SHXPPTC20R - Gretje SHX - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SHXPPTC20R SHX v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o SHXPPTC20R SHX
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Gretje v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SHXPPTC20R - SHX in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SHXPPTC20R znamke SHX.
NAVODILA ZA UPORABO SHXPPTC20R SHX
Ta izdelek je primeren le za dobro izolirane prostore ali za občasno uporabo.
SL
PRED ZAČETKOM MONTAŽE, NAMESTITVE, DELOVANJA ALI VZDRŽEVANJA NATANČNO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO. Z UPOŠTEVANJEM VARNOSTNIH NAVODIL ZAŠČITITE SEBE IN DRUGE. NEUPOŠTEVANJE NAVODIL LAHKO POVZROČI TELESNE POŠKODBE IN/ALI MATERIALNO ŠKODO IN/ALI RAZVELJAVITEV GARANCIJE!
Predvidena uporaba
Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene.
POMEMBNE INFORMACIJE O VARNOSTI, STANDARDU IN ELEKTRIČNEM PRIKLJUČKU



-
Napravo uporabljajte le v skladu s smernicami v navodilih za uporabo. Vsaka druga uporaba, ki je proizvajalec ne priporoča, lahko povzroči požar, električni udar ali telesne poškodbe.
-
Ta naprava je namenjena izključno za ogrevanje bivalnih prostorov v gospodinjstvih in se ne sme uporabljati v druge namene.
-
Odstranite embalažo in se prepričajte, da naprava ni poškodovana. Če ste v dvomih, naprave ne uporabljajte in se obrnite na prodajalca.
-
Pred priključitvijo na električno omrežje morate preveriti, ali se vrsta toka in omrežna napetost ujemata s podatki na tablici z nazivom naprave.
-
Električna vtičnica, v katero priključite aparat, ne sme biti pokvarjena ali ohlapna in mora ustrezati zahtevani tokovni obremenitvi, predvsem pa mora biti zanesljivo ozemljena.
-
Ne uporabljajte podaljška, saj se lahko pregreje in povzroči požar.
-
Naprave ne smete namestiti neposredno pod stensko vtičnico. Če ste v dvomih, naj električno napeljavo pregleda usposobljen električar.
-
Lastnosti te naprave je prepovedano kakor koli prilagajati ali spreminjati. Uporabljajte samo nadomestne dele in dodatke, ki jih priporoča proizvajalec (v nasprotnem primeru lahko garancija preneha veljati).
-
Ne uporabljajte tega grelnika, če ima vidne znake poškodb.
-
Naprave ne uporabljajte brez nadzora. Če zapustite prostor, napravo vedno izklopite.
-
Naprave ne uporabljajte v majhnih prostorih, kjer so prisotne osebe, ki ne morejo samostojno zapustiti prostora, razen će so pod stalnim nadzorom.
-
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci, mlajši od 3 let, ne smejo biti v bližini naprave, razen će so pod stalnim nadzorom.
-
Otroci naj se ne približujejo embalažnemu materialu. Nevarnost zadušitve ob zaužitju!
-
Naprava ni primerna za neprekinjeno in natančno delovanje.
-
Ne uporabljajte grelnika, če je padel.
-
Ta naprava je namenjena samo za uporabo v suhih notranjih prostorih.
-
Naprave ne uporabljajte v bližini vode ali visoke vlage, npr. v vlažni kleti, ob bazenu, kopalni kadi ali tušu. Poskrbite, da v aparat ne more prodreti voda.
-
Naprave ne uporabljajte v neposredni bližini bencina, plina, olja, alkohola ali drugih eksplozivnih in lahko vnetljivih tekočin ali plinov.
-
Da bi zmanjšali nevarnost požara, poskrbite, da bo izpust zraka naprave vsaj en meter oddaljen od vseh lahko vnetljivih materialov, kot so na primer a. posode pod pritiskom (npr. posode za razprševanje) b. Pohištvo c. Tekstil vseh vrst
-
Grelnik uporabljajte le na vodoravni in stabilni površini.
-
Med delovanjem in ohlajanjem naprave je nikoli ne pokrivajte.
-
Prepričajte se, da med napravo in steno za montažo ni predmetov, ki bi se dotikali ogrevalne površine.
-
Preden izključite vtič iz električnega omrežja, napravo vedno izklopite.
-
Ne potegnite za omrežni kabel, da bi napravo izključili iz omrežja. Za odklop omrežnega kabla vedno potegnite za vtič.
