AROMA ELEGANCE THERM - Kaffebryggare MELITTA - Gratis bruksanvisning och manual
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AROMA ELEGANCE THERM MELITTA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kaffebryggare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AROMA ELEGANCE THERM - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AROMA ELEGANCE THERM de la marque MELITTA.
BRUKSANVISNING AROMA ELEGANCE THERM MELITTA
7. Bortskaffelse • De med dette symbol mærkede maskiner skal bortskaffes iht. det europæiske WEEE-direktiv (Waste Electrical and Electronic Equipment). • El-apparater må ikke smides i affaldsspanden. Bortskaf maskinen miljørigtigt via egnede indsamlingssystemer • Emballeringsmaterialer er råstoffer og kan genbruges. De skal igen tilføres råstofkredsløbet.
Kära kund! Vi vill tacka dig för att du valt vår kaffebryggare AromaElegance®. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Om du behöver ytterligare information eller har frågor kan du vända dig till Melitta® eller besöka vår hemsida på www.melitta.se.
För din säkerhet Maskinen motsvarar gällande europeiska riktlinjer. Maskinen har kontrollerats och certifierats av oberoende testinstitut. Läs igenom säkerhetsanvisningarna och bruksanvisningen helt. För att undvika risker måste säkerhets- och bruksanvisningen följas. Melitta® ansvarar inte för skador som uppstått genom att dessa inte efterföljts.
1. Säkerhetsanvisningar
SE Denna maskin är avsedd att användas i hushåll och på liknande ställen, t.ex. • i kök som används av anställda som arbetar i butik, på kontor och i andra affärslokaler • på lantbruksföretag • på motell, hotell och andra former av logi- och bed and breakfastanläggningar All annan användning anses felaktig och kan ge upphov till personskador eller skador på egendom. Melitta® ansvarar inte för skador som uppstår på grund av felaktig användning. Följ anvisningarna nedan för att undvika skador till följd av felanvändning. • Maskinen får inte stå i ett skåp när den används. • Maskinen får endast anslutas till ett korrekt installerat jordat uttag. • Maskinen ska alltid vara bortkopplad från strömförsörjningen när den inte används samt före
ihopsättning, isärtagning eller vid underhåll. • I samband med användning blir vissa av maskinens delar, t.ex. ångutloppet vid filtret, mycket varma. Undvik att röra vid dessa delar och undvik kontakt med den varma ångan. • Öppna inte filterhållaren under bryggning. • Använd inte maskinen om strömkabeln är skadad. • Låt inte strömkabeln komma i kontakt med vätskor. • Sänk aldrig ned maskinen i vatten. • Rengör inte de delar som kommer i kontakt med livsmedel med aggressiva rengöringsmedel eller skurkräm. Avlägsna rester av rengöringsmedel med rent vatten. Mer information om rengöring återfinns under ”Rengöring och skötsel”. • Denna maskin kan användas av barn som är 8 år eller äldre under överinseende av vuxen eller om de har anvisats i hur maskinen används på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna. Rengöring och underhåll får endast utföras av barn om de är 8 år eller äldre och under överinseende av vuxen. Håll maskinen och strömkabeln utom räckhåll för barn under 8 år. • Maskinen får användas av personer med nedsatt känsel eller fysisk eller mental förmåga samt personer som saknar erfarenhet och/ eller kunskap under överinseende av annan vuxen eller om de har informerats om hur maskinen an-
vänds på säkert sätt och är införstådda med de möjliga riskerna. • Barn får inte leka med maskinen. • Byte av strömkabeln och alla andra reparationer får endast utföras av Melittas® kundtjänstpersonal eller av auktoriserad reparatör. Isolerad kanna • Använd inte kannan i mikrovågsugn. • Ställ inte kannan på en varm spis. • Använd inte kannan för förvaring av mejeriprodukter eller barnmat, eftersom det finns risk för bakterietillväxt. • Lägg inte den fyllda kannan på sidan, eftersom vätskan kan läcka ut. • Rengör det yttre höljet med mjuk, fuktig trasa. ENDAST för plastkannor med glasinsats SE • För att undvika att glasflaskan skadas ska inga hårda eller skarpa föremål (t.ex. bestick, diskborstar eller likande) användas för att röra i eller rengöra kannan, och häll inte heller i isbitar eller kolsyrade drycker. • Utsätt inte glasflaskan för stora temperaturväxlingar. 2. Före den första kaffetillredningen • Försäkra dig om att nätspänningen i ditt hushåll överensstämmer med uppgifterna på typskylten på maskinens botten. • Anslut maskinen till elnätet. Kabel som inte behövs kan stuvas in i kabelfacket . • ENDAST Melitta® AromaElegance® Therm DeLuxe: Ställ in aktuell tid genom att trycka på knapparna H och M . Det går att bläddra snabbare genom att den aktuella knappen hålls intryckt. Maskinen är körklar först efter att tiden programmerats. Du kan stänga av resp. sätta på displaybelysningen igen genom att trycka på knapparna H och M 31
samtidigt länge (> två sekunder). • Vid tillverkningen kontrolleras att alla maskiner fungerar felfritt. Därav kan t.ex. vattenrester ha blivit kvar. Spola igenom maskinen två gånger med maximal vattenmängd utan filter® och malda kaffebönor för att rengöra den. • Maskinen har utrustats med olika funktioner för optimal kaffenjutning och bekväm manövrering. Dessa funktioner förklaras nedan.
