SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO - Elektrisk tandborste ORAL-B - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO ORAL-B i PDF-format.
| Produkttyp | Elektrisk tandborste med laddningsbart batteri |
| Varumärke | Oral-B |
| Modell | SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO |
| Strömförsörjning | Inbyggt laddningsbart batteri, laddare 100-240 V |
| Laddningstid | Cirka 12 timmar för full laddning |
| Batteritid | Upp till 2 veckor (2 borstningar à 2 minuter per dag) |
| Borstlägen | Clean, Pro Clean, Soft, 3D White, Gum Care, Tungrengöring |
| Timer | Professionell timer (30 s per kvadrant) eller 2-minuterstimer |
| Trycksensor | Ja, med röd Smart Ring vid för högt tryck |
| Anslutning | Bluetooth 4.0 (eller högre) för Oral-B-app |
| Smart Ring | Vit ljusindikator (användning), röd (tryck), blå (Bluetooth-anslutning) |
| Vattentålighet | Vattentätt handtag, kan användas i badrummet |
| Ljudnivå | 68 dB(A) |
| Kompatibla borsthuvuden | Oral-B CrossAction, FlossAction, 3D White, Sensi Ultrathin, Orthodontic, Sensitive |
| Slitageindikator för borsthuvud | Blå Indicator®-borst som bleknar efter 3 månaders användning |
| Underhåll | Skölj borsthuvudet efter användning, rengör laddaren med en fuktig trasa |
| Medföljande tillbehör | Laddare, reseväska för laddare (beroende på modell), smartphonehållare, necessär |
| Garanti | 2 år (exklusive borsthuvuden och olämplig användning) |
| Driftstemperatur | 5°C till 35°C för laddning; utsätt inte för temperaturer över 50°C |
Vanliga frågor - SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO ORAL-B
Användarfrågor om SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO ORAL-B
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Elektrisk tandborste i PDF-format gratis! Hitta din manual SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO - ORAL-B och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO av märket ORAL-B.
BRUKSANVISNING SMART EXPERT GENIUS CROSSACTION DUO ORAL-B
Välkommen till Oral-B!
Läs dessa anvisningar innan du använder tandborsten och sparaBruksanvisningen som referens.
VIKTIGT
- Kontrollera regelbundet att sladden/productkten/tillbehör inte har blivit skadade. En skadad eller defekt produit bör inte langre anvandas. Om det finns skador på produits/sladden/tillbehöretckaenheten lämnas in på ett Oral-B Braun-servicecenter. Åndra eller reparera inte produits själv. Det kan orsaka brand, elektriska stötar eller skador.
- Denna produit är inte avsedd att användas av barn under treår. Tandborstarna kan användas av barn och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental formåga aller bristande erfarenhet och kunskap, om användningen overvakas eller om de har fött instruktioner om hurprodukten ska användas på att sakert sätt och forstår riskerna med den.
- Rengöring och underhäll fär inte utföras av barn.
Barn fär inte användaprodukten som leksak. - Använd endastprodukten som den är avsedd enlicht den här
bruksanvisingen. Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren.
WARNING
- Placera aldrig laddaren, smart-kontakten eller resefodralet med laddare i vatten ellerevatka, och forvara dem alltid sa att de inte can falla ner eller dras ner i vatten i t.ex.ett badkar erler handfat. Ror aldrig vid en laddare, smart-kontakt erler resefodral med laddare som har fallit i vatten! Dra omedelbart ur stickproppen!
Den har produit innehaller batterier som inte gär att byta ut. Produktarkaraldigroppas ellerasitasär. Forattatervinna batterierna maste hela apparaten kasseras i enlighemed lokala miljödirektiv. Om tandborsthandtaget oppnasforstorsprodukten och garantin gäller inte langre. - Hall alltid i stickproppen och aldrig i sladden nrar stickproppen skara dras ur fran stromforsorjningen. Ror aldrig vid stickproppen med faktiga hander. Det kan leda till elchock.
- Om du ar under behandling for相关政策
- om du ar under behandling for相关政策
- om du ar munhālan ska du rādgöra med din tandlakare/tandhygienist innan du pāborjär användningen.
Den hare tandborsten ar till for personligt bruik.Den ar inte avsedd for anvandning pa flera patienter pa en tandvardsklinik erler institution. - Använd enbart laddaren och/eller spezialsladdsetet (smart-kontakt) med integrerad nätdel med extra låg spanning (SELV), som medfoljer din produit. Byt aldrig ut ell erandra nägon del av den. Om du gör det finns det risk att du utsäts for elektrisk stöt. Om laddningsstationen/resefodralet med laddare ar märk med -C 492-5214 fär du enbart anvanda spezialsladdsetet (smart-kontakt) med den här koden frän Braun/Oral-B.
