SHX51HEAT2022 - Gretje SHX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SHX51HEAT2022 SHX v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SHX51HEAT2022 SHX
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHX51HEAT2022 - SHX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHX51HEAT2022 znamke SHX.
NAVODILA ZA UPORABO SHX51HEAT2022 SHX
| Pomembne informacije o varnosti, lokaciji in električni priključitvi |
| Recikliranje, odstranjevanje med odpadke, izjava o skladnosti |
| Vsebina kompleta |
| Opis naprave |
| Lokacija in priključitev |
| Prvi zagon in delovanje |
| Čiščenje in vzdrževanje |
| Tehnične informacije |
| Garancija |
POZORNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO, PREDEN PRIČNETE Z MONTAŽO, NAMESTITVIJO, UPRAVLJANJEM ALI VZDRŽEVANJEM. ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE OSEBE, TAKO DA UPOŠTEVATE VARNOSTNE NAPOTKE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO PRIVEDE DO TELESNIH POŠKODB IN/ALI MATERIALNE ŠKODE, IN/ALI DO IZKLJUČITVE GARANCIJSKIH ZAHTEVKOV!
Namenska uporaba
Ta naprava je zaščitena pred brizgi vode (IP65). Ta naprava je namenjena ogrevanju zunanjih prostorov, ki so pod streho (npr. terase). Ta naprava je primerna za občasno in ne za trajno obratovanje. Naprava je namenjena zasebni, ne pa komercialni rabi. Napravo je dovoljeno priključiti le na 220–240 V AC/50–60 Hz (10/16A) električne vtičnice z zaščitnim kontaktom.
Kakršna koli drugačna uporaba od prej opisane vodi do poškodb naprave. Poleg tega obstaja nevarnost kratkega stika, požara ali električnega udara. Naprave ni dovoljeno predelati, odpirati ali spreminjati.
POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, STANDARDU IN ELEKTRIČNI PRIKLJUČITVI



Varnostni napotek
OPOZORILO: Ta naprava ni opremljena s pripravo za uravnavanje sobne temperature.
OPOZORILO: Grelnika ni dovoljeno uporabljati v majhnih prostorih, v katerih se nahajajo osebe, ki ne morejo samostojno zapustiti prostora, razen će je zagotovljen nenehni nadzor. OPOZORILO: Ta naprava je predvidena izključno za ogrevanje zaščitenih zunanjih prostorov in je ni dovoljeno uporabljati za druge namene.
- Naprava ni primerna za trajno in precizno obratovanje.
- Napravo vzemite iz embalaže in preverite brezhibno stanje naprave.
- Otrokom ne dovolite v bližino embalažnega materiala. V primeru zaužitja obstaja nevarnost zadušitve!
- Preverite, ali se električno napajanje v vašem gospodinjstvu ujema s podatki na grelniku.
- Pred uporabo naprave preverite, će sta električni kabel in električni vtič morda poškodovana.
- Preden izvlečete električni kabel, se vedno prepričajte, da je naprava izklopljena. Napravo vklopite le s suhimi rokami. Sicer: Nevarnost električnega šoka!
- V bližino grelnika ne postavljajte vnetljivih predmetov in grelnika ne usmerjajte proti takšnim predmetom. Pri posteljnini, papirju, oblačilih in zavesah pazite, da bo grelnik postavljen oz. nameščen frontalno z najmanj enim metrom razmika. Bolje je, da grelnik namestite tako, da bo proti takšnim predmetom obrnjen s hrbtom.
OPOZORILO: Ne postavljajte v bližino vode (kopalna kad, bazen itd.). - Za zaščito pred električnim šokom električnega kabla ali električnega vtiča nikakor ne potapljajte v vodo ali druge tekočine.

-
V odprtine za izstop zraka ne vtikajte nobenih tujkov. Pozor: Nevarnost električnega šoka, požara ali poškodb!
-
Ko naprave ne uporabljate, izvlecite električni vtič. Za zaščito vaših otrok kabel položite tako, da ne bo vesel prek mize.
-
Med delovanjem ne vtikajte prstov ali predmetov skozi rešetko.
-
Naprave ne puščajte brez nadzora.
-
Grelnika ne uporabljajte v kopalnici, pralnici ali podobnih prostorih. Naprave ne postavljajte v bližino kopalne kadi ali drugih vodnih zbiralnikov.
-
Za škodo, ki je nastala kot posledica neupoštevanja teh navodil za uporabo ali nepravilne uporabe, ne prevzemamo jamstva.
-
Grelnika ni dovoljeno namestiti neposredno pod stensko električno vtičnico.
-
Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroci) s telesnimi ali duševnimi omejitvami, razen će so te osebe pri tem pod nadzorom ali pa so bile zaradi lastne varnosti poučene o ravnanju z napravo s strani odrasle osebe.
-
Otroci in druge pomoči potrebne osebe se ne smejo igrati z napravo.
-
Otroci, mlajši od treh let, se ne smejo približati napravi, razen će so pod stalnim nadzorom.

