SC-PM250BEG - Hi-Fi-anläggning PANASONIC - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis SC-PM250BEG PANASONIC i PDF-format.
| Produkttyp | Hi-Fi-anläggning med CD-spelare, FM/DAB+-tuner, Bluetooth och USB-port |
| Varumärke | Panasonic |
| Modell | SC-PM250BEG |
| Mått (huvudenhet) | 184 x 123 x 235 mm |
| Vikt (huvudenhet) | 1,1 kg |
| Mått (högtalare) | 139 x 224 x 136 mm (varje) |
| Vikt (högtalare) | 1,3 kg (varje) |
| Strömförsörjning | AC 220-240 V, 50 Hz |
| Elförbrukning | 14 W (i drift), 0,2 W (standby, Bluetooth inaktiverat) |
| Uteffekt | 2 x 10 W RMS (6 Ω, 1 kHz, 10 % THD) |
| Ljudformat som stöds (CD) | CD-DA, MP3 (CD-R/RW) |
| Ljudformat som stöds (USB) | MP3 (*.mp3), FAT12/16/32-system |
| FM-tuner | 87,50 – 108,00 MHz, 30 förinställningar |
| DAB+-tuner | Band III (174,928 – 239,200 MHz), 20 förinställningar |
| Bluetooth | Version 2.1 + EDR, Klass 2, profiler A2DP/AVRCP, räckvidd 10 m |
| USB-port | USB 2.0 full hastighet, kompatibel upp till 32 GB |
| Högtalare | Kon typ 10 cm, 1 per kanal, impedans 6 Ω |
| Display | Digital display med dimmer (DIMMER) |
| Fjärrkontroll | Ja (modell N2QAYB000984), batteri CR2025 |
| Timerfunktioner | Sovtimer (30/60/90/120 min), uppspelningstimer |
| Ljudeffekter | Förinställd equalizer (Heavy, Soft, Clear, Vocal, Flat), Bas, Diskant, D.Bass, Surround |
| Säkerhet | Automatisk avstängning efter 20 timmars inaktivitet, laserskydd |
| Underhåll och rengöring | Torka med en mjuk, torr trasa; använd inte alkohol, thinner eller bensen |
| Reservdelar och reparerbarhet | Ej användarreparabel; kontakta en kvalificerad tekniker |
Vanliga frågor - SC-PM250BEG PANASONIC
Användarfrågor om SC-PM250BEG PANASONIC
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Hi-Fi-anläggning i PDF-format gratis! Hitta din manual SC-PM250BEG - PANASONIC och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. SC-PM250BEG av märket PANASONIC.
BRUKSANVISNING SC-PM250BEG PANASONIC
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för bästa resultat och för säkerhets skull.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande system.
| System | SC-PM250B |
| Huvudenhet | SA-PM250B |
| Högtalare | SB-PM02 |

Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
□ 1 AC-strömsladd
□ 1 DAB-antennen

□ 1 Fjärrkontroll (N2QAYB000984)
Innehållsförteckning
Medföljande tillbehör 2
Säkerhetsföreskrifter 2
Koppla anslutningarna ....3
Högtalarnas placering ....3
Beskrivning av kontrollerna ....4
Förbereda fjärrkontrollen ....4
Förbereda median 5
Mediauppspelning 6
Radio....8
DAB+....9
Klocka och timer....10
Ljudeffekter....11
Övrigt....11
Felsökningsschema ....12
Underhåll....13
Om Bluetooth ^® .....14
Licenser....14
Specifikationer 15
Säkerhetsföreskrifter
WARNING!
Enhet
- För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:
- Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller skvätt.
- Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser, på denna enhet.
- Använd endast rekommenderade tillbehör.
- Avlägsna inte höljen.
- Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
- Låt inte föremål av metall falla in i enheten.
FÖRSIKTIGHET!
Enhet
- För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada:
- För att apparaten ska få god ventilation, installera eller placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i andra begränsade utrymmen.
- Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäpptta av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
- Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå enheten.
- Denna enhet är avsedd för användning på platser med tempererat klimat.
- Det kan inträffa att den här enheten under användningen tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka avständet mellan enheten och mobiltelefonen om störningarna är uppenbara.
- I denna produkt används laser. Om apparaten och dess funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig strålning.
AC-strömsladd
- Strömkontakten är urkopplingsenheten. Installera denna enhet så att strömkontakten kan kopplas ur från uttaget direkt.
Batteri
- Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
- När du gör dig av med batterierna, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
- Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
- Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt solljus under en längre period med dörrar och fönster stängda.
- Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
- Äteruppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
- Använd inte batteriet om höljet skalats av.
- Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
Koppla anslutningarna
Anslut inte AC-strömsladden innan alla andra kopplingar utförts.

