RBX-500 - Bluetooth högtalare ONKYO - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis RBX-500 ONKYO i PDF-format.
Användarfrågor om RBX-500 ONKYO
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Bluetooth högtalare i PDF-format gratis! Hitta din manual RBX-500 - ONKYO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. RBX-500 av märket ONKYO.
BRUKSANVISNING RBX-500 ONKYO
Tack for att du valde en Onkyo Dock Music System. Var god lss denna braunsanvisning nogrant innan du gor ansluttingar och koplar in enheten. Anvisningarna i denna handbok hjalper dig att f ut basta prestanda och lysnnargladje av din högtalare. Behall braunsanvisningen for framtida bruk.
| English | François | Espanol | Italiano |
| Deutsch | Nederland | Svenska |
| Introduction | En-2 |
| Introduction | Fr-2 |
| Introduccion | Es-2 |
| Introduzione | It-2 |
| Einführung | De-2 |
| Inleiding | NI-2 |
| Inledning | Sv-2 |
| Connections | En-7 |
| Branchements | Fr-7 |
| Conexiones | Es-7 |
| Collegamenti | It-7 |
| Anschlüsse | De-7 |
| Aansluitingen | NI-7 |
| Ansluttingar | Sv-7 |
| Enjoying Audio Sources......En-11 Écoute de sources audio......Fr-11 Cómo disfrutar de las fuentes de audio .. Es-11 Utilizzato delle sorgenti audio... It-11 Verwendung von Audioquellen... De-11 Van audiobronnen genieten ...Ni-11 Avspela ljudkällor...... Sv-11 |
| Appendix | En-14 |
| Annexes | Fr-14 |
| Apéndice | Es-14 |
| Appendice | It-14 |
| Anhang | De-14 |
| Aanhangsels | NI-14 |
| Tillagg | Sv-14 |

Blixtpilen inom en liksidig triangel ar avsedd att varna anvandaren onm att det finns oisoler "farlig spanning" intui apparaten som kan vara tillrackligt stark fort at ge elektriska stotar med personskador som foljd.