- Smådelar kan lossna; forvara alltid utom räckhäll for barn.
Fort undvika att borsthuvudet gär sönder, vilket skulle kunna leda till att smä delar utgor en kväningsrisik erer kan skada tänderna:
- Färe varje användning: sakerställ att borsthuvudet passar och sitter fast ordentigt. Sluta använda tandborsten om borsthuvudet inte langre passar eller siter fast ordentigt. Tandborsten fär aldrig användas utan ett borsthuvud.
- Om tandborsten skülle falla ned skaborsthuvudet alltid bytas ut före nasta använding även om det ser oskadat ut.
- Byt ut borsthuvudet var 3:e manad, uller oftare om borsthuvudet ser slitet ut.
- Rengör borsthuvudet ordentlich after varje använding (se paragrafen "Rengöringsrekommendationer"). Korrekt rengöring möllgör saker använding av och biebehällen Funktion hos tandborsten.
Viktig information
- Din Oral-B-tandborste kan anvandas med din smartphone (se hur du gör under «Ansluta tandborsten till din smartphone»).
For att undvika elektromagnetiska störninger och/eller kompatibilitetskonfliker bør tandborstens (5) radioöverforing inaktiveras innan du tar med eller anvander den i ompiginar der sãdan inte ar tillaten, t.ex. flygplan erller särskilt markerade utrymmen i sjukhus. - Inaktivivera radioüberfürgenomm att trycka samtidigt på pa-/av-knappen (3) och knappen for borstningslauge (4)i 2 sekunder tills displayen fur radioüberforing (7) stangs av. Gor pa sama satt for att aktivera radioüberfüringen.
- Personer med pacemakerör alltid hälla tandborsten minst 15 centimeter frän pacemakern nrar tandborsten ar páslagen. Varje gang du misstänker elektromagnetiska störningar - inaktivera tandborstens radioöverführung.
Beskrivning
1 Borsthuvud
2 Smart Ring
3 På-/av-knapp
4 Knapp for borstinngsfunktioner
5 Tandborsthandtag
6 Display for borstinngsfunktioner
7 Radioöverfüringsdisplay (med Bluetooth® tradlös teknik)
8 Laddningsdisplay
9 Laddare
Tillbehör (beroende på modell):
10 Hållare for borsthuvud
11 Fack med lock for borsthuvud
12 Resefodral med laddare
12a Laddningsindikator
12b USB-ingang
12c Ingangsmart-kontakt
12d Innerlock (med smartphone-hàllare)
12e Lostagbart inlagg
13 Smart-kontakt (nätdel)
14 Smartphone-hallare
14a Faden
14b Lasspak
14c Dragflik
14d Sugkopp
15 Smartphone-hàllare (stativ)
16 Necessär
17 Bas-resefodal
18 Laddarpase
Observera: Innehållet kan variera beroende på vilken modell som köpts.
Specificationer
For elektriska specifikationer - se undersida avladdaren.
Ljudniva: 68 dB (A)
Laddning och drift
Den har tandborsten har ett vattentatt handtag, ar elsaker och konstruerad for användning i badrum.
- Du kan anvanda tandborsten direkt eller ladda den kort genom att placera den pa den inkopplade laddaren (9).
Observera: Om batteriet ar tomt (inga lampor lyser på laddningsdisplayen (8) under uppladdningen, eller ingenting händer;när du trycker på på/av-knappen (3)), sku du ladda i minst 30 minutes. - Laddningsniván visas på laddningsdisplayen (8). Blinkande lampor indikerar att batteriet laddas (bild ①); nar det ar fulladat slocknar lamporna. En fulladdning tar normalt 12 timmar och möjiggör minst 2 veckors regelbunden tandborstning (två gänger omagens i 2 minutes).
Observera: Om batterinivān ār mycket lāg kanske inte laddningslampan blinkar direkt; det ka ta upp till 30 minut. - Om batteriet börjar ta slut blinkar en röd indikatorlampa på laddningsdisplayen och motorn drar ner på hastigheten. När batteriet ar tomt stannar motorn. Det
behöver dà laddas i minst 30 minutes for en användning.