-
Ko naprave ne uporabljate, pred čiščenjem ali ko je potrebno vzdrževanje, jo izključite iz električnega omrežja. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo opravljati otroci brez nadzora.
-
Da bi se izognili električnemu udaru, se vtiča ne dotikajte z mokrimi rokami.
POZOR![]() | TVEGANJE ZA POŠKODBENaprava je med delovanjem vroča!Med delovanjem se nikoli ne dotikajte naprave→, kar lahko povzroči hude opekline. |
POZOR![]() | NEVARNOST POŽARANaprave med delovanjem ne smete pokrivati! |
POZOR![]() | VARNOSTNA RAZDALJAOd lahko vnetljivih predmetov, kot so pohištvo, zavese, papir itd., naj bo oddaljen vsaj en meter!LOKACIJANapravo vedno postavite tako, da lahko zrak neovirano vstopa in izstopa.TVEGANJE ZA OPEKLINENaprava se med uporabo močno segreje in lahko povzroči opekline. Kadar so prisotni otroci in ranljive osebe, je potrebna posebna previdnost.NEVARNOST PREGREVANJANe ogrevajte prostorov s prostornino manj kot 4 m3 |
Simboli na napravi
Simbol:
Pomen:
![]() | RECIKLIRANJEEmbalažne materiale je mogoče reciklirati. Zato je priporočljivo, da jih odvržete med razvrščene odpadke. |
![]() | ODSTRANITEVSimbol "prečrtanega koša za smeti" zahteva ločeno odlaganje odpadne električne in elektronske opreme (OEEO). Električna in elektronska oprema lahko vsebuje nevarne in okolju škodljive snovi. Zato je ne odlagajte med nesortirane preostale odpadke, temveč na za to namenjenem zbirnem mestu za odpadno električno in elektronsko opremo. S tem boste pripomogli k varovanju virov in okolja. Za dodatne informacije se obrnite na prodajalca ali lokalne organe. Direktiva 2012/19/EU |
![]() | ODLAGANJE BATERIJV skladu z zakonskim odlokom 188 z dne 20. novembra 2008 o izvajanju Direktive 2006/66/ES o baterijah, akumulatorjih in podobnih odpadkih prečrtan simbol koša na bateriji pomeni, da je prepovedano odlagati izrabljene baterije med gospodinjske odpadke.baterije in akumulatorji vsebujejo zelo onesnažujoče snovi. Uporabnik je dolžan izrabljene baterije odložiti na zbirnih mestih v občini ali v ustrezne zabojnike. Storitev je brezplačna. Na ta način so izpolnjene zakonske zahteve in zaščiteno okolje.Ti simboli so na baterijah:Li = baterija vsebuje litijAl = baterija vsebuje alkalijeMn = baterija vsebuje manganCR 2025 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) |
![]() | IZJAVA O SKLADNOSTIPotrjujemo, da je ta izdelek skladen z bistvenimi zahtevami, predpisi in direktivami EU. Podrobno izjavo o skladnosti si lahko kadar koli ogledate na naslednji povezavi:https://www.schuss-home.at/downloads |
Razen napak in tehničnih sprememb.
Obseg dobave
• 1x ogrevalni stolp z ventilatorjem
- 1x stojalo
• 1x daljinski upravljalnik
• 1x navodila za uporabo
Opis naprave

text_image
1 2 3 4 5 6 71) Nadzorna plošča
2) Izhod za zrak
3) Keramični grelni element
4) LED osvetlitev
5) Stanovanje
6) Izhod za zrak z zračnim filtrom
7) Stojalo
Sprejetje začetka obratovanja
Montaža in namestitev
- Iz embalaže odstranite grelnik z ventilatorjem in vso dodatno opremo ter odstranite ves embalažni material.
- Preverite, ali je naprava morda poškodovana.
- Odvijte omrežni kabel in preverite, ali ni poškodovan.

text_image
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3- Spodaj sprostite plastični vijak, kot je prikazano na (Slika 1).
- Oba osnovna dela povežite skupaj, kot je prikazano na (Slika 2).
- Nato pritrdite podstavek s plastičnim vijakom, kot je prikazano na (slika 3).
- Ventilatorski grelnik postavite na stabilno, ravno in toplotno odporno površino, da se ne more prevrniti.
- Zdaj vtaknite omrežni vtič v ustrezno vtičnico.

Natančno upoštevajte navodila za nastavitev naprave v varnostnih navodilih.
