SC5850C - Parný čistič KARCHER - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC5850C KARCHER vo formáte PDF.
| Typ produktu | Parný čistič |
| Značka | KARCHER |
| Model | SC5850C |
| Rozmery (D x Š x V) | 439 x 301 x 304 mm |
| Hmotnosť (bez príslušenstva) | 6,0 kg |
| Elektrické napájanie | 220-240 V, 1~50 Hz |
| Výkon ohrevu | 1800 W (parný čistič), 700 W (žehlička) |
| Maximálny prevádzkový tlak | 0,4 MPa |
| Čas ohrevu | 4 minúty |
| Nepretržitý prietok pary | 50 g/min |
| Maximálny prietok pary | 130 g/min |
| Prietok Vapohydro | 230 g/min |
| Kapacita nádržky na vodu | 1,5 L |
| Kapacita kotla | 0,5 L |
| Stupeň ochrany | IPX4 |
| Trieda ochrany | I |
| Hlavné funkcie | Para, Vapohydro, žehlička (voliteľné) |
| Dodávané príslušenstvo | Parná pištoľ, tryska na prúd ceruzky, turbokefa na paru, podlahová tryska, obal z froté tkaniny, abrazívna handrička z mikrovlákna, predlžovacie rúrky |
| Bezpečnosť | Detská poistka, manostat, termostat, prepúšťací ventil |
| Údržba | Odvápnenie kotla pomocou tyčiniek KÄRCHER, pranie handričiek pri 60°C |
| Záruka | Podľa platných podmienok v krajine distribúcie |
Často kladené otázky - SC5850C KARCHER
Otázky používateľov k SC5850C KARCHER
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC5850C - KARCHER a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC5850C značky KARCHER.
NÁVOD NA OBSLUHU SC5850C KARCHER
C3 Kotoučový kartáč(5x)
D1 Ruční hubice
D2 Potah z froté
A2 Rezervoar za vodo
A3 Nosilni ročaj za rezervoar za vodo
A4 Izbirno stikalo
A5 Upravljalno polje
a Prikaz za položaj OFF
b Prikaz za pomanjkanje vode (RDEČ)
Snemanje rezervoarja za vodo
V rezervoarju za vodo ni vode.
→ Rezervoar za vodo napolnite do oznake "MAX".
| Všeobecné pokyny | SK | 5 |
| Bezpečnostné pokyny | SK | 6 |
| Popis prístroja | SK | 7 |
| Krátky návod | SK | 8 |
| Prevádzka | SK | 8 |
| Použitie príslušenstva | SK | 10 |
| Starostlivosť a údržba | SK | 13 |
| Pomoc pri poruchách | SK | 14 |
| Technické údaje | SK | 15 |
| Špeciálne príslušenstvo | SK | 15 |
Všeobecné pokyny
Vážený zákazník,

Pred prvým použitím vášho za- riađenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre d’alšieho majiteľa zariadenia.
Používanie výrobku v súlade s jeho určením
Prístroj je určený na čistenie pomocou pary a môže sa používať s vhodným príslušenstvom tak, ako je popísané v tomto návode na prevádzku. Nie je potrebný žiadny čistiaci prostriedok. Rešpektujte pritom hlavne bezpečnostné pokyny.
Pri bezprostredne hroziacom nebezpečenstve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrt'.
⚠ Pozor
V prípade nebezpečnej situácie by mohla viest' k vážnemu zraneniu alebo smrti.
Pozor
V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viest'k l'ahkým zraneniam alebo vecným škodám.
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovatel'né.
Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariade-roto láskavo odovzdajte do vhodnej ne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
Rozsah dodávky vášho zariadenia je zobrazený na obale. Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte škody vzniknuté pri preprave, informujte prosím o tom predajcu.
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas záručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obrátte na predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis.
(Adresu nájdete na zadnej strane)
Bezpečnostné pokyny
⚠️ Nebezpečenstvo
■ Používanie v priestoroch so zvýšením nebezpečenstvom výbuchu je zakázané.
■ Pri používaní zariadenia v nebezpečnom prostredí je potrebné dodržiavat' príslušné bezpečnostné predpisy.
Zariadenie sa nesmie používat' v pla-veckých bazénoch, ktoré sú napustené vodou.
■ Zariadenie sa nesmie používať na čistenie elektrických prístrojov napr. pece, odsávače, mikrovlné rúry, televízne prijímače, lampy, sušiče, elektrické kúrenia atd'.
