asetat

lähteeksi AM tai FM, valitse aseman esiasetus (jos esiasetukset on tallennettu) painikkeilla pq tai viimeksi kuunneltu asema, paina sitten Select.

7. Lopuksi käytä pq -painikkeita asettaaksesi herätyksen äänenvoimakkuus.

8. Jos haluat kakkosherätyksen (Alarm 2) toimintaan, menettele kuten edellä.

Jos teet virheen missä tahansa vaiheessa, paina kauko-ohjaimen Back (takaisin) -painiketta ja aloita uudelleen. Sähkökatko: Sähkökatkon sattuessa Albergo säilyttää herätysajan muistissaan, mutta herätysääni ei luonnollisestikaan kuulu sähkökatkon aikana. Herätyksen Vaihtoehdot Kun herätys kuuluu, voit aktivoida torkkutoiminnon tai sammuttaa herätyksen. Snooze (Torkku): Herätysäänen soidessa voit valita torkkuherätyksen painamalla kaukosäätimen Snooze-painiketta tai koskettamalla kevyesti monitoimikiekkoa laitteen päällä. Torkkuherätyksen aika ei ole säädettävissä. Painamalla Snooze-painiketta uudel- leen Snooze-tilassa asetat torkkuajastimen takaisin 10 minuuttiin. Alarm Off (Herätys Pois Päältä): Voit pysäyttää herätyksen, kun se kuuluu painamalla laitteen tai kauko-ohjaimen Alarm. Voit myös painaa kauko-ohjaimen virtapainiketta. Alarm Quick Set: Albergo:n ollessa valmiustilassa (standby) paina lyhyesti useamman kerran Alarm-painiketta, jolloin voit valita kummankin herätyksen tilan (pois tai päällä). Bluetooth-Toiminnon Käyttö Varmista ennen laiteparin muodostamista, että laite tukee Bluetooth 2.1+EDR A2DP -toimintoa ja laitetta ei ole yhdistetty muuhun Bluetooth-tuotteeseen. Laitteet voivat muo- dostaa pariyhteyden eri tavalla. Seuraavassa on yleiset ohjeet.

Paina Albergo´s etupaneelin Bluetooth painiketta, tai muuta ohjelmalähteeksi Bluetooth. Tämä käynnistää Bluetooth-toiminnon. Käännä äänenvoimakkuus aluksi noin 1/4. Lisää myös lähdelaitteen äänenvoimakkuutta (laite, josta ääni virtautetaan).

2. Käynnistä Bluetooth-langaton teknologia sitä käyttävässä laitteessa.

Valitse ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” (ei pariyhteyttä), kun se ilmestyy laitteen näyttöön haun aloittamiseksi. Jotkin laitteet pyytävät antamaan PIN-tunnuksen. Jos näin tapahtuu, anna ”0000”. “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyhteyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty).

Kuulet soittoäänen Albergo:stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. Laitteen pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhteyden luomista ja/tai yhdistämistä useaan kertaan Albergo-laitteeseen, mutta137 – SUOMI anna laitteellesi riittävästi aikaa pariyhteyden tai yhteyden muodostamiseen ennen prosessin toistamista. Pariyhteyden Muodostaminen Bluetooth -Langatonta Teknologiaa Käyttävillä iPhone/iPod Touch/iPad-Laitteilla

Paina Albergo´s etupaneelin Bluetooth painiketta, tai muuta ohjelmalähteeksi Bluetooth. Tämä käynnistää Bluetooth-toiminnon. Käännä äänenvoimakkuus aluksi noin 1/4. Lisää myös lähdelaitteen äänenvoimakkuutta (laite, josta ääni virtautetaan).

2. Valitse ”Settings” (asetukset) (laitteesi ohjelmistoversion mukaan).

3. Valitse ”General” (yleiset).

4. Valitse ”Bluetooth”.

5. Kytke Bluetooth ”On” (päälle) haun aloittamiseksi.

6. Valitse ”Tivoli Bluetooth (Not Paired)” (ei pariyhteyttä), kun viesti tulee näyttöön. Jos

sinua pyydetään antamaan PIN-tunnus, anna ”0000”. “Tivoli Bluetooth”-tila muuttuu tilasta “Not Paired” (ei pariyhteyttä) tilaan “Connected” (yhdistetty).

