SBHS 50 B1 - Kodralnik SILVERCREST - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo SBHS 50 B1 SILVERCREST v formatu PDF.
Questions des utilisateurs sur SBHS 50 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Prenesite navodila za vaš Kodralnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila SBHS 50 B1 - SILVERCREST in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. SBHS 50 B1 znamke SILVERCREST.
NAVODILA ZA UPORABO SBHS 50 B1 SILVERCREST
Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranjevanje med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Avtorske pravice Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, in prikazovanje slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Omejitev odgovornosti Vse tehnične informacije, podatki in navodila za priključitev ter uporabo naprave, ki so navedeni v teh navodilih, ustrezajo zadnjemu stanju informacij neposredno pred tiskanjem in so rezultat naših dosedanjih izkušenj ter ugotovitev in v skladu z našim najboljšim znanjem. Iz podatkov, slik in opisov v teh navodilih za uporabo ni mogoče izpeljevati nikakršnih zahtevkov. Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Predvidena uporaba Naprava je predvidena za nego človeških las, in sicer izključno za zasebno uporabo. Naprava ni predvidena za živalske dlake in ne za poslovno ali industrijsko uporabo. Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene velja za nepredvideno. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. Tveganje nosi izključno uporabnik.SI
139 ■SBHS 50 B1 Vsebina kompleta Naprava ob nakupu standardno vsebuje naslednje sestavne dele: ▯ multifunkcijski oblikovalnik pričeske ▯ zaščitna potovalna vrečka ▯ navodila za uporabo OPOMBA ► Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser). Opis naprave 1 držalna konica 2 krtača za oblikovanje (z režami za toploto) 3 tipka za odvijanje 4 LED za krepke lase (stopnja 2) 5 LED za tanke lase (stopnja 1) 6 stopenjsko stikalo 7 zanka za obešanje 8 zaščitna potovalna vrečka Tehnični podatki Omrežna napetost 220–240V∼ (izmenični tok), 50/60Hz Poraba moči 50 W Temperatura stopnje 1 pribl. 150 °C (+/– 10 °C) Temperatura stopnje 2 pribl. 180 °C (+/– 10 °C) Razred zaščite II/ (dvojna izolacija)■ 140
► Napravo priključite samo na po predpisih vgrajeno električno vtičnico z omrežno napetostjo 220–240V∼, 50/60 Hz. ► Če je električni priključni kabel pri tej napravi poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti. ► V primeru motenj pri delovanju in pred začetkom čiščenja naprave izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. ► Električni kabel vedno izvlecite iz električne vtičnice za vtič, ne vlecite za kabel. ► Električnega kabla ne prepogibajte ali stiskajte in ga speljite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se spotakniti čezenj. ► Pazite, da se med delovanjem naprave električni kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in ga ni mogoče poškodovati. ► Če je naprava poškodovana, je v nobenem primeru več ne uporabljajte, da ne pride do nesreč. ► Električnega kabla ne ovijajte okoli naprave in ga zaščitite pred poškodbami. ► Ne uporabljajte podaljška kabla, da lahko v sili hitro dose- žete električni vtič. ► Naprave, električnega kabla in električnega vtiča se ne dotikajte z mokrimi rokami.SI