Du kan alltid forvara handtaget pa den inkopplade laddaren for att bibehalla full kraft. Overladdning av batteriet forhindras av enheten.
Observera: Forvara tandborsthandtaget vid rumstemperatur for optimalt underhall av batteriet.
Forsiktigkeit: Utsatt inte handtaget for temperaturer over 50^
Anvanda tandborsten
Borstningsteknik
Fukta borsthuvudet och applicera önskad tandkräm. Undvik att det skvätter genom att satta borsthuvudet mot tänderna innan du sätter på tandborsten (bild ②). När du borstar tänderna med ett av de oscillatorande- roterande borsthuvudena frän Oral-B sca du längsamt flytta borsthuvudet frän tand till tand och borsta varje tandyta i nagra sekunder (bild ③). När du använder
TriZone-borsthuvudet fran Oral-B sca du placera borstrana mot tanderna, nagot vinklade mot tandkottskanten. Applicera ett latt tryck och börja borsta med roreIser fram och tillbaka, precis som med en manuell tandborste. For smtliga borsthuvuden galler att du sca börja med att borsta utsidan av tanderna, sedan insidan och slutigen tuggtorna. Borsta alla fyra kvadranter i munnen like noggrant. Du kan ocks rädfraga din tandlakare ell erandhygienist om vilken teknik som ar ratt for dig.
Under de forsta dagarna när du använden en eltandborste kan tandkottet blóda nagot. I allmehet bör blödningen upphöra after nagra dagar. Om det inte har upphört after 2 vecors använding bör du kontakta din tandläkare uller tandhygienist. Om du har kānsliga tänder uller kānslicht tandkott, rekommenderar Oral-B att du borstar i laget Mjuk (eventuellt i kombination med Oral-B Sensitive-borsthuvudet).
Din tandborste ar utrustad med en Smart Ring (2) som har olika Funktioner som indikeras genom olika färger på ljuset: Vitt (standard) = Indikator vid drift och timer (du kan själv valja färg i appinställningarna)
Du kan valja mellan timerfunktionerna Professional och 2-Minute.
2-Minute-timern anger med att langt hackande lod och en blinkande lampa på Smart Ringen (2) att den rekommenderade borstiden på två minuter har upnPànts.
Professional-timern signalerar med ett kort hackande ljd och en blinkande lampa pa Smart Ringen i 30-sekundersintervall att det ar dags att gå vidare till nàsta kvadrant i munnen (bild ③). Ett langt hackande ljd och en blinkande lampa anger att den rekommenderade borstningstiden på 2 minutes har gätt.
Báda tidtagarfunktionerna memorerar Förfluten borstningstid, även om handtaget stängs av havistigt under borstng. Timern nollstalls om du gör att uppehäll på mer øn 30 sekunder, havistigt trycker på knappen for borstiningslåge (4) under uppehället eller placarar handtaget på den inkopplade laddaren. Obs! Vid använding av särskilda funkteri i Oral-B™-appen kan de visuella timerlam-porna inaktiveras.
Timerinställningar:
Din tandborste har timerfunktionen Professional aktiverad vid leverans. Du kan andere detta genom att trycka pa och halla ned knappen for borstningslage (4) i 2 sekunder Vaxla mellan timeralternativen genom att trycka pa pa-/av-kappen (3).Bekrfa t ditt val genom att trycka pa ka knappen for borstningslage.
- 2 tanda LED-lampor anger timerlåget
- 2-Minute.
4 tända LED-lampor anger timerläget Professional.
Obs! Du kan även ställa in timerfunktioner i Oral- B^TM -appen.
Trycksensor
Omdu trycker for hart med tandborsten under tandborstingen tands Smart-ringen (2) medett rott sken for att paminna dig om att minsa trycket. Dessutom slutur borsthuvudet att pulsera och borsthuvudets oscillatorande rorelser reduceras (under lagena «Daglig rengoring», «Pro Clean» och «Mjuk») (bild ③).
Du kan regelbundet kontrollera att trycksensorn fungerar genom att trycka mättligt på borsthuvudet under användningen.
