Sahara - Ponev Palazzetti - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Sahara Palazzetti v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Sahara Palazzetti
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Ponev v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Sahara - Palazzetti in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Sahara znamke Palazzetti.
NAVODILA ZA UPORABO Sahara Palazzetti
Ta priročnik je sestavni del izdelka.
Pred namestitvijo, servisiranjem ali uporabo izdelka natančno preberite navodila.
Prevod izvirnih navodil
IT
Gentile cliente,
Da boste lahko kar najbolje izkoristili svoj izdelek, natančno sledite navodilom v tem priročniku.
Sommario
1 PREMESSA GENERALE 5
1.3 Namen in vsebina priročnika 115
1.4 Shranjevanje priročnika 115
1.5 Posodobitev priročnika 115
1.6 Splošno 116
1.7 Skladnost 116
1.8 Odgovornost proizvajalca 117
1.9 Tehnična pomoč in vzdrževanje 117
1.10 Nadomestni deli 117
1.11 Tablica s serijsko številko 117
1.12 Predaja aparata 118
2 VARNOSTNA OPOZORILA 118
2.1 Opozorila za inštalaterja 118
3 LASTNOSTI GORIVA 121
3.1 Značilnosti goriva 121
4 SPOZNAJMO IZDELEK 122
4.1 Tablica s serijsko številko 122
5 PREMIKANJE IN PREVOZ 123
5.1 Transport 124
6.1 Splošne ugotovitve 124
6.2 Varnostni ukrepi 124
6.3 Mesto namestitve 125
6.4 Zgorevalni zrak 126
6.5 Dimna armatura 127
6.6 Klasični dimnik z izpustom na strehi 127
7 ZAGON 129
7.1 Prvi vžig 129
7.2 Izgorevanje 129
7.3 Nastavitev obvodnega ventila 129
8 DELOVANJE 130
8.1 Zagon 130
9 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE 131
9.1 Redno čiščenje in vzdrževanje 131
9.2 Redno čiščenje 131
9.3 Redno vzdrževanje 133
10 RUŠENJE IN ODLAGANJE 134
1 PREDGOVOR
Ogrevalne naprave Palazzetti so izdelane in preizkušene v skladu z varnostnimi določili, navedenimi v ustreznih evropskih direktivah.
Za tiskanje, prevajanje in kakršnokoli, tudi delno reprodukcijo tega priročnika je potrebno predhodno dovoljenje proizvajalca Palazzetti. Tehničnih podatkov, grafičnih prikazov in specifikacij v tem priročniku ni dovoljeno posredovati.
Če niste v celoti razumeli vseh navodil v tem priročniku, naprave ne uporabljajte; v primeru dvoma se za pojasnilo ali pomoč vedno obrnite na strokovno tehnično osebje proizvajalca Palazzetti.
Palazzetti si pridržuje si pravico do spremembe specifikacij in tehničnih lastnosti in/ali funkcionalnosti izdelka kadarkoli in brez predhodnega obvestila.
1.1 Simboli
V tem priročniku so posebej pomembne informacije označene z naslednjimi simboli:

NAPOTEK: Oznake glede pravilne uporabe naprave in odgovornosti odgovornih oseb.

POZOR: Točka, v kateri je navedena posebej pomembna opomba.

NEVARNOST: Pomembno navodilo o pravilnem vedenju za preprečevanje nesreč ali materialne škode.
1.2 Namen uporabe

Notranja hišna kurilna naprava, ki je predmet tega priročnika, je primerna za kurjenje polen.

Naprava sme delovati le z zaprtimi vrati kurišča.
Naveden namen uporabe velja samo za aparate s celotno strukturno, mehansko učinkovitostjo, ter učinkovito napeljavo.
1.3 Namen in vsebina priročnika
Namen priročnika je zagotoviti temeljna in osnovna pravila za pravilno namestitev naprave.
Samo z doslednim upoštevanjem v njem vsebovanih navodil je mogoče zagotoviti visoko stopnjo varnosti in učinkovitosti aparata.
1.4 Shranjevanje priročnika
Priročnik vedno skrbno shranite tako, da bo vedno dostopen tako uporabniku kot tudi osebju, zadolženem za vgradnjo in vzdrževanje.
Navodila za montažo so sestavni del aparata.
Poslabšanje lastnosti ali izguba
Po potrebi se za kopijo priročnika obrnite na proizvajalca Palazzetti.
Prenos naprave
V primeru prodaje aparata je uporabnik dolžan novemu kupcu predati tudi ta priročnik.
1.5 Posodobitev priročnika
Ta priročnik odraža stanje tehnike v času, ko je bil aparat dan na trg.
PALAZZETTI
Izdelkov, ki so že na trgu, z ustrezno tehnično dokumentacijo, Palazzetti ne bo smatral za pomanjkljive ali neustrezne zaradi kakršnih koli sprememb, prilagoditev ali uporabi novih tehnologij na novih trženih izdelkih.
1.6 Splošno
Navedbe v tem priročniku veljajo kot splošno pravilo; v vsakem primeru je treba izpolnjevati vse standarde, določene z lokalno, nacionalno in evropsko zakonodajo, ki velja v državi, kjer je naprava nameščena.
Informacije
V primeru izmenjave informacij s proizvajalcem aparata upoštevajte serijsko številko in identifikacijske podatke, ki so navedeni na tipski tablici.
V primeru težav se obrnite na prodajalca ali kvalificiranega tehnika, ki ga je pooblastil proizvajalec; v primeru popravila zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov.
Občasno preverite in očistite odvod dima (priključen na dimovod).
Naprava ni primerna za kuhanje.
Ta navodila za uporabo, ki bodo sestavni del aparata, shranite za celotno življenjsko dobo. V primeru prodaje ali prenosa aparata na drugega uporabnika vedno poskrbite, da bo izdelku priložena knjižica.
Če se izgubi, se za kopijo obrnite na proizvajalca ali pooblaščenega prodajalca.
Vzdrževanje
Vzdrževalna dela mora izvajati usposobljeno osebje, pooblaščeno za delo na napravi, na katero se ta pri-ročnik nanaša.
Proizvajalec Palazzetti ni odgovoren za dela, izvedena za namestitev aparata; za slednja je odgovoren instalater, ki je zadolžen tudi za preverjanje dimnika in za dovajanje zraka ter pravilnost predlaganih rešitev vgradnje peči.
1.7 Skladnost
Aparati, zajeti v tem priročniku, so v skladu z zakonodajnimi določbami direktiv EU, ki si jih lahko ogledate na naslednjem spletnem naslovu: https://prdocs.palazzetti.it
Iskalni ključ, ki ga je treba uporabiti, je serijska številka, kot je prikazano spodaj na ilustrativni sliki (SI. 1).
Palazzetti Lelio S.p.A.-via Roveredo 103 - 33080 Porcia (PN)


