FG273 - Matberedare MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FG273 MOULINEX au format PDF.

Page 70
Manualassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : FG273

Catégorie : Matberedare

Téléchargez la notice de votre Matberedare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FG273 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FG273 de la marque MOULINEX.

BRUKSANVISNING FG273 MOULINEX

être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,

FR h. i. j. k. l. m.

afin d’éviter tout −−Dans des fermes, danger.

−−Par les clients • Votre appareil est des hôtels, destiné uniquement à motels et autres un usage domestique environnements à et à l’intérieur de caractère résidentiel, la maison et à une −−D a n s des altitude inférieure à environnements 2000 m. de type chambres • Ne pas mettre d’hôtes. l’appareil, le câble • To u j o u r s suivre d’alimentation ou la les instructions de fiche dans l’eau ou n e t t oya g e pour tout autre liquide. nettoyer votre • Votre machine a appareil; été conçue pour un −−D é b r a n c h e r usage domestique l’appareil. seulement. −−Ne pas nettoyer • Elle n’a pas été conçue l’appareil chaud. pour être utilisée dans −−Nettoyer avec un les cas suivants qui ne chiffon ou une sont pas couverts par éponge humide. la garantie: −−Ne jamais mettre −−Dans des coins de l’appareil dans cuisines réservés l’eau ou sous l’eau au personnel dans courante. des m a g a s i n s , • AV E R T I S S E M E N T : bureaux et autres Risques de blessures e n v i r o n n e m e n t s en cas de mauvaise professionnels, 2 être utilisé par des • Cet appareil peut être personnes dont les utilisé par des enfants capacités physiques, âgés d’au moins s e n s o r i e l l e s ou 8 ans, à condition m e n t a l e s sont qu’ils bénéficient réduites ou dont d’une surveillance ou l’expérience ou les qu’ils aient reçu des connaissances ne instructions quant sont pas suffisantes, à l’utilisation de à condition qu’ils l’appareil en toute bénéficient d’une sécurité et qu’ils s u r ve i l l a n c e ou comprennent bien qu’ils aient reçu les dangers encourus. des instructions Le nettoyage et quant à l’utilisation l’entretien p a r de l’appareil en

• La cafetière ne doit pas être placée dans un placard lorsqu’elle est utilisée.

• Avant de brancher l’appareil, vérifier que la tension d’alimentation de votre installation correspond à celle de l’appareil et que la prise de courant comporte bien la terre. • Toute erreur de branchement annule la garantie. • Débrancher l’appareil lors d’une absence prolongée et lors du nettoyage. • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser à un centre service agréé. • Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. • Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d’une source de chaleur ou sur un angle vif. • Pour votre sécurité, n’utiliser que des accessoires et des pièces détachées adaptés à votre appareil. • Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant sur le câble. 4

• Ne pas utiliser la verseuse dans un four à micro-ondes, sur une flamme et sur des plaques de cuisinières

électriques. • Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est encore chaud. • Tous les appareils sont soumis à un contrôle qualité sévère. Des essais d’utilisation pratiques sont faits avec des appareils pris au hasard ce qui explique d’éventuelles traces d’utilisation. • Toujours fermer le couvercle lors du fonctionnement de la cafetière. • N’utilisez pas la verseuse sans le couvercle. Ne pas mettre d’eau chaude dans les réservoirs.

Avant la utilisation

(Suivre les illustrations de 1 à 8)

• Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre papier n°4. • Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum indiquée sur le niveau d’eau du réservoir. • Cette cafetière est équipée d’un stop - goutte permettant de se servir un café avant la fin du passage d’eau. Replacer rapidement la verseuse pour éviter tout débordement. • Attendre quelques minutes avant de

réaliser une seconde préparation du café.

Réglage de l’heure • Branchez la cafetière, l’écran LCD (d) indique 12.00 et clignote pendant quelques secondes. • Appuyez sur la touche H pour choisir l’heure, soit plusieurs fois, soit en continu pour un défilement plus rapide. • AM indique les heures du matin et PM les heures de l’après-midi. • Une fois l’heure réglée, appuyez sur la touche MIN avec le même principe. • Lorsque les minutes sont réglées, attendez la fin du clignotement et l’heure complète sera validée, ou appuyer une fois sur la touche (i). • Cette opération sera à renouveler en cas de coupure électrique ou si vous débranchez votre cafetière. • A NOTER : Vous pouvez modifier ou régler l’heure à tout moment. Faites un appui long (minimum 3 secondes) sur la touche . L’heure clignote à l’écran et vous pouvez procéder au réglage par les touches H et Min.