3. Inställning av vattenhårdheten Beroende på vattnets hårdhet kan maskinen kalka igen med tiden. Därmed ökar även maskinens strömförbrukning eftersom kalklagret i värmeelementet förhindrar att värmeenergi överförs till vattnet på ett optimalt sätt. För att undvika skador måste maskinen kalkas av regelbundet. På så vis hjälper man förkalkningsindikatorn . Om den röda LED-lampan lyser länge är det ett tecken på att maskinen måste kalkas av (se punkt 6). Maskinen är inställd på vatten med hög hårdhet (hårdhetsinställning 4) vid leverans. Information om hur hårt vattnet är i din region kan du få på exempelvis din kommuns hemsida eller genom att mäta med en PH-mätsticka som finns i handeln. Om vattnet är mjukare kan indikeringen för förkalkning justeras till mindre frekvent avkalkning:
SE Melitta® AromaElegance® Therm • Håll knappen DECALC/HARDNESS intryckt längre än två sekunder. Den röda LED-lampan börjar blinka. I leveranstillstånd blinkar LED-lampan fyra gånger kort, alltid med en efterföljande paus (……). • Du kan ställa in vattnets hårdhet i ytterligare tre nivåer. Genom att kort trycka på knappen DECALC/HARDNESS växlar indikeringen mellan en-, två- resp. tre korta blinkningar som alltid efterföljs av en paus (……, ……, ……). • Inställning och indikering finns i tabell 1. • Om du har ställt in önskad vattenhårdhet, tryck in DECALC/HARDNESS-knappen igen längre än två sekunder. Den röda LED-lampan slocknar och din inställning sparas därmed. Melitta® AromaElegance® Therm DeLuxe • Håll DECALC/HARDNESS-knappen intryckt och ställ in önskad vattenhårdhetsgrad genom att kort trycka på M-knappen . Inställningen av hårdhetsgrad visas på displayen. • Om du har ställt in önskad vattenhårdhetsgrad, släpp DECALC/HARDNESS-knappen . Din inställning sparas därmed. Observera: • När kaffebryggaren är igång kan vattnets hårdhet inte ställas in. • Den senast valda inställningen av hårdhetsgrad förblir densamma även om elkontakten dras ur.
Vi rekommenderar Melitta® Filter 1x4® för en aromatisk kaffesmak och för att filtret ska sitta optimalt i filterhållaren.
4.1. Brygga kaffe • Försäkra dig om att maskinen har anslutits till strömförsörjningen. • Ta loss den avtagbara vattentanken genom att ta tag i det skålade handtaget och dra rakt uppåt . • Ta av vattentankens lock och fyll på med önskad mängd kallt vatten direkt från kranen ner i vattentanken. Med hjälp av nivågraderingen på tanken kan du mäta upp önskat antal koppar. Symbol med liten kopp = ca 85 ml kaffe per kopp, symbol med stor kaffekopp = ca 125 ml kaffe per kopp . • Förslut tanken med hjälp av tanklocket och sätt tillbaka tanken i maskinen igen. Se till att tanken sätts tillbaka rakt på maskinen. Det styrspår på maskinen som är avsett för detta (vänster om tanken) hjälper dig med det . • Sväng filtret mot den högra sidan och ta ut det ur hållaren . Du kan nu ställa filterhållaren bekvämt på arbetsytan i köket. • Veckla ut ett Melitta® filter 1x4® med hjälp av de präglade kanterna och sätt ned i filterhållaren. Tryck in filtret i filterhållaren för hand för att garantera att det sitter optimalt . • Häll malet kaffe i filtret. Dosera efter din personliga smak. Vi rekommenderar att man använder 6 g kaffe per stor kopp. • Sätt tillbaka filterhållaren på dess avsedda plats. Gör detta genom att placera filterhållarfästet på svängarmen och skjut in den. Ett hörbart klick signalerar att filterhållaren har hakat fast . • Sväng in filtret i maskinen och ställ termokanna med stängt lock i maskinen . • Sätt på maskinen . Den gröna LED-lampan lyser och maskinen börjar brygga. • För full aromutveckling även vid tillredning av mindre än 6 koppar har modellerna Melitta® AromaElegance® Therm utrustats med Aroma Control som standard. Så får du en optimal, aromatisk kaffeupplevelse även vid tillredning av små mängder. Vid tillredning av 2-5 koppar, tryck på START-knappen längre än två sekunder. Den gröna LED-lampan lyser och maskinen börjar brygga. • Apparaten stängs av automatiskt strax efter bryggning. Detta förhindrar onödig strömförbrukning och sparar energi. Maskinen kan självklart stängas av manuellt när som helst. • Droppstoppet förhindrar att kaffet efterdroppar när du tar ut kannan ur maskinen . • Filtret kan du lätt och utan problem slänga med hjälp av den urtagbara filterhållaren .