text_image
Matr N° LT00000000000000000000 L'ambursitz • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae da maretti di immarati • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile d'ico • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e di rile • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e del cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rile e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e di rille e dei cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemisicae e dl cation • Pienta hemiiscuole o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuole o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuole o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuole o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuole o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12.5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12,5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12,5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12,5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12,5 mmol/ha. • Pienta hemiiscuaule o'glo 12,5 mmol/ha. • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos: • Sottos:
text_image
Prozedende в Italyria Italiaяда жасалған EACFig.1
1.8 Odgovornost proizvajalca

S predajo tega priročnika se proizvajalec Palazzetti razbremeni kakršnekoli civilne ali kazenske, posredne ali neposredne odgovornosti zaradi:
- vgradnje, ki ne ustreza veljavnim zakonskim predpisom in predpisom na področju varnosti v državi postavitve peči;
- delnega ali celotnega neupoštevanja navodil v tem priročniku;
- vgradnje, ki jo je opravilo nekvalificirano ali neusposobljeno osebje;
- uporabe, ki ne ustreza varnostnim predpisom;
- spremembe in/ali popravila, ki jih ni odobril proizvajalec in so bila opravljena na napravi;
• pomanjkljivega vzdrževanja; - izrednih dogodkov.
1.9 Tehnična pomoč in vzdrževanje
Palazzetti nudi gosto mrežo asistenčnih centrov s specializiranimi, usposobljenimi in pripravljenimi tehniki.
V podjetju in pri naših prodajalcih vas bomo napotili v najbližji pooblaščeni tehnični servis.
1.10 Nadomestni deli
Uporabljajte izključno originalne nadomestne dele.
Z zamenjavo sestavnih delov ne čakajte, da bi se slednji popolnoma obrabili.
Dele peči menjajte, še preden bi se lahko zaradi obrabe pokvarili in/ali zlomili, saj do nesreč s telesnimi poškodbami ali z materialno škodo lahko pride prav zaradi nepredvidenega zloma ali okvare katere od komponent.
1.11 Tablica s serijsko številko
Tablica s serijsko številko (A) e nameščena na zadnji strani (Sl. 2) in prikazuje vse značilne podatke v zvezi z aparatom, vključno s podatki proizvajalca, serijsko številko in znamko C€
Serijska številka mora biti vedno navedena pri kakršni koli vrsti zahteve v zvezi z aparatom.

Aparat se dostavi v celoti zapakiran in zaščiten ter pritrjen na leseni podstavek, ki omogoča premikanje z viličarjem in/ali drugimi sredstvi.

V notranjosti naprave je priložen naslednji material:
- Priročnik za namestitev in vzdrževanje;
- Knjižica izdelka
- etiketa s črtno kodo
- hladni ročaj.

Kjer je priložen, je del dimne cevi mogoče zamenjati z drugim, enakega premera in ne manjše dolžine.
2 VARNOSTNA OPOZORILA
2.1 Opozorila za inštalaterja
Upoštevajte predpise, navedene v tem priročniku.

Navodila za montažo in demontažo aparata so namenjena samo specializiranim tehnikom.
Namestitev, uporaba in vzdrževanje izdelka mora potekati po navodilih proizvajalca in v skladu s predpisi. Neupoštevanje priloženih navodil in nepravilna uporaba lahko povzroči nevarne situacije, škodo na stvareh, ljudeh, živalih, zdravstvene težave ali okvare.
Namestitev, funkcionalno preverjanje in vzdrževanje sme izvajati samo pooblaščeno in usposobljeno osebje.
Ohišje mora biti izvedeno tako, da onemogoča uporabniku dostop do nevarnih delov.
Namestitev in vzdrževanje izdelka mora izvajati izključno usposobljeno osebje z ustreznim znanjem o samem izdelku. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele, ki jih priporoča proizvajalec.
Uporabnik je odgovoren za izbiro in pripravo mesta postavitve aparata; poleg tega je zadolžen tudi za preverjanje predlaganih rešitev vgradnje peči.
Inštalater je dolžan spoštovati vse lokalne, državne in evropske varnostne predpise.
Tla, kamor se bo postavila peč, morajo biti dovolj čvrsta in odporna na obremenitve.