Se till att dra åt muttern helt.
Tejpa antennen mot den vägg där störningen är minst.

text_image
DAB ANT ANT Tejp (medföljer ej)Använd en utomhusantenn om mottagningen är dålig.
2 Anslut högtalarna.

text_image
Röd Svart (6Ω) (6Ω)Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller kastar om polariteten på högtalarkablarna eftersom detta kan skada högtalarna.

3 Anslut AC-strömsladden.

Använd inte en AC-strömsladd från någon annan utrustning.
Spara ström
Systemet förbrukar en liten mängd ström (→ "Specifikationer") när den är i standbyläge. Koppla ur strömförsörjningen om du inte använder systemet. En del inställningar förloras då du kopplar ur systemet. Du behöver ställa in dem igen.
Högtalarnas placering

Vänster och höger högtalare är likadana. Högtalarnas nät kan inte tas bort.
Använd endast de medföljande högtalarna.
Du kan skada systemet och försämra ljudkvaliteten om du använder andra högtalare.
Observera:
- Placera dina högtalare mer än 10 mm från huvudenheten för ventilation.
- Placera högtalarna på en platt säker yta.
- De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater som lätt påverkas av magnetism.
- När du spelar på hög volym under en lång tid, kan det skada högtalarna och förkorta livslängden på högtalarna.
- Sänk volymen under dessa omständigheter för att förebygga skada:
- Om ljudet förvrängs.
– Vid justering av ljudkvaliteten.
FÖRSIKTIGHET!
- Använd endast högtalarna med det rekommenderade systemet. Om inte, kan du orsaka skada på förstärkaren och högtalarna och brand kan uppstå. Kontakta kvalificerad servicepersonal om skador har uppstätt eller om du upplever plötsliga förändringar i funktionen.
- Utför procedurerna som inkluderas i dessa instruktioner när du ansluter högtalarna.
Beskrivning av kontrollerna
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även använda knapparna på huvudenheten om de är samma knappar.

text_image
DIMMER CD ① ② USB/ CD RADIO ③ VOL- VOL+ ④ SETUP MUTE ⑤ DISPLAY SOUND PLAY MENU ⑥ OK ALBUM ⑦ ⑧
① Strömställare standbyläge/på [⏻], [⏻/ɪ]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström även när den står i standbyläge.
② Välj ljudkälla
På fjärrkontrollen:
Tryck på motsvarande knapp för att välja källa.
På huvudenheten:
$$ \begin{array}{c}\text {CD} \rightarrow \text {BLUETOOTH} \rightarrow \text {USB} \rightarrow \text {DAB} _ {+} \rightarrow \text {FM}\\uparrow\end{array} $$
③ Grundläggande uppspelningskontroll
④ Visa inställningsmeny
⑤ Visa information om innehåll
⑥ Välj eller bekräfta alternativet
⑦ Öppna eller stäng skivluckan
⑧ Sänk ljusstyrkan på displaypanelen
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
⑨ Justera volymnivån
⑩ Stäng av ljudet
För att avbryta, tryck en gång till på knappen.
"MUTE" avbryts även då du justerar volymen eller då du stänger av systemet.
⑪ Visa uppspelnings-meny
⑫ Välj ljudeffekter
⑬ Displaypanel
⑭ Fjärrkontrollsensor
Vinkel: Ungefär 20° uppåt och nedåt, 30° till vänster och till höger
⑮ USB-port (→)
⑯ Skivfack
⑰ Välj "BLUETOOTH" som ljudkälla
För att starta Bluetooth®-ihopkoppling, tryck och håll nere knappen.
Förbereda fjärrkontrollen

text_image
R6/LR6, AA (medföljer ej)Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med dem i fjärrkontrollen.
Förbereda median
Skiva
1 Tryck på [CD ▲] (huvudenhet: [▲ OPEN/CLOSE]) för att öppna skivfacket.
Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.