Utropstecknet inom en Iksidig triangel ar avsedd att paminna anvandaren on att det finns viktiga anvandnings- och underhalsanvisningar i litteraturen som medfolj er apparaten.
WARNING:
FOR ATT MINSKA RISKEN FOR ELDSVADA OCH ELEKTRISKA STOTAR FARDEN HAR APPARATEN INTE UTSATTAS FOR REGN ELLER FUKT.
TA INTE BORT SKYDDET och ÖPPNA INTE HÖLJET.
Farligt hoga spanningar pa insidan av holjet. Det finns inga delar inuti som kan lagas av anvandaren. Overlat all service till en kvalificerad reparator.
Viktiga sakerhetsföreskrifter
- Läs dessa anvisningar.
- Spara dessa anvisningar.
- Uppmärksamma alla varninger.
- Folj alla anvisningar.
- Använd inte apparaten i narheten av vatten.
- Rengör endast med en torr trasa.
- Blockera inga ventilationsöppninger. Installera apparaten i enlighem med tillverkarens anvisninger.
- Placera inte apparaten i narheten av nàgon värmekälla, sāsom ett element, ett värmeregister, en spis eller nàgon annan värmealstrande apparat (t.ex. en Förstärkare).
- Upphävinga sakerhetssyften med en polariserad aller jordningsanpassad stickkontakt. En polariserad stickkontakt har två blad, varav det ena ár bredare án det andra. En jordningsanpassad stickkontakt har två blad och ett tredje jordningsstift. Det bredare bladet uller jordningsstiftet utgör sakerhetsdetaljer. Om den medfoljande stickkontakten inte passar i ett nätuttag, sökontakta en elektriker for byte av det fasta nätuttaget.
- Se till att skydda nätkabeln frän att bli trampad på eller klämd, särskilt vid kontakterna, vid natuttaget och vid natintaget på apparaten.
- Använd endast monteringsdilar/tillbehör i enlighet med tillverkarens specificationer.
- Använd endast en vagn,ett ställ,ett stativ,ett fäste erlerett bord till apparaten ienlighemed tillverkarenspecifikationerller somsäljs tillsammans med apparaten.Var forsviktig vidforflyttning av apparaten
pá en vignn För att undvika personskada pá grund av att vignen tippar.
-
Koppla loss nätkabeln vid öskväder eller Near apparaten inte ska användas under en langtidsperiod.
-
Überlät all service till en kvaliferad reparator. Service kravs after att apparaten har skadats på nagot satt, t.ex. genom att natakeln eller;nagon kontakt har skadats, vatska aller nagot fast foremal har trängt in i apparaten, apparaten har utsatts for regn uller fukt, inte fungerar normalt uller har tappats i golvet.
- Se till att apparaten inte utsätts for droppande ell stänkande vatskor. Placera ingen blomvas ell nagot annat vatskefyllt foremal ovanpaparatten.
- Stickkontakten på natsladden används for att koppla ur apparaten och skall vara inom räckhäll under användning. För att koppla ur stickkontakten på natsladden fullständigt, ska stickkontakten på natsladden dras ut fullständigt frän eluttaget.
- Batterierna (batteripaket & isatta batterier) fär inte utsattas for hög varme som t.ex. solsken, eld eller liknande.
- Placera inga öppna lágor, som t.ex. tanda stearinljus, på apparaten.
- Batteriet som används ienna produit mäste Återvinnas eller kasseras på rätt satt. Var god och kontakta Återvinningscentralen for korrekt hantering av batterier och instruktioner for kassering.
Försiktighetsåtgård
-
Angäende upphovsrätt - Så länger det inte endast är for privat bruk är det föbjudet att kopiera upphovsrättsskyddat materialutan upphovsrättsinnehavarens tillständ.
-
Nätströmssäkring - Nätströmssäkringen i apparaten sk inte bytas ut av användaren. Kontakta en Onkyohandlare, om strömmen till apparaten inte kan slås på.
-
Vård - Torka då och då av utsidan på apparaten med en mjuk trasa. Använd en mjuk trasa fuktad i en svag blandning av ett milt rengöringsmedel och vatten till att torka bort svärborgttagna fläckar med. Torka direfter genast av apparaten med en ren och torr trasa. Använd inte slipende trasor, förtunningsmedel, alkohol eller andere kemiska Lösningar som kan skada ytbehandlingen eller skrapa bort text från höljet.
4. Ström WARNING!
LAS NOGA IGENOM FÖLJANDE INFORMATION
INNAN APPARATEN ANSLUTS TILL ETT
NÄTUTTAG FÖRSTA GÄNGEN.
Lokal natsponning varierar i olika lander. Kontrollera noga att den lokala natsponninger darr apparaten skanvandas overensstammer med den spansning som star tryckt pa apparatens baksida (t.ex. AC 230 V, 50 Hz erer AC 120 V, 60 Hz).
Nätkabelns stickkontakt ar till for att koppla loss apparaten frän natuttaget (strömköllan). Se till att stickkontakten alltid ar lättillganglig (snabbt kan kommas Åt).
För modeller med knappen [POWER], aller med bände [POWER] och [ON/STANDBY]: Enheten kopplas inte bort fran elnätet helt och hallet nar man trycker på knappen [POWER] für att välja OFF.
Om du inte avser att anvanda encheten under en lagre tid, koppla loss natkabeln fran natuttaget. For modeller med endast knappen
[ON/STANDBY]: Enheten koplasinte bort fran elnätet helt och hallet nar man trycker pa knappen [ON/STANDBY]for att valja standbylage.
Om du inte avser att anvanda encheten under en lagre tid, koppla loss natkabeln fr'an natuttaget.
BEMERK:
For modeller med [POWER]-knap eller med både [POWER]- og [ON/STANDBY]-knapper:
5. Förebyggande av hörskador Forsiktigt
För högzt ljdtryck frän öronsäckor eller hörllurar kan orsaka hörselförlust.
6. Batterier och varmeexponering Varning
Batterier (batteripaket erller isatta batterier) fär inte utsattas forhög värme frän sol, eld ell liknande.
- Vidrör aldrig apparaten med våta händere Hantera aldrig apparaten eller dess nätkabel med våta eller fuktiga händere. Låt en Onkyohandlare kontrollera apparaten innan den användsigen, om vatten eller nedgon annan vätska harträgt in i apparaten.
8. Angäende hantering
- Om apparaten behöver Transporteras, sā packa in den i den ursprungliga forpackningen, på samma satt som den var forpackad nar den Först koptes.
- Lämna inte gummi-ller plastfremål ovanpå apparaten under läng tid, eftersom det kan resultera i att marken uppstår på höljet.
- Apparatens ovensida och baksida kan bli varma under langvarig användning. Detta är helt normalt.
- Om apparaten lämnas oanvänd under alltfor lang tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt.nta gang den ska anvandas. Se därfor till att anvanda apparaten d' och d'.
Gäller modeller till Europa
Forsakran om konformitet
Vi, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY

betyger pa eget ansvar att den ONKYO-product som beskrivs ienna bruskanvisning uppfyller foreskrifterna for foljende teknika standards: EN60065, EN55013, EN55020 och EN61000-3-2,-3-3.
GROEBENZELL, GERMANY

ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH
Egenskaper
Sonic Emotion*1 Absolute 3D-Judteknik
Nedatriktad kraftfull bashogtalare
Bluetooth*2 ljuduppquelning (ver. 2.1 + EDR)
iPod/Phone ^*3 -docka
*1

sonic emotion
ABSOLUTE 3D
är registrarader.
Sonic Emotion och
varumärken som tillhör sonic emotion ag.
Sonic Emotion® Absolute 3D Är en lyssningsupplelse. Absolute 3D använder Ijudfaltskontroll für att omforma lyssningsrummet tillett virtuell skapat naturligt Ijudfalt.
Med vagfaltssyntes som grund for ljudfaltskontroll, skapas och sprids ludvagor overalt i hela lyssningsomradset sa att hela rummet fylls med 3D-lud som har ett djup och en rymd som garanterat forvanaar alla oavsett var lyssnaren an sitter i rummet. Precis som i en naturlig miljó, hors lod fran alla hall oavsett var encheten ar placerad.
*2

Bluetooth
Bluetooth-market och Bluetooth-logotypen är alla varumärken som ägs av Bluetooth SIG och licensieras ut für användning till Onkyo som införlivar Bluetooth tradlös teknik i sina produiter. QID: B019744
*3
Made for

iPod

iPhone
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle och iPod touch ar varumärken som tillhör Apple Inc., och ar registrarade i USA och andraalander.
"Made for iPod" och "Made for iPhone" betyder att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats für att anslutas särskilt till iPod eller iPhone och bestyrkts av tilverkaren att uppfylla Apples standarder für prestanda.
Apple ansvarar inte forfunktionen i denna utrustning.
eller att den uppfyller sakerhets- och
regleringsstandarder.
Observera att bruk avenna anordning tillsammans med iPod ell er iPhone kan paverka tradlös prestanda.
Innehåll
Övre panelen och främre panelen.........7
Bakpanel 7
Fjarrkontroll. 9
Slå på (ON) och stänga av (OFF)
huvudenheten 10
Slå på huvudenheten. 10
Stanga av huvudenheten 10
Ansluta iPod/iPhone till dockan och spelamusik. 11
Spela musik via tradlós anslutning (Bluetooth) 12
Ansluta till LINE IN-terminalen och spelamusik. 13
Felsökning 14
Felsökning. 14
Aterställning. 14
Specifikationer 15
Kontrollera att du har foljande tillbehör:

Fjarrkontroll (RC-847S)
Ett litiumbatteri (CR2025) ar isatt i fjarrkontrollen.