Maskinen har utrustats med en timerfunktion. På så sätt kan bryggningen startas automatisk på en tidpunkt som du själv programmerat in. • Förbered maskinen som beskrivet under ”4.1 Brygga kaffe”, dock utan att trycka på START-knappen . • För att ställa in önskad starttid, håll knappen TIMER intryckt och ställ in den önskade starttiden genom att upprepade gånger trycka på knapparna H och M . Det går att bläddra snabbare genom att den aktuella knappen H eller M hålls intryckt. Vid den första programmeringen blinkar 00:00 på displayen. • Efter att TIMER-knappen släppts syns den aktuella tiden igen. Den valda starttiden sparas tills en annan tid ställs in eller maskinen kopplas bort från elnätet.
Inställning av hårdhetsgrad ° (dH)
Tabell 1 • Genom att man trycker kort på TIMER-knappen igen aktiveras timer-funktionen för nästa bryggning. För kontroll lyser den vita LED-lampan och på displayen syns kort den programmerade starttiden. • Om du önskar aktivera funktionen Aroma Control för den programmerade bryggningen, tryck på START-knappen längre än två sekunder. Utöver den vita LED-lampan lyser nu även den gröna LED-lampan . • Maskinen startar automatiskt kaffetillredningen den starttid som du programmerat in. • Genom att trycka kort på TIMER-knappen igen kan timerfunktionen avaktiveras när som helst. Den vita LED-lampan slocknar . • Om du vill tillreda kaffe före den programmerade starttiden, tryck på START-knappen . Timerfunktionen avaktiveras på detta sätt.
DECALC/HARDNESS-knappen. Maskinen stängs av automatiskt och växlar till Stand-by-läge. • Efter att avkalkningsprocessen avslutats måste du köra maskinen två gånger med maximal vattenmängd utan kaffe för att helt avlägsna avkalkningsrester.
7. Avfallshantering • Maskiner som märkts med denna symbol följer de europeiska riktlinjerna för WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Elektriska maskiner hör inte till hushållsavfallet. Kassera maskinen på ett miljövänligt sätt på lämpliga återvinningsstationer. • Förpackningen är av råmaterial och kan återvinnas. Återlämna den till kretsloppet för råmaterial.
5. Att använda termoskannan • Det bryggda kaffet flyter genom den centrala ventilen i kannans isolerade lock. • För att hälla upp kaffe, tryck på förslutningsspaken . • Ta av locket genom att helt enkelt trycka på förslutningarna på sidan samtidigt som du lyfter upp locket .