Tryck på igen för att stänga skivluckan.
2 Tryck på [USB/CD] för att välja "CD".
USB
1 Sänk volymen och anslut USB-enheten till USB-porten.
Håll i huvudenheten när USB-enheten ansluts eller kopplas från.

text_image
USB-enhet (medföljer ej)2 Tryck på [USB/CD] för att välja "USB".
Observera:
Använd inte en USB-förlängningskabel. Systemet kan inte känna igen en USB-enhet ansluten genom en kabel.
Bluetooth®
Du kan ansluta och spela upp en ljudenhet trådlöst genom Bluetooth®.
Förberedelser
- Sätt på Bluetooth®-funktionen på enheten och placera enheten nära systemet.
- Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Koppla ihop en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (→ "Koppla ur en enhet").
1 Tryck på [※].
Om "PAIRING" visas, fortsätt med steg 4.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja "PAIRING".
Eller tryck och håll nere [✗-PAIRING] på huvudenheten tills "PAIRING" visas. Fortsätt med steg 4.
3 Tryck på [▲, ▼] för att välja "OK? YES" och sedan på [OK].
"PAIRING" visas.
För att avbryta, välj "OK? NO".
4 Välj "SC-PM250" från enhetens Bluetooth®-meny.
Om du frågas efter huvudnyckel, skriv "0000".
Enheten ansluter till detta system automatiskt efter att ihopkopplingen är slutförd.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
Observera:
Du kan koppla ihop upp till 8 enheter med detta system. Om en 9:e enhet kopplas ihop byts den enhet som inte använts under längst tid ut.
Ansluta en enhet
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (→ "Koppla ur en enhet").
1 Tryck på [®].
"BLUETOOTH READY" visas.
2 Välj "SC-PM250" från enhetens Bluetooth®-meny.
Den anslutna enhetens namn visas i några sekunder.
3 Starta uppspelning på enheten.
Observera:
- En enhet måste vara ihopkopplad för att ansluta.
- Detta system kan endast ansluta till en enhet åt gången.
- När "BLUETOOTH" är valt som källa, försöker detta system automatiskt att ansluta till den senast anslutna enheten.
Koppla ur en enhet
1 Tryck på [©].
2 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "DISCONNECT?".
3 Tryck på [▲, ▼] för att välja "OK? YES" och sedan på [OK].
"BLUETOOTH READY" visas.
För att avbryta, välj "OK? NO".
Använda huvudenheten
Tryck och håll nere [☒ -PAIRING] tills "PAIRING" visas.
Observera:
En enhet kopplas ur då du:
• Väljer en annan källa.
- Flyttar enheten utanför den maximala räckvidden.
- Inaktiverar Bluetooth®-överföringen för enheten.
- Stänger av systemet eller enheten.
Mediauppspelning
Följande markeringar indikerar tillgänglighet för funktionen.
CD: CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.
Grundläggande uppspelning
CD USB BLUETOOTH
| Spela | Tryck på [▶/■]. |
| Stopp | Tryck på [■].USBPositionen minneslagras."RESUME" visas.Tryck igen för att stoppa helt. |
| Pausa | Tryck på [▶/■].Tryck en gång till för att fortsätta uppspelning. |
| Hoppa över | Tryck på [◀◀/◀◀] eller [▶▶/▶▶] för att hoppa över spår.CD USBTryck på [▲, ▼] för att hoppa över MP3-album. |
| Sök | Tryck och håll nere [◀◀/◀◀] eller [▶▶/▶▶] . |
Observera:
Beroende på Bluetooth®-enheten kanske vissa funktioner inte fungerar.
Visa tillgänglig information
CD USB BLUETOOTH
Du kan visa den tillgängliga informationen på displaypanelen.
Tryck på [DISPLAY].
Observera:
- Maximalt antal tecken som kan visas: ungefär 32
- Detta system stödjer ver. 1.0, 1.1 och 2.3 ID3-taggar.
- Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
- Exempel: MP3-album- och spårnummerbildskärm.

