ETH 3701G - Rúra ECG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ETH 3701G ECG vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Elektrická rúra s varnými platňami (Hob) |
| Model | ETH 3701G |
| Značka | ECG |
| Objem rúry | 37 L |
| Rozmery (š x v x h) | 520 x 450 x 360 mm |
| Hmotnosť | 12,1 kg |
| Menovité napätie | 220–240 V~, 50/60 Hz |
| Maximálny príkon | 2500 W |
| Výkon veľkej platne (180 mm) | 1500 W |
| Výkon malej platne (145 mm) | 1000 W |
| Výkon rúry | 1300 W |
| Rozsah teplôt | 40–230 °C |
| Funkcie rúry | Horný ohrev, Dolný ohrev, Oba, Oba + ventilátor, Dolný + ventilátor, Rotisserie |
| Špeciálne funkcie | Príprava jogurtu, Parné čistenie, Rozmrazovanie |
| Úrovne výkonu platní | 3 (Nízky, Stredný, Vysoký) |
| Typ dverí | Sklenené dvere s bezpečnostným sklom |
| Obsah príslušenstva | Grilovacia mriežka, Štvorcový plech na pečenie, Sada na rotisserie |
| Čistenie | Ľahko čistiteľný vnútorný náter; Funkcia parného čistenia |
| Bezpečnostné prvky | Ochrana proti prehriatiu, automatické vypnutie? (nešpecifikované), detská poistka? (nešpecifikované) |
| Hlučnosť | 40 dB(A) |
Často kladené otázky - ETH 3701G ECG
Otázky používateľov k ETH 3701G ECG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ETH 3701G - ECG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ETH 3701G značky ECG.
NÁVOD NA OBSLUHU ETH 3701G ECG
Čítajte pozorne a uschovajte pre neskoršiu potrebu!
Varovanie: Bezpečnostné opatrenia a pokyny uvedené v tomto návode nezahrňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjst. Používatel' musí pochopit, že faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho z výrobkov, je zdravý rozum, opatrnosť a starostlivosť. Tieto faktory teda musia byť zaistené používatel'om/používatel'mi používajúcimi a obsluhujúcimi toto zariadenie. Nezodpovedáme za škody spôsobené počas prepravy, nesprávnym používaním, kolísaním napätia alebo zmenou či úpravou akejkol'vek časti zariadenia.
Aby nedošlo k vzniku požiaru alebo k úrazu elektrickým prúdom, mali by sa pri používaní elektrických zariadení vždy dodržiavať základné opatrenia, vrátane tých nasledujúcich:
- Uistite sa, či napätie vo vašej zásuvke zodpovedá napätiu uvedenému na štítku zariadenia a či je zásuvka riadne uzemnená. Zásuvka musí byť inštalovaná podľa platnej elektrotechnickej normy STN.
- Nikdy rúru nepoužívajte, ak sú poškodené dvierka, rúra nefunguje správne alebo ak je prívodný kábel poškodený. Pred opravou odpojte sietový prívod zo zásuvky. Odstránením krytov so zapojeným sietovým prívodom môžete vystavit nebezpečenstvu zasiahnutia elektrickým prúdom servisného technika! Všetky opravy alebo nastavenia vrátane výmeny napájacieho prívodu zverte odbornému servisu! Nedemontujte ochranné kryty zariadenia, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
- Chráňte spotrebič pred priamym kontaktom s vodou a inými tekutinami, aby nedošlo k prípadnému úrazu elektrickým prúdom. Neponárajte prívodný kábel alebo vidlicu do vody!
- Elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Nepoužívajte rúru vonku alebo vo vlhkom prostredí, ani sa nedotýkajte prívodného kábla alebo spotrebiča mokrými rukami. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Predídete tým riziku poranenia alebo popálenia. Nepoužívajte rúru
na iné účely (napr. vykurovanie miestností, sušenie zvierat, textilu a pod.).
- Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je odporúčané výrobcom, inak sa vystavujete riziku straty záruky. Pri vkladaní/vyberaní predmetov z rúry používajte kuchynské chňapky.
- Dbajte na zvýšenú pozornosť, ak používate rúru v blízkosti detí. Dohliadnite, aby sa deti a domáce zvieratá nachádzali v bezpečnej vzdialenosti od spotrebiča v priebehu prevádzky. Pred použitím spotrebiča starostlivo odstráňte všetky obaly a zabezpečenia.
- Elektrická rúra by nemala byť ponechaná počas chodu bez dozoru.
- Z každej strany rúry ponechajte minimálne 10 cm volného priestoru, aby bola zaistená riadna cirkulácia vzduchu. Na rúru neklad'te žiadne predmety.
- Tento spotrebič je vybavený dvierkami s bezpečnostným sklom. Toto sklo je pevnejšie a odolnejšie proti rozbitiu než obyčajné sklo. Vyvarujte sa poškrabania dvierok rúry alebo odštipnutia hrán.
- Odporúčame nenechávať rúru so zasunutým prívodným káblom v zásuvke bez dozoru. Pred údržbou, vložením či vybratím príslušenstva vyčkajte, až rúra vychladne, a vytiahnite prívodný kábel zo sietovej zásuvky. Vidlicu nevyťahujte zo zásuvky tahaním za kábel. Kábel odpojte od zásuvky uchopením za vidlicu.
- Rúru používajte iba v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jej prevrhnutie, a v dostatočnej vzdialenosti od horľavých predmetov (napr. záclony, závesy, drevo atd').
- Dbajte na zvýšenú pozornosť pri manipulácii s pekáčom, roštom, obsahujúcim rozpálený olej alebo iné horúce tekutiny.
- Nepoužívajte rúru v blízkosti zdroja tepla, napr. platničky sporáka. Chráňte ju pred priamym slnečným žiarením.
- Prívodný kábel sa nesmie dotýkať horúcich častí ani viest' cez ostré hrany. Zástrčku spotrebiča zasuňte priamo do samostatnej zásuvky. Nepoužívajte rozvodky alebo predlžovacie prívody.
- Riziko vzniku požiaru vnútri rúry obmedzíte nasledovne: a) Jedlo neprehrievajte. Uistite sa, že sa žiadne predmety nedotýkajú vnútorných strán rúry.
b) Do rúry nevkladajte materiály, ako sú kartón, plast, papier a pod. Používajte materiály vhodné na použitie v rúre.
c) Rúru z vonkajších i vnútorných strán ničím nezakrývajte. Mohlo by dôjst' k požiaru či prehriatiu rúry. Teplota dvierok, vonkajšieho povrchu alebo prístupných povrchov môže byť vyššia, ak je spotrebič v činnosti. Počas používania sa môže stať spotrebič horúcim. Pozornosť by sa mala venovať tomu, aby sa zabránilo dotyku ohrievacích článkov vnútri rúry.
d) Po použití utrite dvierka, tesnenie dvierok a vnútorný priestor rúry utierkou navlhčenou v roztoku saponátu a vytrite do sucha. Tým odstránite všetky nečistoty, mastnotu a prípadné zvyšky pokrmu.
e) Ak by sa z upravovaného pokrmu vnútri rúry začalo dymiť alebo by sa vznietil, nechajte dvierka rúry zatvorené, rúru vypnite a vytiahnite vidlicu napájacieho prívodu zo zásuvky.
-
Spotrebič nie je určený pre činnosť prostredníctvom vonkajšieho časového spínača alebo dial’kového ovládania.
-
Rúru nepoužívajte, ak vnútri nie sú žiadne tekutiny ani potraviny, mohli by ste rúru poškodit. Neblokujte a neupchávajte ventilačné otvory rúry.
-
Používajte elektrickú rúru iba v súlade s pokynmi uvedenými v tomto návode. Táto elektrická rúra je určená iba na domáce použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym použitím tohto zariadenia.
-
V tomto spotrebiči sa nesmie používať drevené uhlie alebo podobné palivo.
-
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobných priestoroch, ako sú:
- v pol'nohospodárstve;
- pre hostí v hoteloch, moteloch a iných obytných prostriedkoch;
- v podnikoch zaistujúcich noclah s raňajkami.
- Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými a duševnými schopnosťami a osoby bez skúseností a znalostí spotrebiča, ak bude zaistený dozor alebo inštruktáž vzhľadom na používanie spotrebiča bezpečným spôsobom, tak, aby ohrozenie spojené s používaním, bolo zrozumiteľné. Deti sa nemôžu so zariadením hrat. Deti bez dozoru nemôžu vykonávať čistenie ani inú údržbu spotrebiča.

Takto označené povrchy sa pri použití stávajú horúcimi
UPOZORNENIE: Spotrebič je určený na maximálny príkon 2500 W. Nie je možné používať varné dosky a rúru súčasne. Vždy používajte len MALÚ varnú dosku a rúru alebo obe varné dosky súčasne bez zapnutia rúry.
Nebezpečenstvo pre deti: Deti sa nesmú hrat's obalovým materiálom. Nenechajte deti hrat' sa s plastovými vreckami. Nebezpečenstvo udusenia.
UPOZORNENIE: Pri čistení nepoužívajte parný čistič. Pred čistením spotrebiča musí byť výrobok odpojený od elektrickej siete. Potom nechajte spotrebič vychladnút. Po vyčistení skontrolujte, či je zástrčka napájacieho zdroja riadne vysušená, vrátane ostatných častí výrobku, a až potom ho znovu pripojte k elektrickej sieti.
UPOZORNENIE: Pekáč nie je určený na dlhodobý styk s potravinami.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
- Prečítajte si všetky inštrukcie tejto príručky.
- Spotrebič opatrne vybalte a odstránte všetok obalový materiál a reklamné nálepky. Skontrolujte aj vnútorný priestor a odstránte prípadný obalový materiál.
-
Uistite sa, že je rúra vypnutá a varná doska je tiež vypnutá.
-
Na varných plochách a vykurovacích telesách je z výroby ochranná vrstva, ktorá sa pri zahrievaní spotrebiča spáli. Pri používaní spotrebiča to môže spôsobit' dym a zápach, ktoré však po niekolkých použitiach zmiznú. Nejde o poruchu.
- Tvorbu dymu môžete minimalizovať tak, že pred prvým použitím utriete varné dosky a vykurovacie telesá mierne navlhčenou handričkou. Nepoužívajte čistiace prostriedky! Potom ich dôkladne osušte.
-
Spotrebič zapínajte len vtedy, ked'je úplne suchý.
• Vždy zabezpečte dostatočné vetranie. -
Zapnite obe varné platne bez akéhokol'vek kuchynského riadu. Otočte ovládače a do polohy 3. Po 5-10 minútach vypnite.
-
Potom zapnite rúru, tiež bez riadu alebo akéhokol'vek jedla. Otočte ovládací gombík na 230 °C. Nastavte funkciu rúry na
Upozornenie: Pri elektrickej rúre v bielom vyhotovení môže počas používania dôjst' k stmavnutiu plochy medzi platňami!
Upozornenie: Spotrebič musí byť zapojený k samostatnej zásuvke s ističom dimenzovaným na zaťaženie zodpovedajúce odberu prúdu tohto spotrebiča.
POPIS

- Ovládací panel
- Vonkajšia skriňa rúry
- Rukovät
- Vnútorná skrinka rúry
- Vykurovacie prvky
-
Nohy
-
Sklenené dvierka rúry
- Regulácia väčšej varnej dosky
- Regulácia menšie varnej dosky
- Regulácia teploty/termostat rúry
-
Prepínač funkcií rúry
-
Zapnutie rotačného zariadenia/ihly
- Ploty
- Štvorcový plech
- Grilovací rošt
- Otočný ražeň/ihla
Pomocou ovládacích gombíkov varnej dosky (na hornej strane rúry) nastavte požadovaný výkon varnej dosky alebo prepínač funkcií rúry (na ovládacom paneli, označený ako PR) vyberte požadovaný režim používania rúry. Rúra sa môže vždy používať len paralelne s malou varnou doskou. Alebo môžete používať obe varné dosky bez zapnutia rúry.
Symboly prepínačov majú nasledujúci význam:
| Ovládanie varných dosiek | |||
| Regulácia menšie varnej dosky Menší tanjer | ![]() | ||
| ● | Vypnuté | ||
| 1 Nízky výkon | |||
| 2 Stredný výkon | |||
| 3 Vysoký výkon | |||
| Regulácia văčšej varnej dosky Văčšia doska | ![]() | ||
| ● | Vypnuté | ||
| 1 Nízky výkon | |||
| 2 Stredný výkon | |||
| 3 Vysoký výkon | |||
| Ovládanie rúry | |||
| Termostat | ![]() | Nastavenie teploty | Rúra |
| ● | Vypnuté (0 °C) | ||
![]() | Funkcia prípravy jogurtu | ||
![]() | Čistenie parou | ||
| Prepínač funkcií rúry | ● | Vypnuté | Rúra |
![]() | Spodné vyhrievacie teleso | ||
![]() | Horné vykurovacie teleso | ||
![]() | Obe vykurovacie telesá | ||
| [80T7] | Obe vykurovacie telesá + ventilátor | ||
| [54Z6] | Spodné vykurovacie teleso + ventilátor | ||
Regulácia platní
- Otáčaním gombíka nastavte menšiu a/alebo väčší na pořadovanú úroveň výkonu.
- Úroveň výkonu je možné nastavit od 1 do 3. Indikátor sa rozsvieti.
- Po skončení varenia otočte gombíky do polohy ● aby ste varnú dosku vypli.
Ovládanie rúry
- Pomocou ovládača termostatu vyberte požadovanú teplotu pečenia v rúre. Termostat neovláda teplotu platní, iba teplotu rúry. Rozsah nastavenia teploty je 40-230 °C.
- Pomocou prepínača nastavte požadovanú funkciu rúry. Po zapnutí rúry sa rozsvieti indikátor.
POKYNY NA POUŽÍVANIE
Upozornenie:
- Neodporúčame používať v rúre vrecúška na pečenie.
- Nikdy v rúre používajte plastový riad, kartón, papier a podobné materiály!
- Pri vyberaní pekáča, roštu alebo akejkol'vek inej horúcej nádoby z rúry dbajte na maximálnu opatrnost. Vždy používajte kuchynské chňapky.
- Varnú dosku a rúru môžete ovládať samostatne alebo v kombinácii.
- Môžete používať obe varné dosky súčasne.
- Menšiu varnú dosku a rúru môžete ovládať súčasne.
Poznámka: Používajte iba obe varné dosky súčasne alebo malú varnú dosku a rúru. Nikdy nepoužívajte velkú varnú dosku a rúru alebo varnú dosku a rúru súčasne!
Varenie na platniach
- Nedotýkajte sa povrchu platní po použití! Platne sú horúce!
- Používajte riad s rovným dnom. Priemer dna nesmie byť menší, než je priemer platne.
-
Nezapínajte platne samostatne bez nádoby, mohlo by dôjst' k deformácii.
-
Postavte hrniec na platňu.
-
Pomocou ovládania veľkej alebo malej varnej dosky zapnite a ovládajte požadovanú varnú dosku.
-
Po skončení varenia vypnite varnú dosku pomocou ovládača.
-
Po skončení varenia vytiahnite vidlicu napájacej šnúry zo zásuvky.
Funkcia prípravy jogurtu
- Otočte termostat na 📋 a prepínač funkcií rúry do polohy spodného výhrevného telesa ( ). Nechajte rúru predhrievať aspoň 10 minút.
- Medzitým privedte mlieko do varu a nechajte ho vychladnúť na 43-45 °C. Pridajte droždie v množstve približne 1 - 3 % a pomaly miešajte, kým mlieko nie je teplé.
- Mlieko s droždím vložte do predhriatej rúry.
- Po 5 hodinách jogurt vyberte a nechajte ho pri izbovej teplote asi 15-20 minút. Potom dajte jogurt na 1 deň do chladničky.
- Po jednom dni je jogurt pripravený na konzumáciu.
Rozmrazovanie potravín
Rozmrazované potraviny vyberte z obalu a položte ich na grilovací rošt. Pod gril umiestnite štvorcový plech na pečenie, aby voda mohla odkvapkávať a rozmrazené potraviny sa nerozmočili. Nikdy nekonzumujte kvapkajúcu tekutinu, je potenciálne zdraviu škodlivá (napr. zo surového mäsa).
Nastavenia funkcie rozmrazovania sú uvedené v tabul'ke varenia nižšie.
Počas odmrazovania odporúčame nastavit funkciu oboch vykurovacích telies + ventilátora (Kedže proces rozmrazovania sa liši v závislosti od potravín a ich hmotnosti, nezabudnite potraviny počas procesu rozmrazovania pravidelne kontrolovať.
STÔL NA PRÍPRAVU JEDLA
Čas varenia sa môže líšit' v závislosti od sietového napätia, kvality varených zložiek, množstva a teploty. Je možné, že jedlo, ktoré uvaríte podľa týchto hodnôt, nebude vyhovovať vašej chuti. Opakovaným testovaním a experimentovaním dosiahnete proces, ktorý vám bude vyhovovať.
| Pokrm Teplota (°C) Čas (minúty) Pozície | |||
| Sušienky 170 – 180 25 – 30 1. | |||
| Torty | 170 – 190 40 – 50 1. | ||
| Koláče | 180 – 200 40 – 50 1. | ||
| Buchty | 170 – 180 20 – 30 1. | ||
| Cupcake 170 – 180 35 – 40 1. | |||
| Pečené cestoviny 180 – 190 25 – 30 1. | |||
| Ryby 220-MAX 30 – 40 1. | |||
| Jahňacie mäso 220-MAX 90 – 120 1. | |||
| Hovädzie 220-MAX 90 – 120 1. | |||
| Morčacie mäso 220-MAX 45 – 55 1. | |||
| Kuracie mäso 220-MAX 75 – 100 1. | |||
| Rozmrazovanie | 60 – 120 55 – 60 2. |
Pred pečením nechajte rúru 10 minút predhriat.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
• Pred čistením spotrebič vždy odpojte od siete a nechajte vychladnút!
- Rúra je opatrená špeciálnym povrchom, ktorý sa l'ahko čistí. Ak je potrebné, utrite steny rúry vlhkou handričkou.
- Na čistenie nepoužívajte drôtenky, škrabky alebo brúsne prášky a agresívne čističe, ktoré by mohli poškodit vnútorný povrch rúry.
• Všetko príslušenstvo umyte v mydlovej vode.
• Dvierka rúry utrite vlhkou handričkou a osušte papierovou alebo látkovou utierkou.
• Dbajte na to, aby sa do ventilačných otvorov nedostala voda.
• Pred zapojením rúry do zásuvky a jej použitím nechajte všetky jej časti a príslušenstvo riadne vyschnút.
Čistenie parou
Táto funkcia umožňuje dôkladne vyčistiť zaschnuté nečistoty z vnútra rúry bez použitia škodlivých chemikálií.
- Z rúry vyberte všetko príslušenstvo.
- Do štvorcového pekáča dajte 2 poháre vody a pekáč zasuňte do spodného roštu rúry.
- Nastavte termostat do polohy parného čistenia (☐). Prepínač funkcií rúrynastavte do polohy pre spodné výhrevné teleso (☐).
- Po 30 minútach vypnite rúru, otvorte dvierka a utrite vnútro rúry handričkou.
Výmena žiarovky
VAROVANIE: Aby ste predišli úrazu elektrickým prúdom, pred výmenou žiarovky sa uistite, že je spotrebič odpojený od elektrickej siete (zástrčka spotrebiča je vytiahnutá zo zásuvky) a všetky ovládacie prvky sú v polohe "Vypnuté".

• Počkajte, kým spotrebič úplne vychladne.
- Odstráňte sklenený ochranný kryt jeho otočením podľa obrázka.
- Ak máte problémy s otáčaním, môže vám pomôct použitie plastových rukavíc.
- Potom odskrutkujte žiarovku a naskrutkujte novú s rovnakými parametrami. Nasad'te spät' sklenený kryt.
• Teraz môžete rúru opät používať.
AKO ZNÍŽIŤ SPOTREBU ELEKTRICKEJ ENERGIE
Prečítajte si nižšie uvedené odporúčania, aby ste sa uistili, že zakúpený spotrebič používate energeticky účinným spôsobom.
- Časté otváranie dvierok rúry počas pečenia spôsobuje vnikanie studeného vzduchu do rúry, čo spôsobuje energetické straty. Preto otvárajte dvere len v nevyhnutných prípadoch.
- Snažte sa v rúre nepripravovať viac ako jedno jedlo. Dbajte na správnu teplotu a čas varenia.
- Ak to nie je potrebné, rúru predhrievajte. Ak je predhrievanie potrebné, nepredlžujte dobu predhrievania nad nevyhnutnú mieru.
• Pred prípravou mrazených potravín v rúre ich rozmrazte.
• V okolí rúry neuchovávajte horľavé materiály.
- Ak vypnete elektrickú rúru bez toho, aby ste otvorili dvierka rúry, pokrm sa bude ešte niekol'ko minút pieč' pri aktuálnej teplote, čo môže ušetriť energiu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Objem: 37 l
Rozmery: 520 × 450 × 360 mm (Š × V × H)
Hmotnost: 12,1 kg
Menovité napätie: 220 – 240 V\~ 50/60 Hz
Hlučnost: 40 dB (A)
Príkon vel'kej 180 mm platne: 1500 W
Príkon malej 145 mm platne: 1000 W
Príkon rúry: 1300 W
Maximálny príkon: 2500 W

VYUŽITIE A LIKVIDÁCIA ODPADU
Baliaci papier a vlnitá lepenka – odovzdajte do zberných surovín. Prebalová fólia, PE vrecúška, plastové diely – do zberných kontajnerov na plasty.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU PO UKONČENÍ ŽIVOTNOSTI
Vyobrazený symbol na produkte alebo na obale znamená, že s produktom by sa nemalo nakladať ako s domovým odpadom. Produkt odovzdajte na miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Správnou likvidáciou produktu zabránite negativnym vplyvom na ľudské zdravie a životné prostredie. Recyklácia materiálov prispieva k ochrane prírodných zdrojov. Viac informácií o recyklácii tohto produktu vám poskytne obecný úrad, organizácia na spracovanie domového odpadu alebo predajné miesto, kde ste produkt kúpili.

08/05
Tento výrobok spíňa požiadavky smerníc EÚ o elektromagnetickej kompatibilite a elektrickej bezpečnosti.

Distribútor pre SR: K+B Progres, a. s., organizačná zložka
Mlynské Nivy 71
821 05 Bratislava e-mail: ECG@kbexpert.cz
Slovenščina
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-mail: informacije@kbprogres.cz
Srpski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Crnogorski
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 tel.: +420 272 122 111
250 69 Klíčany, Czech Rep. e-pošta: informacije@kbprogres.cz
Ελληνικά
K+B Progres, a.s.
U Expertu 91 τηλ.: +420 272 122 111







