SSFE 25 A1 - Električni aparat za fondue SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SSFE 25 A1 SILVERCREST v formatu PDF.
| Blagovna znamka | SilverCrest |
| Model | SSFE 25 A1 |
| Vrsta izdelka | Električni aparat za fondue (čokolada) |
| Napajanje | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Moč | 25 W |
| Razred zaščite | II |
| Vsebina embalaže | Podstavek, skleda, lopatica, 4 vilice |
| Prostornina sklede | Največ 250 g čokolade (oznaka MAX) |
| Temperature | Taljenje: 75 °C (položaj II), Ohranjanje toplote: 60 °C (položaj I) |
| Nastavitve | 3 položaji: izklop (0), ohranjanje toplote (I), taljenje (II) |
| Indikatorska lučka | Vključena, ko aparat deluje |
| Material sklede | Ni naveden |
| Vzdrževanje sklede, lopatice in vilic | Pomivanje v pomivalnem stroju je možno |
| Vzdrževanje podstavka in grelne površine | Obrišite z vlažno krpo, ne potapljajte |
| Varnost | Ne potapljajte električnih delov, ne uporabljajte poškodovane naprave, pred čiščenjem izključite iz omrežja |
| Garancija | 3 leta |
| Referenca izdelka (IAN) | 389576_2201 |
| Služba za pomoč strankam Francija | 0800904879, owim@lidl.fr |
| Služba za pomoč strankam Belgija / Luksemburg | 080071011 (BE) / 80023970 (LU), owim@lidl.be |
Pogosto zastavljena vprašanja - SSFE 25 A1 SILVERCREST
Vprašanja uporabnikov o SSFE 25 A1 SILVERCREST
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Električni aparat za fondue v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SSFE 25 A1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SSFE 25 A1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SSFE 25 A1 SILVERCREST
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 389576_2201
NL BE PL CZ SK

text_image
iTehnični podatki. Stran 183
Varnostni napotki Stran 184
Pred prvo uporabo.... Stran 190
Delovanje.... Stran 190
Čiščenje in nega. Stran 191
Shranjevanje.... Stran 192
Odstranjevanje Stran 193
Garancijski list .... Stran 194
| Uporabljena opozorila in simboliV teh navodilih za uporabo in na pakiranju se uporabljajo naslednja opozorila: | |||
![]() | NEVARNOST! Ta simbol z opozorilno besedo »Nevarnost« označuje nevarnost z visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | POZOR! Ta simbol s signalno besedo »Pozor« označuje nevarnost morebitne poškodbe lastnine. |
![]() | OPOZORILO! Ta simbol z opozorilno besedo »Opozorilo« označuje nevarnost s srednje visoko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja opozorila povzroči hudo poškodbo ali celo smrt. | ![]() | Nevarnost - tveganje električnega udara! |
![]() | PREVIDNO! Ta simbol z opozorilno besedo »Previdno« označuje nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko v primeru neupoštevanja nevarnosti povzroči majhno ali srednje hudo poškodbo. | ![]() | Izdelek uporabljajte le v zaprtih notranjih prostorih. |
![]() | OPOMBA: Ta simbol s signalno besedo »Opomba« nudi nadaljnje koristne informacije. | ||
![]() | Primerno za pomivalni stroj (samo posoda 2, lopatka 9 in nabodala 10) | ![]() | Varno za živilaTa izdelek nima nobenih negativnih učinkov na okus ali vonj. |
![]() | Izmenični tok/napetost Hertz (omrežna | a) | |
![]() | Vat | ![]() | Znak CE potrjuje skladnost z direktivami EU, ki veljajo za izdelek. |
![]() | Simbol za izdelek zaščitnega razreda II | ||
ELEKTRIČNI ČOKOLADNI FONDI
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za zelo kakovosten izdelek. To navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev.
Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Če izdelek odstopite novemu lastniku, mu zraven izročite tudi vse dokumente.
- Namenska uporaba
Izdelek je zasnovan za taljenje čokolade in pripravo čokoladnega fondija.
Ta izdelek je predviden samo za gospodinjsko uporabo; ni primeren za komercialno uporabo.
Obseg dobave
1 Podnožje
1 Posoda
1 Lopatka
4 Nabodalo
Opis delov
Pred branjem odprite zloženo stran z risbami. Seznanite se z vsemi funkcijami izdelka.
1 Oznaka MAX
2 Posoda
3 Grelno območje
4 Ročaj podnožja
5 Podnožje
6Zaslon
7 Nastavitev temperature
8 Priključni kabel z omrežnim vtičem
9 Lopatka
10Nabodala, 4x
11 Odprtina
Tehnični podatki
Nazivna napetost: 220–240 V\~, 50–60 Hz
Priključna moč: 25 W
Zaščitni razred: II