text_image
Albumnummer SpårnummerUppspelnings-meny
CD USB
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "PLAYMODE" eller "REPEAT".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Avbryt inställningen. |
| 1-TRACK1TR | Spela upp ett valt spår.Tryck på [◄◄/◄◄] eller [►►/►►]för att välja spår. |
| 1-ALBUM1ALBUM | Spela upp ett valt MP3-album.Tryck på [▲,▼] för att väljaMP3-albumet. |
| RANDOM RND | Spela upp alla spår slumpvis. |
| 1-ALBUM RANDOM1ALBUM RND | Spela upp alla spår på ett valtMP3-album slumpvis.Tryck på [▲,▼] för att väljaMP3-albumet. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Avbryt inställningen. |
| ON REPEAT | Repetera uppspelning. |
| PLAYMODE | |
| OFF PLAYMODE | Avbryt inställningen. |
| 1-TRACK1TR | Spela upp ett valt spår.Tryck på [◄◄/◄◄] eller [►►/►►]för att välja spår. |
| 1-ALBUM1ALBUM | Spela upp ett valt MP3-album.Tryck på [▲,▼] för att väljaMP3-albumet. |
| RANDOM RND | Spela upp alla spår slumpvis. |
| 1-ALBUM RANDOM1ALBUM RND | Spela upp alla spår på ett valtMP3-album slumpvis.Tryck på [▲,▼] för att väljaMP3-albumet. |
| REPEAT | |
| OFF REPEAT | Avbryt inställningen. |
| ON REPEAT | Repetera uppspelning. |
Observera:
- Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till spår som har spelats upp.
- Inställningen avbryts när du öppnar skivfacket.
Länkläge
BLUETOOTH
Du kan ändra länkläget för att passa anslutningstypen.
Förberedelser
Om detta system är anslutet till en Bluetooth®-enhet, koppla ur den (→ "Koppla ur en enhet").
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "LINK MODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja läge och tryck sedan på [OK].
| MODE 1 | Betoning på anslutningsmöjlighet. |
| MODE 2(ursprungsläge) | Betoning på ljudkvalitet. |
Observera:
Välj "MODE 1" om ljudet avbryts.
Ingångsnivå
BLUETOOTH
Du kan ändra ingångsnivåinställningen om ljudingångsnivån för Bluetooth®-överföringen är för låg.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "INPUT LEVEL".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja nivå och tryck sedan på [OK].

