RCS36 - Trädgårdsredskap RYOBI - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RCS36 RYOBI i PDF-format.
Användarfrågor om RCS36 RYOBI
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Trädgårdsredskap i PDF-format gratis! Hitta din manual RCS36 - RYOBI och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RCS36 av märket RYOBI.
BRUKSANVISNING RCS36 RYOBI
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Tack for att du har köpt ett kraftverktyg från Ryobi. Varje kraftverktyg från Ryobi År noggrant testat och utsatt for strikta kvalitetskontroller av TTI-kvalitetssäkring. Trotst detta så beror livslängden hos ett kraftverktyg mycket på dig. Notera informationen som star i dessa instruktioner och medskickad dokumentation. Ju försiktigare du tar hand om ditt kraftverktyg från Ryobi,esto langrekommen det att leverera påltitlig service.
GENERELLA SÄKERHETSVARNINGAR FÖRKRAFTVERKTYG

WARNING:
Att lasa alla användningsinstruktioner minskar risken for skada.

WARNING:
Läs alla sakerhetsvarningar och –instruktioner. Att inte följaenna varning kan resultera i elektrisk stöt,brand och/eller allvarlig skada.
Spara alla varninger och instruktioner for framtida brisk.
ARBETSOMRADESSAKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och väl upplyst. Belamrade ell er mörka platser ar en invit for olyckor.
b) Använd inte kraftverktyg i explosiva atmossärer, t.ex. i narheten av brännbara vätskor, gaser aller damm. Kraftverktyg bildar gnistor som kan anteanda damm eller Ångor.
c) Häll barn och öskådare på avständ nar du använderett kraftverktyg. Distractioner kan fä dig att tappa kontrollen.
ELEKTRISK SÄKERHET
a) Kontakten till kraftverktyget maste alltid passa i uttaget. Modificera aldrig kontakten på nagot satt. Använd inte nagra adapterkontakter tillsammans med jordade kraftverktyg. Omodifierade kontakter och matchande uttag minskar risiken for elchocker.
b) Undvik kroppskontakt med jordande ytor, sasom rör, element, spis och kylskap. Risken För elchock ar forhöjd om din kropp ar jordad.
c) Utsatt inte kraftverktyg for regn erler blota forhällanden. Vatten som tränger in i att kraftverktyg ökar risken for elchock.
d) Misshandla inte el-sladden. Använd den aldrig till att bāra, dra eller koppla ur kraftverktyget. Häll sladden borta ∀n värme, olja, vassa kanter och rörliga delar. Skadad eller intrasslad el-sladd ökar
risken for elchock.
e) Använd en förlängningssladd som ar fjord För utomhusbruk Near du använder att elverktyg utomhus. Användning av en förlängningssladd for utomhusbruk minskar risken for elchock.
f) Använd en jordfelsbrytare om användning av elverktyg i en fuktig miljö ar oundvikligt. Att anvanda en jordfelsbrytare minskar risken for en elektrisk stöt.
PERSONLIG SÄKERHET
a) Var vaksam. Tänk på vad du gör och använd sunt fornuft;när du använderett kraftverktyg.Använd inte kraftverktyg om du artrött eller paverkad av droger, alcohol eller medicin. Ett ögonblicks ouppmärksamhet under användning av kraftverktyg kanresultera i allvarlig personskada.
b) Använd sakerhetsustrustning. Bär alltid ögonskydd. Sakerhetsustrustning, sösom dammask, skor med bra grepp, hjälm eller horselskydd som används vid lampliga tillfällen, minskar personskador.
c) Undvik oavsiktlig start. Sakerställ att strömbrytaren ar i av-läge innan inkoppling. Att bara kraftverktyg med dina fingrar på på-knappen, eller att ansluta kraftverktyg med strömbrytaren i på-läge, ökar risken for olyckor.
d) Ta bort justeringsnyckel aller skiftnyckel innan start av kraftverktyg. En skiftnyckel aller en nyckel som sitter fast i en roterande del av kraftverktyget kan resultera i personskada.
e) Sträck dig inte. Bibehäll alltid ordentlich fotfäste och balans. Detta ger dig bättre kontroll över kraftverktyget i ovändade situationer.
f) Klä dig korrekt. Bär inga lost sittande kläder eller smycken. Häll ditt här, dina kläder och handskar på avständ frän rörliga delar. Lõst sittande kläder, smycken eller langt här kan fastna i rörliga delar.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÄLL AV KRAFTVERKTYG
a) Pressa inte kraftverktyget. Använd rätt verktyg für det aktuella jobbet. Det korrekta verktyget kommt att góra jobbet bättre och säkrare vid den belastning som den ar konstruerad for.
b) Använd inte kraftverktyget om strömbrytaren inte stänger av och sätter på verktyget. Ett kraftverktyg som inte kan kontrolleras med strömbrytaren är farligt och måste repareras.
c) Koppla bort kraftverktyget frän strömförsörjningen och/eller batteripacket innan justeringar, utbyte av tillbehör eller forvaring sker. Sādana forebyggande sakerhetsåtgärder minskar risken für oavsiktlig start av kraftverktyget.
d) Förvara avständga kraftverktyg utom räckhäll for barn och låt inte personer som ar obekanta med kraftverktyget, eller dessa instruktioner, använda
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
det. Kraftverktyg ar farliga i händerna på otränade användare.
e) Underhäll kraftverktyget. Kontrollera att rörliga delar rör sig korrekt, att inga delar ar trasiga samt att inga andra fel som påverkar kraftverktygets användning har uppstätt. Låt kraftverktyget repareras innan användning om det ar skadat. Mänga olyckor uppstår på grund av dāligt unterhällna kraftverktyg.
f) Häll skärverktyg vassa och rena. Ordentligt underhällna skärverktyg med vassa kanter har svårare att fastna och är enklare att kontrollera.