Pred použitím skontrolujte stav zariadenia a príslušenstva. Pokial' nie je stav v poriadku, nesmie sa používať. Skontrolujte najmä rozvod so sieťovými prípojkami, údržbársky uzáver a parnú hadicu.
■ Poškodený prívodný kábel dajte bezodkladne vymenit' autorizovanej servisnej službe alebo kvalifikovanému elektrotechnikovi.
■ Poškodenú parnu hadicu neodkladne vymeňte. Používať sa smie iba parná hadica odporúčaná výrobcom (objednávacie číslo vid' Zoznam náhradných dielov).
Nikdy sa nedotýkajte sietovej zásuvky a vidlice vlhkými rukami.
■ Nenaparujte predmety, ktoré obsahujú zdraviu škodlivé látky (napr. azbest).
■ Prúdu pary sa nedotýkajte z blízkej vzdialenosti rukou alebo ho nikdy nesmerujte na l'udí alebo zvieratá (nebezpečenstvo obarenia).
■ Počas chodu prístroja sa nesmie otvárat' údržbársky kryt.
⚠ Pozor
Zariadenie môže byt' pripojené iba k elektrickej prípojke, ktorá bola vyhotovená elektroinštalatérom podľa požiadaviek normy IEC 60364.
Zariadenie pripájajte iba na striedavý prúd. Napätie musí zodpovedat' údajom na typovom štítku zariadenia.
■ Vo vlhkých miestnostiach, napr. v kúpelni, zapájajte zariadenie do zástrčky s predradeným ochranným spínačom Fl.
Nevhodné predlžovacie vedenia môžu byť nebezpečné. Používajte iba kábel chránený pred postriekaním vodou s minimálnym priemerom 3x1 mm².
■ Spoj siet'ovej zástrčky a predlžovacieho kábla nesmie ležat' vo vode.
■ Pri výmene spojok na sietovom alebo predlžovacom kábli musí ostať zachovaná ochrana pred postriekaním vodou a mechanická pevnost'.
■ Používatel'je povinný používať zariadenie v súlade s jeho určením. Je povinný prihliadať na miestne podmienky a pri práci so zariadením dávať pozor aj na osoby vo svojom okolí.
Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, ak sú pod dozorom, alebo ak boli zaškolené na bezpečné používanie prístroja a s ním spojenými nebezpečenstvami. Deti sa nesmú hrat's prístrojom. Deti nemôžu vykonávať čistenie a užívatel'skú údržbu bez dohl'adu dospelej osoby.
■ Zariadenie sa nesmie nikdy ponechávať bez dozoru, ak je v činnosti.
■ Pozor pri čistení stien s obkladmi so zá-suvkami.
Pozor
Dbajte, aby sa prívodný alebo predlžovací kábel neznehodnotil prejazdom, roztlačením, aby sa nevytrhol ani inak nepoškodil. Sieťové káble chráňte pred vysokými teplotami, olejmi a ostrými hranami.
Do vodnej nádrže nikdy nedávajte rozpúšťadlá, tekutiny s obsahom rozpúšťadiel alebo nezriedené kyseliny (napl. čistiace prostriedky, benzín, riedidlo a acetón), pretože tieto poškodzujú materiál zariadenia.
■ Zariadenie sa nesmie počas čistenia nosit'.
■ Zariadenie musí mat' stabilný podklad.
■ Prístroj prevádzkujte alebo skladujte len podl’a popisu resp. obrázku!
■ Parná páka sa pri prevádzke nesmie zaseknút.
■ Zariadenie chráňte pred dažďom. Neskladujte ho vo vonkajších priestoroch.
Bezpečnostné prvky
Pozor
Bezpečnostné prvky slúžia na ochranu používatel'a pred poranením a nesmú byt' zmenené ani vyradené z činnosti.
Regulátor tlaku
Regulátor tlaku udržiavia počas prevádzky podľa možnosti konštantný tlak v kotle. Ohrev sa pri dosiahnutí maximálneho prevádzkového tlaku v kotle vypne a pri pokle-se tlaku v kotle v dôsledku odberu pary sa opät' zapne.
Termostat kotla
Ak sa v kotle nenachádza voda, teplota v kotle sa zvýši. Termostat kotla vypne ohrev. Bežná prevádzka je možná opäč vtedy, ak je kotol naplnený.
Ak regulátor tlaku vypadne, termostat kotla pri vzniku chyby vypne a prístroj sa prehreje, potom vypne bezpečnostný termostat prístroj. Za účelom spätného prestavenia bezpečnostného termostatu sa obrátte na príslušný zákaznícky servis firmy KÄRCHER.