Fonctionnement en mode programmation

• Pour programmer votre cafetière, appuyez 1 fois sur la touche PROG. • Réglez l’heure et les minutes selon l’heure à laquelle vous désirez que votre cafetière se mette en marche (cf ci-dessus le paragraphe « Réglage de l’heure »).

• Validez le réglage en appuyant à nouveau sur la touche PROG.

• L’écran affiche l’heure de programmation, et le témoin lumineux vert (k) est allumé. • Pour afficher à nouveau l’heure actuelle, faites un appui court sur la touche . • A l’heure programmée, le voyant rouge s’allumera et la cafetière se mettra à fonctionner. ATTENTION : La programmation est désactivée automatiquement à la fin du cycle café, mais l’heure que vous avez programmée est conservée. Réactiver la programmation chaque jour en appuyant sur la touche PROG. Pour programmer une nouvelle heure, reportez-vous au paragraphe «Fonctionnement en mode programmation». Vous pouvez toutefois à tout moment : • Mettre en marche ou arrêter votre cafetière avec la touche . • Annuler la programmation en faisant un appui long (3 secondes) sur la touche PROG (le témoin lumineux (k) s’éteint). • Réactiver la programmation en appuyant 1 fois sur la touche PROG. • Changer l’heure de programmation en faisant un appui de 2 secondes sur la touche PROG.

FR Fonctionnement manuel

Suivez les illustrations de 1 à 8. • Appuyez sur la touche , le voyant rouge s’allume et la cafetière se met à fonctionner. 5

• Appuyez à nouveau sur la touche pour arrêter le fonctionnement.

A NOTER • Que ce soit en fonctionnement manuel ou en mode programmation, vo tre cafetière s’ é te i ndra automatiquement environ 30 minutes après la fin du cycle de café. • Durant ces 30 minutes, votre café est maintenu au chaud, à la bonne température. • Lorsque votre cafetière se met en marche, elle émet un ‘bip’ et émet deux ‘bip’ lors de son arrêt (selon modèle).

• Verser dans le réservoir (b) et mettre la cafetière en marche (sans café). • Laisser couler dans la verseuse l’équivalent d’une tasse, puis arrêter votre cafetière. • Laisser agir pendant une heure. • Remettre la cafetière en marche pour terminer l’écoulement. • Faire fonctionner la cafetière 2 ou 3 fois avec l’équivalent d’une verseuse d’eau pour la rincer. La garantie exclut les cafetières ne fonctionnant pas ou mal par absence de détartrage.

Participons à la protection de l’environnement !

• Débrancher et laisser refroidir la cafetière. • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. • Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est encore chaud. • Ne jamais immerger l’appareil. • Aucun élément de votre cafetière ne doit être mis au lave-vaisselle.

• Détartrez votre cafetière tous les mois ou tous les 40 cycles. Vous pouvez utiliser : −−soit un sachet de détartrant dilué dans 2 grandes tasses d’eau. −−soit 2 grandes tasses de vinaigre

UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent êtres collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.

Description a. b. c. d. e. f. g.

• La garantía quedará anulada si se enchufa el aparato a un suministro eléctrico inadecuado.

• Desenchufe el aparato de la red eléctrica en cuanto haya terminado de utilizarlo y antes de proceder a su limpieza. • No utilice el aparato si está dañado en modo alguno o no funciona como es debido. En dicho caso, póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado. • Cualquier intervención más allá de las tareas de limpieza y mantenimiento diario a efectuar por el usuario deberá confiarse a

Mantenga siempre cerrada la tapa mientras la cafetera esté en funcionamiento. No utilice la jarra sin su tapa instalada en su sitio. No añada agua caliente en el depósito del aparato.

• Pulse el botón H para escoger la hora, bien varias veces o bien de forma continua para un avance más rápido. • AM indica las horas de la mañana y PM las horas de la tarde. • Una vez ajustada la hora, pulse el botón MIN utilizando el mismo 34

• La pantalla muestra la hora de programación y el testigo luminoso de color verde (k) se ilumina.

• Para mostrar nuevamente la hora actual pulse brevemente el botón . • A la hora programada, el piloto rojo se iluminará y la cafetera empezará a funcionar. ATENCIÓN: la programación se desactiva automáticamente al

finalizar el ciclo del café pero el horario programado se mantiene.

Para reactivar la programación cada día basta pulsar el botón PROG. Para programar una nueva hora, consulte el apartado «funcionamiento en modo de programación». Podrá en cualquier momento: • Poner en marcha o detener la cafetera pulsando el botón . • Anule la programación pulsando durante 3 segundos el botón PROG (el testigo luminoso (k) se apagará). • Para reactivar la programación, pulse 1 vez el botón PROG. • Para modificar la hora de programación, pulse durante 2 segundos el botón PROG. (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, excepto se forem supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções em relação ao aparelho, por uma