SBHS 50 B1 - Lokówka SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SBHS 50 B1 SILVERCREST w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur SBHS 50 B1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SBHS 50 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SBHS 50 B1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SBHS 50 B1 SILVERCREST
Instrukcja obsługi CEPILLO MODELADOR Instrucciones de uso MULTIFUNKCIJSKI
Wstęp Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpie- czeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed rozpoczęciem użytko- wania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Wszelkie rodzaje powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, także w zmienionym stanie, są dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane, wskazówki montażu i podłączania oraz obsługi, są aktualne na dzień prze- kazania do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie oraz spostrzeżenia zgodnie z najlepszą wiedzą. Na podstawie zawartych w niniejszej instrukcji obsługi informacji, ilustracji i opisów nie można wywodzić żadnych roszczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody, spowodowane nie- przestrzeganiem instrukcji, użytkowaniem urządzenia niezgodnie z przeznacze- niem, niefachowymi naprawami, niedozwolonymi przeróbkami oraz używaniem niedozwolonych części zamiennych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do pielęgnacji włosów i nadaje się do użytku wyłącznie w warunkach domowych. Urządzenie nie nadaje się do pielęgnacji zwierząt oraz nie może być użytkowa- ne w celach komercyjnych ani w warunkach przemysłowych. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynika- jących z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik.PL
67 ■SBHS 50 B1 Zakres dostawy Urządzenie dostarczane jest standardowo z następującymi elementami: ▯ Wielofunkcyjne urządzenie do stylizacji włosów ▯ Podróżna torba ochronna ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i wystę- powania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się zinfolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). Opis urządzenia 1 Końcówka z uchwytem 2 Szczotka stylizacyjna (z paskami grzewczymi) 3 Przycisk odwijania 4 LED do grubych włosów (stopień 2) 5 LED do cienkich włosów (stopień 1) 6 Przełącznik stopni 7 Ucho do zawieszania 8 Podróżna torba ochronna Dane techniczne Napięcie zasilania 220 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 50 W Temperatura stopień 1 ok. 150°C (+/- 10°C) Temperatura stopień 2 ok. 180°C (+/- 10°C) Klasa ochrony II / (podwójna izolacja)■ 68
Wskazówki bezpieczeństwa
► Urządzenie podłączaj wyłącznie do prawidłowo zainsta- lowanego gniazda sieciowego o napięciu 220–240 V ∼, 50/60 Hz. ► Naprawę uszkodzonego wtyku sieciowego lub kabla zasi- lającego zlecaj niezwłocznie wykwalifikowanemu specjali- ście lub serwisowi, aby uniknąć ewentualnych zagrożeń. ► W razie pojawienia się jakichkolwiek zakłóceń w dzia- łaniu oraz przed czyszczeniem urządzenia wyciągnij wtyk z gniazda sieciowego. ► Odłączaj kabel zasilający wyłącznie poprzez wycią- gnięcie wtyku z gniazda sieciowego – nigdy nie ciągnij za sam kabel. ► Nie zginaj ani nie zgniataj kabla zasilającego. Należy go ułożyć w taki sposób, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć. ► Zwracaj uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia kabel zasilający nie był mokry ani wilgotny. Kabel układaj w taki sposób, aby nie został zakleszczony ani uszko- dzony. ► Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie wolno go używać dalej, aby uniknąć ewentualnego zagrożenia. ► Nie owijaj kabla sieciowego wokół urządzenia. Chroń urządzenie przed uszkodzeniami. ► Nigdy nie używaj przedłużaczy, aby w sytuacji awaryjnej mieć jak najszybszy dostęp do wtyku sieciowego. ► Nigdy nie chwytaj ani nie dotykaj urządzenia, kabla sieciowego ani wtyku wilgotnymi rękoma.PL
► Urządzenia nie wolno zanurzać w cieczach ani dopusz- czać do dostawania się do obudowy żadnych płynów. Nie wolno wystawiać urządzenia na działanie wilgoci ani używać go na otwartej przestrzeni. Jeśli już ciecz dostanie się do wnętrza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. ► Bezpośrednio po użyciu odłącz urządzenie od zasilania sieciowego. Jedynie po wyciągnięciu wtyku z gniazda sieciowego uzyskuje się pewność, że urządzenie nie znaj- duje się pod napięciem. ► Gd z urządzenia korzysta się w łazience, po jego użyciu należy wyjąć wtyk sieciowy z gniazda, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest wyłączone. Nie korzystaj z tego urządzenia w pobliżu wanien kąpielowych, brodzików ani innych pojemników, w których zgromadzona jest woda. Bliskość wody stanowi poważne zagrożenie nawet przy wyłączonym urządzeniu. Jako dodatkową ochronę przed porażeniem prądem elektrycznym zaleca się zainstalo wanie w obwodzie elektrycznym łazienki wyłącznika różnicowo-prądowego o znamionowym prądzie wyłączającym nie większym niż 30 mA. W tej sprawie należy skonsultować się z elektrykiem.■ 70
