HiKOKI C3609DUM - Žaga

C3609DUM - Žaga HiKOKI - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo C3609DUM HiKOKI v formatu PDF.

📄 280 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI
Notice HiKOKI C3609DUM - page 214
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Vprašanja uporabnikov o C3609DUM HiKOKI

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila C3609DUM - HiKOKI in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. C3609DUM znamke HiKOKI.

NAVODILA ZA UPORABO C3609DUM HiKOKI

Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, slikovne prikaze in specifikacije, ki so priložena orodju.

Neupoštevanje vseh spodaj navedenih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali resne telesne poškodbe.

Vsa opozorila in navodila shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.

Izraz »električno orodje« v opozorilih se nanaša na električno orodje, ki se napaja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na akumulatorsko električno orodje (brez električnega kabla).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Delovno mesto mora biti čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena področja lahko povzročijo nezgodo.

b) Električnega orodja ne uporabljajte v eksplozivnih okoljih, na primer v bližini vnetljivih tekočin, plinov ali prahu. Električno orodje pri delu proizvaja iskre, ki lahko vnamejo prah ali hlape.

c) Med delom z električnim orodjem ne dovolite, da bi se vam otroci ali druge osebe približale. Z motenjem vaše pozornosti lahko izgubite nadzor nad orodjem.

2) Električna varnost

a) Priključni vtikač električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtikača ni dovoljeno kakor koli spreminjati. Pri ozemljenih električnih orodjih ne uporabljajte vtikačev z adapterji. Nespremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega udara.

b) Preprečite stik z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Ko je vaše telo ozemljeno, je nevarnost električnega udara večja.

c) Električnega orodja ne izpostavljajte dežju ali vlagi. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara.

d) Ne zlorabljajte kabla. Kabla ne uporabljajte za prenašanje električnega orodja in ne vlecite za kabel, će želite vtikač izvleči iz vtičnice. Kabla ne izpostavljajte vročini, olju, ostrim robovom in premikajočim se delom. Poškodovani in zapleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara.

e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte kabelski podaljšek, ki je primeren za delo na prostem. Z uporabo kabelskega podaljška, ki je izdelan za delo na prostem, je tveganje električnega udara manjše.

f) Če je delo z električnim orodjem v vlažnem okolju neizogibno, uporabite stikalo za zaščito pred diferenčnim tokom. Zaščitno stikalo zmanjšuje tveganje električnega udara.

3) Osebna varnost

a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z razumom. Električnega orodja ne uporabljajte, će ste utrujeni ali pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil.

Trenutek nepozornosti med delom z električnim orodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.

b) Uporabite osebno zaščitno opremo. Vedno nosite zaščitna očala. Nošenje zaščitne opreme, kot so maska za prah, protizdrsni zaščitni čevlji, varnostna čelada ali zaščitni glušniki, kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb.

c) Izogibajte se nenamernemu zagonu. Preden orodje priključite na električno omrežje in/ali na akumulator, preden ga dvignete ali nosite, se prepričajte da je orodje izklopljeno. Prenašanje električnega orodja s prstom na stikalu ali priključitev vklopljenega električnega orodja na električno omrežje je lahko vzrok za nezgodo.

d) Preden električno orodje vklopite, odstranite nastavitvena orodja in izvijače. Orodje ali ključ, ki se nahaja na vrtečem delu električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe.

e) Izogibajte se nenormalni drži. Poskrbite za trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Na ta način lahko v nepričakovanih situacijah bolje nadzorujete električno orodje.

f) Nosite primerna oblačila. Med delom ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo med premikajoče se dele.

g) Če je na napravo možno montirati priprave za odsesavanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te ustrezno priključene in pravilno uporabljene. Zbiranje prahu lahko zmanjša nevarnosti povezane s prahom.

h) Ne dovolite, da vas znanje, pridobljeno s pogostim rokovanjem z orodjem, zavede, da zanemarite varnostna navodila za ravnanje z orodjem. Neprevidnost lahko že v delčku sekunde povzroč hude telesne poškodbe.

4) Uporaba in vzdrževanje električnega orodja

a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za izbrano delo uporabite ustrezno električno orodje. Z ustreznim električnim orodjem boste delo opravili bolje in varneje.

b) Električnega orodja ne uporabljate, če stikalo za vklop/izklop orodja ne deluje. Električno orodje, ki ga ni več možno vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.

c) Pred nastavljanjem orodja, zamenjavo priključkov ali shranjevanjem orodja izvlecite vtikač električnega orodja iz vira napajanja in/ali odstranite akumulator. S takšnimi preventivnimi varnostnimi ukrepi preprečujete nenameren zagon orodja.

d) Električno orodje shranite izven dosega otrok in ne dovolite upravljati orodja osebam, ki orodja ne poznajo in niso prebrale teh navodil. Električno orodje je nevarno v rokah neizkušenih uporabnikov.

e) Vzdržujte električno orodje in priključke. Preverite pravilno delovanje premičnih delov orodja, poškodbe delov in druga stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje električnega orodja. V primeru poškodbe je potrebno električno orodje pred uporabo popraviti. Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč.

f) Rezalno orodje naj bo ostro in čisto.

Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo.

g) Električno orodje, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili, pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravljali.
Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije.

Spolzki ročaji in prijemalne površine ne omogočajo varnega ravnanja in nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.

5) Uporaba in vzdrževanje akumulatorja

a) Polnite samo s polnilnikom, ki ga je določil proizvajalec.
Polnilnik, ki je primeren za en tip akumulatorja lahko povzroči nevarnost požara, će ga uporabite z drugim akumulatorjem.

b) Električna orodja uporabljajte samo s posebej izdelanimi akumulatorji.

Uporaba drugih akumulatorjev lahko povzroči tveganje poškodb in požara.

c) Ko akumulatorja ne uporabljate ga shranite vstran od kovinskih predmetov kot so sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki ter drugih manjših kovinskih predmetov, ki lahko povežejo en priključek z drugim.

Kratek stik med priključki na akumulatorju lahko povzroči opekline ali požar.

d) Med nepravilno rabo lahko iz akumulatorja priteče tekočina; izogibajte se stiku z njo. V primeru, da pride do stika, takoj operite z vodo. V primeru, da pride tekočina v stik z očmi, poiščite dodatno zdravniško pomoč.

Tekočina iz akumulatorja lahko povzroči vnetje ali opekline.

e) Ne uporabljajte poškodovanega ali spremenjenega baterijskega vložka ali orodja.

Poškodovane ali spremenjene baterije so nepredvidljive, povzročijo lahko požar, eksplozijo ali poškodbe.

f) Baterijskega vložka ali orodja ne izpostavljajte požaru ali prekomerni temperaturi.