AC-adapter

Typ av stickkontakt varierar frän land till land.
Natkabel
- I kataloger och på forpackningen anger bokstaven after Produktnamnet färgen. Specifikationer och Funktioner är desamma oavsett färgen.
For att anvanda fjarrkontrollen ska den riktas mot huvudenhetens fjarrsignalssensor.

Anmarkningar:
- Om signalmottagningsomrādet utsäts for starkt ljus sāsom direkt solljus aller lysrör, kan det hända att fjärkrontrollen inte fungerar.
- Om en annan IR-enhet finns i narheten aller en annan fjärkrkontroll används samtidigt, kan det hända att fjärkrkontrollen inte fungerar korrekt.
Plats for installation
Användning på en plats som utsätts für direkt solljus aller en steriliseringslampa kan orsaka missfærngoing genom påverkan av ultravioletta strålar.
For att 3D-ljudeffekten skakomma till sin fulla ratt,
rekommenderas det att eheten installeras i ett fritt
och oppet omrade.
Batterbyte
Vid byte av batteri, se till att använda angiven modell.
1 Tryck spärren Åt sidan, dra ut batterihällaren.

2 Satt iett litiumbatteri i batterihallaren, och skjut in hallaren i fjarrkontrollen tills det klickar till.

Anmarkninger:
Angiven batterimodell maste anvandas; annars finns risk for att batteriet brister.
- Batterier skall forvaras oåtkomligt für barn. Om ett barn skulle svälja ett batteri, kontakta genast en lakare.
- Försök inte att ladda upp, kortsluta, ta isär, värma batteriet, eller slänga det i en eld. Det kan orsaka att batteriet overhettas, brister erller fattar eld.
- Om du inte avser att använda fjärkkontrollen en langre tid, ta ur batteriet for att undvika skador orsakade av västkäckage eller korrosion.
Övre panelen och främre panelen

Se sidorna inom parentes for vidare information.
① (Ström)-knapp
Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen är ON, lyser strömindikatorn vitt.
② (e)(3D SOUND)-knapp
Växlar 3D-ljudeffekten i den ordning som visas nedan:

③ BLUETOOTH)-knapp, Bluetooth-indikator ( sida 12)
Aktiverar Bluetooth-inmatning, växlar Bluetooth ON/OFF eller aktiverar Bluetooth parnningslåge.
④ VOLUME +/- knapp
Kontrollerl judvolymen. Driftindikatorn blinkar vitt under användning, och slutar att blinka nar volymen nár minimum eller maximum.

⑤ iPod/iPhone-docka (→ sida 11)
For att ansluta en iPod ellr iPhone.
⑥ Signalmottagningsområde für fjärrkontroll
⑦ Ström/driftindikator
Medan strömmen ar ON och man trycker på en knapp, släcks den vita indikatorn en kort stund (blinkar om det gäller VOLUME +/- knappen).
När det gäller (()) -knappen, blinkar indikatorn enigt följande:
NORMAL: Blinkar en gäng FÖRSTÄRKT: Blinkar 2
Denna terminal ar endast for strömtillforsel; den kan inte användas for ljudätergivning.
② LINE IN-terminal (→ sida 13)
Används für att ansluta ljudutgängen på en extern enchet med en ljudkabel med stereo minikontakt som finns i handeln.
Används für att ansluta den medfoljande AC-adaptern.
Ansluta AC-adaptern

1 Satt i AC-adapters DC-kontakt i DC IN-jacket på huvudenheten.
2 Anslut nätkabeln till AC-adaptern, och satt sedan in strömkontakten iett vagguttag.
Anmarkninger:
Använd inte参加会议 annan AC-adapterän den medfoljande, och använd inte den medfoljande AC-adaptern med andra apparater. Annars kan det uppsta fel aller andra problem.
USB-strömterminal
USB-terminalen på baksidan av huvudenheten är for ström. Den levererar 5 V/2,1 A, men vi garanterar inte att alla apparater laddas.
Dockan på den övre panelen har prioritet. När en iPod eller iPhone ansluts till dockan, ärenna USB-terminal inte aktiverad.