g) Använd kraftverktyget, tillbehören och verktygsbitsen etc. i enlighet med dessa instruktioner och på det sätt som det specifika kraftverktyget ar tänkt att användas. Tänk även på arbetsforhållandena och på det jobbet som skautforas. Att använda kraftverktyget for arbeten somdet inte är avsett für kan resultera i en farlig situation.
SERVICE
Låt en kvalificerad reparator serva ditt elverktyg med äkta utbytesdelar. Detta garanterar att sakerheten hos kraftverktyget bibehàlls.
- Om strömsladden måste bytas ut fär det endast göras av tillverkaren eller deras agent. Annarskan en sakerhetsrisk uppsta.
ANDRA GENERELLA VARNINGAR
Lärkännadittkraftverktyg. Läsanvändningsmanualen noggrant. Lär dig verktygets användningsområden och begränsningar samt de specifika, potentiella farorna som är associerade med detta verktyg.
Använd rätt verktyg. Pressa inte att minde verktyg, eller tillbehör, till att utföra att jobb som böst utförs av ett kraftigare verktyg. Använd inte verktyg i nagot annat syfte an dem ar tänkta att användas i.
Skydda dina lungor. Bär en inandningsmask om användningen ar dammig.
■ Använd inte iDSLig belysning. Användenheten endast i dagsljus aller vid god artificiell belysning.
Dra omedelbart ur kontakten om el-sladden eller skarvladden skadas eller går sönder.
Var vaksam och behäll kontrollen. Tänk på vad du gör och använd sunt fönuft. Använd inte verktyget;när du är trött. Stressa inte verktyget under användning.
- Kontrollera skadade delar. Innan användning ske att skydd, eller Norway annan del, som ar skadad, noggrant kontrolleras for att avgöra om den kan fungera korrekt och fylla sin tilltänkta Funktion. Kontrollera att rørliga delar ar inriktade, att de inte sitter fast och att deinte ar skadade. Kontrollera även montering och alla andra delar som kan pÅverka verktygets Funktion. Ett skydd, eller Norway annan del, som ar skadad sca repareras ell er bytas ut av ett auktoriserat servicecenter.
Använd inte verktyget om dess strömbrytare
inte kan användas for att satta på och stänga av verktyget. Låt en auktoriserad serviceagent byta ut trasiga strömbrytare.
■ Använd inte detta verktyg om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner.
Detta verktyg ar inte avsett att anvandas av unga aller svaga personer.
Små barn ske övervakas for att sakerställa att de inte leker med maskinen.
■ Användingen av en jordfelsbrytare tillsammans med detta verktyg ar rekommenderat.
Underhall motorsågen ordentlich. Håll alltid elsladden borta.FRk kedjan.Bär aldrig sagen i sladden och dra aldrig i sladden for att koppla bort den fräneluttaget.
Kedjespenning. Kontrollera att kedjespenningen ar korrekt enligt specifikationerna i dessa instruktioner. Felaktig spanning kan få kadjan att släppa frän svärdet vilket ar extremf farligt.
Förlangningssladd. Kontrollera följande nar en förlängningssladd används:
a) Stiften på förlängningssladden ar somma till antal, storlek och form som de på kontakten på sagen.
b) Förlängningssladden ar korrekt lindad och i gott elektriskt skick.
c) Ledningsstorleken ar tillracklig for sagens strömfürbrukning.
SÄKERHETSVARNINGAR FÜR MOTORSAG - SPECIELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Häll alla kroppsdelar borta frän sågkedjan Near motorsågen ar i drift. Kontrollera att sågkedjan inte ar i kontakt med nagonting innan du starta den. Ett ögonblicks okoncentration under användning av motorsågar kan göra att dina kläder, eller din kropp, fastnar i sågkedjan.
Häll alltid motorsågen med din högra hand på det bakre handtaget och din vänstra hand på det främre handtaget. Att hälla motorsågen med omvänd grepp ökar risiken für personskador och skä aldrig göras.
Bär skyddsglasögon och hörsvskydd. Ytterligare skyddsutrustning for huvud, händer, ben och fötter arrekommenderat. Skyddande kläder minskar risken für persokador som uppstår på grund av flygande skråp eller oavsiktlig kontakt med sögkedjan.
Använd inte motorsågen i ett trad. Användning av motorsågen;när du har klättrat upp i ett trad kan resultera i persorskada.
Bibehäll alltid ordentligt fotfäste och använd endast motorsågen dà du stär på en stabil och plan yta. Hala eller instabila ytor, säsom stegar, kan góra att du tappar balansen eller tappar kontrollen over
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
motorsågen.
- Var vaksam på Återfjädring om du sögar enGRE som ar spänd. När spanningen i träfibrerna släpper sá kan den Återfjädrande grenen träffa användaren och/ eller kasta ivåg motorsågen sá att du tappar kontrollen över den.
■ Använd extrem försiktigkeit vid sāgning av småskog och telninger. Det klena materialet kan fastna i sāgkedjan och piskas upp mot dig eller dra dig ur balans.
Bär motorsågen i det främre handtaget, med motorsågen avständg och riktad bort是从dinkropp. Sätt alltid fast svärdslidan vid transport och forvaring av motorsågen. Korrekt hantering av motorsågen minskar risiken for oavsiktlig kontakt med den roterande sagkedjan.
Följ instruktionerna for smörjning, kedjespañning och utbyte av tillbehör. En felaktigt spänd eller smörjd kedja kan antingen gå sönder eller öka risken För Återkast.
Håll handtagen torra, rena och fria是从 olja och fett. Feta och oljiga handtag ar hala och kan resultera i kontrollförlust.
Saga endast trä. Använd inte motorsågen i ett syfte som den inte ar avsedd För. Använd, till exempl, inte motorsågen für att saga i plast, murverk aller byggnadsmaterial som inte ar av trä. Att använda motorsågen i syften som den inte ar avsedd För resulterar i en farlig situation.
■ Orsaker till Återkast och användarhandlingar som kan undvika dem
a) Återkast uppSTAR när spetsen på svärdet vidrör att objekt, eller när trästycket trycks ihop och hyper fast sāgkedjan i sāgspåret.