Preverite, da sta dimnik in odzračevalni kanal nameščena pravilno glede na vrsto vgradnje.
Inštalater mora pred začetkom montaže ali demontaže peči zagotoviti, da so izpolnjeni vsi zakonsko predvideni varnostni ukrepi, še zlasti:
- med izvajanjem del mora biti v dobrem psihofizičnem stanju, poleg tega pa mora preveriti, da je osebna varnostna oprema brez pomanjkljivosti in brezhibno učinkovita;
- nositi morajo rokavice in zaščitne čevlje;
- orodje mora biti ustrezno zaščiteno proti električnemu udaru;
- prepričati se mora, da na mestu montaže ali demontaže ni ovir.
Izdelek namestite v prostore, ki niso izpostavljeni nevarnosti požara in so opremljeni z vsemi napravami, kot so dovod zraka in odvod dima.
Ocenite statične pogoje površine, na kateri bo teža izdelka, in zagotovite ustrezno izolacijo, će je izdelan iz vnetljivega materiala (npr. les, preproga, plastika).
Opozorila za tehnično osebje, zadolženo za vzdrževanje
Vzdrževalna dela sme izvajati samo pooblaščeno in usposobljeno osebje.
Upoštevajte predpise, navedene v tem priročniku.
Vedno uporabljajte osebno zaščitno opremo in druga sredstva za zagotavljanje varnosti.
Preden začnete vzdrževalna dela, se prepričajte, da se je naprava, će je bila uporablje-na, ohladila.
Če samo ena od varnostnih naprav ne deluje, se šteje, da naprava ne deluje.
Opozorila za uporabnika
Napravo lahko zaženete šele po zaključku montaže, vključno z oblogo.
Za pravilno uporabo izdelkain preprečevanje nesreč je treba vedno upoštevati navodila v tem priročniku.
Aparat ima zelo vroče zunanje površine (vrata, ročaj, steklo, cevi za odvod dima itd.). Zato se je treba izogibati stiku s temi deli brez ustrezne zaščitne obleke ali posebnih sredstev, kot so na primer toplotne zaščitne rokavice ali operacijski sistemi tipa "hladen ročaj".
Zaradi tega je med njenim delovanjem potrebna velika mera previdnosti:

Ne dotikajte se in se ne približujte steklu vrat, saj lahko povzroči opekline; ne glejte v ogenj dolgo časa;

Ne polagajte perila neposredno na napravo z namenom sušenja: nevarnost požara.

- ne dotikajte se dimne cevi;
- ne čistite peči na kakršenkoli način;
- ne praznite pepela;
- ne odpirajte predala za pepel (če je ta prisoten).
PALAZZETTI
Aparat lahko uporabljajo otroci, stari več kot 8 let, ter osebe z zmanjšano fizično, čutno ali duševno sposobnostjo ali brez izkušenj ali potrebnega znanja, pod pogojem, da so pod nadzorom ali po tem ko prejmejo navodila v zvezi z varno uporabo naprave in razumevanje nevarnosti, ki so nanj povezane. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja, ki naj bi ga izvajal uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
Pred začetkom kakršnega koli delovanja mora uporabnik ali kdorkoli, ki se pripravlja na uporabo izdelka, prebrati in razumeti celotno vsebino tega priročnika za name-stitev in uporabo. Napake ali slabe nastavitve lahko povzročijo nevarne razmere in/ali nepravilno delovanje.
Neizkušeni uporabnik mora biti zaščiten pred dostopom do katerega koli dela, ki bi ga lahko izpostavil nevarnostim. Zato ne sme biti pooblaščen za poseganje v nevarne notranje dele.
Upoštevajte navodila in opozorila, označena na ploščicah na napravi.
Tablice so naprava za preprečevanje nesreč, zato morajo biti vedno popolnoma čitljive. Če se poškodujejo ali niso več berljive, se morate obrniti na proizvajalca in naročiti originalne nadomestne.
Dosledno upoštevajte navedene intervale rednega in izrednega vzdrževanja.
Naprave ne uporabljajte brez predhodnega dnevnega čiščenja.
Aparata ne uporabljajte, če ne deluje pravilno, če sumite, da se pokvari ali oddaja nenavadne zvoke.
V primeru okvare ali okvare aparat izključite in se nemudoma obrnite na specializiranega tehnika.
Na delujočo napravo ne polivajte vode, ali za gašenje ognja.
Naprave ne uporabljajte kot kakršno koli sidrno oporo.
Izdelek je prepovedano uporabljati kot lestev ali podporno konstrukcijo.
Naprave ne čistite, dokler se struktura in pepel popolnoma ne ohladita.
V primeru uhajanja dima v prostor ali eksplozije, ki poškoduje napravo, jo izklopite, prezračite prostor in nemudoma pokličite inštalaterja/servisera.
V primeru požara v dimovodu poskusite požar v napravi pogasiti tako, da zaprete ves primarni zrak, ki je potreben za zgorevanje in nato zadušite plamen, tako da zaprete zgorevalni zrak s pomočjo registra zgorevalnega zraka. Nato pokličite pristojne organe.
V primeru okvare naprave zaradi neoptimalnega vleka v dimni cevi, jo očistite po postopku, opisanem v odstavku »9.3.2 Vzdrževanje sistema dimnika«
Med delovanjem peči se ne dotikajte lakiranih površin, saj se lahko sicer le-te poškodujejo.
Vso odgovornost za nepravilno uporabo izdelka nosi v celoti uporabnik in proizvajalca razbremeni vsakršne civilne in kazenske odgovornosti.