Varnostni napotki
PREDEN ZAČNETE IZDELEK UPORABLJATI, SE SEZNANITE Z VSEMI NAVODILI ZA UPORABO IN VARNOSTNIMI NAVODILI! ČE IZDELEK PREDATE DRUGIM, JIM IZROČITE TUDI VSE DOKUMENTE!
V primeru poškodb zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo se garancija izniči!
Ne prevzemamo odgovornosti za posledično škodo! V primeru premoženjske škode ali telesne poškodbe zaradi nepravilne uporabe ali neupoštevanja varnostnih napotkov, ne prevzemamo odgovornosti!
Otroci in osebe z omejitvami
⚠ OPOZORILO! NEVARNOST SMRTI IN NESREČ ZA DOJENČKE IN OTROKE!
Otrok ne pustite nenadzorovanih z embalažnim materialom. Embalažni material predstavlja nevarnost zadušitve. Otroci pogosto podcenjujejo povezane nevarnosti. Otrokom nikoli ne dovolite zadrževanja v bližini embalažnega materiala.
Ta izdelek lahko otroci od 8 leta in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma pomanjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem uporabljajo samo, će so bili poučeni o varni uporabi izdelka in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi. Uporabniškega čiščenja in vzdrževanja ne smejo opravljati otroci, razen će so starejši od 8 let ter pod nadzorom.
■ Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
Izdelek in priključni kabel hranite zunaj dosega otrok, mlajših od 8 let.
Namenska uporaba
⚠️ OPOZORILO! Nepravilna uporaba lahko povzroči poškodbe. Uporabljajte ta izdelek samo v skladu s temi navodili. Izdelka ne poskušajte kakor koli spreminjati.
Izdelek je namenjen uporabi v gospodinjstvu in podobnih uporabah, kot na primer:
- za delavce v kuhinjah, trgovinah, pisarnah in drugih gospodarskih področjih;
-na kmetijskih posestvih;
- za stranke v hotelih, motelih in drugih stanovanjskih objektih;
-v penzionih z zajtrkom.
Električna varnost
⚠ NEVARNOST! Nevarnost električnega udara!
Izdelka ne smete nikoli sami popravljati. V primeru okvare lahko popravila izvaja izključno usposobljeno osebje.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Izdelka nikoli ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Ne uporabljajte izdelka, če je poškodovan. Odklopite izdelek iz električnega omrežja in se posvetujte s prodajalcem, če je poškodovan.
Izdelka ne smete uporabljati, če vam je padel na tla ali so na njem vidne poškodbe.
Pred priključitvijo izdelka na električno omrežje preverite, ali napetost in nazivni tok ustrezata podatkom o napajanju, navedenim na tipski tablici izdelka.
Redno preverjajte, ali je poškodovan omrežni vtič ali priključni kabel. Če je priključni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova služba za stranke ali ustrezno podobno kvalificirano osebje, da se izognete nevarnostim.
Priključni kabel zaščitite pred poškodbami. Pazite, da priključni kabel ne visi prek ostrih robov in da ga ne prepogibajte. Priključni kabel ne sme biti v bližini toplih površin ali odprtega ognja.
Rokovanje
⚠ PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Med delovanjem se izdelek segreje. Med in takoj po uporabi se grelnego območja ne dotikajte.
Med delovanjem izdelka ne premikajte.
Površina grelnega območja ostane po uporabi nekaj časa topla.
Čiščenje in shranjevanje
⚠ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara!
Prekinite povezavo izdelka z omrežjem, če ga nameravate očistiti ali če ga ne boste več uporabljali.
⚠ PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.
Ne vlecite omrežnega vtiča iz vtičnice s priključnim kablom.
Izdelek, priključni kabel in omrežni vtič zaščitite pred prahom, neposredno sončno svetlobo, kapljanjem in brizganjem vode.
Izdelek shranjujte v hladnem, suhem prostoru, zaščitenem proti vlagi in izven dosega otrok.
Izdelek pravo zaščitite pred toploto. Izdelek ne postavljajte v bližini odprtega plamena ali virov toplote, kot so peči ali grelci.
Pred prvo uporabo
Odstranite posamezne dele embalaže. Preverite, ali so priloženi vsi deli.
Izdelek očistite (glejte »Čiščenje in nega«).
Delovanje
- Izdelek postavite na ravno in stabilno površino.
Električni vtič 8 povežite z vtičnico.
Vklop izdelka: Nastavitev temperature 7 nastavite na I.
Povečanje temperature: Nastavitev temperature 7 nastavite na II.
■ Prikaz6 sveti, ko je izdelek vključen.
Izklop izdelka: Nastavitev temperature 7 nastavite na 0.
Taljenje čokolade
① OPOMBA: Določene čokolade se pri taljenju ne stalijo v tekočino, ampak bolj v lepljivo maso. Temu lahko nasprotujete tako, da dodate en del smetane na štiri dele čokolade.
■ Posodo 2 napolnite z želeno količino čokolade (največ 250 g). Po potrebi dodajte smetano. Sklede ne napolnite čez oznako MAX 1.
Nastavitev temperature 7 nastavite na II in pustite, da se čokolada stali. Čokolado po potrebi premešajte z lopatko 9, da se v celoti stali.
① OPOMBA: Posodo 2 pri mešanju držite: Posodo po potrebi držite nad odprtino 11. Tam je manj vroče. Ko prijemljete posodo, uporabite kuhinjsko krpo ali rokavice za pečico.
Vzdrževanje tople staljene čokolade: Nastavitev temperature 7 nastavite na I.
Položaj Stanje
| 0 | Izklop |
| I | Vzdrževanje tople staljene čokolade(največja temperatura: 60 °C) |
| II | Taljenje čokolade(največja temperatura: 75 °C) |
Priprava čokoladnega fondija
- Ko je čokolada staljena (glejte »Taljenje čokolade«): Nastavitev temperature 7 nastavite na I, da staljeno čokolado ohranite toplo, vendar je ne pregrejete.
Uporabite nabodala[10], da kose sadja ali penice potopite v staljeno čokolado. Za čokoladni fondi so primerni tudi keksi, palačinke ali koščki peciva.
- Čiščenje in nega
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Pred čiščenjem: Električni vtič 8 vedno odklopite iz električnega dovoda.
⚠️ OPOZORILO! Nevarnost električnega udara! Električnih delov izdelka ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Izdelka ne držite pod tekočo vodo.
PREVIDNO! Nevarnost opeklin! Ne čistite izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.
Za čiščenje izdelka ne uporabljajte abrazivnih ali agresivnih čistil, trdih krtač ali koničastih predmetov. Sicer je prisotna nevarnost gmotne škode.
Po čiščenju: Pustite, da se vsi deli posušijo.
Del Način čiščenja
3 Grelno območje
5 Podnožje
Obrišite z vlažno krpo.
Po potrebi uporabite blago sredstvo za pomivanje. Nato jih obrišite s krpo, ki ste jo navlažili s čisto vodo, da odstranite ostanke sredstva za pomivanje.
■ Ne dopustite, da bi tekočine vdrle v notranjost izdelka.
■ Posušite z mehko suho krpo.
2 Posoda
9 Lopatka
10 Nabodala
Očistite v topli milnici in posušite.
Primerno za pomivalne stroje
● Shranjevanje
NEVARNOST! Nevarnost opeklin!
Ne shranjujte izdelka takoj po uporabi. Izdelek pustite, da se popolnoma ohladi.
■ Pred shranjevanjem očistite izdelek.
- Priključnega kabla 8 ne pregibajte ali vozlajte.
Izdelek hranite v suhem in čistem prostoru.
■ Shranite izdelek izven dosega otrok.
- Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za recikliranje na lokalnih zbirališčih odpadkov.