► Naprave nikakor ne smete polagati v tekočino in ne smete dovoliti, da v ohišje naprave stečejo tekočine. Naprave ne smete izpostavljati vlagi in je uporabljati na prostem. Če v ohišje naprave vseeno vdre tekočina, električni vtič naprave takoj potegnite iz električne vtičnice in dajte napravo v popravilo usposobljenim strokovnjakom. ► Napravo takoj po uporabi ločite od električnega omrežja. Naprava je v celoti brez elektrike, samo če električni vtič potegnete iz električne vtičnice. ► Če napravo uporabljate v kopalnici, po uporabi izvlecite električni vtič, saj bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. Te naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, prhe ali drugih posod z vodo. Bližina vode pomeni nevarnost, tudi ko je naprava izklopljena. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice priporočamo vgradnjo zaščitnega stikala za okvarni tok z nazivnim prožilnim tokom največ 30mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja.■ 142
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Uporabljajte le priložene originalne dele pribora, saj so ti optimalno prilagojeni za uporabo s to napravo. Možno je, da drugi deli ne zagotavljajo zadostne varnosti. ► Vklopljene naprave nikoli ne pustite nenadzorovane. ► Naprave nikoli ne odlagajte v bližini virov toplote in električni kabel zaščitite pred poškodbami. ► Če naprava pade na tla ali se poškoduje, je ne smete več uporabljati. Napravo naj preverijo strokovnjaki in jo po potrebi popravijo. ► Ohišja naprave sami ne smete odpirati ali popravljati. V tem primeru varnost ni zagotovljena in garancija preneha veljati. Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo pooblaščenim strokovnjakom. ► Deli naprave se lahko med delovanjem segrejejo. Zaradi tega prijemajte samo za ročaj in konico naprave. ► Otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi fizič- nimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjklji- vimi izkušnjami in/ali znanjem smejo to napravo uporabljati le, če jih pri tem nekdo nadzoruje ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo čistiti in vzdrževati naprave v za uporabnike predvidenem obsegu, razen če so pri tem pod nadzorom. OPOMBA ► Uporabniku ni treba preklapljati med 50in 60Hz. Izdelek se sam prilagodi na 50ali na 60Hz.SI
143 ■SBHS 50 B1 Jemanje iz embalaže ♦ Iz škatle vzemite vse dele naprave in navodila za uporabo. ♦ Odstranite ves embalažni material. OPOZORILO! NEVARNOST ZADUŠITVE! ► Otroci embalažnih materialov ne smejo uporabljati za igro. Obstaja nevar- nost zadušitve. Odstranitev embalaže med odpadke Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranje- vanja, zato jih je mogoče reciklirati. Vrnitev embalaže za obdelavo materialov prihrani surovine in zmanjša količino odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale zavrzite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. Embalažo odložite med odpadke na okoljsko primeren način. Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materialih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali. OPOMBA ► Če je to mogoče, med garancijsko dobo naprave originalno embalažo shranite, da lahko napravo v primeru uveljavljanja garancije pravilno zapakirate. Začetek uporabe ■ Preden napravo prvič uporabite, preverite, da... – je naprava v brezhibnem stanju, – je odstranjena vsa embalaža. ■ Napravo očistite, kot je to opisano v poglavju »Čiščenje in vzdrževanje«.■ 144
Izbira vklopa/izklopa/stopnje ogrevanja ■ Ko električni vtič priklopite v električno vtičnico, lahko s stopenjskim stikalom 6 vklopite napravo in izberete stopnjo ogrevanja: – »0« naprava je izklopljena, obe lučki LED 4/5 sta izklopljeni – »1« za tanke lase (LED za tanke lase (stopnja 1) 5 utripa) – »2« za krepke lase (LED za krepke lase (stopnja 2) 4 utripa) ■ Ko izberete stopnjo ogrevanja, začne ustrezna lučka LED 4/5 utripati in tako prikazuje segrevanje. Ko je nastavljena temperatura dosežena, lučka LED 4/5 trajno sveti. Samodejni izklop Ta naprava je opremljena s samodejnim izklopom. Naprava se po 30minutah samodejno izklopi. Po pribl. 