Borstinslagen (beroende pa modell)
Tandborsten har olika borstinslagen som anges pa displayen (6) pa handtaget (laget Daglig rengöring lyser inte upp):
| «Daglig rengöring» | - Standardläge für daglig rengöring |
| «Professionell rengöring» | - För en extra ren känsla (drives med en högre frekvens) |
| «Mjuk» | - Skonsam men noggran rengöring av känslaga områden |
| «3D White» | - Polering som kan användas vid enstaka tillfällen eller varje dag |
| «Tandköttsvård» | - Skonsam massage av tandköttet |
| «Tungrengöring» | - Tungrengöring vid behov eller varje dag |
I laget Tungrengöring reckommenderar vi att du användener borsthuvudet Sensitive. Du kan valja att borsta tungan med aller utan tandkräm. Borsta hela ovensidan på tungan systematiskt med varssamma rörelser. Den reckommenderade borstningstiden ar 20 sekunder, vilket anges med en blinkende lampa på Smart Ringen. Tandborsten startup automatiskt i laget som valdes senast. Tryck på knappen for borstinsgälen, under användning, successiv for att växla till andra lagen (bild ④). Tryck ochhall in knappen for borstinsgälen for att atergå frän valfritt lage till laget Daglig rengöring (4).
Obs! Du kan även ställa in lagesfunktioner i Oral- B^TM -appen.
Borsthuvuden
Oral-B erbjuder ett brett utbud av olika borsthuvuden som passar till ditt Oral-B-tandborsthandtag.
Vára oscillatorande-roterande borsthuvuden kan anecdas for precisionsrengöring tand tand.

Oral-B CrossAction-borsthuvudet
Vart mest avancerade borstuvd. Vinklade borsträn for en noggrn rengörng. Lyfter och avlagsnar plac effektiv.

Oral-B FlossAction-borsthu-vudet
har mikropulsstrán som möjligör en enastäende plackborttagning mellan tanderna.

Oral-B 3D White-borsthuvudet
har en speciell poleringskopp
for att gōr dina tänder natur-ligt vitare. Observera att barn
under 12 Å inte bör anecd
Oral-B 3D White-borsthuvudet.

Oral-B Sensi Ultrathin borsthu-vudet
bestár av en kombination av standardborststrán für att ren-góra tandytorna, och ultratunna borststrán für varsam borstning av tandkottskanten.
De fleta borsthuvud fran Oral-B har lusbla INDICATOR- -borststran for att hjalpa dig att se när borsthuvdet behover bytas ut. Med noggrann tandborstning i två minuter två gänger om Damenkommen den lusbla färgen att blekna halvags inom cirka 3 manader, for att visa att det ar dags att byta ut borsthuvdet. Om borststrana spreter innan färgen forsvinner kan det hända att du trycker for hart mot性和tandkött under tandborstningen.
Om du behandlas med en fastsittande tandställning sku du inte använda borsthuvudena Oral-B «FlossAction» eller Oral-B «3D White». Du kan istället använda borsthuvudet Oral-B «Ortho» som är särskilt utformat für att görtre rent runt brackets och trädar.
Ansluta tandborstentill din smartphone
Oral- B^TM -appen ar tillganglig for mobilheter som har operativsystemen iOS erer Android. Den kan laddas ner gratis fran App Store(SM) eller Google PlayTM.
I tandborsthandtaget finns en inbygdd sensor som tillsammans med en «position detection» Funktion i appen hjalper dig att upptacka var och hur länge du maste borsta fort att inte missa nagra områden. Använd den tillsammans med din smartphone-hallare (lås mer under «Tillbehör - Smartphone-hallare»).
Dessutom tillhandahäller Oral-B™ App möglicheten att kartlägga dina tandborstinngsframsteg och skraddarsy dina tandborstinställninger (for überblick over manga flördelar, se anvisingarna for Oral-B™ App).
- Starta Oral-B™ App. Denkommen att vigåla dig genom hela Bluetooth-koppingsproceduren.
Observera: Funktionen hos Oral- B^TM App ar begransad om Bluetooth tradlós teknik ar avaktiverad på din smartphone (se i brauksanvisingen till din smartphone for anvisninger). - Alla app-instruktioner kommt att visas på din smartphone.
- Om Bluetooth tradlós teknik és aktiverad på ditt tandborsthandtag, tandes Bluetooth-symbolen på radioöverforingsdisplayen (7). Nár handtaget és kopplat blinkar Smart Ring (2) en kort stund.
- Din smartphone mäste vara i narheten (inom 5 meters avständ) när du vill använda den tillsammans med tandborsen. Sakerstell att din smartphone ar sākert placerad på ett torrt ställe.
- I smartphone-hällaren (stativ) (15) (beroende på modell) kan du placera din smartphone;när du använder den. SakerställFore användningen att din smartphone passar i hällaren och sitter fast ordentlicht (bild D).
