SILVERCREST SSFE 25 A1 - Električni aparat za fondue

SSFE 25 A1 - Električni aparat za fondue SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SSFE 25 A1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 196 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice SILVERCREST SSFE 25 A1 - page 180
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Blagovna znamka SilverCrest
Model SSFE 25 A1
Vrsta izdelka Električni aparat za fondue (čokolada)
Napajanje 220-240 V~, 50-60 Hz
Moč 25 W
Razred zaščite II
Vsebina embalaže Podstavek, skleda, lopatica, 4 vilice
Prostornina sklede Največ 250 g čokolade (oznaka MAX)
Temperature Taljenje: 75 °C (položaj II), Ohranjanje toplote: 60 °C (položaj I)
Nastavitve 3 položaji: izklop (0), ohranjanje toplote (I), taljenje (II)
Indikatorska lučka Vključena, ko aparat deluje
Material sklede Ni naveden
Vzdrževanje sklede, lopatice in vilic Pomivanje v pomivalnem stroju je možno
Vzdrževanje podstavka in grelne površine Obrišite z vlažno krpo, ne potapljajte
Varnost Ne potapljajte električnih delov, ne uporabljajte poškodovane naprave, pred čiščenjem izključite iz omrežja
Garancija 3 leta
Referenca izdelka (IAN) 389576_2201
Služba za pomoč strankam Francija 0800904879, owim@lidl.fr
Služba za pomoč strankam Belgija / Luksemburg 080071011 (BE) / 80023970 (LU), owim@lidl.be

Pogosto zastavljena vprašanja - SSFE 25 A1 SILVERCREST

Kako stopiti čokolado s tem aparatom?
Napolnite skledo do oznake MAX (največ 250 g) s koščki čokolade. Po želji dodajte tekočo smetano (1 del smetane na 4 dele čokolade), da preprečite lepljivo maso. Zavrtite termostat na položaj II (taljenje) in občasno premešajte z lopatico, dokler ne dobite homogene tekočine. Nato prestavite na položaj I (ohranjanje toplote) za uživanje.
Ali lahko uporabim kaj drugega kot čokolado?
Aparat je zasnovan izključno za taljenje čokolade in pripravo čokoladnega fondueja. Ne uporabljajte za druga živila (sir, olje itd.), ker temperatura in moč nista primerni.
Kako očistiti aparat?
Najprej izključite aparat iz omrežja in pustite, da se popolnoma ohladi. Skledo, lopatico in vilice lahko pomijete v pomivalnem stroju ali v topli vodi z milom. Podstavek in grelno površino obrišite z vlažno krpo (brez abrazivnih sredstev). Nikoli ne potapljajte električnih delov.
Kaj storiti, če čokolada postane zrnata ali se ne topi?
Dodajte malo tekoče smetane (ali kakavovega masla) in nežno premešajte. Izogibajte se premočnemu segrevanju: položaj II (največ 75 °C) je zadosten. Prekomerna toplota lahko zažge čokolado. Uporabite čokolado dobre kakovosti.
Ali lahko aparat pustim prižgan brez nadzora?
Ne. Kot vsak električni aparat med delovanjem ne sme ostati brez nadzora. Po uporabi ga izključite iz omrežja in ga ne premikajte, ko je vroč.
Kakšna je največja prostornina sklede?
Skleda lahko vsebuje največ 250 g čokolade (polnjenje do oznake MAX). Te količine ne presegajte, da preprečite prelivanje.
Ali so nadomestni deli na voljo?
Nadomestne dele (skledo, lopatico, vilice) je treba zahtevati pri službi za pomoč strankam na kontaktih, navedenih v navodilih. Razpoložljivost je zagotovljena v času zakonske garancije.
Kako vem, ali aparat deluje?
Rdeča indikatorska lučka na podstavku zasveti, ko je termostat na položaju I ali II. Gori, dokler je aparat pod napetostjo.
Ali je aparat združljiv z vsemi vrstami čokolade?
Da, vendar lahko nekatere čokolade (zlasti tiste z visoko vsebnostjo sladkorja) postanejo lepljive. Dodajanje tekoče smetane (1 del smetane na 4 dele čokolade) izboljša teksturo. Izogibajte se polnjenim čokoladam ali tistim z dodatki.
Kakšna je garancija za ta aparat?
SilverCrest nudi 3-letno garancijo od datuma nakupa. Zajema materialne in proizvodne napake. Shranite blagajniški račun kot dokazilo o nakupu. Za morebitne reklamacije se obrnite na službo za pomoč strankam.