Izpostavljenost požaru ali temperaturi nad 130°C lahko povzroči eksplozijo.

g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in baterijskega vložka ali orodja ne napolnite zunaj temperaturnega območja, določenega v navodilih.

Nepravilno polnjenje ali polnjenje pri temperaturah zunaj določenega območja lahko poškoduje baterijo in poveča nevarnost požara.

6) Servisiranje

a) Električno orodje lahko servisira le usposobljena oseba, ki mora uporabljati originalne nadomestne dele.

Na ta način se ohrani varnost električnega orodja.

b) Nikoli ne popravljajte poškodovanih baterijskih vložkov.

Baterijske vložke lahko servisirajo samo proizvajalec ali pooblaščeni serviserji.

VARNOSTNI UKREP

Preprečite dostop otrokom in neusposobljenim osebam.

Kadar orodja ne uporabljate ga shranite izven dosega otrok in neusposobljenih oseb.

VARNOSTNA OPOZORILA ZA AKUMULATORSKO KROŽNO ŽAGO

Postopek žaganja

a) MEVARNOST : Rok ne približujte mestu žaganja in žaginemu listu. Drugo roko imejte na dodatnem ročaju ali na ohišju motorja.

Če boste žago držali z obema rokama, ju žagin list ne bo mogel poškodovati.

Zaščitni pokrov vas ne bo mogel zaščititi pred žaginim listom pod obdelovancem.

c) Globino rezanja nastavite glede na debelino obdelovanca.

Pod obdelovancem se lahko vidi manj kot ena širina zoba žaginega lista.

d) Obdelovanca med žaganjem nikoli ne držite v rokah ali nad nogo. Obdelovanec pritrdite na stabilno podlago.

Pomembno je, da je obdelovanec dobro pritrjen in se tako zmanjša tveganje telesnega stika, zatikanje žaginega lista ali izgube nadzora.

e) Električno orodje držite za izolirano oprijemalno površino, kadar bi se lahko rezalno orodje med delom dotaknilo skritih električnih kablov.

Stik z vodnikom pod napetostjo lahko napetost prenese na izpostavljene kovinske dele električnega orodja in povzroči električni udar.

f) Pri vzdolžnih rezih vedno uporabite naslon ali raven vodilni rob.

S tem bo rez natančnejši in možnost, da se žagin list zatakne manjša.

g) Vedno uporabljajte žagine liste ustreznih velikosti, ki se prilega obliki vpenjalne prirobnice (oblika romba ali kroga).

Zagini listi, ki ne ustrezajo montažnim delom žage, se vrtijo neenakomerno in povzročijo izgubo nadzora.

h) Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali neustreznih podložk ali vijakov žaginega lista.

Podložke in vijaki žaginega lista so izdelani posebej za vašo žago in zagotavljajo optimalno zmogljivost in varno delovanje.

Vzroki povratnega udarca in ustrezna opozorila

– povratni udarec je nenadna reakcija stisnjenega, zataknjenega ali nepravilno naravnanega žaginega lista, posledica česar je lahko nekontroliran sunek žage iz obdelovanca v smeri uporabnika;

– ko se žagin list stisne ali zatakne v ozkem rezu, žagin list zablokira in sila motorja hitro potisne žago nazaj proti uporabniku;

– će se žagin list v rezu zvije ali narobe poravna, se lahko zobje zadnjega dela žaginega lista zataknejo na površini obdelovanca, zaradi česar se žagin list premakne iz reza nazaj proti uporabniku.

Povratni udarec je rezultat nepravilne rabe žage in/ali nepravilnih postopkov ali pogojev uporabe, katerim se lahko izognete s spodaj navedenimi ustreznimi varnostnimi ukrepi.

a) Žago trdno držite z obema rokama in premaknite roki v položaj, v katerem boste lahko vzdržali silo povratnega udarca. S telesom se postavite na katero koli stran žaginega lista, tako da ta ni nikoli v liniji z vašim telesom.

V primeru povratnega udarca lahko žaga skoči nazaj, vendar pa lahko uporabnik z upoštevanjem ustreznih varnostnih ukrepov, silo povratnega udarca vseeno obvlada.

Slovenščina

b) Če se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka, izpustite stikalo za vklop/izklop in držite žago negibno v obdelovancu dokler se žagin list popolnoma ne ustavi.

Žage nikoli ne poskušajte odstraniti iz obdelovanca ali jo povleči nazaj, medtem ko se list še giblje, saj lahko pride do povratnega udarca.

Odkrijte vzrok zatikanja žaginega lista in ga odstranite.

c) Ko ponovno zaženete žago, ki tiči v obdelovancu, centrirajte žagin list v reži in preverite, da se zobje niso zataknili v material.

Zataknjen žagin list se lahko ob ponovnem zagonu žage premakne iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec.

d) Večje plošče podprite, da zmanjšate tveganje zatikanja žaginega lista ali povratnega udarca.

Večje plošče se lahko ukrivijo pod lastno težo. Ploščo je potrebno podpreti na obeh straneh, v bližini reže kot tudi ob robu.

e) Ne uporabljajte topih ali poškodovanih žaginih listov.

Neostri ali neustrezno nameščeni žagini listi delajo ozke reze in ustvarjajo povečano trenje, zatikanje lista in povratni udarec.

f) Pred žaganjem pritegnite blokirne ročice za prilagajanje globine in kota reza.

Če se nastavitve med žaganjem spremenijo, se lahko žagin list zatakne in povzroči povratni udarec.

g) Pri žaganju v obstoječe stene ali območja, ki jih ne vidite, bodite izredno previdni.

Prodirajoč list se lahko pri žaganju v skrite predmete zatakne, kar lahko povzroči povratni udarec.

Delovanje spodnjega zaščitnega pokrova

a) Pred vsako uporabo preverite, ali se spodnji zaščitni pokrov brezhibno zapira. Žage ne uporabljajte, će spodnji zaščitni pokrov ni prosto gibljiv in se ne zapre takoj. Spodnjega zaščitnega pokrova ne spenjajte ali pritrjujte v odprtem položaju.

Ce vam žaga nehote pade na tla, se lahko spodnji zaščitni pokrov ukrivi.

Dvignite zaščitni pokrov s pomočjo ročice in se prepričajte, da se prosto premika ter da se v vseh kotih in globinah reza ne dotika žaginega lista ali katerega koli drugega dela.

b) Preverite delovanje vzmeti zaščitnega pokrova. Če zaščitni pokrov in vzet ne delujeta pravilno, ju je potrebno pred uporabo popraviti.

Zaradi poškodovanih delov, lepljivih oblog ali nakopičenih ostružkov lahko zaščitni pokrov deluje počasi.

c) Spodnji zaščitni pokrov lahko odstranite ročno le pri posebnih rezih kot so »potopni rezi« in »kotni rezi«. Odprite spodnji zaščitni pokrov z ročico in jo takoj izpustite, ko žagin list zažaga v obdelovanec.