Observera: Din smartphone maste stödja Bluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart for att den skau kunna kopplas ihop med din tandborste.
Du hittar vilka smartphones som ar kompati-bla i App Store(SM) erer Google PlayTM.
Försiktigkeit: Följ braksanvisingen für din smartphone für att sakerställa att bade den och dess laddare ar konstruera defor att kunna anvandas i badrumsmiljo.
Rengöringsrekommendationer
After tandborstningen sköljer du borsthuvudet under rinnande vatten med tandborsten pâslagen. Stäng av tandborsten och ta av borsthuvudet. Rengör handtaget och borsthuvudet var for sig; torka dem torra innan du sätter ihop dem ivigen. Koppla ur laddaren före rengöring. Hällaren für borsthuvuden (10), facjet med lock (11) ochSMARTne-hällaren (stativet) (15) kan köras i disk-maskin.
Följande komponenter fär rengöras enbart med en fuktad trasa: laddaren (9), laddar-pasen (18), resefodralet med laddare (12), bas-resefodralet (17), smart-kontakten (13) och smartphone-hällaren (14) (bild ⑤).
Tillbehör (beroende på modell)
Smartphone-hàllare
- Färe varie använding säkerställer du att spegeln, sugkoppen (14d) och fästen (14a) alltid arrena och torra (bild C1).
Anvand en luddfri trasa for att rengora ytan pa sugkappen och pa spegeln. Se sarskitt till det inte finns nagot skrap (t.ex. har, damm, fett, ludd, smuts) pa sugkoppens yta aller pa spegeln. - Tryck fast smartphone-hällaren (14) med bara tillräckligt tryck, centerad i nashöjd på en stadig spegel. Fåst sedan hällaren genom att trycka lasspaken (14b) mot spegeln tills lasspaken snapper fast (bild C2).
Observera: Fäst den bara på en stabil spegel for att sakerställa sakrika och korrektä forhallanden. Far enbart anvandas i badrum. Far inte anvandas i bilar. - Sakerställ alltid att smartphone-hällaren sitter säkert monterad spegeln innan du für in en smartphone. Placera din smartphone (i upratt lage) mellan fästena (14a) genom att tryckka Först ena langsdan mot ett av fästena och)därefter skjuta det andra fästet at sidan (bild C3). Gör på samma satt for att ta bort telefondenigen.
- Anpassa hela laget i önskad vinkel genom att flytta hällarens kulled (bild C4).
- När du är Clear tar du bortelefonen frän hällaren. Tag av smartphone-hällaren genom att falfa tillbaka lässpaken och dra
forsktigt i fliken (bild C5 1./2.). Satt fast smartphone-hällaren varje gäng du vill använden.
- Smartphone-hällaren ska enbart rengöras med en fuktad luddfri trasa (bild⑤). Du kan använda glasrengörging, alkohol eller liknandeprodukter (undvikprodukter med silikonolja). Sakerställ att den ren-gjorda ytan är torr och dammfri. Förvaras på ren och torr plats. Ta alltid bort din smartphone frän hällaren;när den inte används.
Observera: Smartphonen mäste ha en bredd på minst 58 mm och högst 83 mm für att kunna användas.
Forsiktigkeit: Smådelar kan lossna; förvara alltid utom räckhäll for barn!
Fölbruksanvisingen for din smartphone for att sakerstalla att bade den och dess laddare ar konstruerade for att kunna anvandas i badrumsmiljo.
- For att ladda upp din tandborste placerar du handtaget (5) på stiftet i resefodralet med laddare (12) och ansluter det till ett eluttag med hjälp av den extra smart-kontakten (13) som medfoljer. Smart-kontakten kan anvandas for alla elnät inom spanningsintervallet 100 -240V.
Den blinkende lampan (12a) på resefodralet med laddare, visar att handtaget häller på att laddas. När batteriet ar fulladdat slacknar lampan. En fulladdning tar normalt 12 timmar (bild B1). Observerva: Du kan använda USB-ingängen (12b) for att ladda en elektrisk produkt samtidigt som resefodralet med laddare ar inkopplat. Tandborsthandtaget kan bara laddas med smartkontakten (13) (12c), inte via USB-ingängen. - I innerlocker på resefodralet finns en inbyggd smartphone-hällare (12d). Där kan du ställa din smartphone under användningen (bild B2). Sakerställ fore användningen att din smartphone passar i hällaren och sitter fast ordentlich.