Vprašanja uporabnikov o SSFE 25 A1 SILVERCREST

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Električni aparat za fondue v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SSFE 25 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SSFE 25 A1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SSFE 25 A1 SILVERCREST

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

IAN 389576_2201

NL BE PL CZ SK

SILVERCREST SSFE 25 A1 - 1

text_image i

Tehnični podatki. Stran 183

Varnostni napotki Stran 184

Pred prvo uporabo.... Stran 190

Delovanje.... Stran 190

Čiščenje in nega. Stran 191

Shranjevanje.... Stran 192

Odstranjevanje Stran 193

Garancijski list .... Stran 194

Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila:
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 1NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 2POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine.
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 3OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt.SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 4Nevarnost - tveganje električnega udara!
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 5PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo.SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 6Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih.
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 7OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije.
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 8Primerno za pomivalni stroj (samo posoda 2, lopatka 9 in nabodala 10)SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 9Varno za živilaTa izdelek nima nobenih negativnih učinkov na okus ali vonj.
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 10Izmenični tok/napetost Hertz (omrežnaSILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 11 a)
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 12VatSILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 13Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek.
SILVERCREST SSFE 25 A1 - Garancijski list .... Stran 194 - 14Simbol za izdelek zaščitnega razreda II

ELEKTRIČNI ČOKOLADNI FONDI

Uvod

Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev.

Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.

- Namenska uporaba

Izdelek je zasnovan za taljenje čokolade in pripravo čokoladnega fondija.

Ta izdelek je predviden samo za gospodinjsko uporabo; ni primeren za komercialno uporabo.

Obseg dobave

1 Podnožje
1 Posoda
1 Lopatka
4 Nabodalo

Opis delov

Pred branjem odprite zloženo stran z risbami. Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka.

1 Oznaka MAX
2 Posoda
3 Grelno območje
4 Ročaj podnožja
5 Podnožje
6Zaslon
7 Nastavitev temperature
8 Priključni kabel z omrežnim vtičem
9 Lopatka
10Nabodala, 4x
11 Odprtina

Tehnični podatki

Nazivna napetost: 220–240 V\~, 50–60 Hz

Priključna moč: 25 W

Zaščitni razred: II

SILVERCREST SSFE 25 A1 - Tehnični podatki - 1

Varnostni napotki

PREDEN ZAČNETE IZDELEK UPORABLJATI, SE SEZNANITE Z VSEMI NAVODILI ZA UPORABO IN VARNOSTNIMI NAVODILI! ČE IZDELEK PREDATE DRUGIM, JIM IZROČITE TUDI VSE DOKUMENTE!

V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo se garancija izniči!

Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo! V primeru premoženjske škode ali telesne poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!

Otroci in osebe z omejitvami

⚠ OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!

Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.

Ta izdelek lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, će so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Uporabniškega čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, razen će so starejši od 8 let ter pod nadzorom.

■ Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Izdelek in priključni kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let.

Namenska uporaba

⚠️ OPOZORILO! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati.

Izdelek je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih uporabah, kot na primer:
- za delavce v kuhinjah, trgovinah, pisarnah in drugih gospodarskih področjih;
-na kmetijskih posestvih;
- za stranke v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih objektih;
-v penzionih z zajtrkom.

Električna varnost

⚠ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara!

Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.

⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.

⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Ne uporabljajte izdelka, če je poškodovan. Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem, če je poškodovan.

Izdelka ne smete uporabljati, če vam je padel na tla ali so na njem vidne poškodbe.

Pred priključitvijo izdelka na električno omrežje preverite, ali napetost in nazivni tok ustrezata podatkom o napajanju, navedenim na tipski tablici izdelka.

Redno preverjajte, ali je poškodovan omrežni vtič ali priključni kabel. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za stranke ali ustrezno podobno kvalificirano osebje, da se izognete nevarnostim.
Priključni kabel zaščitite pred poškodbami. Pazite, da priključni kabel ne visi prek ostrih robov in da ga ne prepogibajte. Priključni kabel ne sme biti v bližini toplih površin ali odprtega ognja.

Rokovanje

⚠ PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Med delovanjem se izdelek segreje. Med in takoj po uporabi se grelnego območja ne dotikajte.

Med delovanjem izdelka ne premikajte.
Površina grelnega območja ostane po uporabi nekaj časa topla.

Čiščenje in shranjevanje

⚠ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!

Prekinite povezavo izdelka z omrežjem, če ga nameravate očistiti ali če ga ne boste več uporabljali.

⚠ PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.

Ne vlecite omrežnega vtiča iz vtičnice s priključnim kablom.
Izdelek, priključni kabel in omrežni vtič zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode.
Izdelek shranjujte v hladnem, suhem prostoru, zaščitenem proti vlagi in izven dosega otrok.
Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelek ne postavljajte v bližini odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.