Napravo je prepovedano uporabljati z odprtimi vrati.
Naprave je prepovedano uporabljati, če so stekla ali tesnila na vratih poškodovana.
Vsakršen poseg ali nepooblaščena zamenjava neoriginalnih delov izdelka je lahko nevarna za varnost upravljavca in podjetje razbremeni vsakršne civilne in kazenske odgovornosti.
Pred vsakim vžigom se prepričajte, da ste posodo za pepel pravilno očistili.
Ne stojte za daljši čas pred izdelkom, ki deluje.
Nepravilna uporaba izdelka ali nepravilno vzdrževanje lahko povzroči resno nevarnost eksplozije v zgorevalni komori.
Uporabljajte samo gorivo, ki ga priporoča proizvajalec. Izdelka ne smete uporabljati kot sežigalnico.
Prepovedana je uporaba bencina, goriva za svetilke, kerozina, tekočih vžigalnikov za drva, etilnega alkohola ali podobnih tekočin za prižiganje ali ponoven vžig plamena v tej napravi. Med delovanjem ne približujte te tekočine napravi.
Nekaj nasvetov za preprečevanje pojava korozije:
- skrbno izvajajte običajne postopke čiščenja in se izogibajte usedlinam pepela;
- napravo oskrbujte samo z gorivom, ki ima lastnosti, navedene v točki "Karakteristi-ke goriva";
- ne uporabljajte topil, kislin, detergentov ali agresivnih izdelkov za neposredno čiščenje stekla ali drugih komponent izdelka;
- izdelka ne puščajte v neugodnih okoljskih razmerah (vlažnost, slanost zraka, slabo vreme itd.);
- če aparata dlje časa ne boste uporabljali (npr. poleti), vstavite v zgorevalno komoro vrečke s sušilnim sredstvom, ki absorbirajo vlago v zraku, in jih odstranite, ko izdelek znova vklopite.
3 LASTNOSTI GORIVA
3.1 Značilnosti goriva
Napravo je najbolje napajati z dobro posušenim bukovim/brezovim lesom. Različne vrste lesa so različnih lastnosti, ki vplivajo tudi na učinkovitost zgorevanja.

Uporaba iglavcev (borovcev – smreke) ni priporočljiva: vsebujejo velike količine smolnih snovi, ki hitro zapolnijo dimnik.

Odpadkov, lubja, lesa, obdelanega z barvami, plošč, ogljika, plastičnih materialov, papirja in kar- tona ni dovoljeno sežigati, sicer bo garancija za aparat razveljavljena.

Stalna in dolgotrajna uporaba lesa, ki je posebej bogat z aromatičnimi olji (npr. evkaliptus, mirta itd.), povzroči nenadno propadanje notranjih komponent, ki sestavljajo izdelek.
Nazivno moč v kW aparata dobimo s kurjenjem pravilne količine lesa, pri čemer pazimo, da ne preobremenimo zgorevalne komore.
Les mora imeti priporočen odstotek vlažnosti, ki ne presega 25 %, idealna dolžina približno 33 cm, in mora biti razporejen v vodoravnem položaju, pri čemer je treba paziti, da ne zapre popolnoma rež v rešetki kurišča ter sprednjih in zadnjih lukenj za zgorevanje. razdelilnik zraka.
Referenčni standard za gorivo je UNI/ISO 17225-1 "drva gozdnega izvora".

Napravo je prepovedano uporabljati kot sežigalnico odpadkov.
4 SPOZNAJMO IZDELEK
4.1 Tablica s serijsko številko
Palazzetti Lelio S.p.A. - via Roveredo 103 - 33080 Porcia (PN)

3.27 %: 100.00% - A/B 249 (EN 13228 2008)
(92)2004AC2007
Naprava je dobavljena v kompletu z vsemi zahtevanimi deli: kovinsko konstrukcijo in sestavljeno notranjo oblogo zgorevalne komore. Ti deli so v embalaži, ki je primerna za dolge transporte.
Priporočamo, da napravo razpakirate šele, ko je prispela na mesto namestitve.

Napravo premaknite in razpakirajte na primeren način.
Pazite, da se otroci ne igrajo z deli embalaže (npr. s folijo ali stiroporom:

Nevarnost zadušitve!
Med premikanjem, dvigovanjem in razpakiranjem naprave je nujno potrebno:
- vedno naj bo v navpičnem položaju;
- nikoli ga ne prevrnite v vodoravni položaj;
- Odstranitev s transportne palette
Odstranjevanje materialov se lahko zaupa tudi tretjim osebam, pod pogojem, da vedno sodelujejo po- oblaščena podjetja za zbiranje in odstranjevanje zadevnih materialov.
Vedno in v vsakem primeru upoštevajte veljavne predpise na področju odstranjevanja materialov v državi, kjer uporabljate peč. Če je to potrebno, v skladu z zakonom ustrezno prijavite odstranjevanje.
Za odstranitev naprave s transportne palette:
- Odvijte pritrdilne vijake.
- Odstranite pritrdilne nosilce.
• Dvignite aparat. - Odstranite transportno paleto.

Pazite, da je zmogljivost dvižnega vozička večja od skupne teže peči. Odgovornost za dvigovanje tovora v celoti prevzema upravljavec sredstev za dvigovanje.

Bodite posebej pozorni na ustrezno zaščito lesenih ali parketnih tal, da jih teža aparata med premikanjem ne poškoduje.
Dvigujte jo previdno, brez sunkovitih premikov.
Bodite pozorni na nagnjenost k neuravnoteženosti opreme.
Preverite nosilnost plošče.
V primeru, da tla niso primerna za težo aparata, nadaljujte z namestitvijo ustreznih jeklenih plošč (A - SI. 5) ali betonske podlage (A - SI. 5), opremljene z elektro varjeno mrežo 10x10x6 (B - SI. 5), da porazdelite težo.