Pri vseh ostalih načinih žaganja mora zaščitni pokrov delovati samodejno.

d) Preden žago odložite na delovno mizo ali tla, se prepričajte, da je žagin list pokrit s spodnjim zaščitnim pokrovom.

Nezaščiten žagin list, ki se zaustavlja, premakne žago v nasprotni smeri žaganja in prežaga vse kar mu je na poti. Ko izpustite stikalo za vklop, upoštevajte čas zaustavljanja žaginega lista.

Delovanje razpornega klina

a) Uporabljajte razporni klin, ki ustreza žaginemu listu.

Za pravilno delovanje razpornega klina mora biti telo žaginega lista tanjše od razpornega klina, širina rezanja žaginega lista pa mora biti širša od debeline razpornega klina.

b) Razporni klin nastavite tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo.

Neustrezni razmik, namestitev in poravnava lahko povzročijo neučinkovito delovanje razpornega klina pri preprečevanju povratnega udarca.

c) Vedno uporabljajte razporni klin, razen pri potopnem rezanju.

Po potopnem rezanju morate razporni klin znova namestiti. Pri potopnem rezanju lahko razporni klin ovira rezanje in povzroči povratni udarec.

d) Za pravilno delovanje razpornega klina se mora ta nahajati v obdelovancu.

Pri kratkih rezih je razporni klin neučinkovit za preprečevanje povratnega udarca.

e) Ne uporabljajte žage, pri kateri je razporni klin ukrivljen.

Že rahla ukrivljenost razpornega klina lahko upočasni zapiranje varovala.

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA

  1. Nosite ušesne zamaške, da si zaščitite ušesa med delovanjem.

  2. Uporabite le premer rezila, ki je označen na orodju.

  3. Ne uporabljajte obrabljenega kolesa.

  4. Ne uporabljajte deformiranih ali počenih žaginih listov.

  5. Ne uporabljate žaginih listov narejenih iz hitroreznega jekla.

  6. Ne uporabljajte žaginih listov, ki ne ustrezajo karakteristikam navedenih v teh navodilih.

  7. Žaginega lista ne ustavljajte s stranskim pritiskom na ploščo.

  8. Žagini listi morajo biti vedno ostri.

  9. Prepričajte se, da se zaščitni pokrov premika gladko in prosto.

  10. Žage nikoli ne uporabljajte, če je zaščitni pokrov pritrjen v odprtem položaju.

  11. Prepričajte se, da mehanizem zaščitnega sistema deluje pravilno.

  12. Telo žaginega lista mora biti tanjše od razpornega klina, širina reza (z zobmi) pa mora biti večja od debeline razpornega klina.

  13. Krožne žage nikoli ne uporabljajte z žaginim listom obrnjenim navzgor ali na stran.

  14. Prepričajte se, da obdelovanec ne vsebuje tujih snovi kot so žeblji.

  15. Vedno uporabljajte razporni klin, razen pri potopnem rezanju na sredini obdelovanca.

  16. Izvlecite akumulator, preden se lotite kakršnekoli prilagoditve, servisiranja ali vzdrževanja.

  17. Bodite pozorni na povratni udarec zavore.

Ta krožna žaga vsebuje električno zavoro, ki se vklopi, ko sprostite stikalo. Ker med delovanjem zavore pride do povratnega udarca, poskrbite, da glavno ohišje držite trdno.

  1. Prepričajte se, da je stikalo v položaju IZKLOP. Če je akumulator nameščen v električnem orodju med tem, ko je stikalo v položaju VKLOP, bo električno orodje nemudoma pričelo delovati, kar lahko vodi do resne poškodbe.

  2. Izogibajte se rezanja v primeru, ko se je spodnji del podnožja dvignil z materiala.

Ce se žagin list zatakne ali se žaganje prekine zaradi katerega drugega vzroka, izpustite stikalo za vklop/izklop in držite žago negibno v obdelovancu, dokler se žagin list popolnoma ne ustavi. Žage nikoli ne poskušajte odstraniti iz obdelovanca ali je povleči nazaj,

medtem ko se list še giblje, saj lahko pride do POVRATNEGA UDARCA. Odkrijte vzrok zatikanja žaginega lista in ga odstranite.

  1. Večje plošče podprite, da zmanjšate tveganje zatikanja žaginega lista in POVRATNEGA UDARCA. Večje plošče se lahko ukrivijo pod lastno težo (SI. 3). Ploščo je potrebno podpreti na obeh straneh, v bližini reže kot tudi ob robu, kot je prikazano na SI. 2.

Za zmanjšanje tveganja zatikanja žaginega lista in povratnega udarca. Ko mora med rezanjem žaga počivati na obdelovancu, mora žaga počivati na večjem delu in manjši del mora biti odrezan.

  1. Pri »rezanju žepov« v obstoječe stene ali druga skrita področja bodite zelo previdni. Prodirajoč list se lahko pri žaganju v skrite predmete zatakne, kar lahko povzroči POVRATNI UDAREC.

Dlani ali prstov nikoli ne postavite za žago (SI. 4). Če pride do povratnega udarca, se lahko zgodi, da žaga skoči nazaj proti vaši roki in povzroči resne poškodbe.

  1. OPOZORILO : Pomembno je, da obdelovanec primerno podprete in držite žago trdno v roki, da ne izgubite nadzora, kar bi lahko privedlo do telesne poškodbe. SI. 5 prikazuje tipično podporo žage z roko.

  2. Širši del podnožja žage položite na del obdelovanca, ki je dobro podprt in ne na del, ki ob odpadel, ko bo rez opravljen. Na primer SI. 6 prikazuje PRAVILEN način, kako odrezati konec deske in SI. 7 prikazuje NAPAČEN način. Če je obdelovanec kratek ali majhen, ga pritrdite s sponami. KRATKIH DELOV NE DRŽITE Z ROKO!

  3. Nikoli ne poskušajte žagati s krožno žago, obrnjeno na glavo.

To je izredno nevarno in lahko vodi do hudih nesreč. (SI. 8)

  1. Ko uporabljate vodilo, ne poskušajte nagnjenega reza, ki bi povzročil zdrs rezanega materiala med žagin list in vodilo. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb. (SI. 9)

  2. Ce ročica ni tesno pritrjena, lahko pride do nevarne situacije. Vedno jo dobro pritrdite. (SI. 15)

  3. Zelo nevarno je, če pustite, da nagibni krilati sornik in nagibna krilata matica ostaneta zrahljana. Vedno jo dobro pritrdite. (SI. 27, 28, 29)

  4. Pred žaganjem se prepričajte o obdelovancu, ki ga boste žagali. Če menite, da bo žagan obdelovanec ustvarjal škodljiv/strupen prah, se prepričajte da je vrečka za prah ali ustrezen sistem za odsesavanje prahu tesno pritrjen na odprtino za prah. Dodatno uporabite še masko za zaščito pred prahom, če je na voljo.