Pred prvo uporabo

Odstranite posamezne dele embalaže. Preverite, ali so priloženi vsi deli.
Izdelek očistite (glejte »Čiščenje in nega«).

Delovanje

  • Izdelek postavite na ravno in stabilno površino.
    Električni vtič 8 povežite z vtičnico.
    Vklop izdelka: Nastavitev temperature 7 nastavite na I.
    Povečanje temperature: Nastavitev temperature 7 nastavite na II.
    ■ Prikaz6 sveti, ko je izdelek vključen.
    Izklop izdelka: Nastavitev temperature 7 nastavite na 0.

Taljenje čokolade

① OPOMBA: Določene čokolade se pri taljenju ne stalijo v tekočino, ampak bolj v lepljivo maso. Temu lahko nasprotujete tako, da dodate en del smetane na štiri dele čokolade.

■ Posodo 2 napolnite z želeno količino čokolade (največ 250 g). Po potrebi dodajte smetano. Sklede ne napolnite čez oznako MAX 1.

Nastavitev temperature 7 nastavite na II in pustite, da se čokolada stali. Čokolado po potrebi premešajte z lopatko 9, da se v celoti stali.

① OPOMBA: Posodo 2 pri mešanju držite: Posodo po potrebi držite nad odprtino 11. Tam je manj vroče. Ko prijemljete posodo, uporabite kuhinjsko krpo ali rokavice za pečico.

Vzdrževanje tople staljene čokolade: Nastavitev temperature 7 nastavite na I.

Položaj Stanje

0Izklop
IVzdrževanje tople staljene čokolade(največja temperatura: 60 °C)
IITaljenje čokolade(največja temperatura: 75 °C)

Priprava čokoladnega fondija

  • Ko je čokolada staljena (glejte »Taljenje čokolade«): Nastavitev temperature 7 nastavite na I, da staljeno čokolado ohranite toplo, vendar je ne pregrejete.
    Uporabite nabodala[10], da kose sadja ali penice potopite v staljeno čokolado. Za čokoladni fondi so primerni tudi keksi, palačinke ali koščki peciva.

- Čiščenje in nega

⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem: Električni vtič 8 vedno odklopite iz električnega dovoda.

⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.

PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.

Za čiščenje izdelka ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistil, trdih krtač ali koničastih predmetov. Sicer je prisotna nevarnost gmotne škode.
Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli posušijo.

Del Način čiščenja

3 Grelno območje
5 Podnožje

Obrišite z vlažno krpo.
Po potrebi uporabite blago sredstvo za pomivanje. Nato jih obrišite s krpo, ki ste jo navlažili s čisto vodo, da odstranite ostanke sredstva za pomivanje.
■ Ne dopustite, da bi tekočine vdrle v notranjost izdelka.
■ Posušite z mehko suho krpo.

2 Posoda
9 Lopatka
10 Nabodala

Očistite v topli milnici in posušite.
Primerno za pomivalne stroje

● Shranjevanje

NEVARNOST! Nevarnost opeklin!

Ne shranjujte izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.

■ Pred shranjevanjem očistite izdelek.
- Priključnega kabla 8 ne pregibajte ali vozlajte.
Izdelek hranite v suhem in čistem prostoru.
■ Shranite izdelek izven dosega otrok.

- Odstranjevanje

Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

SILVERCREST SSFE 25 A1 - - Odstranjevanje - 1

text_image FR

Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati, će proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno, po ilustriranih simbolih na embalaži.

Logotip Triman velja samo za Francijo.

SILVERCREST SSFE 25 A1 - - Odstranjevanje - 2

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mase/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.

SILVERCREST SSFE 25 A1 - - Odstranjevanje - 3

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

SILVERCREST SSFE 25 A1 - - Odstranjevanje - 4

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60

Garancijski list

  1. S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

  2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

  3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.

  4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

  5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

  6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.

  7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

  8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.

  9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
  10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
  11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,

SI-1218 Komenda

- Postopek pri uveljavljanju garancije

Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:

Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 389576_2201) kot dokazilo o nakupu.

Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.

Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjklivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.

Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.

Servis

SI Servis Slovenija

Tel.: 00386 (0) 80 70 60

E-Mail: owim@lidl.si

SILVERCREST SSFE 25 A1 - SI Servis Slovenija - 1

SILVERCREST SSFE 25 A1 - SI Servis Slovenija - 2

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

OWIM GmbH & Co. KG

Stiftsbergstraße 1

74167 Neckarsulm

GERMANY

Model No.: HG09451

Version: 06/2022

IAN 389576_2201

8=

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SSFE 25 A1

Kategorija : Električni aparat za fondue