Údržbársky uzáver
Uzáver pre údržbu je zároveň pretlakovým ventilom. Uzatvára kotol proti vznikajúce-mu tlaku pary.
Ak by bol regulátor tlaku chybný a tlak pary v kotle by vystúpil, otvorí sa pretlakový ventil a para bude unikať cez údržbársky uzáver smerom von.
Za účelom opätovného uvedenia prístroja do prevádzky sa obrátte na príslušný zákaznícky servis firmy KÄRCHER.
Popis prístroja
V tomto návode na prevádzku je popísaná maximálna výbava. Podľa modelu existujú rozdiely v rozsahu dodávky (pozri obal).
→ Obrázky nájdete na vyklá-pajúcej sa strane!

A1 Prístrojová zásuvka s krytom
A2 Vodná nádrž
A3 Transportná rukovät' pre vodnú nádrž
A4 Prepínač
A5 Ovládací panel
a Kontrolka - poloha VYP
b Kontrolka - nedostatok vody (ČERVENÁ)
c Kontrolka - ohrievanie (ZELENÁ)
d Min. stupeň pary
e Oblast's vol'bami sily pary
f Max. stupeň pary
g Parný stupeň funkcia Vapohydro
A6 Uzatváracia klapka pre priehradku s príslušenstvom
A8 Rukovät' na prenášanie
A9 Držiak príslušenstva
A10 Úschova príslušenstva
A11 Priestor pre uloženie kábla elektrickej siete
E1 Predlžovacia rúra (2 kusy)
E2 Tlačidlo na odblokovanie
F1 Podlahová hubica
F2 Upínacia spona
F3 Handra na podlahu
Nadštandardná výbava
H1 Tlak pary v žehličke
H2 Tlačidlo para (dole)
H3 Kontrolka - ohrievanie (ORANŽOVÁ)
H4 Tlačidlo para (hore)
→ Ilustrácie – pozri na strane 2
1 Nádrž na vodu naplňte po značku "MAX".
2 Parnú zástrčku zastrčte do zásuvky na prístroji.
3 Zastrčte siet'ovú zástrčku.
Zapníte prístroj otočením vypínača s vol'bami.
4 Kontrolka - ohrievanie bliká zelenou farbou.
Počkajte, kým nebude kontrolka - ohrievanie nepretržite svietit' zelenou farbou.
5 Pripojte príslušenstvo na parnú pištol'.
Parný čistič je pripravený na použitie.
Prevádzka
→ Obrázky nájdete na vyklá-pajúcej sa strane!

Montáž príslušenstva
→ Obrázok 2 Otvorte kryt zásuvky prístroja.
→ Parnú zástrčku zasuňte pevne do zá- suvky na prístroji. Pritom musí byť po- čuť zástrčku, ako zapadla na svoje miesto.
Pre rozdelenie: kryt prístrojovej zásuvky stlačte smerom nadol a parnú zástrčku vytiahnite z prístrojovej zásuvky.
→ ObrázokA - B
Potrebné príslušenstvo (vid kapitola „Použitie príslušenstva“) spojte s par-nou pištoľou. Za týmto účelom nasuňte otvorený koniec príslušenstva na parnú pištoľ a nasuňte ho na parnú pištoľ tak hlboko, až kým odblokovacie tlačidlo parnej pištole nezaskočí do západky.
→ Obrázok ©
V prípade potreby používajte predlžovaciu rúrku. Za týmto účelom namontujte jednu resp. obidve predlžovacie rúrky na parnú pištol'. Potrebné príslušenstvo nasuňte na vol'ný koniec predlžovacej rúrky.
Rozoberanie príslušenstva
⚠️ Nebezpečenstvo
Pri odpojovaní častí príslušenstva môže odkvapkávať horúca voda! Časti príslušenstva nikdy nerozpájajte počas prúdenia pary - nebezpečenstvo obarenia!
→ Presuňte detskú poistku dozadu (parná páčka zablokovaná).
→ Obrázok D
Ak chcete odpojit časti príslušenstva, stlačte uvoľňovacie tlačidlo a diely od-tiahnite od seba.
Plnenie nádrže na vodu
Nádrž na vodu môžete kedykol'vek doplnit'. Pozor
Nepoužívajte kondenzovanú vodu zo sušičky na prádlo!
Neplňte žiadne čistiace prostriedky alebo iné prísady (napríklad vône)!