b) Spetskontakt kan i vissa fall orsaka en plotslig motreaktion som slungar upp svardet uppåt, och bakåt, mot användaren.
c) Om sāgkedjan nyps fast langst ovensidan på svärdet sa kan svärdet snabbt tryckas bakat mot användaren.
d) Alla dessa reaktioner kan gora att du tappar kontrollen over sagen vilket kan resultera i allvarlig skada. Lita inte uteslutande pa de sakerhetsfunktioner som finns inbyggda i sagen. Som en motorsagsanvändare sk du alltid vidta alla atgärder for att hälla olyckor och skador borta frän arbetet.
e) Återkast ar ét resultat av felanvändning av verktyget och/eller felaktig användningsprocedur eller felaktig användningsmiljö. Det kan undvikas genom att vidta de lämpliga fösiktighetsåtgärder som anges nedan:
1) Bibehäll ett stadigt grepp med tummar och fingrar som hälls runt motorsågens handtag. Bäda händerna ská vara placerade på sagen och din kropp och arm ská positioneras sä att du kan motverka kraften hos ett Återkast. Kraften hos
ett Återkast kan kontrolleras av användaren om korrekta försiktighetsåtgärder vidtas. Slapp inte motorsågen.
2) Sträck dig inte och saga aldrig über axelhöjd. Detta hjälper till att undvika oavsiktlig spetskontakt och gör att du fär bättre kontroll über motorsågen i ovändade situationer.
3) Använd endast utbytessvärd och - kedjor som är specificerade av tillverkaren. Felaktiga utbytessvärd och -kedjor kan orsaka att kedjan går av och/eller att ett Återkast sker.
4) Följ tillverkarens instruktioner für slipning och unterhäll. Minskat ryttrardjup kan leda till ökad risk für Återkast.
Tillagg:
a) Rekommendation att anvanda en jordfelsbrytare med en brytstrom pa max 30 mA.
b) Rekommendation att maskinen ansluts till en elforsorjning med den impedansen allerindre Zsysmax=0,12+0,08j. Vi rekommenderar anvandaren att kontakta elforsorjningsmyndigheten om nödvändigt.
c) Uppmaning att placera el-sladden sà att den inte fastnar i grenar, och liknande, under sāgning.
d) Rekommendation att forstagangsanvandarna ske, som en minsta oving, saga stammar pa en sagbock ell er i en sagklyka.
ANVÄNDNINGSOMRÄDEN
ANVÄNDNINGSOMRÄDEN
Motorsågen ar avsedd att användas till sängning i trä, trad och trästockar och ar inte avsedd att användas i kommersiellt bruk.
Använd inte maskinen i nagot annat syfteän für de som framgår i kapitlet 'ANVÄNDNINGSOMRADE'. Denna produit fär inte användas i kommersiella syften.
RESIDUALRISKER:
Även om du endast använder motorsågen till de saker den är avsedd För sö finns det alltid risker som inte kan undvikas. Beroende på typ och konstruktion hos din motorsåg kan följande potentiella faror finnas:
Kontakt med sagtänderna på saggkedjan (sagfara)
Kontakt med roterande sagkedja (sagfara)
- Oförutsedd och plotslig förflyttning av svärdet (sagfara)
Utkastade fremål frän motorsågen (Sag- och injektionsfara)
Utkastade foremål från arbetsstychet
Inandning av sagdamm
Hudkontakt med oljan
Hörselbortfall om inte hörsksydd används
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
SYMBOLER
Nagra av dessa symboler kan anvandas pada denna produkt. Studera dem och lar dig dess betydelse for att kunna anvanda den har Produkten pada ett saker tatt.
| SYMBOLER | NAMN | FÖRKLARING |
| Säkerhetsmeddelande | Försiktighetsåtgärder som involverar din sökerhet. | |
| Klass II-verktyg | Verktyg i vilka skydd mot elektrisk stöt bygger på dubbelisolering eller förstärkt isolering. | |
| Blöta Förhällanden | Utsätt inte für regn och använd inte i fuktiga miljöer. | |
| Läs användarmanualen | För att minska risken für skador måste användaren lasa, och förstå, användningsmanualen innan användning avprodukten. | |
| Färebyggande av elektrisk stöt | Koppla genast bort kontakten från elförsörjningen om kabeln skadas eller går sönder. | |
| Ögonskydd | Bär alltid sökerhetsglas aller skyddsglasögon;när du använder den härprodukten. | |
| Öronskydd | Bär alltid öronskydd;när du använder den härprodukten. | |
| Ljudeffektsvolym | Garanterad ljugeffektsvolymær 107 dB. | |
| Säkerhetsmeddelande: Risk for Återkast | Försiktighetsåtgärder beträffande äterkast som involverar din sökerhet. | |
| Tvåhandsanvändning | Använd alltid;bàda händerna für att använda maskinen. Använd den inte med endast en hand. | |
| CE | Detta verktyg uppfyller alla standarder i de EU-länder)daret kan köpas. | |
| GOST-R-konformitet | ||
| Gamla elektroniskaprodukter scainte kastas med hushållssoporna. Återvinn)där sādana faciliteter finns. Kontrolera med din lokala myndighetEller säljarenfor att få aktervinningstips. |
Foljande signalord och betydelser ar tankta att forklara de olika risknivaerna som ar associerade medenna produkt.
| SYMBOL | SIGNAL | INNEBÖRD |
| FARA: | Indikerar en überhängande farlig situation som kan, om den inte undviks,resultera i dödsfall aller allvarlig skada. | |
| WARNING: | Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i dödsfall aller allvarlig skada. | |
| FÖRSIKTIGHET: | Indikerar en potentiellt farlig situation som kan, om den inte undviks, resultera i mindeder medelstora skador. |
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
| FÖRSIKTIGHET: | (Utan sakerhetssymbolen) Indikerar en situation som kan leda till jegendomsskada. |
SERVICE
Att serva Produkten kräver extrem försiktigkeit och kunskap och bör endast utföras av en kvalificerad serviceteekniker. Vi rekommenderar att du returnerarprodukten till din närmsta AUKTORISRADE VERKSTAD für reparation. Använd endast identiska utbytesdelar)när Produkten servas.