- Det lösstagbara inlögget (bild B3) (12e) i resefodralet kan köras i diskmaskin (bild ⑤). Utsidan på fodralet skara rengoras enbart med en fuktad trasa. Sakerställ att alla delarna till resefodralet ar fullständigt torra innan du sätter ihop dem igen och
att tandborsten och borsthuvudena är torra innan de placeras i resefodralet
Observera: Ta bort fläckar på resefodralets yta omedelbart. Förvara resefodralet på en ren och torr plats.
Fölbruksanvisingen for din smartphone for att sakerstalla att bade den och dess laddare ar konstruerade for att kunna anvandas i badrumsmiljo.
Necessär/laddarpase/bas-resefodral
Forvara den rena och torra tandborsten/ borsthuvudena i bas-resefodralet (17) och placera det inuti necessare (16) (bild E). Forvara laddaren i laddarpasen (18) (bild F). Ta bort ytlga flackar omedelbart. Necessare nör enbart tvattas for hand iljummet vatten (30^ - 40^) . Bas-resefodralet och laddarpasen bör rengoras med en fuktad trasa (bild ⑤ .Forvaras pa ren och torr plats.
Med forbahll for andringar utan foregande meddelande.
Skyddamiljön
Produkten innehaller batterier och/eller ätervinningsbart elavfall. Av hansiyn till miljon skadenna apparat inte slangas med
hushåssavfallet. Återvinning bør ske enligt gällande lokala foreskrifter.

Garanti
Vi lämnr två (2) árs garanti fran och med inköpsdagen. Under garantiperioden átgårdar vi, utan kostnad, eventuella brister som orskats av bristfälligt material eller tillverkningsfel. Detta sker antingen genom reparation eller byte av hela apparaten, after bedömning av Braun.
Denna garanti gäller samtigaaland der apparaten saljs av Braun eller dess distribu-törer. Denna garanti tacker inte: skador som orsakats av felaktig använding, normalt slitage,särskiltpborsthuvudena,eller skador som har en forsumbar effekt pä vardetEller apparatens Funktion.
Denna garanti blir ogiligom reparation utfors av iche auktoriserade personer erler om Brauns originaldar inte anvands.
Produkten ar urustad med en godkänd Bluetooth Smart-radiomodul. Misslyckad Bluetooth Smart-anslutting till spefikita smartphones omfattas inte av enchetens garanti, om inte Bluetooth-radiomodulen i självaprodukten ar skadad.
Bluetooth-enheternas garanti tacks av deras
egna tillverkare och inte av Oral-B. Oral-B
varken paverkar eller rekommenderar köp
frán enchetstillverkare, och dārfor tar Oral-B
inte heller nagot ansvar für antelet enheter
som ar kcompatibla med vāra Bluetooth-
system.
Oral-B forbehaller sig ratten att utan foregående varning gora eventuella tekiska modiferingar erer andringar av systemimplementering av enchetsfunktioner, -gransnitt och -menystruktur som anses nödvändiga for att sakerstalla att Oral-B-systemen fungerar tillforlittigt.
For att f service under garantiperioden skd u lamna erer skicka in hela produkten tillsammans med inkopskvittot til ett auktoriserat Oral-B Braun-kundtjanstcenter.
Information Bluetooth®-radiomodul
Trots att alla angivna Funktioner pa Bluetooth-eheten stöds kan inte Oral-B garantera 100 % tillförtlitigkeit vad gäller anslutting och Funktionsvöverensstammelse. Driftprestanda och tillförtlitigkeit vad gäller anslutting ar direkt beroende av den speci fika Bluetooth-eheten, programvarans version liksom Bluetooth-ehentens operativsystem och de sakerhetsföreskrifter som finns implementerade pa eheten.
Oral-B foljer och implementerar Bluetooth-standarden, genom vilken Bluetooth-enheter kan kommunicera och fungera i Oral-B-tandborstar.
Om enchetstillverkare inte foljer denna standard,kommen dock Bluetooth-kompatibiliteten och-funktionalteten att blnedsatt, och anvandaren kan komma att uppleva Funktionslaterade problem. Notera att programvaran på Bluetooth-enheten ptagligt kan paverka kompatilitet och drift.