Za dimenzije plošč in betonske podlage se posvetujte s kvalificiranim tehnikom.

6.1 Splošne ugotovitve
Naslednji odstavki prikazujejo nekatera navodila, ki jih je treba upoštevati, da dosežete največjo učinkovitost kupljenega izdelka in varno delovanje. Poleg navodil morate v vsakem primeru dosledno spoštovati tudi morebitne državne, regijske ali občinske zakone in predpise, ki veljajo v državi mesta vgradnje in uporabe aparata.
Za Italijo mora namestitev opraviti usposobljena oseba v skladu s standardom EN 10683.
6.2 Varnostni ukrepi
Postopki za montažo in demontažo aparata so namenjena samo specializiranim tehnikom.
Priporočljivo je, da preverite njihove kvalifikacije in njihove dejanske sposobnosti.

Za Italijo morajo ti tehniki imeti kvalifikacijo nivoja "C", ki jo je izdala gospodarska zbornica na podlagi Min.Odl. 37/08.
6.3 Mesto namestitve
Za najmanjše razdalje, ki jih je treba upoštevati pri postavljanju naprave glede na vnetljive materiale in predmete, glejte navedbe (Sl. 6)

text_image
Z Y2 X2 Y1 X1 SI. 6RAZLIČICA 70
| VARNOSTNARAZDALJA(mm) VNETLJIVIHMATERIALOV | X1 X2 Y1 Y2 Z | ||||
| 800 | 300 | 400 | 400 | 1000 | |
RAZLIČICA 80
| VARNOSTNARAZDALJA(mm) VNETLJIVIHMATERIALOV | X1 X2 Y1 Y2 Z | ||||
| 1000 | 50 1000 | 1000 | 1000 | ||
Tla iz vnetljivega materiala, kot so les, parket, linolej, laminat ali prekrita s preprogami, morajo biti zaščitena z ognjevarno podlago pod napravo, ki ščiti tudi sprednji del pred morebitnim padanjem ostankov izgorevanja med čiščenjem.
Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitne spremembe karakteristik materiala, iz katerega so izdelana tla pod zaščitno podlogo.

Predvideti morate tudi t.i. tehnični prostor za morebitna vzdrževalna dela.
Ne pozabite upoštevati najmanjše razdalje od vnetljivih materialov (X), ki so navedene na identifikacijski plošči cevi za izdelavo (Sl. 7) dimnika.

text_image
Pi X Pi X1 Pp Sl. 7Pi = Vnetljiva stena
Pp = Zaščita tal
6.4 Zgorevalni zrak
Med delovanjem naprava potrebuje zrak za zgorevanje.
Dotok zraka za zgorevanje je mogoče doseči na naslednje načine:
- neposredno od zunaj z neposredno povezavo z zgorevalno komoro (Sl. 8).
- iz okolja namestitve ali iz ustreznih sosednjih prostorov (Sl. 9)
Dovod zgorevalnega zraka od zunaj
- povežite dovod zraka za zgorevanje naprave z dovo- dom zraka z ustreznim kanalom (Sl. 8).

text_image
Sl. 8Dovod zgorevalnega zraka iz prostora
Dovod zraka naredite na steni (SI. 9 - PA = dovod zraka) in pustite, da naprava prosto črpa zrak iz prostora, pri čemer pazite, da povežete del valovite cevi z dovodno cevjo za zrak, će je priložena, in jo pritrdite z sponko in jo rahlo upognite navzdol, da preprečite resonančne učinke.
Če je zadnja stena naprave zunanja stena, naredite luknjo za dovod zgorevalnega zraka na višini približno 20-30 cm od tal, pri čemer upoštevajte dimenzije, navedene v tehničnem listu v odstavku "Caratteristiche tecniche".
Na zunanji strani zidu namestite fiksno zaščitno rešetko, brez možnosti zapiranja; na mestih, ki so še posebej izpostavljena vetru in slabemu vremenu, je te rešetke potrebno dodatno zaščititi proti vetru in dežju.
Položaj zajema zraka mora biti izbran tako, da bo vedno neoviran.
Če zunanjega dovoda zraka ni mogoče izvesti v zadnji steni aparata (neobodna stena), je treba na-rediti luknjo v zunanji steni prostora, kjer je aparat nameščen.

text_image
PA SI. 9V primeru, da zajema zunanjega zraka ni mogoče
izdelati v prostoru, se lahko izdela odprtino v sosednjem prostoru, pod pogojem, da je stalno povezan in z rešetko na prehodu.
Prepovedano je črpanje zraka za zgorevanje iz garaž, skladišč gorljivih materialov ali prostorov s požarno nevarnimi dejavnostmi.

Če so v prostoru za namestitev druge grelne ali sesalne naprave, lahko pride do motenj pri zgorevanju zaradi pomanjkanja zraka za zgorevanje.
Dovod zraka za zgorevanje mora biti zato pravilno dimenzioniran, da se zagotovi potreben dotok zraka za pravilno delovanje vseh naprav.
6.5 Dimna armatura
Naprava deluje tako, da je zgorevalna komora podtlačna, zato je nujno treba poskrbeti za tesnjenje odvoda dimnih plinov (za to je odgovoren inštalater).
Naprava mora biti povezana z lastnim, neskupnim, kanalom za odvajanje dima in primerna za zagotavljanje ustrezne razpršitve produktov izgorevanja v ozračje, v skladu z veljavnimi predpisi v državi namestitve.

Komponente sistema odvajanja dimnih plinov morajo imeti ustrezno izjavo o skladnosti s specifičnimi pogoji delovanja ter biti označene z znakom CE.