○ Preden pričnete žagati preverite, da se žagin list vrti s polno hitrostjo.

○ Ce bi se žagin list med uporabo ustavil ali proizvajal nenavaden hrup, takoj izklopite stikalo za vklop.

○ Uporaba krožne žage, pri čemer je žagin list obrnjen navzgor ali na stran je zelo nevarno. Takšni nenavadni uporabi se izogibajte.

O Pri žaganju obdelovancev vedno nosite zaščitna očala.

  1. Po pritrditvi žaginega lista preverite, da je varovalni klin trdno pritrjen v predpisanem položaju.

  2. Uporabite žagin list, ki je namenjen rezanju lesa.

  3. Uporabite žagin list, katerega prikazana hitrost je enaka prikazani vrtilni hitrosti orodja ali višja od nje.

  4. Uporabite žagin list, ki je v skladu z EN847-1.

  5. Ne uporabljajte orodja samo s funkcijo puhala. (SI. 10)

  6. Ne glejte neposredno v izvor svetlobe, saj je to velika obremenitev za vaše oči.

Če so oči dalj časa izpostavljene neposredni svetlobi, se poškodujejo.

Z mehko krpo odstranite umazanijo ali nesnago z leče lučke LED, pri čemer bodite previdni, da ne opraskate leče.

Praske na leči lučke LED lahko zmanjšajo svetlost.

  1. Indikatorske plošče ne izpostavljajte močnim udarcem in pazite, da je ne zlomite. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo težave.

  2. Baterijo vedno polnite pri temperaturi 0°C–40°C. Temperatura, nižja od 0°C, bo povzročila prenapetost, kar je nevarno. Baterije ni mogoče polniti pri temperaturi, višji od 40°C. Najbolj primerna temperatura za polnjenje je 20°C–25°C.

  3. Polnilnika ne uporabljate neprekinjeno. Ko zaključite s polnjenjem, pustite polnilnik mirovati približno 15 minut pred naslednjim polnjenjem baterije.

  4. Ne dovolite, da bi v luknjo, ki povezuje polnilno baterijo prišel tujek.

  5. Polnilne baterije in polnilnika nikoli ne razstavljajte.

  6. V polnilni bateriji nikoli ne povzročite kratkega stika. Kratek stik v bateriji bo povzročil visok električni tok in pregrevanje. Posledica tega bo pregretje ali poškodba baterije.

  7. Baterije ne zavrzite v ognej. Če baterija zagori, lahko eksplodira.

  8. Ko se življenjska doba baterije zmanjša za normalno uporabo, jo takoj nesite v trgovino, kjer ste jo kupili. Prazne baterije ne zavrzite.

  9. V prezračevalne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov. Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali poškodbo polnilnika.

  10. Pri nepretrgani uporabi se naprava lahko pregreje, kar povzroči škodo na motorju in na stikalu. Zato vedno, ko se ohišje segreje, orodje odložite za nekaj časa.

  11. Prepričajte se, da je baterija trdno nameščena. Če ni dobro nameščena se lahko sname in povzroči nesrečo.

  12. Izdelka ne uporabljajte, će se orodje ali električni kontakti baterije (baterijski nosilec) deformirajo. Nameščanje baterije lahko povzroči kratki stik, ki lahko vodi do izhajanja díma ali vžiga.

  13. Na električnih kontaktih (baterijski nosilec) orodja se ne smejo nabrati ostružki ali prah.

O Pred uporabo se prepričajte, da se na kontaktih niso nabrali ostružki in prah.

O Med uporabo poskusite preprečiti padanje ostružkov ali prahu z orodja na baterijo.

○ Pri prekinitvi delovanja ali po uporabi orodja ne puščajte na območju, kjer je lahko izpostavljeno padajočim ostružkom ali prahu.

To lahko povzroči kratki stik, ki lahko vodi do izhajanja dima ali vžiga.

  1. Orodje in baterijo vedno uporabljajte pri temperaturi med -5°C in 40°C.

OPOZORILO ZA LITIJ-IONSKO BATERIJO

Za podaljšanje življenjske dobe je litij-ionska baterija opremljena z zaščitno funkcijo, ki ustavi delovanje.

V spodaj opisanih primerih od 1 do 3 se pri uporabi tega izdelka, tudi će ugasnete stikalo, motor lahko ustavi. To ni težava, ampak rezultat zaščitne funkcije.

  1. Ko se porabi preostala moč baterije, se motor ugasne. V tem primeru baterijo takoj napolnite.

  2. Če je orodje preobremenjeno, se motor lahko ustavi. V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev. Po tem lahko orodje znova uporabite.

  3. Če se baterija pregreje zaradi preobremenitve, se bo ustavil dovod moči.

Prosimo, da upoštevate naslednja opozorila in svarila.

OPOZORILO

Da bi preprečili iztekanje baterije, ustvarjanje toplote, oddajanje dima, eksplozijo in vžig, prosimo, da upoštevate naslednja varnostna opozorila.

  1. Preprečite nabiranje ostružkov in prahu na bateriji.

○ Med delom poskrbite, da ostružki in prah ne padajo na baterijo.

○ Med delom poskrbite, da se morebitni ostružki in prah z električnega orodja ne nabirajo na bateriji.

○ Neuporabljeno baterijo ne shranjujte na mestu, kjer je izpostavljena ostružkom in prahu.

○ Preden baterijo shranite odstranite ostružke ter prah, ki se lahko sprimejo na baterijo in ne hranite jo skupaj s kovinskimi deli (vijaki, žeblji itn.).

  1. Baterijo ne prebadajte z ostrimi predmeti kot so žeblji, ne udarjajte s kladivom, ne stopite nanjo, jo ne mečite ali izpostavljajte težkih fizičnim udarom.

  2. Vidno poškodovane ali deformirane baterije ne uporabljajte.

  3. Baterijo uporabljajte le za določene namene.

  4. Če se baterija ne napolni tudi po preteku določenega časa polnjenja, polnjenje takoj prekinite.

  5. Baterije ne postavljajte ali izpostavljajte visokim temperaturam ali visokem pritisku, na primer v mikrovalovni pečici, sušilcu ali visokotlačni komori.

  6. Ob zaznavi iztekanja ali neprijetnega vonja jo takoj odmaknite od ognja.

  7. Ne uporabljajte je v prostorih, kjer se ustvarja močna statična elektrika.

  8. Ob iztekanju baterije, čudnem vonju, ustvarjanju toplote, razbarvanju ali deformaciji oziroma v kolikor je videti čudna med uporabo, polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati.