1) Garanti - Undantag och begränsningar
Den här begränsade garantin gäller endast nyaprodukter som tillverkas av ella for The Procter & Gamble Company, dess partner ella dotterbolag («P&G»), som kan identifieras av Brauns/Oral-B:s varumärke, firma-
namn eller därtil hörande logotyp. Den här begränsade garantin gäller inte für icede-P&Gprodukter, inklusive maskinvara och programvara. P&G ansvarar inte für skador på eller forlust av program, data erller annan information som lagras på media somprodukten innehäller, erller en icede-P&G-produkt erller del som inte täcks av denna begränsade garanti. Aterställning erller Återinstallering av program, data erller annan information täcks inte av denna begränsade garantiet.
Denna begränsade garanti gäller inte für (i) skador som orsakas av olycka, missbruk, forsummelse, felanvändning, ell er ivcke-P&G-product; (ii) skador som uppstār till földj av service som utförs av andra ün Braun eller auktoriserad Braun-servicereparator; (iii) en produit ell er del som har andratsutan skriftigt godkännande frän P&G, och (iv) skador som uppstār som en földj av använding av erller oförmögá att använda Oral-B:s smartphonehällare ell reseetui med laddare («Tillbehör»).
2) Anvanda smartphonehãllaren
Oral-B-tillbehören som ingär i forpack- ningen har utformats sà att du bekvämt ska kunna placera din smartphone nár du anvander Oral-B-appen. Prova att placera din smartphone på olika satt i hällaren innan du bestämmer dig for det bösta sättet. Gör detta på ett sätt sa att du inte riskerar att Telefonen ramlar ut och skadas. Använd inte i bilen.
ANSVARSBEGRANSNING
I DEN UTSTRÄCKNING SOM LAGEN TILLÄTER, KAN P&G, DESS DISTRIBUTORER ELLER LEVERANTÖRER INTE UNDER NAGRA OMSTÄNDIGHETER HÄLLES ANSVARIGA GENTEMOT DIG ELLER TREDJE PART FÖR DIREKTA, INDIREKTA, OFÖRUTSEDDA, FÖLJAKTIGA, SPECIELLA ELLER STRAFF-MASSIGA SKADOR, AV NAGON ART, SOM UPPSTAR TILL FÖLJD AV ANVÄNDNING AV ELLER OFÖRMAGA ATT ANVÄnda ORAL-B-TILLBEHÖR, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, PERSONSKADOR, EGEN-DOMSSKÖDOR, VÄRDEFÖRFLUST FOR TREDJE PARTS PRODUKTER SOM ANVÄDS I ELLER MED ORAL-B-TILLBEHÖREN, ELLER FÖRLUST AV ANVÄNDNING AV ORAL-B-TILLBEHÖREN ELLER TREDJE PARTS PRODUKT SOM ANVÄDS I ELLER
MED ORAL-B-TILLBEHÖREN, AVEN OM P&G HAR BLIVIT UNDERRättAD OM MÖLIGHE- TEN FÜR SÄDANA SKADOR. UTAN ATT BEGRANSA FÖREGÄENDE, FÖRSTÄR DU OCH GODKÄNNER ATT P&G INTE KAN HÄLLAS ANSVARIG FÜR SKADOR ELLER FÖR-STÖRELSE AV HEMELEKTRONIK ELLER ANNAN PERSONLIG EGENDOM SOM FINNS PÅ ORAL-B-TILLBEHÖR ELLER DATFÖLUST I FÖREGÄENDE ENHETER. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN ERSÄTTNING SOM RIKTAS MOT ORAL-B ÖVERSTIGA DET PRIS SOM BETALATS VID KÖP AV PRODUKTEN.
Garanti for borsthuvuden
Oral-B:s garanti gäller inte om det visar sig att skador på det uppladdningsbara handtaget kan hänforas till användning av borsthuvuden som inte är From Oral-B. Oral-B rekommender inte användning av borsthuvuden som inte är From Oral-B.
- Oral-B har ingen kontroll over kvaliteten hos borsthuvudem som inte ar fran Oral-B. Därfor kan vi inte garantera rengörings-formågan hos borsthuvudem som inte ar fran Oral-B, som kommunicerat i samband med inköpet av det uppladdningsbara handtaget.
- Oral-B rekommenderar inte användning av borsthuvuden som inte År från Oral-B.
- Oral-B kan inte forutspä den langsiktiga effekten av använding av borsthuvuden som inte arän Oral-B kan ha i form av slitage på handtaget.