Za zagotovitev pravilnega odstranjevanja dima mora biti prvi navpični odsek dolg najmanj 1,5 metra.
Priporočljivo je, da naredite največ 3 spremembe smeri, poleg tiste, ki izhaja iz zadnjega priključka naprave na dimnik, z uporabo lokov 45 - 90° ali T-priključkov
Pri vsakem vodoravnem in navpičnem spreminjanju smeri dimnika vedno uporabite Tee priključek s kontrolnim (Sl. 10) pokrovčkom.
Vodoravni odseki morajo imeti največjo dolžino 2-3 m z naklonom navzgor 3-5 % (SI. 10).
Pritrdite cevi na steno s pripadajočimi pasnicami.
Spoj cevi za odvod dimnih plinov NE SME biti priključen na:
- na dimnik, ki ga uporabljajo drugi generatorji (kotli, peči, kamini itd...);
- na sisteme za odvod zraka (nape, zračniki itd. ...) tudi će so "kanalni".
Vgradnja blokirnih ventilov in ventilov za vleko zraka je prepovedana.

text_image
MAX 2 - 3 m C > 3 - 5% MIN 1,5 m B B SI. 106.6 Klasični dimnik z izpustom na strehi
Dimnik za odvod dimnih plinov mora izdelati usposobljeno osebje v skladu s standardi UNI 10683- EN 1856-1-2- EN 1857-EN 1443- EN 13384-1-3- EN 12391-1 tako glede dimenzij kot za materiale, uporabljene pri njegovi izdelavi.
Odvod dimnih plinov skozi klasični dimnik (»Sl. 11« - »Sl. 12«) je možen, če ste prepričani v stanje vzdrževanja dimnika. V primeru starega dimnika je priporočljivo predvideti njegovo sanacijo s kanaliziranjem.
Odvod dimnih plinov mora segati čez sleme strehe.

Slike v naslednjih odstavkih so zgolj okvirne.

text_image
1 2 3 SI. 111) Protivetrni dimnik
2) Zatesniti
3) Pregled

V primeru večjega dimniškega premera je potrebno v dimnik vstaviti primerno izolirano jekleno cev (s premerom, ki je odvisen od poti)
Priključek cevi v zidani dimnik mora biti ustrezno zatesnjen.

Če so cevi speljane skozi ostrešja ali lesene stene, svetujemo, da uporabite posebne komplete za tovrstno vgradnjo s certifikatom, ki so na voljo na tržišču.

text_image
1 2 3 SI. 121) Negorljiv material
2) Jeklene cevi
3) Zaključna plošča
7 ZAGON
7.1 Prvi vžig

Prvi vžig mora opraviti inštalater.

Pred vžigom odstranite nalepke in embalažo v notranjosti kurišča ter zunanje nalepke na steklu.
Prvi vžig je temeljni postopek, ki vam omogoča, da preizkusite izdelek v polni funkciji in postopno izhlapevanje vode, ki se uporablja v gradbenih mešanicah, kar ga naredi odpornega in dolgotrajnega.

Prvi vžig je treba opraviti z zmanjšanimi obremenitvami (približno 1 kg/h), tako da je izdelek vključen najmanj 4 ure pri nizkih vrtljajih. Nadaljujte s temi stopnjami polnjenja vsaj naslednje tri dni, preden ga lahko uporabite v celoti. To bo omogočilo izhlapevanje morebitne vlage, ki se je nabrala v ognjevarnih elementih med mirovanjem.

Ko izdelek vklopite prvič, se lahko zaradi izhlapevanja ali sušenja nekaterih uporabljenih materi- alov ustvarijo neprijetne vonjave ali hlapi, iz cementa pa lahko izteka voda. Ta pojav bo sčasoma izginil.
Zato je pri prvem prižigu priporočljivo, da so prostori dobro prezračeni.
7.2 Izgorevanje
Naprava na drva je zasnovana za občasno izgorevanje. To pomeni, da bo treba izdelek občasno polniti v časovnem intervalu, ki zagotavlja, da bodo predhodna naložena drva popolnoma zgorela, dokler se ne spremeni v gorečo žerjavico.
7.3 Nastavitev obvodnega ventila
Aparat je dobavljen z obtočnim ventilom (F), ki je že nastavljen glede na škatlo (»Sl. 14«). Če nastavitev ni ustrezna, ponovno umerite ventil, da zagotovite dobro zgorevanje.
Nadaljujte kot sledi:
- Zaporedoma odstranite zadnjo steno (B), stranske stene (C) in zgornji deflektor (D) (»Sl. 13«).
- Odvijte vijak (E) da postavite obvodni ventil (F) na škatlo (»Sl. 14«).

text_image
SI. 13
Za rokovanje z vročimi deli (npr. vrata) uporabite priložene rokavice.
8.1 Zagon
- Odprite vrata s hladnim ročajem, ga vstavite v ležišče in obrnite navzgor.
- Do konca odprite (+) primarni register (A) in za čiščenje zraka (B) (Sl. 15).
- Previdno položite kose lesa v rešetko kurišča (C) (Sl. 15).
- Postavite naravni vžigalnik na drva.
- Na vrh kupa dodajte prekrižane kose plemenitega lesa.
- Prižgi ogenj od zgoraj.
- Zaprite izgorevalna vrata in se prepričajte, da so pravilno zaprta.
- Register za zgorevalni zrak (B) in za čiščenje stekla (A) naj bosta odprta (+), da zagotovite močan in svetel plamen.
- Zmanjšajte odprtino dovoda zraka in čiščenje stekla (-) šele, ko je nastala dobra žerjavica.
8.2 Dodajanje goriva
Med delovanjem je treba upoštevati naslednji postopek za polnjenje goriva:

text_image
A + - C B + - SI. 15- Počasi odprite izgorevalna vrata, da preprečite uhajanje dima v prostor (odvisno od vleka dimnika).
- Naložite gorivo na kurišče, nato zaprite kurilna vrata.
Izogibajte se pregrevanju izdelka z vnosom prevelikih količin goriva.
Gorivo naložite, ko nastane žerjavica in se plamen spusti.
Aparat je opremljen z obvodnim ventilom, ki v času odpiranja olajša uhajanje dima v dimnik in tako zmanjša izpuh dimov v prostor.
8.3 Delovanje
Nadzor zgorevanja
Zgorevanje uravnava zračni register (A) (SI. 15). Z obračanjem proti simbolom (+) o (-) dosežemo večji ali manjši pretok zgorevalnega zraka in posledično hitrejše ali počasnejše zgorevanje.
Čiščenje stekla
Med delovanjem kamina si lahko pomagate pri čiščenju keramičnega stekla z nastavitveno ročico (A) (SI. 16), ne da bi morali odpreti vrata.
Če ročico odprete do maksimuma (+), tok zraka zadene površino keramičnega stekla in ga očisti. Za izvedbo te operacije nosite rokavice.

text_image
A SI. 169 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Čiščenje lahko izvede uporabnik.
Vzdrževalna dela mora izvesti usposobljen center za tehnično pomoč.
Pred izvajanjem katerega koli postopka čiščenja in/ali vzdrževanja upoštevajte naslednje varnostne ukrepe:
- Prepričajte se, da so vsi deli naprave hladni.
- Preverite, da je pepel popolnoma ugasnjen.
- Uporabite osebno zaščitno opremo v skladu z direktivo 89/391/EGS.
- Prepričajte se, da je glavno stikalo izklopljeno (kjer je prisotno).
- Prepričajte se, da napajanja ni mogoče nenamerno ponovno aktivirati. Izvlecite vtič iz stenske vtičnice (če obstaja).
- Vedno uporabljajte ustrezno opremo za vzdrževanje.
- Ko so vzdrževalna dela ali popravila končana, preden napravo znova zaženete, ponovno namestite vsa varovala in aktivirajte vse varnostne naprave.
9.1 Redno čiščenje in vzdrževanje
9.1.1 Redno čiščenje (uporabnik)
| OB VSAKEM VŽIGU | VSAK TEDEN 1 MESEC | |
| Rešetka (»Sl. 17«) X | ||
| Predal / Prostor za pepel (»Sl. 17«) X | ||
| Steklo (»Sl. 19«) X |
9.1.2 Redno vzdrževanje (pooblaščeni center za tehnično pomoč)
| 1 LETO (*) | |
| Tesnila (vrata, ognjevarni cementi itd.) X | |
| Zbiralnik plinov X | |
| Dimni sistem (glejte odstavek »9.3.2 Vzdrževanje sistema dimnika« | X |
| Aparat (glejte odstavek »9.3.3 Vzdrževanje aparata« | X |
(*) Vsaj enkrat letno ali vsakih 4000 kg porabljenega goriva.
9.2 Redno čiščenje
9.2.1 Čiščenje ognjišča
Vsakodnevno ali pred vsakim vžigom je potrebno preveriti, da na rešetki kurišča ni ostankov izgorevanja, ki bi lahko ovirali prost prehod zgorevalnega zraka.
1) Temeljito očistite rešetko (A) (Sl. 17). Odstranite ga in očistite kurišče z majhno krtačo (ni priložena), tako da ostanke izgorevanja stresete v posodo za pepel.

Rešetko skrbno postavite na primerno podlago.

Slike v naslednjih odstavkih so zgolj okvirne.
PALAZZETTI

Odstranite pepel iz zgorevalne komore, ker prisotne soli povzročajo korozijo kovine. Poleg tega bi lahko pepel preprečil prehod zraka in spremenil razvoj plamena, ki bi, će bi se približal steklu, povečal korozijo.
2) Izvlecite predal za pepel (B) iz podnožja in posesajte pepel, ki je odložen v spodnjih predelih (Sl. 17).

Predal za pepel, ki se nahaja pod kuriščem, je potrebno dnevno izprazniti, da preprečimo, da bi pepel dosegel vrh in povzročil pregrevanje litoželezne rešetke kurišča ter onemogočil prehod zraka v kurišče.

text_image
A B SI. 173) Posesajte zadnje odprtine (C) ter sprednje odprtine (D - če so prisotne) razdelilnika zraka za zgorevanje, da preprečite nabiranje pepela(Sl. 18).

Ognjevzdržni material se med delovanjem naprave deformira zaradi raztezanja zaradi doseženih visokih temperatur. Zaradi tega je treba razpoke, ki ostanejo med enim in drugim kosom ognjevzdržnih materialov, šteti za normalne. Med zgorevanjem se te razpoke zapolnijo s pepelom, ki absorbira raztezanje ognjevzdržnih materialov.

text_image
C D D SI. 189.2.2 Čiščenje stekla
Izvaja se z vlažno krpo ali z navlaženim papirjem, potopljenim v pepel.
Drgnite steklo do čistega.
Ne čistite stekla, ko aparat deluje, in ne uporabljajte grobih gobic.

Ne uporabljajte topil, kislin ali detergentov, tekočih čistil ali agresivnih izdelkov.