Ingen anslutningskabel ar inkluderad. Använd den kabel som medfoljer den anslutna encheten erer en lämplig kabel som finns i handeln.
Anmarkningar:
Använd inteenna terminal für nagoot annat syfte an batteriladdning. Det gär inte att ansluta en USB-enhet tillenna terminal.
Fjärrkontroll
Knappar

Se sidorna inom parentes for vidare information.
① (POWER)-knapp
Växlar strömmen mellan ON/Standby. När strömmen ar ON, lyser strömindikatorn vitt.
(2) (MUTING)-knapp
Dämpar ljudet. Medan muteläget ar inkopplat, blinkar strömindikatorn i vitt.
Om man trycker på ügen eller på VOLUME +/- knappen, avbryts mutelåget.
③ (iPod)-knapp ( sida 11)
Andrar ingangslaget till iPod/Phone-dockan.
④ BLUETOOTH)-knapp ( sida 12)
Aktiverar Bluetooth-inmatning, växlar Bluetooth ON/OFF eller aktiverar Bluetooth parnningslåge.
⑤ -knapp (LINE-knapp) ( sida 13)
Ändrar ingängsläget till LINE.
⑥ VOLUME +/- knapp
Kontrollerl judvolymen. Driftindikatorn blinkar vitt under användning, och slutar att blinka nar volymen när minimum eller maximum.
⑦ ▶/II-knapp
Spela/pausa iPod/iPhone ansluten till dockan,
eller en enchet ansluten via Bluetooth.
⑧ I←/→I-knapp
Väljer{nata ell foregäende spärp iPod/iPhone ansluten till dockan ellen enenhet ansluten via Bluetooth. Under upspelning,tryckp a knappen for att gtilbaka till början av pagäende spär, och tryck p k- knappen tvgaanger for att gtilbaka till foregäende spär.
(9) (REPEAT)-knapp
Växlar REPEAT-lägena für iPod/iPhone ansluten till dockan.
10 ((e))3D SOUND)-knapp
Växlar 3D-ljudeffekten i den ordning som visas nedan: NORMAL FÖRSTÄRKT VOKAL
Växlar SHUFFLE-lägena für iPod/iPhone ansluten till dockan.
Slå på huvudenheten
Tryck på (strömknapp) antingen på huvudenheten eller på fjärrkontrollen.


När strömmen ar ON, lyser strömindikatorn vitt.
Stanga av huvudenheten
Tryck på (strömknapp) antingen på huvudenheten eller på fjärrkontrollen.
Huvudenheten ställs i standbyläget, och strömindikatorn släcks.
När iPod/iPhone ar ansluten till dockan,är indicatorljuset dampat, medan nar Bluetooth ar i standby-laget, lyser indikatorn i orange.
For att spara energia, stäls huvudenheten automatiskt i standbyläget ifall det inte kommt pågon inmatningssignal under 20 minutes.
Sla pa apparaten for att fortsa tta att anvanda.
Påminnelsefunktionen i iPod
Pâmmenseljudet i iPod kan Återges medenna enchet. Om din iPod har Funktionen for pâmmelse, låt ett pâmmenseljud ljuda och anslut till dockan. Efter att ha justerat ljudvolymen till lamplig niva, ställ encheten i standby.
Forsiktigt:
Sitt inte på encheten. Den kan gå sönder.
Ansluta iPod/iPhone till dockan och spelamusic
Ansluta iPod/iPhone till dockan och spelamusik
1 Oppna locket pa dockan.
Tryckpabakandanavlocketforattlytaupp framandan,ochlyftden.

2 Anslut iPod/Phone till dockan.
Satt i en iPod/iPhone ordentligt i kontakten pa dockan. När RBX-500 ar i standbyläge, slas strömmen pa automatiskt.