Opis nadzorne plošče in daljinskega upravljalnika
Funkcije grelnika z ventilatorjem lahko nastavite z daljinskim upravljalnikom ali neposredno na napravi z gumbi na nadzorni plošči.
Pri uporabi daljinskega upravljalnika ga usmerite neposredno v senzor na ohišju, da zagotovite pravilno delovanje.
Priprava daljinskega upravljalnika
Upoštevajte naslednja navodila:
- Če želite upravljati daljinski upravljalnik, odstranite plastični pokrov predala za baterije.
- Če želite zamenjati baterijo, ravnajte, kot sledi: Obrnite nosilec baterije na zadnji strani proti urinemu kazalcu, odstranite staro baterijo in vstavite novo:

flowchart
graph TD
A["Top Left Rectangle"] --> B["Top Right Circle"]
B --> C["Bottom Right Rectangle"]
C --> D["Bottom Left Rectangle"]
D --> E["Bottom Right Rectangle"]
E --> F["Bottom Left Rectangle"]
F --> G["Bottom Right Rectangle"]
G --> H["Bottom Right Arrow"]
H --> I["Bottom Left Arrow"]
I --> J["Bottom Right Arrow"]
J --> K["Bottom Left Arrow"]
- Vedno bodite pozorni na oznake polarnosti (+/-) na bateriji in nosilcu baterije:
- Nato nosilec baterije popolnoma vstavite nazaj v daljinski upravljalnik in zavrtite nosilec baterije v smeri urinega kazalca, da se zapre.
Funkcije:
Nadzorna plošča
Daljinski upravljalnik

Naprava oddaja zvočni signal, ko je vtič priključen v vtičnico, kar pomeni, da je pripravljena za delovanje.
Gumb za vklop/izklop : Pritisnite ta gumb, da se ventilatorski grelnik zažene v načinu "Low". Na digitalnem zaslonu se prikaže sobna temperatura. Ponovno pritisnite ta gumb, da se ventilatorski grelnik izklopi.
Gumb za ogrevanje S pritiskom na ta gumb se aktivira ventilatorski grelnik in z vsakim naslednjim pritiskom prehaja med načini "Low", "High" in nato načinom "Wind". Trije načini se menjajo drug za drugim.
Gumb časovnika : S pritiskom na ta gumb se aktivira digitalni zaslon in prikaže se "0H". Z vsakim nadaljnjim pritiskom se časovnik podaljša za 1 uro, do največ 12 ur (pritisnite trinajstkrat). Štirinajsti pritisk prekliče nastavitev časovnika. Na primer, pri nastavitvi časovnika na 5 ur se najprej za tri sekunde
prikaže utripajoča številka "5", preden se začne odštevanje. Ponovno pritisnite gumb časovnika, da se vrnete na prikaz časovnika.
Gumb za vrtenje : S pritiskom na ta gumb aktivirate funkcijo vrtenja ventilatorskega grelnika. S ponovnim pritiskom ustavite vrtljivo gibanje.
Gumb za temperaturo : Privzeta temperatura je 23 °C. Z vsakim pritiskom na gumb se temperatura poveča za 1 °C in se spremeni z 20 °C na 40 °C in nazaj na 20 °C. Digitalni zaslon utripa 5 sekund, da se prikaže nova nastavitev. Po nastavitvi se zaslon vrne na sobno temperaturo.
Lučka LED 🎨 : Pritisnite in 3 sekunde držite gumb 🎨 na nadzorni plošči ali gumb na daljinskem upravljalniku, da vklopite lučko LED. Ponovno
pritisnite in 3 sekunde držite gumb ali gumb na daljinskem upravljalniku, da jo izklopite.
Način ECO : Pritisnite ta gumb, da aktivirate način ECO, kar je označeno s prižiganjem LED diode. Ogrevanje se ustavi, ko temperatura v prostoru preseže 22 °C, in se ponovno aktivira v načinu "Low", ko temperatura pade na 22 °C, oziroma na 18 °C v načinu "High".
Samodejni izklop zaslona
Digitalni zaslon se samodejno izklopi po 3 minutah nedejavnosti in se ponovno aktivira s pritiskom na kateri koli gumb.
Opomba: Ventilator v grelniku deluje še 30 sekund, da se izdelek po izklopu (s pritiskom na gumb "OFF") ohladi."
Upoštevajte:
- Če je nastavljena temperatura enaka ali nižja od sobne temperature, naprava samodejno preneha z ogrevanjem.
- Če je nastavljena temperatura višja od sobne temperature, se naprava ponovno ogreje.