flowchart
graph TD
A["LEVEL 0 ↔ LEVEL +1 ↔ LEVEL +2\n(ursprungsläge)"] --> B
B --> C
Observera:
Välj "LEVEL 0" om ljudet förvrängs.
Observera för skiva
- Detta system kan spela upp CD-R/RW med CD-DA-eller MP3-formatinnehåll.
- Finalisera skivan på den enhet på vilken den spelades in innan uppspelning.
- Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av inspelningens skick.
Observera för USB-enhet
- Detta system stöder USB 2.0 full hastighet.
- Detta system stöder USB-enheter på upp till 32 GB.
• Endast FAT 12-/16-/32-filsystem stöds.
Observera för MP3-fil
- Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.
- Spår måste ha ändelsen ".mp3" eller ".MP3".
- Spår spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du spelade in dem.
- Vissa filer kanske inte fungerar pga. sektorstorleken.
MP3-fil på skivan
- Detta system kan tillgå upp till: – 255 album (inklusive rotmapp)
- 999 spår
- 20 sessioner
- Skivorna måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom utökade format).
- Detta system kan tillgå upp till:
- 800 album (inklusive rotmapp)
- 8000 spår
- 999 spår på ett album
Radio
Förberedelser
Tryck på [RADIO] för att välja "FM".
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "TUNEMODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "MANUAL" och sedan på [OK].
3 Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►] för att söka upp stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt. "STEREO" visas när en sändning i stereo mottages.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 30 FM-stationer.
Automatisk förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja "A.PRESET".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
| LOWEST | Inställning startar från den lägsta frekvensen. |
| CURRENT | Inställning startar från den aktuella frekvensen. |
Radion förinställer alla stationer den kan mottaga på kanalerna i stigande ordning. För att avbryta, tryck på [■].
Manuell förinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "TUNEMODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "MANUAL" och sedan på [OK].
3 Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►] för att söka upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [▲, ▼] för att välja ett förvalsnummer och tryck sedan på [OK].
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger på samma förvalsnummer.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "TUNEMODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "PRESET" och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►] för att välja förvalsstationen.
Förbättra ljudkvaliteten
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "FM MODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "MONO" och sedan på [OK].
För att avbryta, välj "STEREO".
"MONO"-läget avbryts också om du ändrar frekvensen.
För att minneslagra inställningen
Fortsätt med steg 4 av "Manuell förinställning".
Kontrollera signalstatus
Tryck på [DISPLAY] upprepat för att välja "FM STATUS".
| FM - - - - | FM-signalen är i mono.Ingen kanal är inställd på systemet. |
| FM ST | FM-signalen är i stereo. |
| FM MONO | "MONO" är valt som "FM MODE". |
RDS-sändningar
Detta system kan visa de textdata som sänds via det radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa områden.
Tryck på [DISPLAY].
| PS | Programtjänst |
| PTY | Programtyp |
| FREQ | Frekvens |
Observera:
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Förberedelser
Tryck på [RADIO] för att välja "DAB+".
Observera:
Om du väljer "DAB+" för första gången ställer systemet in automatiskt.
Manuell stationsinställning
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "MANUAL SCAN".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja frekvensblock och tryck sedan på [OK].
Om ingen station hittas, visas "SCAN FAILED".
Justera antennen och försök igen.
För automatisk sökning
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja "AUTOSCAN" och sedan på [OK]. "START?" visas.
2 Tryck på [OK] för att starta stationsinställning.
"DAB AUTO SCAN" visas.
Om ingen station hittas, visas "SCAN FAILED".
Utför manuell inställning.
Observera:
Förvalsfrekvenser raderas efter att du utfört automatisk inställning.
Förinställning av minnet
Du kan förinställa upp till 20 stationer.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "TUNEMODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "STATION" och sedan på [OK].
3 Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►] för att söka upp stationen.
4 Tryck på [OK].
5 Tryck på [▲, ▼] för att välja ett förvalsnummer och tryck sedan på [OK].
Utför steg 3 till 5 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som ligger på samma förvalsnummer.
Observera:
Du kan inte förinställa en station när stationen inte sänder eller när du har valt en sekundär tjänst.
Välja en förinställd station
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "TUNEMODE".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "PRESET" och sedan på [OK].
3 Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►l] för att välja förvalsstationen.
Sekundär tjänst
Du kan lyssna på sekundära tjänster när "▼" visas.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "DAB SECONDARY".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja den sekundära tjänsten och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj "PRIMARY".
Observera:
Inställningen avbryts när du väljer andra stationer.
Visa tillgänglig information
Du kan visa den följande informationen på displaypanelen:
• Information om DAB-sändningen
- Programtyp
- Helhetsetikett
- Frekvens
- Tid
Tryck på [DISPLAY].
Kontrollera signalkvalitet
Du kan kontrollera signalkvaliteten när du justerar antennen.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "SIGNAL QUALITY" och tryck sedan på [OK]. Frekvensblocket följt av mottagningskvaliteten visas. För att välja andra frekvensblock, tryck på [▲, ▼].

flowchart
graph LR
A["Frekvensblock"] --> B["Mottagningskvalitet 0 (dålig) till 8 (utmärkt)"]
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
Automatisk klockjustering
Du kan ställa in klockan till att uppdateras automatiskt.
1 Tryck på [PLAY MENU] upprepat för att välja "AUTO CLOCK ADJ".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "ON ADJUST" och sedan på [OK].
För att avbryta, välj "OFF ADJUST".
Inställning av klockan
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "CLOCK".
2 Tryck på [▲, ▼] för att ställa in tiden och tryck sedan på [OK].
För att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "CLOCK" och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du på [DISPLAY].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla noggrannheten.
Insomningstimer
Insomningstimern stänger av systemet efter den inställda tiden.
1 Tryck på [SETUP] för att välja "SLEEP".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja inställning (i minuter) och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj "OFF".

flowchart
graph LR
A["SLEEP 30 ↔ SLEEP 60 ↔ SLEEP 90 ↔ SLEEP 120"] --> B["OFF"]
B --> A
Observera:
- Den återstående tiden visas alltid på displayen. Displayen ändras tillfälligt när du utför andra funktioner.
- Insomningstimern kan användas tillsammans med uppspelningstimern.
- Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna inte överlappar varandra.
Uppspelningstimer
(Utom för Bluetooth®-källa)
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för att väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "TIMER ADJ".
2 Tryck på [▲, ▼] för att ställa in starttiden och tryck sedan på [OK].
3 Utför steg 2 igen för att ställa in sluttid.
4 Tryck på [▲, ▼] för att välja den källa du vill spela upp och tryck sedan på [OK].
För att starta timern
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "TIMER SET".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "SET" och sedan på [OK].
"💡" visas.
För att avbryta, välj "OFF".
Systemet måste vara avstängt för att timern ska fungera.
För att kontrollera inställningen
Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "TIMER ADJ" och tryck sedan på [OK].
I standbyläge trycker du två gånger på [DISPLAY].
Observera:
- Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den förinställda nivån.
- Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är på.
- Om du stänger av systemet och sedan sätter på det igen medan timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
Ljudeffekter
1 Tryck på [SOUND] upprepat för att välja ljudeffekt.
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja inställning och tryck sedan på [OK].
| PRESET EQ | "HEAVY" (ursprungsläge), "SOFT", "CLEAR", "VOCAL" eller "FLAT" |
| BASS | -4 till +4 (ursprungsläge: 0)Använda huvudenheten1. Tryck på [BASS].2. Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►I]. |
| TREBLE | -4 till +4 (ursprungsläge: 0)Använda huvudenheten1. Tryck på [TREBLE].2. Tryck på [l◄◄/◄◄] eller [►►/►►I]. |
| D.BASS | "ON D.BASS" (ursprungsläge) eller "OFF D.BASS" |
| SURROUND | "ON SURROUND" eller "OFF SURROUND" (ursprungsläge) |
Övrigt
Auto av
Detta system stängs automatiskt av om du inte använder det under 20 minuter.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "AUTO OFF".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "ON" och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj "OFF".
Observera:
Denna funktion fungerar inte då du är i radiokälla eller då en Bluetooth®-enhet är ansluten.
Bluetooth®-standby
Denna funktion sätter automatiskt på systemet då du upprättar en Bluetooth®-anslutning från en ihopkopplad enhet.
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "BLUETOOTH STANDBY".
2 Tryck på [▲, ▼] för att välja "ON" och tryck sedan på [OK].
För att avbryta, välj "OFF".
Kontrollera programvaruversionen
1 Tryck på [SETUP] upprepat för att välja "SW VER." och tryck sedan på [OK].
Programvaruversionen visas.
2 Tryck [OK] igen för att gå ur.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din återförsäljare för närmare anvisningar.
Vanliga problem
- Säkerhetsanordningen har aktiverats. Gör följande:
- Tryck på [∅/l] på huvudenheten för att sätta enheten i standbyläge. Om enheten inte sätts i standbyläge,
- Tryck och håll nere knappen i minst 10 sekunder. Eller,
- Koppla ur AC-strömsladden och anslut den sedan igen.
- Tryck på [∅/l] igen för att sätta på enheten. Om problemet kvarstår, rådfråga din återförsäljare.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
- Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
- Justera systemets volym.
- Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta till det, och sätt sedan på igen. Det kan bero på överbelastning av högtalarna på grund av alltför hög volym eller uteffekt, eller att systemet använts på en alltför varm plats.
Ett surrande ljud hörs under uppspelning.
- En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i närheten av kablarna. Håll andra apparater och sladdar på avständ från detta systems kablar.
Skiva
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
- Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
- Skivan är smutsig. Rengör skivan.
- Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat format än standardformat.
- Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
USB
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
- Formatet för USB-enheten eller innehållet på den är inte kompatibelt med systemet.
- USB-enheter med lagringskapaciteter på mer än 32 gigabyte fungerar inte under vissa förhållanden.
USB-enheten fungerar långsamt.
- Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den faktiska uppspelningstiden.
- Överför datan till en annan USB-enhet eller säkerhetskopiera datan och formatera om USB-enheten.
Radio/DAB+
Ljudet förvrängs.
- Använd en valfri utomhusantenn. Antennen bör installeras av en utbildad tekniker.
Det hörs ett dunkande ljud.
- Stäng av TV:n eller flytta den bort från systemet.
- Flytta på mobiltelefoner så att de befinner sig borta från enheten om störningar uppstår.
Bluetooth®
Ihopkoppling kan inte utföras.
- Kontrollera Bluetooth®-enhetens skick.
- Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
Enheten kan inte anslutas.
- Ihopkopplingen för enheten lyckades inte. Utför ihopkopplingen igen.
- Ihopkopplingen för enheten har ersatts. Utför ihopkopplingen igen.
- Detta system kan vara anslutet till en annan enhet. Koppla ur den andra enheten och försök koppla ihop enheten igen.
Enheten är ansluten men ljud kan inte höras genom systemet.
- För en del inbyggda Bluetooth®-enheter måste du ställa in ljudutgången till "SC-PM250" manuellt. Läs användarinstruktionerna till enheten för mer information.
Ljud från enheten avbryts.
- Enheten är utanför kommunikationsräckvidden som är 10 m. Flytta enheten närmare systemet.
- Avlägsna eventuellt hinder mellan systemet och enheten.
- Andra enheter som använder sig av 2,4 GHz-frekvensbandet (trådlös router, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, etc.) stör. Flytta enheten närmare systemet och längre bort från de andra enheterna.
- Välj "MODE 1" för stabil kommunikation.
Uppspelningsbilden och ljudet är inte synkroniserade.
- Starta om enhetens uppspelningsapp.
Huvudenhetens displayvisning
"--:--"
- Antingen har du satt i AC-strömsladden för första gången, eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ in klockan.
"ADJUST CLOCK"
- Klockan är inte inställd. Justera klockan.
"ADJUST TIMER"
- Uppspelningstimern är inte inställd. Justera uppspelningstimern.
"AUTO OFF"
- Systemet har inte använts på 20 minuter och kommer att stängas av inom en minut. För att avbryta, tryck på någon knapp.
"ERROR"
- Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen och försök igen.
"F61"
"F77"
- Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
"F70"
- Undersök Bluetooth®-enheten.
- Koppla ur Bluetooth®-enheten. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
"F76"
- Det är något problem med strömförsörjningen.
- Koppla ur AC-strömsladden och rådfråga din återförsäljare.
"NODEVICE"
- USB-enheten är inte ansluten. Kontrollera anslutningen.
"NO DISC"
• Du har inte satt i en skiva.
"NO MEMORY"
• DAB-minnesförinställning har inte gjorts.
"NO PLAY"
- Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format som det finns stöd för.
- Det kan vara något problem med systemet. Stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
"NO SIGNAL"
- Stationen kan inte tas emot. Justera antennen.
"PLAYEROR"
- Du spelade upp en MP3-fil som saknar stöd. Systemet kommer att hoppa över det spåret och spela upp nästa.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
- Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Byt koden på fjärrkontrollen.
- När "REMOTE 1" visas, tryck och håll nere [OK] och [✗] i minst 4 sekunder.
- När "REMOTE 2" visas, tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst 4 sekunder.
"SCAN FAILED"
- Stationer kan inte tas emot. Justera antennen eller utför manuell inställning.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- USB-enheten drar för mycket ström. Koppla ur USB-enheten, stäng av systemet och sätt sedan på det igen.
"-VBR-"
- Systemet kan inte visa den återstående speltiden för spår med variabelt bitvärde (VBR = Variable Bit Rate).
Fjärrkontrollkod
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här systemet.
Förberedelser
Tryck på [USB/CD] för att välja "CD".
För att ställa in koden till "REMOTE 2"
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten och [USB/CD] på fjärrkontrollen.
"REMOTE 2" visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [USB/CD] i minst 4 sekunder.
För att ställa in koden till "REMOTE 1"
1 Tryck och håll nere [SELECTOR] på huvudenheten och [✗] på fjärrkontrollen.
"REMÔTE 1" visas.
2 Tryck och håll nere [OK] och [✗] i minst 4 sekunder.
Systemminnesåterställning
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle uppstå:
- Det händer ingenting när knapparna trycks in.
- Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Dra ur AC-strömsladden.
2 Medan du trycker och håller nere [∅/I] på huvudenheten ansluter du AC-strömsladden igen. Fortsätt trycka och hålla nere knappen tills "----" visas.
3 Släpp [⏻/ɪ].
Alla inställningar ställs tillbaka till de fabriksinställda värdena.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Underhåll
Torka av systemet med en mjuk torr trasa för att göra rent systemet.
- Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för att rengöra detta system.
- Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används, bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom noggrant.
Om Bluetooth®
Panasonic har inget ansvar för data och/eller information som kan äventyras under en trådlös överföring.
Frekvensband
- Detta system använder 2,4 GHz-frekvensbandet.
Certifiering
- Detta system överensstämmer med frekvensrestriktionerna och har erhållit certifiering baserat på frekvenslagar. En trådlöshetstillåtelse är därför inte nödvändig.
- Åtgärderna nedan är straffbara enligt lag:
- Isärtagning eller modifiering av huvudenheten.
- Avlägsna specifikationsindikationer.
Användningsbegränsningar
- Trådlös överföring och/eller användning med samtliga Bluetooth®-utrustade enheter garanteras inte.
- Alla enheter måste överensstämma med de normer som Bluetooth SIG, Inc satt upp.
- Beroende på en enhets specifikationer och inställningar kan den misslyckas med att ansluta eller vissa funktioner kan vara annorlunda.
- Detta system stöder Bluetooth®-säkerhetsfunktioner. Men beroende på användningsmiljön och/eller inställningarna kanske denna säkerhet inte är tillräcklig. Överför data trådlöst till detta system med försiktighet.
- Detta system kan inte överföra data till en Bluetooth®-enhet.
Användningsräckvidd
- Använd denna enhet inom en maximal räckvidd på 10 m.
- Räckvidden kan minska beroende på omgivningen, hinder och störningar.
Störningar från andra enheter
- Detta system kanske inte fungerar riktigt och problem som störljud och ljudhopp kan uppstå på grund av radiovågsstörningar om denna enhet är placerad för nära andra Bluetooth®-enheter eller enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
- Detta system kanske inte fungerar riktigt om radiovågor från en närliggande sändande station e.d. är för starka.
Avsedd användning
- Detta system är avsett för normal, allmän användning endast.
- Använd inte detta system nära en utrustning eller i en omgivning som är känslig för radiofrekvensstörningar (exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier, osv.).
Licensor
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik licenserad från Fraunhofer IIS och Thomson.
Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under licens. Andra varumärken och varunamn tillhör deras respektive ägare.
CE1177
Deklaration om överensstämmande (DoC)
"Panasonic Corporation" garanterar att denna produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EC.
Kunder kan ladda ner en kopia av original-DoC till våra R&TTE-produkter från vår DoC-server: http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
NORSK
Avfallshantering av gammal utrustning och batterier Endast för Europeiska Unionen och länder med återvinningssystem

Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte får blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser.
När du kasserar dem på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön.
För mer information om uppsamling och återvinning var god kontakta din kommun. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.

Notering till batterisymbolen (bottensymbol):
Denna symbol kan användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall iaktar den de krav som ställs upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Specifikationer
Förstärkardel
RMS-uteffekt stereoläge
Främre Kanal (båda kanaler drivna) 10 W per kanal (6 Ω), 1 kHz, 10% THD Total RMS-stereolägeseffekt 20 W
Tuner, uttagsdel
Förinställdt minne FM 30 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensomfång 87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz) Antennuttag 75 Ω (obalanserat)
DAB+-delen
Frekvensband (väglängd)
Band III 5A till 13F (174,928 MHz till 239,200 MHz)
Känslighet \*BER 4x10 ^-4
Min krav -98 dBm
Extern DAB-antenn
Uttag F - koppling (75 Ω)
Skivdelen
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ^4 )
^* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Profiler som stöds A2DP, AVRCP
Användningsfrekvens 2,4 GHz band FH-SS
Användningsavständ 10 m siktlinje
Högtalardel
Högtalarenhet(er)
Full räckvidd 10 cm kontyp x 1 per kanal
Impedans 6 Ω
Yttermått (B x H x D) 139 mm x 224 mm x 136 mm
Vikt 1,3 kg
Allmänt
Nätdel Växelström AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning 14 W
Yttermått (B x H x D) 184 mm x 123 mm x 235 mm
Vikt 1,1 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
35% till 80% RH (ingen kondens)
Effektförbrukning i standbyläge
(Med "BLUETOOTH STANDBY" inställd till "OFF")
0,2 W (ungefär)
Effektförbrukning i standbyläge
(Med "BLUETOOTH STANDBY" inställd till "ON")
0,3 W (ungefär)
Observera:
- Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande. Angivna vikter och mått är ungefärliga.
- Den totala harmoniska distorsionen har uppmätts med en digital spektralanalysator.
Linjeparrer en anordning
Klargøring
Hvis dette system er koblet til en Bluetooth® anordning, skal det frakobles (→ "Afbryder en anordning").
1 Tryk på [★].
3 Start afspilningen på enheden.
Bemærk:
Afbryder en anordning
CD: CD-R/RW i CD-DA-format eller med MP3-filer.