25 minutah začne utripati nazadnje svetleča lučka LED 4/5, da vas opomni na samodejni izklop, ki sledi kmalu zatem. Če želite napravo še naprej uporabljati, jo na kratko izklopite in takoj znova vklopite. OPOMBA ► Samodejni izklop je na voljo samo zaradi varnosti in ne nadomesti izklopa naprave s stopenjskim stikalom 6! Oblikovanje in glajenje las Za glajenje las morajo biti lasje suhi in brez izdelkov za oblikovanje. Izjema so izdelki za boljše glajenje ali zaščito las pred vplivom vročine. Naprava je segreta do želene stopnje, lasje pa so brez vozličkov in prečesani. ■ Od las ločite posamezne pramene. ■ Položite pramen okrog krtače za oblikovanje 2 in to počasi (odvisno od lastnosti las) pomikajte od glave do konic. Pri tem krtačo za oblikovanje 2 malce zasukajte navznoter. ■ Tudi pri ostalih pramenih ravnajte enako. ■ Ko oblikovanje pramenov končate, potisnite stopenjsko stikalo 6 na »0« in potegnite električni vtič iz vtičnice.SI
145 ■SBHS 50 B1 Oblikovanje kodrov Za glajenje las morajo biti lasje suhi ali le rahlo vlažni in brez izdelkov za obliko- vanje. Izjema so izdelki, ki lase zaščitijo pred vplivom vročine. Naprava je segreta do želene stopnje, lasje pa so brez vozličkov in prečesani. ■ Konec pramena las ovijte okrog krtače za oblikovanje 2 in zavrtite krtačo za oblikovanje 2 navzgor vse do lasišča, tako da je pramen v celoti ovit okrog krtače za oblikovanje 2. Pazite na to, da se naprave dotikate samo na držalni konici 1 in ročaju. Krtača za oblikovanje 2 se zelo segreje. ■ Počakajte 8–15 sekund, odvisno od dolžine in debeline las. ■ Pritisnite tipko za odvijanje 3 in istočasno napravo povlecite navzdol ter iz pramena. Krtača za oblikovanje 2 se pri tem vrti, tako da lahko pramen lažje odvijete. ■ Tudi pri ostalih pramenih ravnajte enako. ■ Ko oblikovanje pramenov končate, potisnite stopenjsko stikalo 6 na »0« in potegnite električni vtič iz vtičnice. Čiščenje in vzdrževanje
NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA
► Pred začetkom čiščenja vedno izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Obstaja nevarnost električnega udara! OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! ► Pred čiščenjem počakajte, da se naprava ohladi. Nevarnost opeklin! POZOR! MATERIALNA ŠKODA! ► Za čiščenje ne uporabljajte nobenih agresivnih, kemičnih ali abrazivnih sredstev! Ta sredstva lahko poškodujejo površino naprave. ■ S prsti odstranite lase ali kosmiče s ščetin krtače za oblikovanje 2. ■ Napravo čistite izključno z rahlo navlaženo krpo. ■ Napravo pred ponovno uporabo ali pred shranjevanjem pustite, da se v celoti posuši.■ 146
Shranjevanje ■ Napravo lahko obesite z zanko za obešanje 7. ■ Napravo hranite na suhem mestu brez prahu. ■ Napravo lahko po želji tudi shranite v zaščitni potovalni vrečki 8. Obloga zaščitne potovalne vrečke 8 omogoča shranjevanje naprave tudi, ko je ta še topla. Odstranitev naprave med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (angl. Waste Electrical and Electronic Equipment). Odpadno napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpad- kov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upošte- vajte trenutno veljavne predpise. Če o čem niste prepričani, se obrnite na svoje podjetje za odstranjevanje odpadkov. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširjeni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno. Odpravljanje napak Motnja Vzrok Odprava Naprava ne deluje. Električni vtič ni vtaknjen v električno vtičnico. Električni vtič povežite z električnim omrežjem. Naprava ni vklopljena. Napravo vklopite. Naprava je okvarjena. Obrnite se na servisno službo. Pri uporabi ne nastajajo kodri. Stopenjsko stikalo 6 je na »1«. Nastavite stopnjo »2«. Vaši lasje so preveč krepki za stopnjo »1«. Naprava je okvarjena. Obrnite se na servisno službo.SI
cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne
vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljav- ljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
LahkaNavodila