Anmarkningar:
När det sitter ett skal på iPod/iPhone, kan det hända att iPod/iPhone inte ansluts fullständigt i dockan. Detkommen att orsaka problem sāsom att inget ljud äterges eller att det inte gär att styra den. När det inträffar, ta bort skelet före anslutning.
3 Tryck på /II-knappen på fjärrkontrollen.

När ingångsläget ar iPod, kan du styra iPod/iPhone for att spelà musik.
Tips:
När en iPod/iPhone ansluts till dockan, andras ingängslaget automatiskt till iPod. Detta harder ocksåNDAR du startar upspelning av musik i iPod/iPhone; ingängslaget andras automatiskt till iPod.
Kompatabla iPod/iPhone
Denna enchet fungerar med foljande iPod/Phone:
- iPod touch (1:a, 2:a, 3:e och 4:e generation)
- iPod classic
- iPod nano (3:e, 4:e, 5:e och 6:e generation)
- iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, och iPhone
Anmarkningar:
Se till att upppatera iOS for iPod/Phone. Se närmare information om iOS på Apples webblplats;
Laddning
När en iPod/iPhone ár ansluten till dockan, laddas iPod/iPhone. Under standby lyser stromindikatorn svagt i vitt (i orange vid Bluetooth-standby).
Och när en iPod/iPhone ar ansluten till dockan, sär USB-terminalen på baksidan inaktiverad. Om du vill anecd strömmen frän USB-terminalen, ta bort iPod/iPhone frän dockan.
Spela musik via tradlós anslutning (Bluetooth)
Parning
For Bluetooth-anslutning maste en Bluetooth mälenhet registraras (kallas for parning) till huvudenheten i forväg.
1 Placera huvudenheten och en Bluetooth-enhet på flera meters avstand, och slå sedan på strömmen på bända encheterna.
2 Tryck på 3 -knappen på antingen huvudenheten eller på fjärrkontrollen.