Alla borsthuvuden fran Oral-B bär Oral-B:s logotyp och upppyiller Oral-B:s hoga kvalitetskrav. Oral-B saljer inte borsthuvuden erler handtagsdelar under nagot annat varumärkesnarn.
| Problem | Möjig orsak | Åtgård |
| APP | ||
| Handtaget fungerar inte (riktrigt) med Oral-BTM-appen. | 1. Oral-BTM-appen är avständg. 2. Bluetooth-gränsnitt inte aktiverat på smart-phonen. 3. Radioübermöring är inakti-verad på handtaget; vis-ningen av radioübermöring (7) är avständg. 4. Bluetooth-anslutningen till smartphone är bruten. 5. Din smartphone stöder inte Bluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart. 6. Handtag på inkopplad laddare. | 1. Slå på Oral-BTM-appen. 2. Aktivera Bluetooth-gränsnittet på smartphonen (se i dessBruksanvis-ning). 3. Aktivera radioübermöring:tryck samti-digit ned på/av-kappen (3) och lagesknappen (4) i 2 sekunder tills vis-ningen für radioübermöring (7) lyser. 4. Parkoppla handtag och smartphoneigen via appinställn. Ha smartphonen:näraruNDAR använden med tandborsthandtaget. 5. Din smartphone måste stödjaBluetooth 4.0 (eller högre)/Bluetooth Smart für att parkoppla handtaget. Se kompatibla smartphones i App Store(SM)ller Google PlayTM. 6. Radioübermöring är inaktiverad;narrhandtagetär placerat på den inkopp-lade laddaren. |
| Återställ till fabriksiinställ-ningar. | Original app-funktion önskas. | Tryck ned på/av-kappen (3) i 10 sekund-der tills alla indicatorlampor dubbelblin-kar samtidigt. |
| TANDBORSTE | ||
| Handtaget fungerar ej (första använd- ning). | Batterinivån År välligt lög – inga lampor lyser. | Ladda i minst 30 minutes. |
| Handtaget fungerar inte med hushållets befintiga SmartGuide. | 1. Synkronising med befindlig SmartGuide missyckades.2. Radioöverförning År inak-tiverad; visninger for radioöverförning (7) År avständg.3. SmartGuide År inte kom-patibel med handtaget.4. Två handtag har redan tilldelats SmartGuide.5. Funktionen har inaktiv-rats via appen. | 1. Synkronisera (befintligt/-a) handtag (igen) via SmartGuide-inställningar i SmartGuides batterifack: Tryck «h/min» i 3 sekunder. Aktivera hand-taget du vill synkronisera. Aktivera sedan det andra handtaget du vill synkronisera. Tryck «h/min» eller «set» För att lamna synkroniseringslåget.2. Aktivera radioöverförningen: tryck samtidigt ned på/av-knappen (3) och lagesknappen (4) i 2 sekunder tills vis-ningen for radioöverförning (7) tänds.3. Handtaget kan inte användas med befintlig SmartGuide.4. Du kan synkronisera max 2 handtag.Äandra handtag via SmartGuide-inställ-ingarna (se 1).5. Vid användning av särskilda appfunk-tioner kan överförningen till SmartGuide inaktiveras. Du kan även (in)aktivera SmartGuide-kommunikation via appen. |
| 1. Kort hack-ande ljud/blinkade ljos var 30:e sekund erller after 2 minu-ter.2. Handtaget har inte nagon timer. | 1. «Professionell» eller «2-Minute» timer aktiverad.2. Timern har ändrats/inaktiverats via appen. | 1. Ställ in timern på 2-Minute (hackande ljud/blinkande ljos after 2 min); ull ställ in timern på Professionell timer.(hackande ljud/blinkade ljos var 30:e sekund). Följ stegen under «Timer setup».2. Använd appen für att änder timer-inställningar erller Återställa till fabriks-inställning (se App Felsökning). |
| Handtaget laddar inte. | 1. Batteriet har en mycket lög batterinivå2. Omgivningstemperatur För laddning utanfor inter-vallet (≤0°C och ≥60°C). | 1. Det kan droja upp till 30 minuter innan laddningslamsporna böjr blinka.2. Rek. omgivningstemperatur vid ladd- ning är 5°C till 35 °C. |
Denna laddningsbara tandborste innehäller en radiomodul som använder en bandbredd pa 2,4 till 2,48 GHz och har en maximal effekt på 1 mW.
Härmed intygar Braun GmbH att radioutrustning av typerna 3765, 3754, 3764, 3762 och 3767 àr i enlighemet med direktiv 2014/53/EU. För en fullständig version av EU-försakran om överensstammelse, se: www.oralb.com/ce.
Suomi
Tervetuloa Oral-B:Ile!