  9. Ne potapljajte baterije in ne dovolite, da vanjo stečejo kakršnekoli tekočine. Vstop prevodne tekočine, kot je voda, lahko povzroči poškodbe ter posledično požar ali eksplozijo. Baterijo shranjujte na hladnem, suhem mestu, stran od lahko vnetljivih in gorljivih predmetov. Izogibati se je potrebno jedkim plinskim ozračjem.

  10. Prikazne plošče ne izpostavljajte močnim udarcem in pazite, da je ne zlomite. V nasprotnem primeru se lahko pojavijo težave.

POZOR

  1. Če tekočina, ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite, ampak jih operite s svežo, čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika. Če ne boste obiskali zdravnika, lahko tekočina povzroči težave z očmi.

  2. V primeru, da tekočina pride v stik s kožo ali oblačili jih takoj operite s čisto vodo. Obstaja možnost, da lahko to povzroči draženje kože.

  3. Ce opazite rjo, čuden vonj, pregrevanje, razbarvanje, deformacijo in/ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije, je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu.

OPOZORILO

Če v priključek litij-ionske baterije pride prevoden tujek, lahko pride v bateriji do kratkega stika, kar lahko sproži požar. Ob shranjevanju litij-ionske baterije upoštevajte naslednjo vsebino.

○ V škatlo za shranjevanje ne shranjujte prevodnih stvari, žebljev in žic kot sta železna in bakrena žica.

○ Da preprečite nastanek kratkega stika, namestite baterijo v orodje ali pa varno vstavite pokrov baterije, ki pokrije prezračevalno režo.

GLEDE TRANSPORTA LITIJEVIH BATERIJ

Pri transportu litijevih baterij upoštevajte naslednje previdnostne ukrepe.

OPOZORILO

Obvestite transportno podjetje o tem, da paket vsebuje litijevo baterijo, in o izhodni moči ter upoštevajte navodila transportnega podjetja, ko urejate prevoz.

○ Litijeve baterije, ki imajo izhodno moč višjo od 100 Wh so označene kot nevarno blago in za njih boste morali izpolniti posebne prijavne postopke.

○ Pri mednarodnem transportu morate upoštevati mednarodno zakonodajo in pravila ter ureditve ciljne države.

HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 1

text_image Izhodna moč Wh Dvo- ali trimestna številka

PREVIDNOSTNI UKREPI ZA POVEZAVO Z NAPRAVO USB (UC18YSL3)

Ko pride do nepričakovane težave, je mogoče, da bodo podatki na napravi USB, ki je povezana s tem izdelkom, poškodovani ali izgubljeni. Vedno naredite varnostno kopijo podatkov na napravi USB, preden jo uporabite s tem izdelkom.

Naše podjetje ne prevzema odgovornosti za podatke, ki so shranjeni na napravi USB in se poškodujejo ali izgubijo, ali za poškodbe na povezani napravi.

OPOZORILO

○ Pred uporabo preverite, će so na kablu USB kakršne koli napake ali poškodbe. Uporaba okvarjenega ali poškodovanega kabla USB lahko povzroči dim ali ogenj.

○ Ko proizvoda ne uporabljate, pokrijte vrata USB z gumijastim pokrovčkom. Zbiranje prahu itd. v vratih USB lahko povzroči nastajanje dima ali ogenj.

OPOMBA

O Med polnjenjem USB lahko pride do občasnih prekinitev.

○ Ko naprave USB ne polnite, odstranite napravo USB s polnilnika. Če tega ne boste storili, boste skrajšali življenjsko dobo naprave USB, pride pa lahko tudi do nepričakovanih nesreč.

○ V tem primeru morda ne bo mogoče napolniti naprav USB, kar je odvisno od vrste naprave.

IMENA DELOV

Številke v spodnjem seznamu se ujemajo s SI. 1–SI. 36.

1Stikalo
2Zaklop stikala
3Šoba za zbiranje prahu
4Ročica za nastavitev globine rezanja
5Nagibni krilati sornik
6Spodnja zaščita
7Sornik
8Podložka (B)
9Krožna žaga
10Vodilo
11Podlaga
12Krilna matica
13Gumbni vijak za pritrjevanje vodila
14Zaklop vzvoda
15Lučka LED
16Baterija
17Šestrobni ključ
18Ročaj
19Spodnji ročaj
20Poševni gumb
21M4 pritrdilni vijak ( × 2 )
22Povezovalna plošča
23Vijak za nastavitev kota
24Vijak za nastavitev kota (za 45^ )
25Indikacijska lučka za način visokega navora
26Vreča za prah
27Vodilo
28Vodilni utori
29Vodilo
30Gumena ustnica
31Gradbeni les
32Prečna rezalna tirnica
33Zatič
34Podložka (A)
35Stikalo indikatorja za nivo baterije
36Indikatorska lučka napolnjenosti baterije
37Prikazna plošča
38Kontrolna lučka napolnjenosti
39Razporni klin
40Zračna pištola
41Pokrov žage

SIMBOLI

OPOZORILO

V nadaljevanju so prikazani simboli, uporabljeni pri stroju. Pred uporabo se prepričajte, da jih razumete.

C3609DUM: Akumulatorska krožna žaga
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 1Da ne bi prišlo do poškodb, mora uporabnik prebrati navodila.
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 2Vedno nosite zaščitna očala.
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 3Vedno uporabljajte zaščito za ušesa.
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 4HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 5Samo za države EUElektričnih orodij ne odlagajte med hišne odpadke!V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi in njeni uresničitvi v skladu z nacionalnim pravom se morajo električna orodja, ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in okolju prijazno reciklirati.
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 6Ocenjena napetost
n_0 Vrtilna frekvenca brez obremenitve
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 7Stikalo za vklop
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 8Stikalo za izklop
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 9Odklopite baterijo
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 10Opozorilo
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 11Prepovedan postopek
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 12Puhalnik
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 13Način visoke hitrosti
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 14Način visokega navora
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 15Zakleni
HiKOKI C3609DUM - OPOZORILO - 16Odkleni

Slovenščina

Dokler se ne dotakne

Baterija

Zasveti;Preostala moč baterije je več kot 75%.
Zasveti;Preostala moč baterije je med 50 in 75%.
Zasveti;Preostala moč baterije je med 25 in 50%.
Zasveti;Preostala moč baterije je manj kot 25%.
Utripa;Baterija je skoraj prazna. Baterijo napolnite takoj, ko bo mogoče.
Utripa;Izhod se je ustavil zaradi visoke temperature.Odstranite baterijo in počakajte, da se orodje v celoti ohladi.
Utripa;Izhod je prekinjen zaradi napake ali okvare.Težava je lahko baterija, zato se obrnite na prodajalca.