Zaščitne naprave
Ventilatorski grelnik je opremljen z varnostno napravo, ki ščiti napravo in odpravlja nevarnost požara.
Upoštevajte, da mehanizmi ne omogočajo samodejnega ustavljanja ali drugih funkcij udobja. Pred premikanjem, čiščenjem ali shranjevanjem naprave jo vedno izklopite, izvlecite vtič iz električnega omrežja in počakajte, da se ventilatorski grelnik ohladi.
Zaščita pred pregrevanjem
Če obstaja nevarnost pregrevanja (npr. naprava je pokrita, omrežna preobremenitev itd.), zasveti kontrolna lučka in vgrajena zaščita pred pregrevanjem izklopi napravo.
Ko se naprava ohladi, se znova samodejno vklopi in nadaljuje z delovanjem kot prej.
POZOR
Eden od pogostih vzrokov pregrevanja so prašne usedline ali puh v aparatu. Zato morate aparat redno čistiti in te usedline odstranjevati s sesalnikom.
Navodila za čiščenje
Pred čiščenjem naprave izklopite grelnik z ventilatorjem, izvlecite omrežni vtič in počakajte, da se naprava popolnoma ohladi.
Čiščenje
Napravo očistite z mehko, zmerno vlažno krpo in jo nato obrišite s suho krpo.
POZOR
- Ventilatorskega grelnika ne smete potopiti v vodo ali druge tekočine ali priti z njimi v stik.
- Za čiščenje naprave nikoli ne uporabljajte bencina, alkohola ali topil - to je lahko nevarno.
- Na ventilatorski grelnik ne pršite insekticidov ali podobnih sredstev.
- Ne uporabljajte v vlažnih prostorih.
• NE POKRIVAJTE - NEVARNOST POŽARA!
Dejavnosti na začetku/koncu sezone
Dejavnosti ob koncu sezone
- Izklopite napravo in izključite vtič iz električnega omrežja.
- Napravo zapakirajte in jo shranite v hladnem in suhem prostoru.
Dejavnosti na začetku sezone
- Preverite, ali je napajalni kabel v redu in ali deluje ozemljitev.
- Natančno upoštevajte navodila za namestitev in varnost.
TEHNIČNE INFORMACIJE
| Tehnične informacije | |
| Številka artikla | SHXPPTC20R |
| Vhodna napetost | 220-240V~ |
| Frekvenca | 50-60 Hz |
| Največ. moč | 2.000 W |
| Stopnje ogrevanja | 0 - 15 - 1000W - 2000W |
| Oscilacija | Da |
| Termostat | 20-40°C |
| Daljinski upravljalnik | CR2025 3V |
| Teža | 4 kg |
| Dimenzije | 240 x 240 x 860 mm |
| Kontaktni naslovi za dodatne informacije in linije storitev: | Schuss Home Electronic GmbHScheringgasse 3, A-1140 DunajServisna linija: +43 (1) 97 0 21www.schuss-home.atŠtevilka FB: 236974 t / Sodišče FB: Dunaj |
Informacije, ki se zahtevajo za električne individualne sobne grelnike
| Številka izdelka SHXPPTC20R | |||||
| Specifikacija | Simbol | Vrednost | Enota | Specifikacija | Enota |
| Toplotna moč | Samo za električne akumulacijske grelnike za eno sobo: Vrsta regulacije oskrbe s toploto | ||||
| Nazivna toplotna moč | Pnom | 2,0 | kW | Ročni nadzor dobave toplote z vgrajenim termostatom | Ne |
| Najmanjša toplotna moč (orientacijska vrednost) | Pmin | 1,0 | kW | Ročni nadzor dobave toplote s povratnimi informacijami o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Največja neprekinjena toplotna moč | Pmax.c | 2,0 | kW | Elektronski nadzor dobave toplote s povratno informacijo o sobni in/ali zunanji temperaturi | Ne |
| Poraba pomožne energije | Toplotna moč s podporo ventilatorja | Ne | |||
| S spletno stranjo Nazivna toplotna moč | elmax | N/A | kW | Vrsta toplotne moči/krmiljenje temperature v prostoru | |
| S spletno stranjo Najmanjša toplotna moč | elmin | N/A | kW | Enostopenjska toplotna moč, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| V Stanje pripravljenosti | elSB | 0,00068 | kW | Dve ali več ročno nastavljivih stopenj, brez nadzora sobne temperature | Ne |
| Regulacija sobne temperature z mehanskim termostatom | Ne | ||||
| Z elektronskim uravnavanjem sobne temperature | Da | ||||
| Elektronski nadzor sobne temperature in nadzor časa dneva | Ne | ||||
| Elektronsko uravnavanje sobne temperature in dnevni nadzor | Ne | ||||
| Druge možnosti nadzora | |||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem prisotnosti | Ne | ||||
| Nadzor sobne temperature z zaznavanjem odprtega okna | Ne | ||||
| Z možnostjo daljinskega upravljanja (WiFi) | Ne | ||||
| S prilagodljivim nadzorom zagona ogrevanja | Ne | ||||
| Z omejitvijo časa delovanja | Da | ||||
| S senzorjem črne kroglice | Ne | ||||
| Kontaktni podatki: | Schuss Home Electronic GmbH Scheringgasse 3 - 1140 Dunaj - Avstrija https://www.schuss-home.at/ | ||||
GARANCIJA
S tem kakovostnim izdelkom SHX ste se odločili za inovacije, vzdržljivost in zanesljivost.
