SILVERCREST SBHS 50 B1 - Kulma na vlasy

SBHS 50 B1 - Kulma na vlasy SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SBHS 50 B1 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 152 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SBHS 50 B1 - page 57
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Značka SilverCrest
Model SBHS 50 B1
Typ produktu Kulma na vlasy
Síťové napětí 220-240 V ~, 50/60 Hz
Příkon 50 W
Třída ochrany II (dvojitá izolace)
Úrovně teploty 2 úrovně: cca 150°C (jemné vlasy) a cca 180°C (silné vlasy)
Automatické vypnutí Po 30 minutách
Funkce Vyhlazení, natáčení, tlačítko pro uvolnění
Součástí balení Multifunkční kartáč, ochranné pouzdro na cesty
Materiál kartáče Stylingový kartáč s tepelným spojem
Závěsné očko Ano
Použití Pouze pro domácí použití, suché nebo mírně vlhké vlasy
Čištění Lehce vlhký hadřík, odstraňte vlasy z kartáče prsty
Skladování Zavěste za očko nebo uložte do ochranného pouzdra
Záruka 3 roky
Referenční číslo (IAN) 377201_2110

Často kladené otázky - SBHS 50 B1 SILVERCREST

Jak zapnout kulmu SilverCrest SBHS 50 B1?
Zapojte přístroj do elektrické zásuvky, poté použijte volič úrovně ⑥ pro výběr úrovně ohřevu: poloha 1 pro jemné vlasy (150°C), poloha 2 pro silné vlasy (180°C). Příslušná LED dioda během předehřívání bliká a po dosažení teploty trvale svítí.
Co dělat, když přístroj nehřeje?
Zkontrolujte, zda je zástrčka správně zapojena a zda volič úrovně není v poloze 0. Pokud problém přetrvává, přístroj je možná vadný: kontaktujte zákaznický servis.
Jak vyčistit kulmu?
Odpojte přístroj a nechte jej zcela vychladnout. Odstraňte vlasy nebo chomáče z kartáče prsty. Vyčistěte tělo přístroje lehce vlhkým hadříkem bez agresivních prostředků. Před dalším použitím důkladně osušte.
Lze přístroj používat na mokré vlasy?
Pro vyhlazení musí být vlasy suché. Pro natáčení mohou být mírně vlhké. Vyhněte se mokrým vlasům, aby se předešlo riziku úrazu elektrickým proudem a popálení.
Jak vytvořit kadeře tímto přístrojem?
Omotejte konec pramene kolem kartáče ②, poté otáčejte kartáčem až ke kořínkům. Podržte 8 až 15 sekund podle tloušťky. Stiskněte tlačítko pro uvolnění ③ a současně posouvejte přístroj dolů, abyste uvolnili kadeř.
Funguje automatické vypnutí po 30 minutách?
Ano. Po 25 minutách LED dioda bliká jako upozornění. Přístroj se automaticky vypne po 30 minutách. Pro pokračování vypněte a znovu zapněte.
Mohu použít stylingové přípravky před vyhlazením?
Doporučuje se, aby vlasy byly bez stylingových přípravků, s výjimkou specifických přípravků chránících před teplem nebo usnadňujících vyhlazení.
Je přístroj bezpečný v koupelně?
Nikdy nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy nebo vodního zdroje, ani když je vypnutý. Po použití v koupelně vždy odpojte. Pro dodatečnou ochranu nainstalujte proudový chránič ≤30 mA.
Jak uložit přístroj po použití?
Nechte vychladnout, poté uložte na suché a čisté místo. Můžete jej zavěsit za očko ⑦ nebo umístit do ochranného pouzdra ⑧, i když je ještě teplý.
Co dělat v případě poruchy nebo závady?
Prohlédněte si tabulku odstraňování problémů v návodu. Pokud problém přetrvává, kontaktujte zákaznický servis (Francie: 0800 919270, Belgie: viz návod). Mějte připravený pokladní doklad a referenční číslo IAN 377201_2110.

Dotazy uživatelů ohledně SBHS 50 B1 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Kulma na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SBHS 50 B1 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SBHS 50 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SBHS 50 B1 SILVERCREST

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

PL

CZ Návod k obsluze Strana 53

Omezení odpovědnosti 54

Použití v souladu s určením 54

Rozsah dodávky 55

Popis pristroje 55

Technické údaje 55

Bezpečnostní pokyny 56

Vybalení 59

Likvidace obalu 59

Uvedení do provozu 59

Zapnutí/vypnutí/volba topného stupně .....60

Automatické vypnutí 60

Ondulace - vyhlazení 60

Ondulace - kadeření 61

Čištění a údržba 61

Uložení....62

Likvidace zařízení....62

Odstranění závad....62

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH....63

Servis 64

Dovozce 64

Úvod

Blahopřejeme Vám k zakoupení nového přístroje.

Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi obslužnými a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.

Autorské právo

Tato dokumentace je chráněná autorským právem.

Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, jsou povoleny pouze s písemným souhlasem výrobce.

Omezení odpovědnosti

Všechny technické informace obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro zapojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly sestaveny s přihlédnutím k našim dosavadním zkušenostem a poznatkům a podle našeho nejlepšího vědomí.

Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu k obsluze nelze odvodit žádné nároky.

Výrobce nepřebírá odpovědnost za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k obsluze, použití v rozporu s určením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.

Použití v souladu s určením

Tento prístroj je určen k péči o vlasy osob a pro výhradní použití v soukromé oblasti.

Není určen k použití u zvířat a rovněž nesmí být používán k podnikatelským účelům ani v průmyslu.

Jiné použití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením. Jsou vyloučeny nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě použití v rozporu s určením. Riziko nese výhradně sám uživatel.

Rozsah dodávky

Přístroj se standardně dodává s následujícími komponentami:

  • multifunkční kulma
  • ochranná cestovní taška
    • návod k obsluze

UPOZORNĚNÍ

Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
▶ V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).

Popis prístroje

① přídržný hrot
② ondulační kartáče (s tepelnými spárami)
③ vysunovací tlačítko
4 LED pro husté vlasy (stupeň 2)
⑤ LED pro jemné vlasy (stupeň 1)
6 přepínač stupňů
⑦ závěsné očko
8 ochranná cestovní taška

Technické údaje

Síťové napětí 220 - 240 V ~ (střídavý proud), 50/60 Hz
Příkon 50 W
Teplota stupně 1 cca 150°C (+/- 10°C)
Teplota stupně 2 cca 180°C (+/- 10°C)
Třída ochrany II / ☐ (dvojitá izolace)

Bezpečnostní pokyny

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Bezpečnostní pokyny - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

  • Přístroj zapojujte výhradně do síťové zásuvky, instalované dle předpisů, se síťovým napětím 220 – 240 V \~, 50/60 Hz.
    ▶ Poškozené zástrčky nebo poškozený síťový kabel nechte ihned vyměnit autorizovaným odborným personálem nebo zákaznickým servisem, aby se tím zabránilo nebezpečí.
    ▶ V případě provozních poruch a před čištěním přístroje vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
    Vytahujte síťový kabel ze zásuvky vždy za zástrčku, netahejte pouze za samotný kabel.
  • Sítový kabel se nesmí ohýbat ani stlačovat a musí se položit tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
    Dbejte na to, aby za provozu nebyl síťový kabel mokrý ani vlhký. Kabel ved’te tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit.
    Je-li přístroj poškozen, v žádném případě jej dále nepouží-vejte, aby se zabránilo nebezpečím.
    ▶ Neomotávejte síťový kabel kolem přístroje a chraňte jej před poškozením.
    ▶ Nepoužívejte prodlužovací kabel, aby v případě nutnosti byla síťová zástrčka rychle na dosah.
  • Nikdy se nedotýkejte přístroje, síťového kabelu a zástrčky mokrýma rukama.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - 1

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

- Přístroj se v žádném případě nesmí namáčet do kapaliny a nedovolte, aby se do pláště přístroje dostaly jakékoliv kapaliny. Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem.

- Přístroj ihned po použití odpojte od elektrické sítě. Pouze tehdy, je-li síťová zástrčka vytažena ze síťové zásuvky, je přístroj plně odpojen od proudu.

▶ Pokud se přístroj používá v koupelně, je nutné po použití vytáhnout zástrčku ze zástrčky, protože blízkost vody představuje jisté nebezpečí, i když je přístroj vypnutý.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM - 1

Tento přístroj nepoužívejte v blízkosti van, sprch nebo jiných nádob s vodou.

Blízkost vody představuje nebezpečí, i když je přístroj vypnutý. Jako přídavnou ochranu Vám doporučujeme instalaci proudového chrániče s jmenovitým spouštěcím proudem nepřevyšujícím 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poradťe se se svým elektroinstalatérem.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

- Používejte jen originální příslušenství, které je součástí dodávky, protože je optimalizováno pro používání společně s přístrojem. Jiné příslušenství nemusí být dostatečně bezpečné.

- Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru.

- Nikdy nepokládejte přístroj do blízkosti zdrojů tepla a chraňte síťový kabel před poškozením.

- Pokud přístroj spadl na zem nebo je poškozen, nesmí se více používat. Přístroj nechte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem.

- Plášť přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V takovém případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu.

Části přístroje mohou být během provozu horké. Proto přístroj uchopte pouze za rukojeť a za konec.

Děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a / nebo znalostí mohou používat tento přístroj pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a pokud porozuměly nebezpečí, které vyplývá z jeho použití. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, ledaže by byly pod dohledem dospělé osoby.

UPOZORNĚNÍ

K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz.

Vybalení

♦ Vyjměte všechny části přístroje a návod k obsluze z krabice.
♦ Odstraňte veškerý obalový materiál.

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

Obalový materiál nesmí děti používat jako hračku. Hrozí nebezpečí udušení.

Likvidace obalu

Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Zvolený obalový materiál odpovídá hlediskům ochrany životního prostředí a likvidace, a je tudíž recyklovatelný.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Likvidace obalu - 1

Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místních platných předpisů.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Likvidace obalu - 2

Balení zlikvidujte ekologicky.

Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřídte odděleně. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem:

1-7: Plasty,

20-22: Papír a lepenka,

80-98: Kompozitní materiály.

UPOZORNĚNÍ

▶ Pokud možno, uschovejte originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit.

Uvedení do provozu

■ Dříve než uvedete přístroj do provozu se ujistěte, že ...

- byly odstraněny všechny obaly.

Přístroj vyčistěte tak, jak je popsáno v kapitole "Čištění a údržba".

Zapnutí/vypnutí/volba topného stupně

Po zasunutí síťové zástrčky do zásuvky můžete zapnout přístroj pomocí přepínače stupňů ⑥ a zvolit topný stupeň:

  • „0“ prístroj je vypnutý, obě LED ④/⑤ jsou vypnuta
  • „1“ pro jemné vlasy (LED pro jemné vlasy (stupeň 1) ⑤ bliká)
  • „2“ pro husté vlasy (LED pro husté vlasy (stupeň 2) 4 bliká)

Po zvolení topného stupně začne blikat příslušná LED ④/⑤ a tato tím indikuje ohřívání.

Jakmile je dosaženo nastavené teploty, LED 4/5 svítí trvale.

Automatické vypnutí

Tento přístroj je vybaven automatickým vypínáním. Po 30 minutách se přístroj automaticky vypne. Po cca 25 minutách začne blikat naposledy svítící LED ④/⑤, čímž Vám připomene brzké následné automatické vypnutí. Chcete-li používat přístroj dál, přístroj krátce vypněte a znovu okamžitě zapněte.

UPOZORNĚNÍ

▶ Automatické vypnutí slouží pouze pro bezpečnost a nenahrazuje vypnutí přístroje přepínačem stupňů 6!

Ondulace - vyhlazení

Pro vyhlazení by vlasy měly být suché a zbavené ondulačních přípravků.

Vyhrazeny jsou produkty, které podporují vyhlazení nebo chrání vlasy před vlivem tepla.

Přístroj je zahřán na požadovaný stupeň a vlasy jsou bez uzlíků a pročesané.

■ Rozdělte je na jednotlivé pramínky vlasů.

Oviňte jeden pramínek vlasů kolem ondulačního kartáče ② a posouvejte kartáč pomalu (podle charakteru vlasů) od kořínků až ke konečkům. Přitom ondulační kartáče ② mírně zakruťte.

■ Totéž proved'te s ostatními pramínky vlasů.

Když jste s ondulací hotovi, posuňte přepínač stupnů 6 na „0“ a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Ondulace - kadeření

K ondulaci by vlasy měly být suché nebo mírně vlhké a zbavené ondulačních přípravků. Vyhrazeny jsou produkty, které chrání vlasy před vlivem tepla.

Přístroj je zahřán na požadovaný stupeň a vlasy jsou bez uzlíků a pročesané.

Oviňte konec pramínků vlasů kolem ondulačního kartáče ② a vytočte poté ondulační kartáč ② až ke kořínkům směrem nahoru tak, aby kompletní pramínek vlasů byl natočen kolem ondulačního kartáče ②. Dbejte na to, abyste přístroj uchopili pouze za přidržovací hrot ①. Ondulační kartáč ② je velmi horký.