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Używaj wyłącznie oryginalnych, dostarczonych w zestawie akcesoriów, ponieważ są one specjalnie przewidziane do pracy z tym urządzeniem. Elementy nieoryginalne mogą nie spełniać wymogów bezpieczeństwa. ► Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru. ► Nigdy nie odkładaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła oraz pamiętaj o ochronie kabla sieciowego przed uszko- dzeniami. ► Nie włączaj urządzenia, jeśli uprzednio spadło ono z wysokości lub zostało uszkodzone. Zleć sprawdzenie iewentualną naprawę urządzenia wykwalifikowanemu specjaliście. ► Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj naprawiać urzą- dzenia we własnym zakresie. Stanowi to poważne zagro- żenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych. ► Elementy urządzenia w czasie pracy mogą być bardzo gorące. Z tego powodu wolno dotykać tylko uchwytu iwierzchołka urządzenia. ► To urządzenie może być używane przez dzieci od 8roku życia oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu wzakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i czynności konser- wacyjne należące do zadań użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod odpowiednim nadzorem.PL
71 ■SBHS 50 B1 WSKAZÓWKA ► Przełączanie produktu pomiędzy 50a 60Hz nie wymaga żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przysto- sowuje się zarówno do częstotliwości 50Hz, jak i 60Hz. Rozpakowanie ♦ Wyjąć z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Zdjąć wszystkie części opakowania. OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! ► Elementów opakowania nie dawać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeń- stwo uduszenia. Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczę- dzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowa- niowe należy usuwać zgodnie zlokalnymi przepisami. Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty WSKAZÓWKA ► W miarę możliwości należy zachować oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do ewentualnej wysyłki. Uruchomienie ■ Przed uruchomieniem upewnij się, że ... – urządzenie jest w nienagannym stanie, – zostały usunięte wszystkie elementy opakowania. ■ Czyść urządzenie w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.■ 72
Włączanie/wyłączanie/wybór stopnia grzania ■ Po podłączeniu wtyku sieciowego do gniazda zasilania można za pomocą przełącznika stopniowego 6 włączyć urządzenie oraz wybrać stopień grzania: – „0“ urządzenie jest wyłączone, obie diody LED 4/5 są wyłączone – „1“ do cienkich włosów (dioda LED do cienkich włosów (stopień 1) 5 miga) – „2“ do grubych włosów (dioda LED do grubych włosów (stopień 2) 4 miga) ■ Po wybraniu danego stopnia grzania zaczyna dana dioda LED 4/5 migać, wskazując w ten sposób proces nagrzewania. Po osiągnięciu zadanej temperatury, dioda LED 4/5 zacznie świecić się światłem ciągłym. Automatyczne wyłączanie Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik. Po upływie 30 minut urządzenie wyłączy się automatycznie. Po ok. 25 minutach ostatnio świecąca się dioda LED 4/5 zaczyna migać i przypomina w ten sposób o zbliżającym się automatycznym wyłączeniu. Jeżeli chcesz dalej korzystać z urządzenia, wyłącz urządzenie i włącz je od razu ponownie. WSKAZÓWKA ► Automatyczne wyłączenie służy tylko zapewnieniu bezpieczeństwa i nie zastępuje wyłączenia urządzenia przełącznikiem stopniowym 6! Stylizowanie – prostowanie Do prostowania włosy powinny być suche i wolne od produktów do stylizacji włosów. Nie dotyczy to produktów wspomagających prostowanie lub chronią- cych włosy przed wysoką temperaturą. Urządzenie jest rozgrzane do żądanego stopnia, a włosy są rozczesane. ■ Podziel włosy na kosmyki. ■ Rozmieść jeden kosmyk wokół szczotki stylizacyjnej 2 i przesuwaj powoli (zależnie do stanu włosów) od nasady aż do końcówek. Obracaj szczotkę stylizacyjną 2 przy tym nieco. ■ Postępuj tak samo z pozostałymi kosmykami włosów. ■ Po zakończeniu stylizacji przestaw przełącznik stopniowy 6 w położenie „0” i wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania.PL