text_image
FRIzdelek in materiale embalaže je mogoče reciklirati, će proizvajalec nosi razširjeno odgovornost. Za lažjo obdelavo odpadkov jih odstranite ločeno, po ilustriranih simbolih na embalaži.
Logotip Triman velja samo za Francijo.

Upoštevajte oznake embalažnih materialov za ločevanje odpadkov, ki so označene s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1-7: umetne mase/20-22: papir in karton/80-98: vezni materiali.

O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi varovanja okolja ne odvrzite med gospodinjske odpadke, temveč ga oddajte na ustreznem zbirališču tovrstnih odpadkov. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 70 60
Garancijski list
-
S tem garancijskim listom OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, Nemčija jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
-
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
-
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
-
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
-
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
-
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
-
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, će se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali će je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
-
Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
- Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
- Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
- Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1,
SI-1218 Komenda
- Postopek pri uveljavljanju garancije
Za zagotovitev hitre obdelave vašega primera vas prosimo, da sledite naslednjim napotkom:
Prosimo, da za vsa vprašanja pripravite račun in številko izdelka (IAN 389576_2201) kot dokazilo o nakupu.
Številko izdelka najdete na identifikacijski ploščici, gravuri, naslovni strani v navodilih (spodaj levo) ali na nalepki na hrbtni ali spodnji strani.
Če pride do napačnega delovanja ali drugih pomanjklivosti, se obrnite najprej na v nadaljevanju navedeni servisni oddelek po telefonu ali prek e-pošte.
Izdelek, označen kot okvarjen, lahko nato brez poštnine pošljete na navedeni naslov servisa, zraven pa priložite potrdilo o nakupu (blagajniški račun) in navedite, za kakšno pomanjkljivost gre in kdaj je nastala.
Servis
SI Servis Slovenija
Tel.: 00386 (0) 80 70 60
E-Mail: owim@lidl.si


text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.comOWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG09451
Version: 06/2022
IAN 389576_2201
8=










a)