-
Otroci, stari od tri do osem let, smejo napravo izključno le vklopiti in izklopiti, če so pri tem pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo posledične nevarnosti, pod pogojem, da se naprava nahaja oz. je nameščena v običajnem položaju za uporabo.
-
Priključitve, uravnavanja, čiščenja in vzdrževanja otroci, stari med tri in osem let, ne smejo izvajati. Otroci se ne smejo igrati z napravo.
PREVIDNO: Naprava ni predvidena za uporabo z zunanjo uro s časovnikom ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje.
-
Ko naprave ne uporabljate ali jo čistite, jo morate vedno odklopiti od električnega omrežja.
-
Pustite, da se naprava popolnoma ohladi, preden jo čistite ali pospravite. Deli grelnika, kot so npr. grelne cevi, reflektor in obdajajoči kovinski deli, lahko dosežejo temperature prek 200 °C. Nevarnost telesnih poškodb zaradi težkih opeklin! Vročih površin se ne dotikajte!
-
Naprave ne spreminjajte. Prav tako priključne napeljave ne menjujte sami.
-
Za preprečitev preobremenitve električnega tokokroga grelnika ne uporabljajte na enem električnem tokokrogu skupaj z drugimi napravami.
-
Izogibajte se uporabi podaljševalnih kablov, saj se ti zlahka pregrejejo in s tem povzročijo nevarnost požara.
-
Priključnega kabla ni mogoče zamenjati. Če je kabel poškodovan, je treba napravo zavreči med odpadke.
-
Priključnega kabla ne polagajte pod preproge in ga ne prekrivajte. Pazite, da se ob kabel ne bo mogel nihče spotakniti.
Priključnega kabala ne navijajte okoli naprave.
-
Naprave ne uporabljajte na neposredni sončni svetlobi ali v bližini drugi virov segrevanja. Naprava ne sme biti izpostavljena vremenskim vplivom v zunanjih prostorih prek daljšega časovnega obdobja.
-
Najmanjša razdalja grelnika mora do tal znašati 180 cm in na straneh 40 cm, da se zagotovi zadostna razdaljo od naprave do oseb in živali ter preprečijo opekline. Grelni element ne sme biti usmerjen proti stropu, temveč mora biti vedno usmerjen proti območju, ki ga želite ogrevati.
-
Grelnika v nobenem primeru ne prekrivajte, da preprečite pregrevanje.
-
Grelnika nikoli ne namestite tako, da lahko pade v kopalno kad ali kakšen drug zbiralnik z vodo.
-
Grelnika nikoli ne smete namestiti ob ali na vnetljive predmete oz. predmete, ki se lahko stalijo, kot so npr. les, slama, zavese, pohištvo, posteljnina, oblačila, papir, plastika itd.
-
Naprave nikoli ne uporabljajte v območjih, v katerih hranite bencin, lake ali druge vnetljive tekočine.
-
Grelnik med uporabo postane vroč. Za preprečitev opeklin se naprave nikoli ne dotikajte z golo kožo.
Opozorilo: Grelnik ni opremljen z regulatorjem sobne temperature.
-
Če želite grelnik premakniti, počakajte, da se ohladi in ga vedno primite za stativ.
-
Če se dotaknete grelnega elementa, prstne odtise odstranite z mehko krpo in alkoholnim čistilom. Prismojena umazanija lahko povzroči napačno delovanje.
-
Grelnika ne upravljajte z mokrimi ali vlažnimi rokami.
-
Uporaba naprave ni priporočena za osebe z zmanjšano občutljivostjo na vročino.
-
Posebej pozorni bodite, če grelnik deluje pred oz. v bližini otrok ali oseb z omejitvami in vedno, ko grelnik deluje in ga ne nadzorujete.
-
Vključenega grelnika nikoli ne pustite brez nadzora. Ko grelnika ne uporabljate, ga izvlecite iz električne vtičnice.
-
V kolikor je naprava vidno poškodovana, je ne smete več uporabljati.
POZOR![]() | NEVARNOST TELESNIH POŠKODBNaprava se med delovanjem segreje!Naprave se med delovanjem → nikoli ne dotikajte, saj lahko to privede do resnih OPEKLIN. |
POZOR![]() | NEVARNOST POŽARANaprave med delovanjem ni dovoljeno prekrivati! |
POZOR![]() | VARNOSTNA RAZDALJAOhranite najmanj en meter varnostne razdalje do lahko vnetljivih predmetov kot so pohištvo, zavese, papir itd.!LOKACIJANapravo vedno postavite tako, da bo dotok in odtok zraka neoviran.NEVARNOST OPEKLINNaprava se med delovanjem močno segreje in lahko povzroči opekline. Zlasti bodite pozorni, ko so prisotni otroci in osebe, ki potrebujejo zaščito.NEVARNOST PREGREVANJA |
Simboli na napravi Simbol:

Pomen:
Pozor! Ne prekrivajte! Simbol na napravi opozarja, da nad ali neposredno pred napravo ni dovoljeno obešati predmetov (npr. brisače, oblačila itd.). Grelnika ni dovoljeno prekrivati, da se prepreči pregrevanje in nevarnost požara!
Recikliranje, odstranjevanje med odpadke, izjava o skladnosti
![]() | RECILKIRANJEEmbalažni materiali se lahko reciklirajo. Zato priporočamo, da jih odstranite ločeno po vrstah materialov. |
![]() | ODSTRANJEVANJE MED ODPADKESimbol »Prečrtan smetnjak« zahteva ločeno odstranjevanje med odpadke za električne in elektronske odpadne naprave. Električne in elektronske naprave lahko vsebujejo nevarne in okolju škodljive snovi. Zato le teh ne zavrzite med mešane odpadke, ampak jih oddajte na pooblaščeno zbirno mesto za električne in elektronske odpadne naprave. Na ta način boste prispevali k zaščiti surovinskih virov in varstvu okolja. Za dodatne informacije se obrnite na vašega trgovca ali pristojne lokalne urade. Direktiva 2012/19/EU |
![]() | IZJAVA O SKLADNOSTIS tem potrjujemo, da ta izdelek ustreza temeljnim zahtevam, predpisom in direktivam EU. Celotno izjavo o skladnosti lahko kadar koli preberete na naslednji povezavi:https://www.schuss-home.at/downloads |
Pridržimo si pravico do zmot in tehničnih sprememb.
Vsebina kompleta
■ Grelnik
■ Navodila za uporabo
■ Montažni pribor
Opis naprave

text_image
1 2 3 4 51) Zaščitna kapica levo
2) Hrbtna stran
3) Zaščitna rešetka
4) Zaslon
5) Grafitna palčka
Opis daljinskega upravljalnika

1) Vklop-Izklop
2) Časovnik
3) Tipka »Up« (navzgor)
4) Menjava
5) Pametno ogrevanje
6) Otroško varovalo
7) Tipka »Down« (navzdol)
8) Tipka »Set«
9) Tipka za zaslon
Priprava daljinskega upravljalnika
Prosimo, upoštevajte naslednja navodila:
- Za uporabo daljinskega upravljalnika povlecite plastično zaščito iz predala za baterije.
- Za menjavo baterije, postopajte na naslednji način:
Izvlecite držalo baterije na hrbtni strani daljinskega upravljalnika, izvzemite staro baterijo in vstavite novo:

flowchart
graph LR
A["Front Panel"] --> B["Transfer"]
B --> C["Display Unit"]
C --> D["Final Display Unit"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
note right of D 2025
- Pri tem vedno upoštevajte oznake za polarnost (+/-) na bateriji in držalu za baterijo:
- Naposled držalo za baterijo ponovno v celoti potisnite v daljinski upravljalnik.