■ V závislosti na délce a tloušt'ce vlasů počkejte 8-15 sekund.

Stiskněte vysunovací tlačitko ③ a současně vytahujte přístroj z pramínku vlasů směrem dolů. Ondulační kartáč ② se při tom otáčí, także pramínek vlasů lez snadno vykroutit.

■ Totéž provedte s ostatními pramínky vlasů.

Když jste s ondulací hotovi, posuňte přepínač stupnů 6 na „0“ a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.

Čištění a údržba

NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM

▶ Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ!

▶ Před čištěním nechte přístroj vychladnout. Nebezpečí popálení!

Nepoužívejte agresivní čistící prostředky, žádná abraziva nebo chemické čistící prostředky! Tyto by mohly poškodit povrch přístroje.

Odstraňte vlasy nebo chlupy prsty ze štětin ondulačního kartáče ②.

■ Přístroj čistěte výhradně lehce navlhčeným hadříkem.

Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout.

Uložení

Přístroj můžete zavěsit za závěsné očko ⑦.

■ Uchovávejte přístroj na suchém a bezprašném místě.

Přístroj můžete také uchovávat v ochranné cestovní tašce ⑧. Díky povlaku v ochranné cestovní tašce ⑧ do něj můžete přístroj uložit, i když je ještě ve vlažném stavu.

Likvidace zařízení

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Likvidace zařízení - 1

V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU (o odpadních elektrických a elektronických zařízeních).

Zlikvidujte prístroj prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo Vašeho komunálního sběrného dvora. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Likvidace zařízení - 2

Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Likvidace zařízení - 3

Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně.

Odstranění závad

Porucha Příčina Pomoc
Přístroj nefunguje.Zástrčka není zastrčená do zásuvky.Zastrčte zástrčku do zásuvky.
Přístroj není zapnutý. Zapněte přístroj.přístroj.
Přístroj je vadný.Obraťte se na zákaznický servis.
Nevytvoří se kudrlinky.Přepínač stupňů 6 je nastaven na „1“.Nastavte stupeň „2“. Vaše vlasy jsou příliš husté pro stupeň „1“.
Přístroj je vadný.Obraťte se na zákaznický servis.

Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH

Vážená zákaznice, vážený zákazníku,

na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3 let od data zakoupení. V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.

Záruční podmínky

Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte pokladní doklad. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.

Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo výrobní závada, pak Vám podle našeho uvážení výrobek zdarma opravíme, vyměníme nebo uhradíme kupní cenu. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní doklad) a stručně se popíše, v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.

Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět bud' opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová záruční doba.

Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad

Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se připadně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.

Rozsah záruky

Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.

Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly, nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače, akumulátory nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.

Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.

Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne-správném a neodborném použivání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zani-kají.

Vyřízení v případě záruky

Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:

■ Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrobku (IAN) 377201_2110 jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku.
■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis.

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Vyřízení v případě záruky - 1

Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software.

Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 377201_2110 otevřít svůj návod k obsluze.

Servis

CZ ServisČesko

Tel.: 800143873

E-Mail: kompernass@lidl.cz

IAN 377201_2110

Dovozce

Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.

Technické údaje....79

Bezpečnostné pokyny 80

Vybalenie 83

Likvidácia obalu 83

Automatické vypnutie 84

Úprava vlasov – hladenie 84

Čistenie a údržba 85

Uskladnenie 86

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH 87

Servis 88

Dovozca 88

Úvod

  • Kulma na vlasy
    • Ochranné cestovné vrecko
    • Návod na obsluhu

UPOZORNENIE

80-98: kompozitné materiály.

UPOZORNENIE

Automatické vypnutie

■ Rovnako postupujte s d'alšími prameňmi vlasov.

■ Prístroj čistite výlučne mierne navlhčenou handričkou.

Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH

Vážená zákazníčka, vážený zákazník,

Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 377201_2110 otvoríte váš návod na obsluhu.

Servis

SK

ServisSlovensko

Tel. 0850 232001

E-Mail: kompernass@lidl.sk

IAN 377201_2110

Dovozca

Odstranitev naprave med odpadke 146

Odstranitev naprave med odpadke

SILVERCREST SBHS 50 B1 - Odstranitev naprave med odpadke - 1

Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU o odpadni električni in elektronski opremi (angl. Waste Electrical and Electronic Equipment).

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SBHS 50 B1

Kategorie : Kulma na vlasy