SSFE 25 A1 - Nekategorizirano SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo SSFE 25 A1 SILVERCREST v formatu PDF.

📄 196 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice SILVERCREST SSFE 25 A1 - page 180
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SILVERCREST

Model : SSFE 25 A1

Kategorija : Nekategorizirano

Prenesite navodila za vaš Nekategorizirano v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SSFE 25 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SSFE 25 A1 znamke SILVERCREST.

NAVODILA ZA UPORABO SSFE 25 A1 SILVERCREST

Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. Nevarnost– tveganje električnega udara! PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih. OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije.182

Varno za živila Ta izdelek nima nobenih negativnih učinkov na okus ali vonj. Izmenični tok/napetost Hertz (omrežna frekvenca) Vat Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. Simbol za izdelek zaščitnega razredaII

ELEKTRIČNI ČOKOLADNI FONDI

Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.183

Namenska uporaba Izdelek je zasnovan za taljenje čokolade in pripravo čokoladnega fondija. Ta izdelek je predviden samo za gospodinjsko uporabo; ni primeren za komercialno uporabo. Obseg dobave 1 Podnožje 1 Posoda 1 Lopatka 4 Nabodalo Opis delov Pred branjem odprite zloženo stran z risbami. Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka. [1] Oznaka MAX [2] Posoda [3] Grelno območje [4] Ročaj podnožja [5] Podnožje [6] Zaslon [7] Nastavitev temperature [8] Priključni kabel z omrežnim vtičem [9] Lopatka [] Nabodala, 4x [] Odprtina Tehnični podatki Nazivna napetost: 220–240 V∼, 50–60 Hz Priključna moč: 25 W Zaščitni razred: II184

DOKUMENTE! V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo se garancija izniči! Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo! V primeru premoženjske škode ali telesne poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!185

IN OTROKE! Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala. Ta izdelek lahko otroci od 8leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, če so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Uporabniškega čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, razen če so starejši od 8let ter pod nadzorom.186

Otroci se ne smejo igrati z izdelkom. Izdelek in priključni kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8let. Namenska uporaba

OPOZORILO! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati. Izdelek je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih uporabah, kot na primer: –za delavce v kuhinjah, trgovinah, pisarnah in drugih gospodarskih področjih; –na kmetijskih posestvih; –za stranke v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih objektih; –v penzionih z zajtrkom.187

NEVARNOST! Nevarnost električnega udara! Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.

OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Ne uporabljajte izdelka, če je poškodovan. Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem, če je poškodovan. Izdelka ne smete uporabljati, če vam je padel na tla ali so na njem vidne poškodbe. Pred priključitvijo izdelka na električno omrežje preverite, ali napetost in nazivni tok ustrezata podatkom o napajanju, navedenim na tipski tablici izdelka.188

PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Med delovanjem se izdelek segreje. Med in takoj po uporabi se grelnega območja ne dotikajte. Med delovanjem izdelka ne premikajte. Površina grelnega območja ostane po uporabi nekaj časa topla.189

OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Prekinite povezavo izdelka z omrežjem, če ga nameravate očistiti ali če ga ne boste več uporabljali.

PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi. Ne vlecite omrežnega vtiča iz vtičnice s priključnim kablom. Izdelek, priključni kabel in omrežni vtič zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode. Izdelek shranjujte v hladnem, suhem prostoru, zaščitenem proti vlagi in izven dosega otrok. Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelek ne postavljajte v bližini odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.190

Vzdrževanje tople staljene čokolade (največja temperatura: 60°C)

OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem: Električni vtič [8] vedno odklopite iz električnega dovoda.

OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo. PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi. Za čiščenje izdelka ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistil, trdih krtač ali koničastih predmetov. Sicer je prisotna nevarnost gmotne škode. Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli posušijo.192

Odstranjevanje Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov. Izdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati, če proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno, po ilustriranih simbolih na embalaži. Logotip Triman velja samo za Francijo. Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne mase/20–22: papir in karton/80–98: vezni materiali. O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi. Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.194

Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je

postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in

dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.

7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki

so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.195

8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih

(garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca

Postopek pri uveljavljanju garancije Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom: Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN389576_2201) kot dokazilo o nakupu. Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani. Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjkljivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte. Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala. Servis Servis Slovenija Tel.: 00386 (0) 80 70 60 E-Mail: owim@lidl.siIAN 389576_2201 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09451 Version: 06/2022