6. Rengöring och skötsel
Utvändig rengöring • Höljet kan rengöras med en mjuk, fuktig trasa. • Lock, filterhållaren och tanklocket kan diskas i diskmaskin. Avkalkning Baserat på den vattenhårdhet du förinställt (se punkt 3) ska avkalkningen göras kortfristigt efter att förkalkningsindikeringen börjat lysa. Avkalkningsprogrammet är tillgängligt när förkalkningsindikeringen lyser. • Dosera avkalkningsvätskan enligt tillverkarens uppgifter och häll i vattentanken . Vi rekommenderar Melitta® "Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines". • Tryck kort på knappen DECALC/HARDNESS . Den röda LED-lampan börjar blinka. På displayen blinkar ordet ”CALC” (ENDAST Melitta® AromaElegance® Therm DeLuxe). • Avkalkningsprocessen körs automatiskt och tar ca 25 minuter. • Observera: Endast genom en fullständigt utförd avkalkningsprocess tas alla kalkrester bort och den röda LED-lampan slocknar. Därför får inte avkalkningsprocessen avbrytas innan de 25 minutrarna avslutats. • Efter att avkalkningsprocessen avslutats helt slocknar 33
demontering eller rengjøring. • Under bruk kan deler av apparatet, som damputløpet ved filteret bli svært varmt. Unngå kontakt med disse delene og unngå kontakt For din egen sikkerhet med varm damp. Kaffemaskinen overholder de gjeldene • Ikke åpne filterholderen under europeiske retningslinjene. brygging. Kaffemaskinen er testet og godkjent av uavhengige • Ikke bruk apparatet hvis strømtestinstitutter. kabelen er skadet. Vi ber deg lese gjennom alle sikkerhetsinstruksene • Ikke la strømkabelen komme i og hele brukerveiledningen. For å unngå farer må du følge sikkerhets- og betjeningsinstruksene. Melitta kontakt med væske. er ikke ansvarlig for skader som oppstår som følge av neglisjering av disse. • Senk aldri apparatet ned i vann. • Ikke rengjør deler som kommer 1. Sikkerhetsinstrukser i kontakt med mat med aggressive rengjøringsmidler eller skurekrem. Dette apparatet egner seg til Fjern rester av rengjøringsmidler bruk i husholdninger og lignende med rent vann. Mer informassteder som – jon om rengjøring finnes under • kjøkken for ansatte i verksteder, "Rengjøring og stell". kontorer og andre kommersielle • Dette apparatet kan brukes av områder barn fra 8 år eller eldre hvis • landbruksfirma de er under oppsyn eller hvis • moteller, hoteller og andre de har mottatt instruksjoner i innkvarterings- og "Bed-andsikker bruk av apparatet og har breakfast"-virksomheter forstått de potensielle farene. NO All annen bruk anses som uriktig Rengjøring og vedlikehold må og kan føre til personlig skade elikke utføres av barn med mindre ler skade på eiendom Melitta® er de er 8 år eller eldre og er unikke ansvarlig for skade forårsaket der oppsyn. Hold apparatet og av uriktig bruk. strømkabelen unna barn som er under 8 år. Vennligst overhold følgende inst- • Apparatet kan brukes av perruksjoner for å unngå skader ved soner med begrensede fysiske, uriktig bruk: sensoriske eller mentale evner • Apparatet må ikke plasseres i et eller mangel på erfaring og/elskap under bruk. ler kunnskap hvis de er under • Apparatet skal kun koples til en oppsyn eller hvis de har mottatt forskriftsmessig installert jordet instruksjoner i bruk av apparatet stikkontakt! og har forstått de potensielle • Apparatet må alltid kobles fra farene. strømforsyningen når det ikke er • Barn skal ikke leke med apparatet. under oppsyn og før montering, Kjære kunde. Tusen takk for at du valgte vår filterkaffemaskin AromaElegance®. Vi håper du får stor glede av den. Hvis du trenger mer informasjon eller hvis du har spørsmål, ber vi deg ta kontakt med Melitta® eller ta en titt på vår hjemmeside www.international.melitta.de
I de fall då garantin skall göras anspråk på, skall man ta kontakt med butiken för hantering av ärendet. De har kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta® produkter. Melitta® beviljar anspråken med följande villkor: 1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till slutförbrukaren. Garantin gäller 36 månader/ 60 månader. Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras med kvitto. Apparaten är designad och tillverkad endast för användande i hushåll. Är inte avsedd för kommersiellt bruk. Garantiutföranden leder varken till en utökning av garantiperioden eller ny påbörjan av grantiperioden för apparaten eller installerade reservdelar. 2. Under garantiperioden kommer vi att åtgärda samtliga apparatdefekter som beror på material- eller tillverkningsfel, genom reparation eller utbyte av apparaten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo. 3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig behandling, eller reparationsförsök av icke-auktoriserade personer täcks inte av garantin. Det samma gäller miss lyckande att följa bruks- och underhållsinstruktioner vad gäller användningen av konsumtionsvaror (t ex rengöring och avkalkningsmedel eller vattenfilter) som inteöverensstämmer med originalspecifikationerna. Förslitningsdelar (t ex packningar och ventiler) och ömtåliga delar som glas ingår inte i garantin. 4. Garantiutföranden handhas via Service Hotlines för respektive land (se information nedan). 5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och använda i Sverige. Om apparater är sålda utomlands eller medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden endast att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta land.
Notice Facile