text_image
SN 2025Zaslon:

text_image
12 5 6 7 8 WO N 9 11 10 1 2 3 0008 000 4 Led Screen1) Prikaz temperature in časa
2) Simbol za napajanje
3) Simbol za pametno ogrevanje
4) Indikator stopenj ogrevanja
5) Otroško varovalo aktivirano
6) ODPRTO OKNO aktivirano
7) Simbol grelne funkcije
8) ODPRTO OKNO prepoznano
9) Časovnik aktiven
10) Časovnik VKLOP
11) Prikaz enot
12) Simboli WIFI
Pri namestitvi na strop sobe morate paziti, da kot nastavite med 45 in 90 stopinj.
Pri navpični montaži morate paziti, da je električni kabel vedno položen pod napravo.
Diagram navpične namestitve

text_image
Strop Stena ≥0.5m Stena Stena ≥0.5m ≥0.5m Tla Najv. kot: 90 stopinj Najm. kot: 30 stopinj ≥1.8mDiagram vodoravne namestitve

text_image
Strop Stena ≥0.5m Najv. kot: 90 stopinj Najm. kot: 30 stopinj Tla Stena ≥0.5m 30 ≥1.8m StenaPOZOR
Nekateri deli naprave se lahko močno segrejejo in povzročijo opekline.
Napravo previdno vzemite iz embalaže. Kartone in penaste dele shranite za namen shranjevanja in sezonskega transporta. Namestite izdelek, kot je opisano v korakih navodil za uporabo. Da nebi preobremenili električnega tokokroga priporočamo, da istega priključka ne uporabljate istočasno za več naprav. Električni vtič vtaknite v ozemljeno vtičnico in vklopite napravo.
Po vklopu naprava preide v stanje pripravljenosti. Ikona za stanje pripravljenosti 8 na zaslonu zasveti.
Za preklop v način obratovanja ponovno pritisnite stikalo za vklop-izklop. Napravo lahko vedno izklopite s pritiskom tipke On/Off »1«. Naprava je nato v načinu pripravljenosti.
V kolikor naprave dalj časa ne boste uporabljali, morate izvleči električni vtič iz električne vtičnice in jo ustrezno zaščititi pred poškodbami.
- Časovnik:
Da pridete do časovnika, pritisnite tipko »2« na daljinskem upravljalniku. Na zaslonu zasveti simbol časovnika »10« in čas za izklop lahko nastavite.
○ Prikaz temperature in časa »1« 888 utripa in na zaslonu naprave se prikaže »H«.
○ S tipkama »3« in »7« na daljinskem upravljalniku lahko izberete čas izklopa.
o Po izboru prikaz utripa pet sekund in nato samodejno prevzame čas.
○ Nato se vrnite na zaslon in s tipkama »3« in »7« nastavite temperaturo.
o Takoj ko časovnik poteče, simbol časovnika »10« ugasne.
• Nastavljanje temperature:
○ S tipkama »3« in »7« na daljinskem upravljalniku nastavite želeno temperaturo.
Območje temperature znaša 5–45 °C (41–113 °F). Prednastavljena temperatura znaša 25 °C (77 °F).
○ Nastavitev temperature lahko kroži in ima spominsko funkcijo. (Vrnitev na prednastavljeno temperaturo po izpadu električnega toka)
- Možnosti za pametno ogrevanje:
○ Pritisnite tipko »5« na daljinskem upravljalniku.
Simbol za pametno ogrevanje »3« ✗ na zaslonu zasveti in način za pametno ogrevanje se aktivira. Prednastavljena temperatura znaša 25 °C (temperaturo lahko ročno spreminjate).
- Spremembe v načinu pametnega ogrevanja, ki so odvisne od temperature, so naslednje:
Če je temperatura okolice enaka ali višja od nastavljene temperature, se ogrevanje ustavi.
Če je temperatura okolice za dve stopinji nižja od nastavljene temperature, naprava izbere prvo stopnjo ogrevanja.
Če je temperatura okolice za tri stopinje nižja od nastavljene temperature, naprava izbere drugo stopnjo ogrevanja.
Če je temperatura okolice najmanj štiri stopinje nižja od nastavljene temperature, naprava izbere tretjo stopnjo ogrevanja.
- Otroško varovalo:
o Najprej pritisnite tipko Set »8« in nato tipko »6« na daljinskem upravljalniku, da vklopite otroško varovalo.
Simbol za otroško varovalo zasveti. Otroško varovalo je vklopljeno in vse tipke so zaklenjene.
- Za izklop otroškega varovala, ponovite postopek. Ponovno pritisnite tipko »8« in nato tipko »6« - Otroško varovalo je izklopljeno in simbol za otroško varovalo na zaslonu ugasne.
- Izbiranje enote med °C in °F:
- Najprej pritisnite tipko Set »8« in nato tipko »3« na daljinskem upravljalniku, da izberete med stopinjami Celzija in Fahrenheit. Temperaturno območje znaša 41–113 stopinj Fahrenheit oz. 5–45 stopinj Celzija.
• PREPOZNAVANJE ODPRTEGA OKNA:
- Najprej pritisnite tipko Set »8« in nato tipko »4« na datjinskem upravljalniku, da vklopite oz. izklopite način za prepoznavanje odprtega okna. - Na zaslonu zasveti simbol »6« .
- Prikaz napetosti:
o Najprej pritisnite tipko Set »8« in nato tipko »9« na daljinskem upravljalniku.
Zaslon za pet sekund prikaže trenutno napetost in se nato ponovno vrne na začetni zaslon.
• Vklop/izklop zaslona:
○ Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko »9«. Zaslon za tri sekunde prikaže temperaturo okolice.
○ Pritisnite tipko »9« dvakrat zapovrstjo. Na zaslonu se prikaže simbol grelne funkcije »8«
○ Ponovno pritisnite tipko »9« da zapustite način zaslona.
• Ponastavitev Wifi povezave:
○ Na daljinskem upravljalniku pritisnite tipko Set »8« in nato v roku petih sekund tipko »7«, da ponastavite Wifi povezavo.
Aplikacija/Wifi
Prenos aplikacije:
Odčitajte QR kodo navodil z vašim pametnim telefonom ali odprite »Smart Life« v vašem brskalniku in prenesite aplikacijo.