Huvudhenhet går over till parningslåge, och Bluetooth-indikatorn (blå färg) blinkar nabbt.
3 Läs i brauksanvisingen für Bluetooth-enheten gällande registrering av enheten och följ anvisiningarna for att registrera Bluetooth-enheten.
Tips:
- Ifall Bluetooth-enheten visar en skärm für val För registrarering, välj "Onkyo RBX-500".
- Ifall en losenyckel (som även kallas losenord aller PIN-kod) krävs, mata in "0000".
När parninger ar slutförd, lyser Bluetooth-indikatorn på huvudenheten i blätt.
Omdere radan ar anslutna med varandra,gar det att spelamusic.
Anmarkningar:
- När registreringen av encheten inte slutförs inom 2 minutes,örjar Bluetooth-indikatorn attblinka langsamt. När detta inträffar,tryck pänappen ⑧ igen for att utföra parning.
- Eftersom parningsinformation lagras, behövs parning bara en gäng per Bluetooth-enhet sāvida inte parningsinformationen raderas.
- Huvudenheten kan lagra earningsinformation for högst 8 encheter. När earningsinformation lagras for den 9:e Bluetooth-enheten, raderas den äldsta earningsinformationen.
Spela musik på en Bluetooth-enhet
Huvudenheten och en Bluetooth-enhet mäste vara anslutna via Bluetooth i forvag. Under Bluetooth-anslutning lyser Bluetooth-indikatorn blatt och du kan styra enheten for att spelà musik trådlöst.
Tryck på ®-knappen på antingen huvudenheten eller fjärrkontrollen, eller upprätta en Bluetooth-anslutning frän en,enhet.
När man trycker på knappen pahuvudenheten, fösaker huvudenheten attansluta till den Bluetooth-enhet som tidigarevar ansluten i minst 5 sekunder. Näranslutningen inte upprattas, gör en Bluetooth-anslutng frän encheten. Eller, stäng avBluetooth-enheten genom atttrycka pa knappen , och tryck sedan på knappen ⓷igen.
2 Styra en Bluetooth-enhet for att spelamusic.
Anmärkningar:
Ifall en equalizer erler basbooster i en Bluetooth-enhet aktiveras, kan ljudet forvrängas.
Koppla frän Bluetooth
For att koppla frän Bluetooth-enheten frän encheten, tryck antingen pa knappen pa huvudenheten ell er pa , -knappen pa fjärkrkontrollen. Bluetooth-enheten kan ocksä stängas av genom att strömmen stängs av.
Bluetooth-standby
Med Bluetooth-standby kan man slå på huvudenheten genom att upprättä Bluetooth-anslutning frän en Bluetooth-enhet.
1 Stall huvudenheten i standby.
2 Tryck på ochhall -knappen intryckt på huvudenheten eller på fjärrkontrollen i 3 sekunder aller mer.
Enheten ställs i Bluetooth-standby, och strömindikatorn lyser i orange.
När Bluetooth-anslutting upprättas frän en Bluetooth-enhet, slär huvudenheten på strömmen och musik kan spelas.
Och nar Bluetooth-anslutningen bortkopplas fran Bluetooth-enheten, slr huvudenheten av strömmen after ungefär 2 minutes.
När Bluetooth-enheten är i standby-laget, ökar strombrukningen i standby lite grann.
Avbryta Bluetooth-standby
Tryck på ochhall -knappen intryckt i 3 sekunder eller mer medan Bluetooth-standby ar inkopplat. Strömindikatorn (orange) släcks, och Återgår till vanlig standby.
Ansluta till LINE IN-terminalen och spelamusik
En extern enchet kan anslutas och musik kan spelas på huvudenheten.
1 Ställ huvudenheten i standby, och anslut en extern,enhet till LINE INterminalen på baksidan.
Använd en lämplig kabel som finns i handeln für den externa encheten. Terminalen på huvudenheten ar att stereo minijack.
2 Tryck på -knappen på fjärrkontrollen.
3 Styr den externa encheten for att spelamusik.
Anmarkningar:
Ifall det gäller anslutning till hörlursuttaget på en
enhet sāsom en digital ljudspelare, kan
ljudvolymen vara für lög. Om det händere,
manövrera encheten für att vrida upp ljudvolymen.
Anmarkningar:
Line-in-terminalen har utformats for anslutning fran hörlursutgängen pa en barbar enhet. Det betyder att om terminalen ansluts till en apparat med hog utspanning (1,5 V eller mer) kan det resultanta i forvrängt ljud.
När ljudet forvrangs, vrid ner volymen om det ar möjlig att vrida ner volymen på den anslutna encheten.
Felsökning
Huvudenheten fungerar inte, aller det ar nagot Funktionsfel