Za to napravo SHX je v Avstriji in Nemčiji zagotovljeno jamstvo 2 leti od datuma nakupa!
Če bi bilo v tem obdobju kljub pričakovanjem potrebno opraviti servisna dela na vaši napravi, vam zagotavljamo brezplačno popravilo (nadomestni deli in delo) ali (po presoji podjetja Schuss) zamenjavo izdelka. Če popravilo ali zamenjava iz ekonomskih razlogov nista mogoča, si pridržujemo pravico do izdaje dobropisa za časovno vrednost.
V vsakem primeru se najprej obrnite na telefonsko številko za stranke (glejte navodila za uporabo - "Kontaktni naslovi za dodatne informacije in servisna linija").
Upoštevajte, da je vsako popravilo, ki ga opravijo nepooblaščene delavnice, takoj neveljavno.
To jamstvo ne krije
- Poškodbe zaradi neupoštevanja navodil za uporabo
- Popravilo ali zamenjava delov zaradi običajne obrabe
- Naprave, ki se - tudi delno - uporabljajo v komercialne namene.
- naprave, ki so mehansko poškodovane zaradi zunanjih vplivov (padec, udarec, zlom, nepravilna uporaba itd.), ter znaki estetske obrabe
- Naprave, s katerimi je bilo nepravilno ravnano.
- naprave, ki jih ni odprla naša pooblaščena servisna delavnica
- Neizpolnjena pričakovanja potrošnikov
- Škoda zaradi višje sile, vode, strele, prenapetosti
- Naprave, pri katerih je bila oznaka tipa in/ali serijska številka na napravi spremenjena, izbrisana, nečitljiva ali odstranjena
- Okvare zaradi izredne umazanije
- storitve zunaj naših pooblaščenih delavnic, stroški prevoza do pooblaščene delavnice ali do nas in nazaj ter s tem povezana tveganja.
Poudarjamo, da se v garancijskem obdobju v primeru napak pri delovanju ali će ni odkrita nobena napaka, zaračuna pavšalni znesek v višini 60 EUR (indeksiran na podlagi indeksa CPI 2015, junij 2020).
Zagotavljanje garancijskega servisa (popravilo ali zamenjava naprave) ne podaljša absolutnega<garancijskega obdobja 2 let od datuma nakupa.
Dveletna garancija velja le ob predložitvi dokazila o nakupu (vsebovati mora ime in naslov prodajalca ter celotno oznako naprave) in ustreznega garancijskega lista, na katerem morata biti navedena tip naprave in serijska številka (vidna na škatli in na zadnji ali spodnji strani naprave)! Brez garancijskega lista velja le zakonsko predpisana garancija!
Izrecno poudarjamo, da to jamstvo ne vpliva na zakonsko določene garancijske pravice in ostajajo nedotaknjene.
Družba Schuss Home Electronic GmbH in njeni pooblaščenci so odškodninsko odgovorni le v primeru hude malomarnosti ali naklepa. Odgovornost za izgubo dobička, pričakovane, vendar nerealizirane prihranke, posledično škodo in škodo, ki izhaja iz zahtevkov tretjih oseb, je izključena.
Kontaktni naslov ustreznega servisnega centra najdete na naši spletni strani www.schuss-home.at.
Čestitamo vam za izbiro. Upamo, da boste uživali v uporabi naprave SHX!
NASLOV
Distribucija SHX
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Dunaj, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Oznaka tipa:......
Serijska številka:......

PRIRUCNIK ZA RAD
SHXPPTC20R







