ET 2001B Airfry - Rúra ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ET 2001B Airfry ECG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Elektrická rúra |
| Model | ET 2001B Airfry |
| Značka | ECG |
| Napätie | 220–240 V ~ 50/60 Hz |
| Spotreba energie | 1560 W |
| Objem | 20 L |
| Rozmery (Š × V × H) | 435 × 265 × 380 mm |
| Hmotnosť netto | 5.75 kg |
| Funkcie | Spodný ohrev, Horný ohrev, Horný ohrev + ventilátor, Horný + Spodný ohrev, Pizza, Horný + Spodný + ventilátor (Konvekcia), Air Fry |
| Rozsah teplôt | Až do 220 °C |
| Časovač | 0–90 minút alebo nepretržitá prevádzka |
| Príslušenstvo v balení | Štvorcový plech, Odnímateľná odkvapkávacia miska, Košík Airfry, Mriežka |
| Typ ovládania | Otočné gombíky (funkcia, časovač, teplota) |
| Vnútorný náter | Špeciálny náter ľahko čistiteľný |
| Bezpečnostné prvky | Ochrana proti prehriatiu, automatické vypnutie, dvierka z bezpečnostného skla, rukoväť s chladným dotykom |
| Čistenie | Príslušenstvo umývať ručne; vnútro utrieť vlhkou handričkou; nepoužívať abrazívne prostriedky |
| Výmena žiarovky | Áno, užívateľsky vymeniteľná (rovnaký typ) |
| Hladina hluku | < 40 dB |
Často kladené otázky - ET 2001B Airfry ECG
Otázky používateľov k ET 2001B Airfry ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ET 2001B Airfry - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ET 2001B Airfry značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU ET 2001B Airfry ECG
Čítajte pozorne a uschovajte pre neskoršiu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
- Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN.
- Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Pred opravou odpojte sietový prívod zo zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sietovým prívodom môžete vystavit nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom servisného technika! Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
- Elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí, ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Predídete tým riziku poranenia alebo popálenia. Nepoužívajte rúru
na iné účely (napr. vykurovanie miestností, sušenie zvierat, textilu a pod.).
-
Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky. Pri vkladaní/vyberaní predmetov z rúry používajte kuchynské chňapky.
-
Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí. Dohliadnite, aby sa deti a domáce zvieratá nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča v priebehu prevádzky. Pred použitím spotrebiča starostlivo odstráňte všetky obaly a zabezpečenia.
-
Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
-
Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm volného priestoru, aby bola zaistená riadna cirkulácia vzduchu. Na rúru neklad'te žiadne predmety.
-
Tento spotrebič je vybavený dvierkami s bezpečnostným sklom. Toto sklo je pevnejšie a odolnejšie proti rozbitiu než obyčajné sklo. Vyvarujte sa poškrabania dvierok rúry alebo odštipnutia hrán.
-
Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou, vložením či vybratím príslušenstva vyčkajte, až rúra vychladne, a vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
-
Rúru používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atd').
-
Dbajte na zvýšenú pozornosť pri manipulácii s pekáčom, roštom, obsahujúcim rozpálený olej alebo iné horúce tekutiny.
-
Nepoužívajte rúru v blízkosti zdroja tepla, ako je napríklad varná doska sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
-
Prívodný kábel sa nesmie dotýkat horúcich častí ani viest' cez ostré hrany. Zástrčku spotrebiča zasuňte priamo do samostatnej zásuvky. Nepoužívajte rozvodky alebo predlžovacie prívody.
-
Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne: a) Jedlo neprehrievajte. Uistite sa, že sa žiadne predmety nedotýkajú vnútorných strán rúry.
b) Do rúry nevkladajte materiály, ako sú kartón, plast, papier a pod. Používajte materiály vhodné na použitie v rúre.
c) Rúru z vonkajších i vnútorných strán ničím nezakrývajte. Mohlo by dôjst' k požiaru či prehriatiu rúry. Teplota dvierok, vonkajšieho povrchu alebo prístupných povrchov môže byť vyššia, ak je spotrebič v činnosti. Počas používania sa môže stať spotrebič horúcim. Pozornosť by sa mala venovať tomu, aby sa zabránilo dotyku ohrievacích článkov vnútri rúry.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
16. Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo dial’kového ovládania.
17. Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny, mohli by ste rúru poškodit. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
18. Používajte elektrickú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
19. V tomto spotrebiči sa nesmie používať drevené uhlie alebo podobné palivo.
20. Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
- v pol'nohospodárstve;
- pre hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostriedkoch;
- v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými a duševnými schopnosťami a osoby bez skúseností a znalostí spotrebiča, ak bude zaistený dozor alebo inštruktáž vzhľadom na používanie spotrebiča bezpečným spôsobom, tak, aby ohrozenie spojené s používaním, bolo zrozumiteľné. Deti sa nemôžu so zariadením hrat. Deti bez dozoru nemôžu vykonávať čistenie ani inú údržbu spotrebiča.

Horúci povrch!
Takto označené povrchy sa pri použití stávajú horúcimi
Nebezpečenstvo pre deti: Detisanesmú hrat's obalovým materiálom. Nenechajte deti hrat sa s plastovými vrecúškami. Nebezpečenstvo udusenia.
UPOZORNENIE: Pri čistení nepoužívajte parný čistič. Pred čistením spotrebiča musí byť výrobok odpojený od elektrickej siete. Potom nechajte spotrebič vychladnút. Po vyčistení skontrolujte, či je zástrčka napájacieho zdroja riadne vysušená, vrátane ostatných častí výrobku, a až potom ho znovu pripojte k elektrickej sieti.
UPOZORNENIE: Pekáč nie je určený na dlhodobý styk s potravinami.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Prečítajte si všetky instrukcie tejto príručky.
- Spotrebič opatrne vybalte a odstránte všetok obalový materiál a reklamné nálepky. Skontrolujte aj vnútorný priestor a odstránte prípadný obalový materiál.
- Uistite sa, že je rúra vypnutá a časovač je v polohe vypnuté 0.
- Všetko príslušenstvo umyte v horúcej, mydlovej vode, potom riadne osušte a vložte spät do rúry.
- Rúru zapojte do elektrickej siete a nechajte ju bežať naprázdno na najvyššiu teplotu (220 °C) v režime opekania asi 15 minút, aby ste prípadne eliminovali akékol'vek zvyšky obalov, ktoré mohli zostat po doručení rúry. Odstránite tým taktiež prípadný počiatočný zápach rúry.
Upozornenie: Prvé použitie rúry môže byť sprevádzané jemným zápachom a dymom (asi 15 minút). To je spôsobené vypalovaním ochranných zmesí aplikovaných na ohrievacie telesá pri výrobe.
Upozornenie: Spotrebič musí byť zapojený k samostatnej zásuvke s ističom dimenzovaným na zaťaženie zodpovedajúce odberu prúdu tohto spotrebiča.
POPIS
- Ovládací panel
- Telo spotrebiča
- Rukovät
- Vnútorný priestor
- Vykurovacie prvky
- Nožičky rúry
- Sklenené dvierka rúry
- Ovládacie tlačidlo
- Nastavenie funkcie
- Nastavenie časovača
- Indikátor prevádzky
- Nastavenie teploty


Používa sa na prípravu sladkého a slaného pečiva alebo na rozmrazovanie.

Používa sa na zber zvyškov, ktoré odpadnú počas pečenia alebo grilovania. Dá sa lahko čistiť.
Ilustrácia Popis

Airfry kôš
Umožňuje priame umiestnenie pripravovaného pokrmu alebo ako držiak pre inú nádobu, v ktorej sa pokrm pripravuje.
POUŽÍVANIE RÚRY
Upozornenie: Táto rúra je určená len na domáce použitie. Nepoužívajte ho na iné účely.
Zástrčku zasuňte do uzemnenej zásuvky. Nastavte časovač na manuálne alebo automatické varenie. Nastavte termostat na príslušnú teplotu podľa tabulky varenia. Po nastavení časovača na požadovaný čas zaznie zvukový signál, ktorý signalizuje koniec prípravy.
Pri prvom spustení rúry sa môže uvolňovať mierny dym a zápach, pretože ochranné materiály na vykurovacích telesách vytvrdzujú. Ide o normálnu situáciu, nie o výrobnú chybu.
Rozmrazovanie v rúre
Funkciu rozmrazovania môžete použit podla pokynov v tabulke varenia, odporúčame použit Air Fry. Kedže čas rozmrazovania sa liši v závislosti od hmotnosti výrobku, z času na čas skontrolujte proces rozmrazovania. Pred rozmrazovaním sa odporúča predhriat rúru na 8-10 minút.
Funkcie rúry (otočný ovládač 9)
Vodič 9 umožňuje vybrať požadovanú funkciu rúry. Tieto funkcie sú opísané v nasledujúcej tabul’ke. Spolu s výberom funkcie musí byť na zvolenú hodnotu teploty nastavené aj tlačidlo termostatu rúry. V opačnom prípade vybraná funkcia nebude fungovať.
| Ikona funkcie | Popis Predhriatie Uplatnitelné pozície mriežky | |
| Aktívne je len spodné vykurovacie teleso. | Nie 2 alebo 3 | |
| Aktívne je len horné vykurovacie teleso. | Áno 2 alebo 3 | |
| Horné vykurovacie teleso a ventilátor sú aktívne. | Áno 2 alebo 3 | |
| Horné a dolné vykurovacie teleso sú aktívne súčasne. | Áno 2 alebo 3 | |
| Pizza | Horné a dolné výhrevné teleso sú aktívne súčasne a funkcia na prípravu pizze. | Áno 2 alebo 3 |
| Horné a dolné vykurovacie teleso a ventilátor sú aktívne súčasne. | Áno 1, 2 alebo 3 | |
| Airfry | Horné a dolné vykurovacie teleso a ventilátor sú aktívne súčasne. Funkcia teplovzdušnej fritézy. | Áno 4 |
Časovač (otočná volba 10)
Umožňuje nastaviť čas prípravy. Po uplynutí nastaveného času časovač vypne napájanie ohrievačov a vydá zvukové upozornenie.
Ak je nastavená na Šrúra bude pracovať nepretržite.
Ak chcete časovač nastaviť na menej ako 10 minút, najprv otočte volič časovača na 90 minút a potom na požadovaný čas.
Nastavenie teploty(otočný ovládač 12)
Slúži na nastavenie teploty v rúre. Ked'teplota vo vnútri rúry dosiahne nastavenú úroveň, termostat sa vypne. Ak teplota klesne pod nastavenú hodnotu, termostat sa opät'zapne.
Ak chcete rúru úplne vypnút, nastavte časovač, funkciu a hodnotu teploty na 0.
STÔL NA PRÍPRAVU JEDLA
Čas varenia sa môže líšit' v závislosti od sietového napätia, kvality varených zložiek, množstva a teploty. Je možné, že jedlo, ktoré uvaríte podľa týchto hodnôt, nebude vyhovovať vašej chuti. Opakovaným testovaním a experimentovaním dosiahnete proces, ktorý vám bude vyhovovať.
| Pokrm Funkcie rúry Teplota (°C) | Čas (minúty) Pozície | |||
| Mrazená pizza Air Fry MAX/220 16 | 2 | |||
| Toastový chlieb | 220 | 7 | 2 | |
| Zemiaky/hranolky | Air Fry MAX/220 | 15 2 | ||
| Sušienky | Air Fry 180 | 30 1 |
| Pokrm Funkcie rúry Teplota (°C) | Čas (minúty) Pozície | ||
| Sladké pečivo Air Fry MAX/220 15 2 | |||
| Torty 160 31 1 | |||
| Ovocné koláče 170 31 1 | |||
| Čokoládový fondán Air Fry 170 20 1 | |||
| Snehové pusinky / merengue | Air Fry 100 90 1 | ||
| Jablkový koláč | Air Fry 180 30 1 | ||
| Quiche | Air Fry 180 50 1 | ||
| Zapekanie | 180 25 2 | ||
| Kuracie mäso | Air Fry 220 16 2 | ||
| Klobásy / párky | MAX/220 18 3 | ||
| Steaky | MAX/220 20 3 | ||
| Zapekané cestoviny | 180 25 2 | ||
| Rozmrazovanie | Warm | 80 – 100 | 55 – 60 |
Pred pečením nechajte rúru 10 minút predhriat.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Výmena žiarovky v rúre
VAROVANIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa uistite, že je zástrčka spotrebiča odpojená zo zásuvky.

- Najprv odpojte spotrebič od napájania a uistite sa, že vychladol.
- Odstráňte sklenený ochranný kryt jeho otočením podľa obrázka.
- Ak máte problémy s otáčaním, môže vám pomôct použitie plastových rukavíc.
- Potom odskrutkujte žiarovku a naskrutkujte novú s rovnakými parametrami. Nasadte spät sklenený kryt.
• Teraz môžete rúru opät používať.
Čistenie
• Pred čistením spotrebič vždy odpojte od siete a nechajte vychladnút!
- Rúra je opatrená špeciálnym povrchom, ktorý sa l'ahko čistí. Ak je potrebné, utrite steny rúry vlhkou handričkou.
- Na čistenie nepoužívajte drôtenky, škrabky alebo brúsne prášky a agresívne čističe, ktoré by mohli poškodit'vnútorný povrch rúry.
• Všetko príslušenstvo umyte v mydlovej vode.
• Dvierka rúry utrite vlhkou handričkou a osušte papierovou alebo látkovou utierkou.
• Dbajte na to, aby sa do ventilačných otvorov nedostala voda.
• Pred zapojením rúry do zásuvky a jej použitím nechajte všetky jej časti a príslušenstvo riadne vyschnút.
TIPY NA ÚSPORU ELEKTRICKEJ ENERGIE
- Ak je to možné, počas pečenia neotvárajte dvierka rúry.
- Na dosiahnutie najlepších výsledkov vždy používajte originálne príslušenstvo, ktoré je súčastou balenia.
- Pred prípravou pokrmu predhrejte rúru, ak je v recepte alebo v tabul'ke v návode uvedené, že rúra musí byť predhriata.
- Varte viacero jedál za sebou. Rúra nestratí naakumulované teplo. Niekol'ko minút pred koncom pečenia vypnite rúru. Potom neotvárajte dvierka rúry.
RIEŠENIE ŤAŽKOSTÍ
Ak zistíte nezvyčajnú situáciu so spotrebičom, môžete sa pokúsít' vyriešit' ju podl'a vysvetlení v tabulke. Ak spotrebič nefunguje tak, ako má, obrátte sa na predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Spotrebič nefunguje. Spotrebič nes | mie byť pripojený kuzemnenej zásuvke. | Skontrolujte, či je zástrčkazasunutá do zásuvky. |
| Mohlo dôjsť k prepáleniu poistiek. S | Skontrolujte poistky. | |
| Sietové napätie mohlo kolísať. Odpojte a znovu pripojtespotrebič do zásuvky. | ||
| Zo spotrebiča počas používaniastúpa para. | Je normálne, že sa počasprevádzky objavujú výpary. | Nejde o poruchu. |
| Pri zahrievaní rúry sa ozývapraskanie. | Kovové časti sa môžu prizahrievaní rozpínať a vydávaťzvuky. | Nejde o poruchu. |
| Rúra sa nezahrieva. Žiadne napájanie. | Skontrolujte, či je zástrčka | spotrebiča zasunutá do zásuvky.Skontrolujte poistky. |
| Nesprávne nastavenie časovača. Na | stavte časovač na správnuhodnotu alebo ho prepnite na | |
| Funkcia rúry alebo teplota nebolinastavené. | Nastavte požadovanú funkciu ateplotu rúry. | |
| Svetlo v rúre nesvieti. Žiadne napájanie. | Skontrolujte, či je zástrčka | spotrebiča zasunutá do zásuvky.Skontrolujte poistky. |
| Porucha žiarovky. Vymeňte žiarovku. | ||
| Funkcia rúry alebo teplota nebolinastavené. | Nastavte požadovanú funkciu ateplotu rúry. | |
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovité napätie: 220 – 240 V\~ 50/60 Hz
Maximálny príkon: 1560 W
Objem: 20 l
Rozmery: 435 × 265 × 380 mm ( × V × H)
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdat do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecká, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negatívnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.
Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.
Návod na použitie je k dispozícii na webovej stránke www.ecg-electro.eu.
Zmena textu a technických parametrov vyhradená.

08/05

VARNOSTNI NAPOTKI
Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Slovenščina
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Srpski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Crnogorski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Ελληνικά
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91
τηλ.: +420 272 122 111