WARNING:
För att undvika allvarlig personskada, försök inte att använda denna produit forrän du har LASTigenom ordentlich, och helt Förstätt, användarmanualen. Spara denna användarmanual och lásigenom den regelbundet für att kunna användaprodukten på ett säkert sätt. Instruera andra som kan komma att användaenna produit.

WARNING:
Följ alla normala forsiktighetsaatgärder relaterade till att undvika elektrisk stöt.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
BESKRIVNING
Fig. 1
- Kedjebroms
- Främre handtag
- Lock till oljetank
- Sakerhetsknapp
- Bakre handtag
- Indikering für aktiv verktyg
- Strömbrytare
- Kontrollmäture für oljetank
- Justeringsvred for kedjespenning
- Käpa für kedjekrans
- Vred med mutter
- Svard
- Sågkedja
Fig. 2
- Sakerhetsknapp
- Spets
- Kedjeskydd
Fig. 3
- Kedjekrans
- Kedjespänningsbult
(Utan sakerhetssymbolen) Indikerar en situation som kan leda till eigendomsskada.
- Svärd
- Oljeutslapp
Fig. 5 - Svardspar
- Drivlänkar på kedjan
- Tand
Fig. 9.
- Fällningsriktning
- Farozon
- Tillbakadragningsvåg
Fig. 10.
- Fallrikting
- Jack
- Bakre sagspar vid fällning
- Gångjärn
Fig. 11.
- Avsågning av gren
- Arbeta inte på marken och lämna stödpelarna på plats tills stocken ar sāgad.
Fig. 12.
- Stocken stöds langst med hela langden.
- Sāga frán toppen (kapning frán ovensidan) och undvik att träffa marken.
Fig. 13.
- Stocken stöds på ena sidan.
- 1:a sängingen underifrän (1/3 diameter) for att undvika flisining
- 2:a sängingen ovanifrän (2/3 diameter) som träffar det Första sagsparet (for att undvika att sägen nyps fast).
Fig. 14
- Stocken stöds i bādaändar
- 1:a sängingen underifran (1/3) diameter for att undvika flisining
- 2:a sagningen ovanifrän (2/3 diameter) som träffar det Första sagsparet (for att undvika att sagen nyps fast).
Fig. 15
- Kapa en stock
- Vid kapning, stå på den sida som sluttar uppåt eftersom stocken kan rulla.
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
TEKNISK DATA
| Enhet | RCS1835 | RCS2040 | |
| Spanning | V~ / Hz | 220~240/50 | 220~240/50 |
| Effekt | W | 1800 | 2000 |
| Hastighetutan belastning | m/s | 13 | 13 |
| Såglängd | mm | 350 | 400 |
| Kedjebroms | s | < 0,15 | < 0,15 |
| Kedjestopp | s | < 0,15 | < 0,15 |
| Kedjeoljetankenskapacitet | ml | 200 | 200 |
| Vikt (med stödarm, kedja och tom tank) | kg | 5,1 | 5,2 |
| Ljudtrycksnivå LpA | dB(A) | 95 | 95 |
| Osäkerhet KpA | dB(A) | 3 | 3 |
| Ljudeffektsvolym LWA | dB(A) | 104 | 104 |
| Osäkerhet KWA | dB(A) | 3 | 3 |
| Garanterad ljudeffektsvolym LWA(G) | dB(A) | 107 | 107 |
| Vibrationernas totala värde ah (lägeutan belastning) | m/s2 | 5,7 | 5,7 |
| Osäkerhet K | m/s2 | 1,5 | 1,5 |
Angäende specificationerna:
Det angivna vibrationsvardet har uppmatts med en standardmetod och kan anvandas for att jamfora med andra verktyg.
Det angivna vibrationsvardet kan anvandas som en forsta preliminar uppskattning av de vibrationer som du kommt att utsattas for.

Varning:
Det faktiska vibrationsvärdet hos verktyget kan skilja sig frän det som angivits ovan och beror på hur verktygets används och på behovet av att identiera sakerhetsatgärder som bygger på en uppskattning av de verkliga varden som dukommen att utsattas for (med hänsyn tagen till alla delar av användningen, exemplVIS när verktyget stängs av och;när det går på tomgang).
Kedja- &svardinformation
| Modell | Avtryckarfrigöring | Stöd |
| RCS1835 | Carlton N1C-BL-52E SK B | Carlton 14-10W-MHC UNB Y |
| Oregon 91PJ052X | Oregon 140SDEA041 | |
| Oregon 91PJ052X | Carlton 14-10W-MHC UNB Y | |
| Tri-link JL9d-3*52 | Tri-link DCR14B-050-3/8LP-52-B | |
| RCS2040 | Carlton N1C-BL-56E SK B | Carlton 16-10W-N156-MHC |
| Oregon 91PJ056X | Oregon 160SDEA041 | |
| Tri-link JL9d-3 x 56 | Tri-link DCR16C-050-Y56LD | |
| OBS: Kedjan@måste sättas på med hjälp av stödarmen enligt kombinationerna oven. | ||
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
SPECIELLA PRODUKTFUNKTIONER
En speciell omslutande fjaderkedjebroms. Om ett Återkast uppst, eller om strömbrytaren släpps, sā stannar motorsågen helt inom 1/10(!) av en sekund.
Sågkedja med sakerhetsdrivländkar som minskar risken forett Återkast.
Stort kedjebromselement. Om att aterkast skersa trycks kedjebromsen framat av baksidan pa anvandarens hand och slar i den snabba bromsen pa motorsagen.
Strömbrytare med lås För att förhindra oavsiktlig start av motorsågen.
■ Indikator som visar att verktyget har Kontakt med elforsörjningen.
IGÄNGSÄTTNING
Montera svärdet och sagkedjan

WARNING:
Dra ur kontakten ur eluttaget. Bär skyddshandskar.
■ Skruva loss vredet med muttern och ta bort kedjekransens kapa. (Fig. 3)
Sågkedjan skara varia riktad i kedjans rotationsriktning. Vänd på kedjan om den är riktad at andra hallet. (Fig. 4)
Placera kedjans drivlänkar i svärdspåret. (Fig. 5)
Positionera kedjan sà att det ar en ögla i bak pa svärdet.
Häll kedjan på plats på svärdet och placera öglan runt kedjekransen och kontrollera att den är korrekt monterad. (Fig. 6)
Vrid justeringsvredet for kedjespanning och vrid kedjespanningsbulten tills sagkedjan ar korrekt spand. Under tiden som bulten dras at maste svardet lyftas uppåt. Kontrolera kedjespanningen igen. Spann inte kedjan for hårt. (Fig. 7)
Satt tillbaka kedjekransens kapa langst upp och dra at forsiktigt med vredet med muttern. Notera: Sågkedjan ar korrekt spänd om den, vid mitten av svardet, kan lyftas upp 3 till 4 mm是从 svardets overkant.
Inkörning av sågkedjan
Tillat en ny kadja att koras in under 2-3 minute.

WARNING:
Efter inkörningstiden, kontrollera kedjespänningen och spann kadjan om det behövs.
Kedjesmörjningsolja
Motorsågarna levereras utan oljefyllning. Oljetanken måste fyllas med smörjolja innan användning av maskinen.
Ryobis adhesiva motorsågsolja ar biologiskt nedbrytbar och tilläter användning av motorsågen i temperaturer sö laga som -15°C.
Locket till oljetanken tas bort innan pafylling av olja. Kontrollera att ingen smuts tar sig in i oljetanken vid fyllning av olja. Oljeniv'an kan overvakas vid kontrollmätaren for oljeniv'an. En fyllning av oljetanken (kapaciteten ar 0,2 l) ar tillräckligt for ungefär 25~40 minuters motorsågsanvändning.
Kontrollera kedjesmörjning
Om sāgkedjan gär torr sä slits tänderna och sāgkedjan ut snabbt. Det ar dārfor nödvändigt att kontrollera oljenivān i kontrollmätaren for oljenivān varje gang innan användning.