o V aplikaciji odprite nadzorno ploščo.
o Pritisnite na ikono + v zgornjem desnem kotu ali pa alternativno pritisnite »Add Device« (dodaj napravo).
○ Odprite »Small Home Appliances« (majhni gospodinjski aparati) in izberite »Heater« (grelnik).
○ V kolikor pride do težav, ponastavite Wifi povezavo, glejte »Prvi zagon in delovanje 1« in ponovite korake v »Uporaba aplikacije«.
○ Dopolnite vaše podatke o napravi in se vrnite na nadzorno ploščo. Sedaj lahko napravo krmilite prek krmilne nadzorne plošče.

Te slike so namenjene zgolj kot referenca in lahko zaradi posodobitev odstopajo od trenutne različice.
POZOR
Na grelnik ne odlagajte predmetov kot so oblačila ali brisače.
Te naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin ali drugih zbiralnikov, ki vsebujejo vodo.
Ohišje naprave je med delovanjem vroče!
Izogibajte se kakršnemu koli telesnemu stiku, saj lahko ta priveđe do težjih telesnih poškodb. Pustite, da se naprava dovolj ohladi, preden jo premestite na drugo lokacijo.
Čiščenje in vzdrževanje
Napravo morate z zunanje strani redno čistiti. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič in počakajte, da se naprava popolnoma ohladi.
- Z rešetk očistite prah.
- Napravo čistite z zmerno navlaženo krpo.
- Nikoli ne uporabljajte agresivnih in abrazivnih čistil, čistil za lonce ali jekleno volno, saj lahko izdelek poškodujete.
Te naprave po koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno zavreči med gospodinjske odpadke, ampak jo morate oddati na centralnem zbirnem mestu za recikliranje električnih in elektronskih gospodinjskih aparatov!
TEHNIČNE INFORMACIJE
| Številka izdelka: | SHX51HEAT2022 |
| Vhodna napetost: | 220–240 V |
| Frekvenca: | 50–60 Hz |
| Nazivna napetost: | 2000 W |
| Možnosti nastavitve: | Termostat 5–45°C |
| Razred zaščite: | IP65 |
| Teža: | 4,6 kg |
| Dimenzije: | 820 x 130 x 58 mm |
| Kontaktni naslov za dodatne informacije: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 DunajTelefonska številka za pomočuporabnikom: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.at / www.shx.atŠt. poslovnega registra: 236974t /Pristojno sodišče: Dunaj |
GARANCIJA
S tem kakovostnim izdelkom od SHX ste se odločili za inovativnost, dolgo življenjsko dobo in zanesljivost. Za to napravo SHX zagotavljamo garancijsko obdobje dveh let od datuma nakupa, veljavno v Avstriji in Nemčiji! V kolikor bo v tem obdobju proti pričakovanjem kljub temu potrebno servisiranje vaše naprave, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delovni čas) ali (po presoji podjetja Schuss) menjavo izdelka. V kolikor zaradi poslovnih razlogov nista mogoča niti popravilo niti menjava, si pridržujemo pravico do izdaje dobropisa sedanje vrednosti.
V vsakem primeru se najprej obrnite na službo za pomoč strankam (glejte navodila za uporabo – »Kontaktni naslovi za dodatne informacije in služba za pomoč strankam«).
Opozarjamo vas, da popravila, ki niso bila izvedena s strani pooblaščenih pogodbenih delavnic, pomenijo takojšno prenehanje veljavnosti te garancije.
Ta garancija ne pokriva:
- Škode, ki je nastala kot posledica neupoštevanja navodil za uporabo
- Popravila ali menjave delov zaradi običajnih pojavov obrabe
- Naprav, ki so bile uporabljane v komercialne namene, četudi le deloma
- Mehanskih poškodb naprav zaradi zunanjih vplivov (padec, udarec, zlom, nepravilna uporaba itd.) ter pojavov obrabe estetske narave