Kuulet soittoäänen Albergo: stä, jolla vahvistetaan yhteys ja voit alkaa toistaa musiikkitiedostoja langattomasti. Säädä laitteesi äänenvoimakkuutta. iPhonen/iPodin/ iPadin pariyhteyttä ei tarvitse muodostaa uudelleen. Musiikkitiedostojen äänenvoimakkuustaso vaihtelee. Jos haluat käyttää korkeampaa tasoa, tarkista asetukset laitteista iPhone/iPod touch/iPad: Aseta EQ Off (pois päältä), SoundCheck Off (äänentarkistus pois) ja Volume limit Off (äänenvoimakkuus pois). Jos laiteparin muodostamisessa on ongelmia, paina iPhone/iPod touch/iPad-laitteen näytössä olevaa pientä nuolta ”Tivoli Bluetooth” oikealla puolella ja valitse ”Forget this Device” (unohda tämä laite), ja toista laiteparin muodostaminen. Laitteestasi riippuen voit joutua yrittämään pariyhteyden luomista ja/tai yhdistämistä useaan kertaan Albergo-laitteeseen, mutta anna laitteellesi riittävästi aikaa pariyhteyden tai yhteyden muodostamiseen ennen prosessin toistamista. Musiikkia virtautettaessa voit painaa seuraavan raidan painikkeen oikealla puolella olevaa sinistä nuolta >>/ iPhone/iPod touch/iPad-laitteiden näytössä vaihtaaksesi laitteiden iPhone/iPod/iPad ja Bluetooth välillä. TÄRKEÄ HUOMAUTUS:

  • Albergo muistaa laiteparitiedot 8 laitteelle. Lisälaitepareja voidaan muodostaa, mutta vähiten viimeksi käytetty laite korvataan uudella paritetulla laitteella.
  • Jos audio menetetään tai se pysähtyy toiston aikana, siirrä laite lähemmäksi Albergo:tä tai tarkista, ettei toinen langaton laite häiritse signaalia.
  • Kun vaihdat Bluetooth-toiminnosta AM- tai FM-radioon, sinun on ehkä säädettävä (alennettava) radion äänenvoimakkuustasoa. AM/FM Vastaanotto Toimitettu ulkoinen FM-antenni tuottaa hyvän vastaanoton. Jos alueella on vahva FM- signaali, antennin lyhentäminen voi tuottaa paremman vastaanoton. Tällä antennilla ei ole vaikutusta AM-vastaanottoon.138 – SUOMI Jos käytät Albergoa yhdessä valinnaisen Albergon kaiuttimen kanssa stereoäänelle ja kuuntelet epäselvää FM-asemaa, paina kauko-ohjaimen Mono-painiketta, sillä tämä saat- taa tehdä FM-asemasta paremmin kuuluvan. Näytössä näkyy “M” mono-tilalle. AM-kanavalla Albergo on käännettävä parhaalle vastaanotolle, koska AM-ferriittiantenni on sisäinen. Valinnainen langaton AM-ulkoantenni voi parantaa AM-kanavan vastaanottoa. Betoni, teräs ja alumiini heikentävät vastaanottoa. Hissit, kodinkoneet, tietokoneet, cd- soittimet ja muut kodin elektroniikkalaitteet voivat huonontaa vastaanottoa ja aiheuttaa häiriöitä. Näissä tapauksissa kannattaa vaihtaa laitten paikkaa ja liittää se toiseen pistorasiaan. RDS (FM) Monien radioasemien käyttämä Radio Data System eli RDS lähettää tekstitietoa yhdessä lähetyssignaalin kanssa. Kaikki asemat eivät lähetä RDS-tietoa. Huonoissa vastaanotto- olosuhteissa tekstityksessä saattaa ilmetä ongelmia. Kokeile tällöin vaihtaa antennin suuntausta vastaanoton parantamiseksi. RDS-lähetyksen tekstisisältö on jokaisen radioa- seman oma valinta. Jos haluat RDS (radio data system) -toiminnon pois käytöstä, pidä “info”-paineketta painettuna muutaman sekunnin ajan. Mikäli haluat toiminnon takaisin käyttöön - tee sama toiminto uudestaan. Sijoitus Aseta Albergo tasaiselle, tukevalle alustalle. Hyvä bassotoisto ja laitteen ilmanvaihto edellyttävät laitteen takana olevan bassorefleksiaukon pitämistä vapaana. Albergo ei ole videosuojattu, joten älä sijoita sitä 127 mm:ä lähemmäksi kuvaputkella varustettua televisiota tai tietokonemonitoria. Sijoitus kirjahyllyyn, kaappiin, aivan seinän viereen tai nurkkaan huonontaa bassotoistoa ja tekee äänestä luonnotoman. Puhdistaminen Älä koskaan käytä hankaavia tai liuottavia aineita laitteen puhdistamiseen. EU Rajoitettu Takuu Tivoli Audio valmistaa tuotteensa täyttämään korkeat laatuvaatimukset ja luotamme siihen, että tuotteemme toimivat hyvin. Tämän mukaisesti myönnämme alkuperäiselle ostajalle tämän tuotteen materiaaleja ja valmistusta koskevan rajoitetun takuun. Tämä takuu ei ole siirrettävissä. Euroopan unionin maissa ja Norjassa ostetuilla tuotteilla on kahden vuoden vähimmäis- takuuaika. Maissa, joissa säädökset määrittävät vähimmäistakuuehdot, takuuaika on säädöksien vaatima aika. Kaikissa muissa paikoissa takuuaika on yksi vuosi. Rajoitettu takuu kattaa tuotteen toimivuuden sen normaalissa sille tarkoitetussa käytössä kuten määritellään tässä omistajan oppaassa. Se ei kata vikaa tai vauriota, joka johtuu väärästä tai kohtuuttomasta käytöstä tai asennuksesta, alkaliparistojen lataamisesta laturilla, viallisesta lisälaitteistosta, muunnoksista, luvattomista korjauksista, kuljetus- vaurioista tai menetyksestä, väärinkäytöstä, onnet- tomuuksista, väärällä jännitteellä/ virralla käytöstä, virtapiikeistä, salamoinnista tai muista luonnonmullistuksista, liial- lisesta kosteudesta, normaalista kulumisesta, kaupallisesta käytöstä tai luvattomilta139 – SUOMI jälleenmyyjiltä ostoista. Takuupalvelun saamiseksi voidaan vaatia ostotosite todisteena, että yksikkö on ostettu valtuutetulta jälleenmyyjältä. Ota yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään tai paikalliseen jakelijaan takuupalvelun tai kor- jauksen suhteen. Älä avaa tätä tuotetta tai pura sitä, koska tämä voi mitätöidä rajoitetun takuun. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Tivoli Audio ei maksa kuluja, jotka aiheutuivat vastaanotto-ongelmien korjauksesta, ulkoisen staattisuuden/häiriön poistosta, ajan menetyksestä, hankaluuksista, tuotteen käytön menetyksestä tai tämän tuotteen väärästä käytöstä. Siinä tapauksessa, että tuote palautetaan takuuajan aikana ja on oikeutettu saamaan huoltoa tämän rajoitetun takuun puitteissa, korjaamme tai vaihdamme vialliset osat kohtuullisen ajan kuluessa ja ilmaiseksi. TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAILLISIA OIKEUK- SIA MÄÄRÄTTYJEN OLOSUHTEIDEN ALAISENA. SINULLA VOI OLLA MYÖS MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA SOVELTUVAT HANKKIMAASI TUOTTEESEEN. NÄMÄ LAILLISET OIKEUDET VAIHTELEVAT ERI MAIDEN MUKAAN. JOISSAKIN PAIKOISSA EI SALLITA TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN OIKEUKSIEN TAI NIIDEN VAIKUTU- STEN POISSULKEMISTA, RAJOITUSTA TAI MUUNTAMISTA. NÄISSÄ TAPAUKSISSA TÄMÄ RAJOITETTU TAKUU ON VOIMASSA VAIN SOVELLETTAVAN LAIN SALLIMASSA LAAJUUDESSA. Oman maasi lait voivat antaa sinulle laillisia vaateita tämän tuotteen myyjää tai valmista- jaa vastaan. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta kyseisiin oikeuksiin. rajoitetun takuun säännökset annetaan kaikkien muiden takuiden tai ehtojen sijasta, laissa määrättyjä lukuunottamatta. Tämä rajoitettu takuu ei vaikuta lain sinulle antamiin laillisiin oikeuksiin eikä kiellä sinulla mahdollisesti olevaa lain alaista korvausvaatimusta. Maissa, joissa vastuun rajoitukset ovat laissa kiellettyjä, Tivoli Audio ei ole vastuussa muusta kuin henkilövammojen suorista vahingoista ja/tai henkilökohtaisen tai kiinteistön suorista vahingoista, jotka johtuvat Tivoli Audion laiminlyönnistä. Missä tämä ei ole laissa kielletty, Tivoli Audio ei ole vastuussa erityisistä, satunnaisista, seuraamuk- sellisista tai epäsuorista vahingoista. Joissakin paikoissa ei sallita rajoituk- sia mitä tulee lievennysten, erityisten, satunnaisten, seuraamuksellisten tai epäsuorien vahinkojen poissulkemiseen tai rajoituk- seen, tai vastuun rajoitusta tiettyihin määriin, joten yllä olevat rajoitukset tai poissulkemiset eivät saata koske sinua. Tämä rajoitettu takuu on mitätön, jos sarjanumerolipuke on poistettu tai turmeltu. Jos ostit laajennetun huoltosopimuksen jälleenmyyjältäsi ja huolto on tarpeen tämän rajoitetun takuu- ajan mentyä umpeen, ota yhteyttä laajennetun huoltosopimuksen tar- joajaan huollon saamiseksi. Voit kätevästi rekisteröidä tuotteesi takuuhuoltoa varten verkossa osoitteessa www.tivo- liaudio.com. Sinulla ei ole mitään laillista velvollisuutta antaa henkilökohtaisia tietoja. Sellaisten tietojen avulla voimme kuitenkin ylläpitää tietoja hankkimistasi Tivoli Audion tuotteista ja ymmärtää paremmin tuot- teidemme ostajia. Tivoli Audio käyttää kerät- tyjä tietoja markkinointitarkoituksiin ja missä sallittu, ottaa yhteyttä sinuun hankkimiesi tuotteiden suhteen tai muiden Tivoli Audion tai muiden yritysten sinua mahdollisesti kiin- nostavien tuotteiden suhteen. Antamasi tiedot voidaan käsitellä toisessa maassa.140 – SUOMI Tekniset Tiedot Malli: Tivoli Audio Albergo Tyyppi: Kelloradio, AM/FM ja langaton Bluetooth-teknologia Ohjain: Yksi 76,2 mm (3”) koko alueen ohjain Vastaanottoalueet: FM:87,5-108 MHz AM: 522-1629 kHz, 9k askel (520-1710 kHz, 10k askel) (vastaanottoalueet riippuvat kuuntelualueesta) Teho: 12 V DC nimellinen - 15 V DC maksimi, 1500 mA Virtalähde: Tivoli Audio 1,5 A CE FM-jälkikorjaus: 50uSec tai 75uSec (riippuen alueesta) Mitat: 110 mm H x 186 mm W x 129 mm D (4.33"H x 7.32"W x 5.08"D) Paino: 1.0 kg (2.2 lbs.) Tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteeseen ilman erillistä ilmoitusta. Tivoli Audio, Tivoli Audio logo, Albergo, Albergo+, ja Albergo Stereo Speaker ovat Tivoli Audio, LLC:n tavaramerkkejä. Bluetooth -sanamerkki ja logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä ja Tivoli Audion sellaisten merkkien käyttö on lisenssin alaista. iPod, iPod touch, iPhone ja iPad ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisterö- ity Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Muut tavaramerkit ja tavaranimet ovat vastaavien omistajiensa omia.141 – SVENSKA FM/AM Klockradio INNEHÅLL Viktiga Säkerhetsföreskrifter........................................................................................... 142 Introduktion .................................................................................................................... 145 Guide till Funktioner (Frontpanelen) ............................................................................... 145 Guide till Funktioner (Bakpanelen).................................................................................. 147 Fjärrkontrollen ................................................................................................................. 148 Menyinställningar ........................................................................................................... 149 Så Ställer du in Alarmet ................................................................................................. 151 Alarmfunktioner ............................................................................................................. 151 Användning av Bluetooth ............................................................................................... 151 FM/AM-mottagning; RDS; Placering; Rengöring ........................................................... 153 Garanti ............................................................................................................................ 154 Specifikationer ................................................................................................................ 155142 – SVENSKA Viktiga Säkerhetsföreskrifter