WARNING:
Använd
aldrig
motorsågen
atan
kedesmörjning!
For att kontrollera oljenivän, häll motorsågen (när den är igäng och med kedjan roterande), med svärdet paa sakkert avständ, ungefär 20 cm ovanfor nagot ljust foremål, exemplvis en utlagd tidning. Om växande oljefläckar dyker upp på det ljusa foremålet sa fungerar kedjesbmörjningen perfekt.
Kedjbebroms
Den integrerade kedjebromsen stannar kedjan inom 1/10 sekund om kedjebromsen aktiveras på grund av nagon av foljande anledninger: -- Manuellt genom att den trycks fram till sin främre position, eller på grund av att den trycks framåt av användarens hands baksida (på grund av ett Återkast) under användning av motorsågen.
-- Vid avstängning av motorsågen genom att strömbrytaren släpps.
Låt inte motorn köra med kedjebromsen aktiverad i onödig länge perioder. För tillbaka kedjebromsen till sin ursprungliga position.

WARNING:
Kontrolera alltid att kedjebromsen ar i perfekt skick (genom att trycka på handskyddet och släppa strömbrytaren) innan användning. Om bromstiden ar Förlängd måste maskinen repareras.
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
Anslutning till elförsörjning

WARNING:
Kontrolera att spanningen och frekvensen, som framgår på klassificeringsetiketten, für din motorsåg stämmer med strömförsörjningen.

WARNING:
Innan användning, kontrollera sö att inte el-sladden, eller förlängningssladden, är skadad. Använd endast el-sladdar och förlängningssladdar som är i perfekt skick.

WARNING:
Elsystemet som motorsågen ar ansluten till ská vara utrustad med en jordfelsbrytare med en brytström på max 30 mA.
Motorsågen ar medvetet kort for att Förhindra att denkommen i kontakt med den roterande sagkedjan under arbete.
Det är reckommenderat att placera remmen, som minskar påfrestningen på sladden, mellan kontakten på motorsågen och kopplingskontakten på forlängningsssladden. Detta Förhindrar att kontakten på motorsågen rycks bort oavsiktligt是从 forlängningsssladden.
INNAN ANVÄNDNING
Följ dessa instruktioner für att Förhindra Återkast:
Börja aldrig saga med spetsen på svärdet! Håll alltid ett öga på spetsen av svärdet!
Saga aldrig med spetsen på svärdet! Var försiktig dà du fortsätter i sagspar som du redan arbetat med.
Börja alltid sāga med motorsägen igäng.
■ Kontrollera alltid att sāgkedjan ār ordentligt slipad.
Saga aldrig genom mer än en gren i taget!
När du sāgar av grenar, var försiktig sä att du intekommen i kontakt med nagra andra grenar.
a) När du kapar, var vaksam på tradstammar som stär nāra varandra. Använd en sāgbock om det är möjlig.
Transportera motorsågen
Dra alltid ur kontakten ur eluttaget, och dra på kedjeskyddet over svärdet och kedjan, innan transport av motorsågen. Om flera sängingar sku utföras med motorsågen sö maste den stängas av mellan sängingarna.
Kedjeskyddet (Fig. 2)
Kedjeskyddet mästeTRS pa over kedjan och svärdet sasnart som sagningen ar avslutad, och sa fort maskinenmaste transporteras.
ANVÄNDNING