STANDARDNA OPREMA

Zraven glavnega orodja (1 orodje) vsebuje paket pribor napisan na strani 271.

Standardni pribor se lahko spremeni brez obvestila.

UPORABA

Žaganje različnih vrst lesa

SPECIFIKACIJE

  1. Električno orodje
Model C3609DUM
Napetost 36 V
Vrtilna frekvenca brez obremenitve5200 min ^-1
KapacitetaGlobina žaganja90° 86 mm
45° 62 mm
Baterija na voljo za to orodje*1Večvoltna baterija
Teža*26,4 kg (BSL36A18X)6,6 kg (BSL36B18X)

*1 Obstoječe baterije (serije BSL3660/3620/3626, BSL18 itd.) se ne morejo uporabljati s tem orodjem.
Uporaba adapterja AC/DC ni priporočljiva, saj se bo zaščita pred pregrevanjem predčasno aktivirala.
*2 Po EPTA-Procedure 01/2014

OPOMBA

Zaradi HiKOKI programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

Elektronski nadzor

○ Mehak zagon

O Zaščita pred preobremenitvijo

Ta zaščita prekine električni tok do motorja v primeru preobremenitve ali nenavadnega zmanjšanja hitrosti vrtenja med delovanjem.

Ko je aktivirana zaščita pred preobremenitvijo, je mogoče, da se motor ustavi.

V tem primeru sprostite stikalo orodja in odstranite vzroke za preobremenitev.

Nato lahko orodje znova uporabite.

O Zaščita pred pregrevanjem

Ta zaščita prekine električni tok do motorja in ustavi električno orodje v primeru pregrevanja motorja med delovanjem.

Ko je aktivirana zaščita pred pregrevanjem, je mogoče, da se motor ustavi.

V tem primeru sprostite stikalo orodja in ga nekaj minut pustite, da se ohladi.

Nato lahko orodje znova uporabite.

○ Funkcija samodejnega stikala hitrosti vrtenja

(Način visoke hitrosti/Način visokega navora)

Če je motor močno obremenjen, orodje samodejno preklopi v način visokega navora in hitrost vrtenja se zmanjša. Ko je to breme odstranjeno, orodje samodejno preklopi v način visoke hitrosti in hitrost vrtenja se poveča. Ob spremembi načina se prižge kontrolna lučka načina visokega navora. Lučka se ugasne približno 10 sekund po izklopu.

  1. Baterija (naprodaj posebej)
Model NapetostKapaciteta baterije
BSL36B18X 36 / 18 V *14,0 / 8,0 Ah *1

*1 Orodje se bo samodejno preklopilo.

POLNJENJE

Pred uporabo električnega orodja napolnite baterijo po sledečem postopku.

  1. Napajalni kabel polnilnika priključite v vtičnico.

Ob priključitvi polnilnika v vtičnico bo kontrolna lučka napolnjenosti utripala rdeče. (Glej Tabela 1)

  1. Vstavite baterijo v polnilnik.

Trdno vstavite baterijo v polnilnik, kot je prikazano na SI. 25 (na strani 9).

  1. Polnjenje

Ko vstavite baterijo v polnilnik, se postopek polnjenja začne in indikacijska lučka za polnjenje utripa v modri barvi.

Ko bo baterija povsem napolnjena, bo kontrolna lučka gorela zeleno. (Glej Tabela 1)

(1) Označba kontrolne lučke napolnjenosti

Označbe kontrolne lučke napolnjenosti bodo takšne, kot je prikazano v Tabeli 1, glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje.

Tabela 1: Označbe kontrolne lučke napolnjenosti

HiKOKI C3609DUM - POLNJENJE - 1

OPOMBA

*1 Če rdeča lučka še naprej utripa, tudi ko ste polnilnik že priklopili, se prepričajte, ali je baterija dobro vstavljena.
*2 Pregreta baterija. Ni mogoče napolniti.

Čeprav se bo polnjenje začelo, ko bo baterija dovolj ohlajena, tudi će jo pustite na mestu, je vseeno najbolj priporočljivo, da baterijo odstranite in pustite, da se ohladi na senčnem, dobro prezračenem mestu, preden jo začnete polniti.

*3 Napaka v bateriji ali polnilniku

– Baterijo dobro in popolnoma vstavite.
– Prepričajte se, da na nastavku in priključkih baterije ni tujkov. Če tujkov ni, gre verjetno za okvaro baterije ali polnilnika. Odnesite ju v pooblaščeni servisni center.

○ Če se polnilnik uporablja dalj časa, se bo ta segrel, zaradi česar lahko pride do napak. Ko se polnjenje zaključi, naj polnilnik miruje vsaj 5 minut do naslednjega polnjenja.

(2) Temperature in čas polnjenja baterije. (Glej Tabelo 2)

Tabela 2

Model UC18YSL3
Vrsta baterije Litij-ionska
Napetost polnjena 14,4–18 V
Temperature pri katerih se lahko baterija polni0°C–50°C
Čas polnjenja baterije približno (Pri 20°C)1,5 Ah 15min
2,0 Ah 20min
2,5 Ah 25min
Čas polnjenja baterije približno (Pri 20°C)3,0 Ah20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min)
4,0 Ah26 min(BSL1840M: 40 min)
5,0 Ah 32min
6,0 Ah 38min
Čas polnjenja večvoltne baterije, približno. (Pri 20°C)1,5 Ah(x 2 enota)20 min
2,5 Ah(x 2 enota)32 min
4,0 Ah(x 2 enota)52 min
Število baterijskih celic 4–10
Napetost polnilnika za USB 5 V
Tok polnilnika za USB 2 A
Teža 0,6 kg

OPOMBA

O Čas polnjenja je odvisen od temperature okolja in napetosti električnega vira.
O Če polnjenje dolgo traja

– Pri zelo nizki zunanji temperaturi polnjenje traja dlje. Baterijo polnite na toplem (na primer v zaprtih prostorih).

  • Ne blokirajte pretoka zraka. V nasprotnem primeru se notranjost pregreje in polnilnik postane manj'
    – Če ventilator za hlajenje ne deluje, se za popravilo obrnite na pooblaščeni servisni center HiKOKI.

  • Izključite napajalni kabel polnilnika iz vtičnice.

  • Polnilnik trdno primite in izvlecite baterijo.

OPOMBA

Baterijo izvlecite iz polnilnika po uporabi in jo shranite.

V zvezi z električnim tokom v primeru novih baterij itd.

Ker notranja kemijska snov novih baterij in baterij, ki niso bile dlje časa uporabljene, ni aktivirana, je lahko električni tok nizek, ko jih uporabljate prvič in drugič. To je časovno omejen pojav in normalen čas, potreben za polnjenje, se povrne po 2–3 polnjenjih baterije.