Koppla ur strömkontakten en gång och satt därefter i denigen after 10 sekunder aller mer.
Aterstall huvudenheten ( sida 14).
Huvudenheten slås inte på
- Kontrollera anslutningen av AC-adaptern och ström^Kabeln ( sida 8).
Huvudenheten slas av utan nagan atgard
- Ingångslaget ar inte korrekt. Åndra ingångslaget till rätt lage genom att trycka på knappen och -på fjärrkontrollen (→ sida 9).
- Ifall ljudet frän den externa encheten ar for svagt via Bluetooth-anslutning eller LINE-anslutting, använd den externa encheten for att vrida upp ljudvolymen.
iPod/iPhone fungerar inte
- Om det sitter ett skal pa iPod/iPhone ansluten till dockan, ta bort skelet.
- Kontrollera om din iPod/iPhone-modell ar kompatibel medenna produkt ( sida 11).
- Om den plötslicht slutar fungera, Återställ din iPod/iPhone.
Ljudet fran iPod/iPhone ar forvrange
- Stäng av equalizern eller andra ljudforbättrande Funktioner på iPod/iPhone.
- Aterställ din iPod/iPhone. Ifall det gäller en modell anpassad für multitasking, avsłuta alla andra applikationer.
Parning av Bluetooth lyckas inte
- Vi*hänvisar till braksanvisningen for Bluetooth-enheten.
- Stäng av strömmen till denna enchet och Bluetooth-enheten, och slå sedan på strömmen ingen och fösök parning ingen.
- Radera uppgiften "Onkyo RBX-500" som ar registrarad i Bluetooth-enheten, och forsök parning igen.
Bluetooth-anslutning lyckas inte
- Kontrollera att Bluetooth-enheten äråpslagen och att Bluetooth-funktionen är aktiverad.
- Är avständet till Bluetooth-enheten lämpligt? Blockeras enheten av en vagg eller nagot annat?
Ljudet via Bluetooth avbryts
Håll avständ till tradlösa LAN-enheter, andra Bluetooth-enheter eller en mikrovågsugn.
- Ställ Bluetooth-enheten nara huvudenheten. Prova attändra placeringen av Bluetooth-enheten eller huvudenheten.
Ljudet fran Bluetooth ligger after bilden
- Det forekommer en viss signalforsening på grund av egenskaperna hos Bluetooth-überföring. Det kan därfor hända att ljudet fördröjs i forhällande till bilden.
En viss enchet kan inte laddas med USBterminalen på baksidan
- Ta bort din iPod/iPhone från dockan.
Fjarrkontrollen fungerar inte
- Om batterierna i fjärkrkontrollen ar uttjänta, byt ut dem mot nya (→ sida 6).
- Se till att fjärrkontrollen används på rätt satt ( sida 6).
- Signalmottagningsområdet skia inte utsattas for starkl lus sāsom direkt solljus eller lysrör.
Aterställning
Aterställ huvudenheten genom följande steg:
- Dra ur AC-adapters DC-kontakt och vänta i 10 sekunder.
- Satt i DC-kontakten och tryck samtidigt på knappen ö på huvudenheten i 2 sekunder eller mer.
- Vänta tills stromindikatorn tänds och sedan slocknar.
Anmärkningar:
Aterställning gör att alla inställninger Återgår till standardinställningarna.
Eftersom all information om Bluetooth-parning raderas, sa maste earningsystemen.
Allmänt
| Faktisk maximal uteffekt | 5 W 6 ch, 4 Ω (Satellit)10 W 1 ch, 4 Ω (Bashögtalare)(THD+N 1% allerindre, 6,1 ch element (simulant element)) |
| Strömkölla & spanning | 100–240 V växelström, 50/60 Hz |
| Strömforbrukning | 30 W |
| Strömforbrukning:när inget ljud äterges | 20 W |
| Strömforbrukning vid standby | 0,3 W |
| Maximala yttre mitt | 220 mm (B) × 230 mm (H) × 220 mm (L) |
| Vikt | 3,4 kg |
| Analog ingäng | LINE (1 linje) |
Förstärkare
| Total distortionsfaktor | 0,3 % (1 kHz 1 W) |
| Ingångskänslighem/impedans | 1500 mV/ 47 kΩ (LINE) |
| Signalbrusförhällande | 60 dB (LINE, IHF-A) |
| 70 dB (iPod/Bluetooth, IHF-A) |
Högtalare
| Högtalarutgang | Satellit 6 ch, Bashögtalare 1ch |
| Element | 6 cm kon (Satellit)10 cm kon (Bashögtalare) |
Bluetooth
| Version | 2.1 + EDR |
| Profil | A2DP 1.2, AVRCP 1.0 |
| Codec | SBC, AAC |
| Innehällsskydd | SCMS-T |
Specificationser och Funktioner kan andras utan foregående varning.
ONKYO
Onkyo Corporation
2-1, Nisshin-cho, Neyagawa-shi, OSAKA 572-8540, JAPAN
Tel: 072-831-8023 Fax: 072-831-8163
http://www.onkyo.com/
Onkyo U.S.A. Corporation