WARNING:
är ögon-, öron- och klädesskydd när motorsågen används. Kontrollera att oljetanken ar full innan användning.
Släppa kedjebromsen
För att kunna använda motorsägen ingen sä maste kadjebromsen lásas upp. Stäng Först av motorsägen genom att släppa strömbrytaren helt och dra kadjebromsen bakat, mot bakdelen av motorsägen, tills den laser fast. Kedjan kommt nu att röra sig;när motorsägen sätts på.
Halla motorsagen (Fig. 8).
Greppa alltid handtagen med bàda händerna med tummarna och fingrarna runt handtagen. Sakerställ att din vänstra hand häller i handtaget sä att tummen är på undersidan.
Anvanda motorsågen
Stå alltid stadigt, och häll i motorsågen ordentligt med båda handerna,ningar motorn ar igång.
Fällaetttrad(Fig.9)
Fällningsoperationen skalltid sepereras frankapningsoperationen, om dessa utfors av två eller flerpersoner samtidigt, med ett sakerhetsavstandpaminstden dubbla hjden hos det trad som sca fällas. Tradska inte fällas päätt satt som utsätter nçagon personforfara.Trädet skahellerinte riskera atttraffan elledningeller riskera attorsaka egendomsskada.Kontakta omedelbartelbolaget om trädet vidror en elledning.
Motorsågsanvändaren ska stå på den sidan som sluttar uppät eftersom tradet kan rulla eller glida nedåt after att det har fallit
En tillbakadragningsvag ske planeras, och rensas, innan sāgning pāborjas. Tillbakadragningsvägen ske gā bakāt och diagonalt jämfört med den tänkta fallinjen, enligt Fig. 9.
Ta den naturliga lutningen hos tradet, placeringen av större grenar och vinden med i beräkningarna nar du planerar en fallinje for att avgöra at vilket häll tradetkommen att falla. Gör detta innan fällningen pâborjas.
Ta bort smuts, stenar, lös bark, spikar, häftstift och stältråd frän tradet.
- Undre jack (Ett jack i tradet für att bestämma fallriktningen) (Fig. 10)
Låt jacket gå in 1/3 av tradets diameter vinkelrätt mot fallriktningen. Gör det lagre horisontella jacket Först. Detta hjälper till att undvika att sāgkedjan, ellersvärdet, nyps fast;nar det andra jacket gös.
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
Fällningsjacket på baksidan (den slutgiltiga sängingen i en tradfällningsoperation som görs på motsatt sida av tradet sett是从 det undre jacket). (Fig. 10)
Gör det fällande sagspåret minst 50 mm högreändet horisontella jacket. Häll det bakre fällningsjacket parallellt med det horisontella jacket. Gör det bakre fällningsjacket sö att tillräckligt med trä Återstar für att utgöra gängjärn. Gängjärnethindrar tradet frän att vrida sig och falla i fel riktning. Saga inte igenom gängjärnet. När fällningssagspåretkommen nara gängjärnet skä tradet böjar falla. Om det finns en riskfor att tradet skä falla i fel riktning, eller att det kan gunga tillbaka och nypa fast sagkedjan, upphör attsaga innan fällningssagspåret ar slUTFort och användkilar av trä, plast uller aluminium for att öppna uppsagspåret och falla tradet i önskad riktning. Ta bort motorsagen frem sagspåret nar tradet böjar falla. Stanna motorn och ställ ner motorsagen och användden planerade tillbakadragningsvägen. Var vaksam pägrenar som kan falla ner och halka inte.
Kvista etttad (Fig.11)
Att kvista innebär att ta bort alla grenar från ett fallet trad. Lämna större grenar på undersidan För att bara upp vikten av tradet. Ta bort mindre grenar i en sängning. Grenar som ar spända skå sāgas från undersidan och uppät För att undvika att nypa fast motorsagen.
Kapa en stock (Processen att kapa ett fällt trad, aller en stock, i mindre bitar). (Fig. 12-15). Kapning innebär att saga upp en stock i mindre bitar. Det ar viktigt att kontrollera att ditt fotfaste ar stadigt och att din vikt ar fordelad jämnt over bàda fötterna. Stocken ska, om möjigt, hójas upp och stödjas genom att användaGRENAR, stockar erller klossar.
a) När stocken stöds langst med hela dess langd, kapa fran ovensidan och nedät. (Fig. 12)
b) När stocken stöds på ena sidan, saga 1/3 av diametern från undersidan och uppåt. Gör sedan den avslutande sängingen genom att saga From ovensidan och nedät sa att de två sagsparen mots. (Fig. 13)
c) När stocken stöds i bäggeändar, saga 1/3 av diametern frän ovensidan. Gör sedan den avslutande sagningen genom att saga frän undersidan och uppåt sa att de två sagsparenmöts.
d) Stå alltid på den sidan som sluttar uppåt om du utför kapning på lutande mark. Upphör att trycka sagen nedåt vid slutet av sängingen, njr du sagar rakt
igenom,utanattslappnaavigreppet.Detta gors for att behalla fullkontroll.(Fig.15).
Låt inte kedjan komma i kontakt med marken. Vänta tills sāgkedjan har stannat innan du ställer ner motorsågen på marken. Stanna alltid motorn innan du går frän ett tränd till att annat.
UNDERHÄLL
(Fig. 16-21)
Kedjeslipining
När kedjan har svårigheter att äta sig in i trat sö behöver den slipsas enligt dessa instruktioner:
Placera kedjan under spanning.
Fast svardet i ett skruvstad sa att kedjan kan rora sig.
Fäst filen i filhällaren och placera den på tänderna med en 35^ vinkel.
Fila genom att endast dra filen framåt tills alla slitna delar på tänderna ar bortagna.
Räkna antelet filingar som behöver utföras på den Första tanden och använd det som en referens och fila lika鬆ga gänger på alla tänder.
- Om ryttraren, after nagra drag med filen, sticker fram fran hällaren sá maste du Återställa dess Höjd genom att använda en platt fil.
Runda slutlagen av ryttaren.
NOTERA: Vi rader dig att lata kraftig, eller viktig, slipning utforas av en serviceagent som ar utrustad med en elektrisk slipmaskin.
SVÄRDUNDERHÄLL
Rensa spåret och oljevägarna med en skrapande krok after användning.
- Trimma regelbundet sidorna av skenorna med en platt fil.
- Om det inte utförs sä kan de vassa kanterna, i länge loppet, brytas av och skada svärdet.
- Om en skena ar högre an den andere sa ar det nödvändigt att jämna till dem med en platt fil och sedan slipsa till dem med en fil eller ett finkornigt sandpapper.
Fylla på kedjeolja
Rengör locket till oljetanken innan öppning für att förhindra att smutskommen in i tanken. Kontrollera innehålet i oljetanken under ságning genom att kontrollera mataren für oljetanken. Stäng locket till oljetanken ordentligt och torka upp eventuellt spill.
Svenska (Översätting från originalinstruktioner)
Använd endast äkta Ryobi-tillbehör och –reparationsdilar. Kontakta din handlare om du behöver nagra tillbehör. De huvudsakliga tillbehören (kedja & svärd) är enligt nedan:
| Model | Avtryckarfrigöring & Stöd |
| RCS1835 | Carlton Avtryckarfrigöring N1C-BL-52E SK B & Carlton Stöd 14-10W-MHC UNB Y |
| Oregon Avtryckarfrigöring 91PJ052X & Oregon Stöd 140SDEA041 | |
| Oregon Avtryckarfrigöring 91PJ052X & Carlton Stöd 14-10W-MHC UNB Y | |
| Tri-link Avtryckarfrigöring JL9d-3 x 52 & Tri-link DCR14B-050-3/8LP-52-B | |
| RCS2040 | Carlton Avtryckarfrigöring N1C-BL-56E SK B & Carlton Stöd 16-10W-N156-MHC |
| Oregon Avtryckarfrigöring 91PJ056X & Oregon Stöd 160SDEA041 | |
| Tri-link Avtryckarfrigöring JL9d-3 x 56 & Tri-link DCR16C-050-Y56LD |
ATERVINNING