Kaj storiti za daljše delovanje baterij.

(1) Baterije napolnite, preden se popolnoma spraznijo. Če začutite, da moč orodja upada, ga prenehajte uporabljati in napolnite njegovo baterijo. Če nadaljujete z uporabo orodja in porabite električni tok, se lahko baterija poškoduje, kar skrajša njeno življenjsko dobo.
(2) Izogibajte se polnjenju pri visokih temperaturah. Akumulatorska baterija bo takoj po uporabi vroča. Če boste takšno baterijo polnili takoj po uporabi, se bo njena notranja kemijska snov izčrpala in življenjska doba baterije se bo skrajšala. Pustite baterijo in jo napolnite potem, ko se je nekaj časa ohlajala.

NAMESTITEV IN DELOVANJE

Dejanje Slika Stran
Fina nastavitev vzporednosti osnovnih stranic in žaginega lista114
Fina nastavitev kota naklona (Ko je 90°)125
Fina nastavitev kota naklona (Ko je 45°)135
Podrobno prilagajanje položaja vodil 14 6
Nastavitev globine rezanja 15 6
Nastavitev razpornega klina 16 6
Linija žaganja 17 7
Delovanje stikal 18 7
Namestitev vodila 19 7
Kako uporabljati šobo za zbiranje prahu207
Nameščanje vrečke za prah 21 8
Vodilni utori za namestitev strojev na vodilne tirnice različnih proizvajalcev228
Žaganje z vodilno tirnico (naprodaj posebej)*1239
Žaganje s prečno rezalno tirnico (naprodaj posebej)*2249
Odstranitev in vstavljanje baterije 26 9
Rezanje pod pravimi koti 27 10
Rezanje z naklonom (v smeri +45°) 28 10
Rezanje z naklonom (v smeri +22,5°) 29 11
Odstranjevanje žaginega lista 30 11
Nameščanje žaginega lista*331 12
Indikator preostale energije baterije 32 12
Polnjenje naprave USB preko električne vtičnice35-a13
Polnjenje naprave USB in baterije preko električne vtičnice35-b13
Kako napolniti napravo USB36 13
Izbor pribora272

*1 V novem stanju zunanji rob gumene ustnice rahlo štrli čez rezalno mizo krožnega žaginega lista. Pri prvi uporabi vodila odrežite ta štrleči del, kot sledi: Nastavite globino reza krožne žage na najvišjo vrednost in kot žaginega lista tako, da je pravokoten (0°). Povlecite stikalo do konca in gumeno ustnico odrežite počasi, s konstantno hitrostjo in z uporabo vodila.

Da bi se izognili raztrganinam, mora gumena ustnica v celoti ležati na podpori (obdelovancu). Rob gumene ustnice nato postane rezalni rob obdelovanca.

Ko je štrleči del prerezan, ga je mogoče uporabiti tudi za rezanje pod kotom.

*2 Na ta izdelek lahko pritrdite prečno rezalno tirnico (KFS 30, KFS 44 ali KFS 70). Navodila za uporabo prečne rezalne tirnice najdete v priloženih navodilih za uporabo.

*3 Premer uporabnega rezila žage: 235 mm Debelina telesa: do 1,6 mm, širina konice: vsaj 1,9 mm Debelina razpornega klina: 1,8 mm

OPOZORILNI ZNAK LUČKE LED

Ta proizvod vključuje funkcije, ki varujejo sam proizvod in baterijo. Če se med delovanjem sproži katerakoli varnostna funkcija, bo lučka LED utripala, kot je opisano v Tabeli 3. Ko se sproži varnostna funkcija, takoj odstranite prst s stikala in upoštevajte navodila, navedena v izboljševalnih ukrepih.

Tabela 3

Zaslon LED lučkeVarnostna funkcija
Vklop 0,1 sekunde/izklop 0,1 sekundeZaščita pred preobremenitvijo Odpravite vzrok preobremenitve.
Vklop 0,5 sekunde/izklop 0,5 sekunde [ZWYS] HiKOKI C3609DUM - OPOZORILNI ZNAK LUČKE LED - 1 HiKOKI C3609DUM - OPOZORILNI ZNAK LUČKE LED - 2Temperaturna zaščita Počakajte, da se orodje in baterija temeljito ohladita.

VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE

OPOZORILO

Prepričajte se, da pred vzdrževanjem in pregledom izklopite stikalo in odstranite akumulator.

1. Pregled žaginega lista

Ker uporaba topih žaginih listov zmanjša učinkovitost in lahko povzroči okvaro motorja, nabrusite ali zamenjajte žagine liste takoj, ko opazite obrabo.

2. Pregled montažnih vijakov

Redno pregledujte vse montažne vijake in zagotovite, da so tesno pritrjeni. V kolikor bi kateri vijak bil zrahljan ga takoj privijte. Če tega ne storite lahko pride do resne nevarnosti.

3. Vzdrževanje motorja

Navitje motorja je pomemben del tega orodja. Pazite, da se ne poškoduje in da ne pride v stik s čistilnim oljem in vodo.

Po 50 urah uporabe očistite motor s pihanjem v prezračevalne luknje ohišje motorja s suhim zrakom iz zračne pištole ali drugega orodja (SI. 33).

Prah ali kopičenje delcev v motorju lahko privede do okvare motorja.

4. Pregled in vzdrževanje spodnje zaščite

Vedno preverite, ali se spodnja zaščita gladko premika. Če pride do okvare, takoj popravite spodnjo zaščito. Pri čiščenju in vzdrževanju uporabite zračno pištolo ali drugo pihalno orodje, da s suhim zrakom očistite prostor med spodnjo zaščito in pokrovom menjalnika ter vrtečim se delom spodnje zaščite (SI. 33).

To je učinkovito za izločanja odkruškov in drugih delcev.

Zbiranje odkruškov ali drugih delcev na spodnji zaščiti lahko povzroči okvaro ali škodo.

OPOZORILO

Če želite preprečiti vdihavanje prahu ali draženje oči, nosite zaščitna očala in zaščitno masko proti prahu, ko uporabljate zračno pištolo ali drugo orodje za čiščenje spodnje zaščite, prezračevalnih odprtin in drugih delov orodja.

5. Čiščenje notranjosti pokrova žage

Redno preverjajte in očistite, da zagotovite, da se žagovina in drugi ostanki ne zbirajo v notranjosti pokrova žage. Pri preverjanju in čiščenju vedno odstranite žagin list. (SI. 34)

6. Pregled kontaktov (orodje in baterija)

Pred uporabo se prepričajte, da se na kontaktih niso nabrali ostružki in prah.

Občasno preverite pred, med in po uporabi.

POZOR

Odstranite ostružke ali prah, ki se je morda nabral na kontaktih.

V nasprotnem primeru lahko pride do okvare.