- Naprav, s katerimi se je nepravilno ravnalo
- Naprav, ki niso bile odprte v naši pooblaščeni servisni delavnici
- Neizpolnjenih pričakovanj potrošnikov
- Poškodb, ki so posledica višje sile, vode, udara strele, previsoke napetosti
- Naprav, pri katerih je oznaka tipa in/ali serijska številka na napravi spremenjena, izbrisana ali nečitljiva, ali je bila odstranjena
- Okvar zaradi izjemne umazanosti
- Storitev izven naših pogodbenih delavnic, transportnih stroškov do pogodbene delavnice ali do nas, in vračila ter s tem povezanih tveganj
Izrecno opozarjamo, da vam bo v garancijskem obdobju, v primeru upravljalnih napak ali će napaka ni bila ugotovljena, zaračunan pavšalni znesek v višini 60 € (nakazano v osnovnem VPI 2015, junij 2020).
Z opravljeno garancijsko storitvijo (popravilo ali menjava naprave) se absolutno garancijsko obdobje dveh let od datuma nakupa ne podaljša.
Dvoletna garancija velja samo ob predložitvi računa (ime in naslov trgovca ter popolna oznaka naprave morajo biti ohranjeni) in pripadajočega garancijskega certifikata, na katerem sta zabeležena tip naprave ter serijska številka (na kartonu in hrbtni oz. spodnji strani izdelka)! Brez predložitve garancijskega certifikata velja samo zakonsko določeno jamstvo!
Izrecno opozarjamo, da na zakonske pravice do jamstva ta garancija nima vpliva in ostajajo neokrnjene. Odškodninska obveznost s strani podjetja Schuss Home Electronic GmbH ter njihovih agentov velja le v primeru grobe malomarnosti ali naklepa. V vsakem primeru je izključeno jamstvo za izpad dohodka, pričakovane, ampak ne nastale prihranke, posledično škodo in škodo iz zahtevkov tretjih oseb.
Kontaktni naslov posamezne servisne delavnice najdete na naši spletni strani www.schuss-home.at.
Čestitamo vam za vašo izbiro. Želimo vam veliko veselja z vašo napravo SHX!
NASLOV
SHX Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Dunaj, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaka tipa:......
Serijska številka:......
IZJAVA O SKLADNOSTI
Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija
skladen z naslednjimi direktivami, standardi in/ali uredbami:
Direktiva o elektromagnetni združljivosti 2014/30/EU, Direktiva o nizki napetosti 2014/35/EU, Direktiva o radijski opremi 2014/53/EU,
Direktiva o vzpostavitvi okvira za določanje zahtev za okoljsko primerno zasnovo izdelkov, povezanih z energijo -2009/125/ES Uredba (ES) št. / Regulation (EV) No. EU 206/2012
Direktiva o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v elektri čni in elektronski opremi 2011/65/EU in (EU) 2015/863
Direktiva o radijski opremi 2014/53/EU
Varnost:
EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020+A12:2020
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
EN 60335-2-30:2009+A11:2012+A1:2020
EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019
Zdravje:
EN 62233:2008
EN 62233:2008
EN 62311:2008, EN 50665:2017
Elektromagnetna združljivost:
EN 301 489-1 V2.2.3(2019-11)
EN 301 489-17 V3.2.4(2020-09)
EN 55014-1:2017+A11:2020, EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019, EN 61000-3-3:2013+A1:2019
Radio:
EN 300 328 V2.2.2 (2019-07)
Znak CE na izdelku/CE marking on the product:


Pooblaščeni zastopnik proizvajalca
Kraj in datum razstave: Dunaj, 2022-05-09
Kazalka deklaracije:
Schuss Home Electronic GmbH
Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija






