FABER CHLOE XL - Кухињска аспиратор

CHLOE XL - Кухињска аспиратор FABER - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj CHLOE XL FABER u PDF formatu.

📄 96 страница Српски SR Preuzmi 💬 AI питање 10 питања ⚙️ Спецификације
Notice FABER CHLOE XL - page 90
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Marka FABER
Model CHLOE XL
Tip proizvoda Napa za kuhinju
Klasa izolacije Klasa I
Minimalno bezbednosno rastojanje (ploča za kuvanje) 650 mm
Prečnik odvodnog kanala 120 mm minimalno
Broj brzina 3 (0, 1, 2, 3)
Filter za masnoću Perivo u mašini za sudove, čišćenje svaka 2 meseca
Filter sa aktivnim ugljem Nije periv, potrebno ga je povremeno zameniti
Osvetljenje Sijalice, zamena od strane servisa
Napajanje Mreža sa bipolarnim prekidačem (razmak kontakata ≥ 3 mm)
Namena Domaćinstvo, uklanjanje mirisa iz kuhinje
Spoljašnje održavanje Vlažna krpa i neutralni tečni deterdžent
Sigurnosna uputstva Ne paliti vatru ispod nape, pratiti friteze, deca mlađa od 8 godina ne smeju da koriste bez nadzora

Često postavljana pitanja - CHLOE XL FABER

Koja je minimalna udaljenost između nape i ploče za kuvanje?
Minimalno bezbednosno rastojanje je 650 mm. Takođe proverite uputstva za vaš gasni štednjak ako zahteva veće rastojanje.
Kako očistiti filtere za masnoću?
Filtere za masnoću treba čistiti svakih 2 meseca. Mogu se prati u mašini za sudove ili ručno neutralnim deterdžentom.
Da li se filter sa aktivnim ugljem pere?
Ne, filter sa aktivnim ugljem ne pere se i ne regeneriše se. Potrebno ga je zameniti povremeno u zavisnosti od upotrebe.
Kako zameniti osvetljenje nape?
Za zamenu sijalica kontaktirajte ovlašćeni servis. Ne pokušavajte sami ako niste kvalifikovani.
Mogu li koristiti napu sa gasnim štednjakom?
Da, ali pobrinite se da prostorija bude dovoljno provetrena i da negativni pritisak ne pređe 0,04 mbar. Napa ne sme biti povezana na dimnjak koji se koristi za sagorevanje.
Koje su važne sigurnosne mere?
Nikada ne ostavljajte jaku vatru ispod nape, ne palite hranu, pratite friteze i isključite napu pre bilo kakvog održavanja. Dostupni delovi mogu postati veoma vrući.
Koji su nivoi brzine dostupni?
Napa ima 3 brzine: brzina 1 za slabu paru, brzina 2 za uobičajenu upotrebu, brzina 3 za jake emisije. Položaj 0 zaustavlja motor.
Šta učiniti ako je kabl za napajanje oštećen?
Ne koristite ga. Zamenite ga kod proizvođača ili ovlašćenog servisa kako biste izbegli rizik.
Da li napu mogu koristiti deca?
Ovaj uređaj mogu koristiti deca od 8 godina i više pod nadzorom. Čišćenje i održavanje ne smeju obavljati deca bez nadzora.
Kako pravilno instalirati napu?
Poštujte sigurnosno rastojanje od 650 mm, koristite odgovarajuće vijke, povežite na kanal sa cevi od najmanje 120 mm i priključite na bipolarni prekidač. Električna instalacija mora biti uzemljena za uređaje klase I.

Pitanja korisnika o CHLOE XL FABER

0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.

Постави ново питање о овом уређају

E-pošta ostaje privatna: koristi se samo da vas obavesti ako neko odgovori na vaše pitanje.

Још нема питања. Будите први који пита.

Preuzmite uputstvo za vaš Кухињска аспиратор u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik CHLOE XL - FABER i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. CHLOE XL marke FABER.

KORISNIČKI PRIRUČNIK CHLOE XL FABER

  • Les instructions pour l'utilisation se réfèrent aux différents modèles de cet appareil. Par conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne pas appartenir spécifiquement à cet appareil.
  • En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dommages eventuels dus à une installation ou à une utilisation impropre.
  • La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation). Assurez-vous que la tension de votre secteur correspond à celle indiquée sur la plaque des données appliquée à l'intérieur de la hotte.
  • Pour les appareils de Classe I, s'assurer que l'installation électrique de votre intérieur dispose d'une mise à la terre ajustée. Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible.
  • Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
  • Si vous utilisez l'aspirateur en combinaison avec des appareils non électriques (par ex. appareils à gaz), vous devez garantir un degré d'aération suffisant dans la piè ération d'air propre. Si vous utilisez la hotte de cuisine en combinaison avec des appareils non alimentés à l'électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar afin d'éviter que la hotte ne réaspire les fumées dans la pièce.
  • Ne pas é eils alimentés au gaz ou avec d'autres combustibles (ne pas utiliser avec des appareils ayant une seule sortie d'air dans la pièce).
  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident.
  • Si les instructions d'installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Toutes les normes concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. Utiliser exclusivement des vis et des petites pièces du type

adapté pour la hotte.

Attention : toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux présentes instructions peut entraîner des risques de décharges électriques.

  • Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm.

Utilisation

  • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domestique, dans le but d'éliminer les odeurs de cuisine.
  • Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été conçue.
  • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
  • Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les côtés.
  • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l'huile surchauffée risque de s'incendier.
  • Ne pas flamber des mets sous la hotte : sous risque de provoquer un incendie.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, ni par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, à

moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d'utiliser cet appareil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous la surveillance d'une personne responsable.

  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, à moins que ces personnes ne soient attentivement surveillées et instruites par un responsable de leur sécurité.
  • ATTENTION : les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des appareils de cuisson.

Entretien

Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé comme déchet ménager normal. Lorsque ce produit doit être éliminé, veuillez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez

à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de se présenter en cas d'élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

  • Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur.
  • Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (DANGER d'incendie).
  • Effectuer le nettoyage selon les instructions, sous risque d'incendie.
  • Le filtre à charbon actif ne peut être ni lavé ni régénéré et il doit être rem

FABER CHLOE XL - Entretien - 1

  • Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 . Ces filtres peuvent être lavés au lave-vaisselle (Z).

FABER CHLOE XL - Entretien - 2

  • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.

FABER CHLOE XL - Entretien - 3

LLumièresAllume et étèint l'éclairage.
VVitessesDétermine les vitesses d'exploitation ainsi subdivisées.0. Moteur Off.1. Vitesse minimale, pour un re-change d'air permanent particulièrement silencieux en cas de faibles vapeurs de cuisson.2. Vitesse moyenne pour la plupart des conditions d'utilisation, étant donné le rapport optimal entre débit d'air traité et niveau sonore.3. Vitesse maximum, pour faire face aux émissions maximum de vapeur de cuisson, même pendant des temps prolongés.

Éclairage

  • Pour le remplacement, contacter le Service après-vente (« Pour l'achat, s'adresser au service après-vente »).
Садржај Kliknite na naslov da biste mu pristupili
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : FABER

Model : CHLOE XL

Kategorija : Кухињска аспиратор