9.3 Redno vzdrževanje
9.3.1 Vzdrževanje zbiralnika plinov
Odprite vrata, dvignite deflektor (D) in odstranite naknadno zgorevalno ploščo (A) (»Sl. 13«). Zaporedoma odstranite zadnjo steno (B), stranske stene () in zgornji deflektor (D) (»Sl. 14«) (odstavek »Nastavitev obvodnega ventila«.)
Odstranite pokrov zbiralnika dimnih plinov (A) (»Sl. 20«).
Uporabite krtačo s prožno zanko, da očistite kanal za dim v zgorevalni komori (»Sl. 21«).
S sesalnikom pepela odstranite morebitne ostanke, ki so padli v zbiralnik dimnih plinov.

text_image
A SI. 20
9.3.2 Vzdrževanje sistema dimnika
Izvedite vsaj enkrat letno ali vsakih 4000 kg porabljenega goriva (kot je določeno v standardu za izdelek), pri čemer se obrnete na specializirano osebje
Če so nekateri odseki dimniške tuljave vodoravni, jih morate pregledati in iz njih odstraniti morebitne usedline pepela in saj, še preden bi le-ti lahko zamašili tuljavo in onemogočili vlek dimnih plinov.
Umazanija v dimniku ogroža optimalen vlek. Ko dosežejo debelino 5-6 mm, se ob prisotnosti visokih temperatur in iskrenja lahko vnamejo z lahko predstavljivimi posledicami tako za dimovod kot za dom.
9.3.3 Vzdrževanje aparata
Izvedite najmanj enkrat letno ali vsakič, ko aparat javi zahtevo po vzdrževanju.
Med vzdrževanjem mora tehnik:
- temeljito in popolnoma očistiti pretok dima;
- preverite nastavitev obvodnega ventila;
- preverite stanje in tesnost vseh tesnil;
- preverite stanje in čistočo vseh notranjih komponent;
- preverite tesnost in čistost priključka za izpust dima;
- preverite pravilnost delovanja aparata.
10 RUŠENJE IN ODLAGANJE

Rušenje in odstranitev naprave sta izključno odgovornost lastnika, ki mora vedno in v vsakem primeru upoštevati predpise, ki veljajo v državi, kjer deluje, za odstranjevanje materialov in morebitno prijavo odstranitve, glede varnosti, skladnosti in varstvo okolja.
Odstranjevanje materialov se lahko zaupa tudi tretjim osebam, pod pogojem, da vedno sodelujejo po- oblaščena podjetja za zbiranje in odstranjevanje zadevnih materialov.

Če napravo pustite na dostopnih mestih, to resno ogroža ljudi in živali.
Z ločenim odstranjevanjem izdelka se izognemo morebitnim negativnim posledicam za okolje in zdravje ter omogočimo predelavo materialov, iz katerih je izdelan, s čimer dosežemo znatne prihranke energije in virov.
Lastnik peči je v vsakem primeru odgovoren za morebitne poškodbe ljudi in živali. V trenutku odstranjevanja peči je potrebno uničiti tudi znak CE, ta priročnik in vso ostalo pripadajočo dokumentacijo.
10.1 Odstranjevanje električnih komponent
- Odstranite vse električne naprave.
- Ločite akumulatorje, ki so prisotni na elektronskih karticah.
- Strukturo aparata oddajte prek pooblaščenih podjetij.
INFORMACIJE ZA PRAVILNO ODSTRANJEVANJE BATERIJ V SKLADU Z EVROPSKO DIREKTIVO 2006/66/ES
Prosimo, zamenjajte baterijo, ko je njen električni naboj izpraznjen: po koncu njene življenjske dobe te baterije ne smete zavreči med nesortirane odpadke. Oddati ga je treba v posebne diferencirane zbirne centre ali trgovcem na drobno, ki zagotavljajo to storitev. Z ločenim odlaganjem baterije se izognete more-bitnim negativnim učinkom na okolje in zdravje ljudi, ki izhajajo iz neustreznega odlaganja, ter omogočite predelavo in recikliranje materialov, iz katerih je izdelana, s pomembnimi prihranki energije in virov. Da bi poudarili obveznost ločenega odlaganja baterij, je na bateriji prikazan simbol prečrtanega smetnjaka. Nezakonito odlaganje izdelka s strani uporabnika vključuje uporabo upravnih sankcij, ki jih predvideva veljavna zakonodaja.

Simbol prečrtanega smetnjaka na kolesih, ki je prikazan na nalepki opreme, pomeni, da izdelka ne smete zavreči kot nesortirane odpadke, temveč ga je treba poslati v ločene zbiralnice za predelavo in recikliranje.
V skladu s členom 13 zakonske uredbe št. 151 z dne 25. julija 2005 o izvajanju Direktive 2002/96 / ES z dne 23. februarja 2003 o odpadni električni in elektronski opremi v zvezi z ukrepi in postopki za preprečevanje proizvodnje odpadkov električno in elektronsko opremo, imenovano OEEO, ki spodbuja ponovno uporabo, recikliranje in druge oblike predelave, da bi zmanjšali količino, ki jo je treba poslati za odstranitev, in izboljšati posredovanje subjektov, ki sodelujejo v življenjskem ciklu takšnih proizvodov.
PALAZZETTI
IL CALORE CHE PIACE ALLA NATURA
Palazzetti Lelio s.p.a.
Via Roveredo, 103
cap 33080 - Porcia (PN) - ITALY
Internet: www.palazzetti.it
Družba Palazzetti si pridržuje pravico, da kadarkoli in brez predhodnega obvestila spremeni svoje izdelke, z namenom izboljšanja brez negativnega vpliva na osnovne značilnosti.