7. Čiščenje zunanjosti

Umazano električno orodje obrišite z mehko suho krpo ali s krpo, navlaženo z milnico. Ne uporabljajte klorovih raztopin, bencina ali razredčevalcev barve, saj ti stopijo plastiko.

8. Skladiščenje

Električno orodje in baterijo shranjujte na mestu, kjer je temperatura nižja od 40°C in zunaj dosega otrok.

OPOMBA

Shranjevanje litij-ionskih baterij.

Zagotovite, da so litij-ionske baterije popolnoma napolnjene, preden jih shranite.

Dolgotrajno shranjevanje baterij (3 mesece ali več), ki so le malo napolnjene, lahko vodi do slabšega delovanja, znatnega zmanjšanja časa uporabe baterije ali povzroči, da baterij ni več možno napolniti.

Vendar pa se lahko znatno zmanjšan čas uporabe baterije popravi tako, da se baterije dva do petkrat ponavljajoče napolnijo in uporabijo.

Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek, baterije zavrzite in kupite nove.

POZOR

Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde, ki so določene za vsako državo.

Pomembno obvestilo o baterijah za akumulatorsko orodje HiKOKI

Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije. Za varnost in pravilno delovanje našega akumulatorskega električnega orodja ne jamčimo, će uporabljate baterije, ki jih ni izdelalo naše podjetje, in će baterijo razstavite ali preoblikujete (na primer razstavite in zamenjate celice ali druge notranje dele).

GARANCIJA

Garantiramo za HiKOKI električna orodja v skladu z ustavno/državno veljavnimi uredbami. Garancija ne zajema napak ali poškodb, ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe, zlorabe ali normalne obrabe. V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM, ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo, na pooblaščeni servis HiKOKI.

Informacije o hrupu in vibracijah

Izmerjene vrednosti so bile določene glede na EN62841 in navedene v skladu z ISO 4871.

A tipično vrednoten nivo jakosti hrupa: 105 dB (A)

A tipično vrednoten nivo zvočnega tlaka: 97 dB (Å)

Nezanesljivost K: 3 dB (A).

Obvezna uporaba glušnikov.

Skupna vrednost vibracij (vsota vektorja triax) je v skladu s standardom EN62841.

Žaganje iverne plošče:

Vrednost emisije vibracij ah = 2,0 m/s²

Deklarirana skupna vrednost tresljajev in deklarirana vrednost emisij hrupa sta bili izmerjeni v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporabita za primerjavo enega orodja z drugim.

Prav tako se lahko uporabita pri preliminarni oceni izpostavljenosti.

OPOZORILO

○ Tresljaji in emisije hrupa med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikujejo od deklarirane skupne vrednosti v odvisnosti od načinov uporabe orodja, zlasti vrste obdelovanca; in

○ Prepoznajte varnostne ukrepe za zaščito uporabnika, ki temeljijo na oceni izpostavljanja v dejanskih pogojih uporabe (z upoštevanjem vseh delov obratovalnega ciklusa, kot so obdobja, ko je orodje izključeno, in ko orodje teče v prostem teku dodatno k času zagona).

OPOMBA

Zaradi HiKOKI programa nenehnega raziskovanja in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.

ODPRAVLJANJE MOTENJ

Uporabite pregled v spodnji tabeli, će orodje ne deluje normalno. Če to ne odpravi težave, se posvetujte z vašim prodajalcem ali HiKOKI pooblaščenim servisnim centrom.

Težava Mogoč vzrok Odprava
Orodje ne deluje Baterija je prazna Napolnite baterijo.
Baterija ni povsem vstavljena. Potiskajte baterijo, dokler ne slišite klika.
Orodje se je nenadoma ustavilo Orodjeje bilo preobremenjeno Odpravite težavo, ki povzroča preobremenjenost.
Deluje zaščita pred preobremenitvijo.
Baterija je pregreta. Naj se baterija ohladi.

Slovenščina

Težava Mogoč vzrok Odprava
Ne sme biti nagnjen Nagibni sornik in nagibna krilna matica nista zrahljana.Po sprostitvi nagibnega sornika in nagibne krilne matice poskusite z nagibanjem.Po opravljenih potrebnih nastavitvah zategnite odtegnjene dele.
Sočasnosti ni mogoče natančno nastavitiPritrdilni vijaki M4 (×2) niso zrahljani.(Glej 21 na SI. 11 )Odvijte pritrdilne vijake M4 (×2).
Ne reže dobro Žagin list je obrabljen ali ima manjkajoče zobe.Zamenjajte z novim žaginim listom.
Vijak je odtegnjen. Trdno privijte vijak.
Žagin list je nameščen v obratno smer.
Stikala ni mogoče pritisniti Zaklep stikala ni dovolj potisnjen. Potisnite zaklep stikala povsem do konca.
Izpuh žagovine je slab Žagovina se je nabrala v pokrovu žage.Odstranite žagovino z notranje strani pokrova žage.
Baterije ni mogoče namestiti. Poskušanje namestitve baterije, ki ni navedena za orodje.Namestite večvoltno baterijo.

VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE

⚠️ VÝSTRAHA

7. Čistenie vonkajšku

  1. Baterija (prodaje se zasebno)
Model Napon Kapacitet baterije
BSL36B18X 36 / 18 V *14,0 /8,0 Ah *1

*1 Sam alat se automatski prebacuje.

PUNJENJE

2) Električna sigurnost

a) Utikači električnog alata moraju odgovarati utičnicama na koje se priključuju. Ni na koji način nemojte mijenjati električni utikač. Ne koristite adapterske utikače s uzemljenim električnim alatom.
Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od strujnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, radijatori i hladnjaci.
Postoji povećana opasnost od strujnog udara ako je vaše tijelo uzemljeno.
c) Električni alat ne izlažite kiši i vlazi.
Ulazak vode u električni alat povećava rizik od strujnog udara.
d) Ne zlorabite kabel. Nikada ne koristite kabel za nošenje, povlačenje ili izvlačenje utikača iz utičnice. Držite kabel podalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pomičnih dijelova.
Oštećen ili zapetljan kabel povećava opasnost od strujnog udara.
e) Kada električni alat koristite na otvorenom, koristite samo produžni kabel odobren za uporabu na otvorenom.
Uporaba kabela prikladnog za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara.
f) Ako je neizbježno korištenje električnog alata na vlažnom mjestu, koristite zaštitne strujne sklopke (FID sklopke).
Uporaba FID sklopke smanjuje rizik od strujnog udara.

3) Osobna sigurnost

  1. Baterija (prodaje se zasebno)
Model NaponKapacitet baterije
BSL36B18X 36 / 18 V *14,0 / 8,0 Ah *1
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : HiKOKI

Model : C3609DUM

Kategorija : Žaga