73 ■SBHS 50 B1 Stylizowanie – loki Do stylizacji włosy powinny być suche lub tylko lekko wilgotne oraz wolne od produktów do stylizacji włosów. Nie dotyczy to produktów chroniących włosy przed wysoką temperaturą. Urządzenie jest rozgrzane do żądanego stopnia, a włosy są rozczesane. ■ Owiń koniec kosmyka włosów wokół szczotki do stylizacji 2 i obróć szczotkę do stylizacji 2 aż do nasady włosów, aby cały kosmyk włosów został nawinięty na szczotkę do stylizacji 2. Uważaj przy tym, aby chwytać urządzenie tylko za końcówkę z uchwytem 1 oraz za uchwyt. Szczotka stylizacyjna 2 bardzo się nagrzewa. ■ Odczekaj 8-15 sekund w zależności od długości i grubości włosów. ■ Naciśnij przycisk odwijania 3 i wyciągnij jednocześnie urządzenie do dołu z kosmyka włosów. Szczotka stylizacyjna 2 obraca się przy tym, aby można było łatwo uwolnić z niej kosmyk włosów. ■ Postępuj tak samo z pozostałymi kosmykami włosów. ■ Po zakończeniu stylizacji przestaw przełącznik stopniowy 6 w położenie „0” i wyciągnij wtyk sieciowy z gniazda zasilania. Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem należy wyjąć wtyk zgniazda sieciowego. Istnieje zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem należy odczekać na schłodzenie się urządzenia. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA! SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących lub agresywnych środków chemicznych, ani środków do szorowania! Powodują one zniszczenie po- wierzchni urządzenia. ■ Usuń włosy lub pył z włosów palcami z włosia szczotki stylizacyjnej 2. ■ Urządzenie czyść lekko zwilżoną szmatką. ■ Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem całkowicie wysuszyć urządzenie.■ 74
Przechowywanie ■ Urządzenie możesz zawiesić za ucho do zawieszania 7. ■ Przechowuj urządzenie w suchym i niezapylonym miejscu. ■ Urządzenie możesz również przechowywać w podróżnej torbie ochron- nej8. Dzięki specjalnej powłoce wewnątrz podróżnej torby ochronnej 8, można do niej wkładać nawet jeszcze lekko ciepłe urządzenie. Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie wyrzucaj urządzenia do zwykłych śmieci domowych. Ten produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU (zużyty sprzęt elektryczny i elektro- niczny). Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa- dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad utylizacji należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta. Produkt można poddać recyklingowi, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta i jest zbierany w ramach systemu segregacji odpadów. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie działa. Wtyk nie jest podłączony do gniazda sieciowego. Podłącz wtyk o do gniazda. Urządzenie nie jest włączone. Włącz urządzenie. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z serwisem. Nie udaje się zrobić loków. Przełącznik stopniowy 6 jest ustawiony na „1”. Ustaw stopień „2“. Twoje włosy są zbyt grube na stopień „1”. Urządzenie jest uszkodzone. Skontaktować się z serwisem.PL
75 ■SBHS 50 B1 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy zachować paragon. Jest on wymagany jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu ujawni się w nim wada mate- riałowa lub produkcyjna, produkt zostanie wedle naszego uznania nieodpłatnie naprawiony, wymieniony na nowy lub zostanie zwrócona jego cena. Warun- kiem spełnienia tego świadczenia gwarancyjnego jest dostarczenie w trakcie tego trzyletniego okresu uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu (paragonem) oraz krótkim opisem wady i daty jej wystąpienia. Jeżeli wada jest objęta naszą gwarancją, otrzymasz z powrotem naprawiony lub nowy produkt. Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wy- mianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia gwarancyjne Wykonanie usługi gwarancyjnej nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części. Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie. Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu- latnej kontroli jakości. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Niniejsza gwaran- cja nie obejmuje części produktu, podlegających normalnemu zużyciu, ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. przełączników, akumulatorów, lub części wykonanych ze szkła. Niniejsza gwarancja traci swoją ważność, jeśli produkt został uszkodzony, nie używano go prawidłowo lub nie serwisowano należycie. W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji.■ 76
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN)377201_2110 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce ztyłu bądź na spodzie urządzenia. ■ W przypadku wystąpienia błędów działania lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu (paragonem) oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu. Na stronie www.lidl-service.com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji, filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisu- jąc numer artykułu (IAN)377201_2110. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 377201_2110 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym.
ProstaInstrukcja