Kraftverktyg och tillbehör innehäller stora mängder värdefulla tillgangar och plaster som kan Återvinnas.
Uttjänta elektriskaprodukter ske inte kastas med hushållssoporna. Återvinn på Återvinningsstationer. Kontakta dinCOMMUN,ller dinhandlare,for Återvinningstips.
ANMERKNING: Enheten RCD kan och ha betegnelsen GFCI aller ELCB.
PERSONVERN
- Kutte opp stammen
- Stå på oversiden av skråningen när du sager for trevirke kan rulle
För du starter Å sage med et nytt kjede, bör sagen gå i 2 - 3 minutter.

ADVARSEL:
TTI garanterar attennautomhusproduk tfr franfelvadgaller material och tillverkning i 24 manader fran originalinkoparens inkopsdatum, begransat enligt nedan. Behallkvittot sombevisp inkopsdatum.
Denna garanti ar enbart giltig darrprodukten anvands for personligt och iche-kommersielt bruk. Denna garanti tacker inte skador erler ansvar orsakad av felanvandning, vanvard, oavsiktlig eriler avsiktlig handling hos anvandaren, felaktig hantering, orimlg anvandning, vardsloshet, slutanvandares misslyckande att folja anvandningsinstruktioner som framgär i anvandermanualen, forsök till reparation av icke-kvalificerad yrkesman, otillaten reparation, modifiering erler anvandning av tillbehör och/eller tillbyggnader som inte ar rekommenderade av auktoriserad part.
Denna garanti tacker inte bälten, borstar, pášar, lampor aller andra delar som behöver bytas under garantiperioden på grund av normalt slitage. Denna garanti gäller inte transportkostnader eller forbrukningsartiklar sö som säkringar, om inte annat anges i applicerbar lag.
Denna begränsade garanti År forbrukad om Produkts originalidentifikationsmärken (trade mark, serienummer) År bortnötta,ändrade eller borttagna eller omprodukten inte År inköpt från en auktorisarad äterförsäljare eller omprodukten Åraland i beintigt skick.
Föremäl für alla applicerbara, lokala ordningsregler. Villkoren i denna begränsade garanti gäller istätlet für alla andra skrivna garantier, oavsett om de ar uttryckta aller implicadere, skriva erer muntlga, inklusive alla garantier for SÄLJBARHET ELLER LAMPLIGHET FÖTT SPECIELLT SYFTE. VI KAN ALDRIG HÄLLAS ANSVARGA FÖR SPECIELLA, OAVSIKTLIGA, FÖLJDRIKTIGA ELLER OAVSIKTLIGA SKADOR. VART MAXIMALA ANSVAR SKA INTE ÖVERSTIGA DET FAKTISKA INKÖPSPRISET SOM DU BETALADE FÖR PRODUKTEN.
Denna garanti gäller endast inom den Europeiska Unionen, i Australien och i Nya Zeeland. Kontakta din auktoriserade Ryobi-handlare for att avgöra om nagra andra garantier gäller utanfor dessa områden.
AUKTORISERAT SERVICECENTER
Du hitrar narmaste auktoriserade servicecenter genom att gà till rybitools.eu.
Överensstämmer med de relevanta villkoren i Maskindirektiv 2006/42/EC; Överensstämmer med villkoren i följande övrla EC-direktiv 2004/108/EC (EMC-direktiv), och 2000/14/EC (oljudsdirektiv) inkl. modifizierung (2005/88/EC), 2011/65/EU (RoHS-direktiv).
Dessutom deklarerar vi att
foljande (delar/klausuler av) europeiska harmoniserade standarder har
tillampats: EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN60745-1, EN60745-2-13, EN ISO 3744
foljande (delar/klausuler av) andra teknska standarder och spekifikationer
har tillampats: ISO 11094
Uppmatt ljudeffektsniva: LwA: 104 dB(A); KwA: 3.0 dB(A)
Garanterad ljudeffektsniva: 107 dB(A)
Konformitetsbedömming gjord enligt metod i V Direktiv 2000/14/EC
EC-typundersökningens certifi kationsnummer ar: 08SHW2947-05 utfardad av Intertek Deutschland GmbH, Stangenstraße 1 (Anmalt organ 0905).

Fremstellingsår: Se Produkts klassificeringsetiket