Nepoužívajte čistú destilovanú vodu! Max. 50% destilovanej vody a 50% vody z vodovodu.
Nepoužívajte nahromadenú dažďovú vodu!
→ Obrázok 1
Nádrž na vodu môžete bud' zložit' alebo plnit' priamo v prístroji.
→ Postavte prístroj na pevný podklad.
→ Siet'ovú zástrčku zasuňte do zásuvky.
→ Z polohy VYP otočte vypínač s vol'bami na niektorú oblast's vol'bami sily pary. Kontrolka - ohrievanie bliká zelenou farbou.
Upozornenie: Ak je v parnom kotle príliš málo vody, zapne sa vodné čerpadlo a prečerpá vodu z vodnej nádrže do parného kotla. Plnenie môže trvať viac minút.
→ Počkajte, kým nebude kontrolka ohrievania nepretržite svietit'.
Upozornenie: Prístroj uzatvára každých 60 sekúnd na krátku dobu ventil. Zabráni to zaseknutiu ventila. Pritom je počut' tiché kliknutie. Výstup pary tým nie je vôbec negativne ovplyvnený.
DopInenie vody
Upozornenie: Ak je v parnom kotle príliš málo vody, čerpadlo automaticky prečerpá vodu z vodnej nádrže do parného kotla. Ak je nádrž na vodu prázdna, nemôže vodné čerpadlo naplnit' parný kotol a odber pary je tak zablokovaný.
Upozornenie: Vodné čerpadlo sa pokúša v krátkych intervaloch naplnit' parný kotol. Ak je plnenie úspešné, tak sa odber pary ihned' uvolní, červená kontrolka zhasne.
Regulácia množstva pary
Unikajúce množstvo pary je regulované vypínačom s vol'bami. V závislosti od druhu znečistenia a intenzity znečistenia poskytuje tento vypínač nožnosti nastavenia minimálneho stupňa pary (ľahké znečistenie) až po maximálny stupeň pary (hrubé nečistoty).
Pre silné nečistoty, ktoré sa nachádzajú na t'ažko prístupných miestach, je k dispozícii funkcia Vapohydro.
Nastavenie množstva pary
→ Prepínač nastavte na požadované množstvo pary.
→ Zatlačte parnu páku, pritom parnu pištol najprv vždy nasmerujte na handru, až pokial' nebude para vystupovať rovnomerne.
Vypnutie prístroja
→ Otočte vypínač do polohy VYP, aby ste vypli prístroj.
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Kryt prístrojovej zásuvky stlačte nadol a parnu zástrčku vytiahnite z prístrojovej zásuvky.
→ Vyprázdnite zvyšnú vodu z nádrže.
Uskladnenie prístroja
ObrázokF - G
→ Odložte kruhovú kefku do priehradky na príslušenstvo.
→ Nasuňte ručnú dýzu na predlžovaciu rúrku.
→ Predlžovaciu rúrku nasad'te do držiaka na príslušenstvo.
→ Zasuňte bodovú hubicu do držiaka na príslušenstvo.
→ Trysku na podlahu zaveste do parkovacieho držiaka.
→ Parnú hadicu naviňte okolo predlžovacej rúrky a parnú pištol' nasuňte do trysky na podlahu.
→ Odložte sietový spojovací rozvod v priestore na uskladnenie sietového spojovacieho rozvodu.
Použitie príslušenstva
Dôležité pokyny pre použitie
Čistenie podlahy
Odporúčame vám pred použitím parného čističa pozametať alebo povysávať podlahu. Tak sa zbaví podlaha už pred vlhkým čistením nečistoty/voľných častíc.
Regenerácia textílií
Pred začatím prác s parným čističom si na zakrytom mieste vždy preverte, či príslušné textílie odolávajú pôsobeniu čističa. Najprv silne naparte, potom nechajte vyschnúť a následne kontrolujte zmenu farby alebo tvaru.
Čistenie povrchových plôch s ochrannou vrstvou alebo lakovaných povrchov
Dávajte pozor pri čistení lakovaných povrchov alebo povrchov pokrytých plastom, ako napr. kuchynského a obývacieho nábytku, dverí, parkiet, že sa môže uvoľniť vosk, politúra nábytku, plastová povrchová vrstva alebo farba a vzniknút’ škvrny. Pri čistení týchto povrchov naparte krátko handričku a poutierajte ňou povrch.
Pozor
Pri nízkych vonkajších teplotách, hlavne v zime, okenné tabule nahrejte tak, že celý sklenený povrch jemne naparíte. Tým sa zabráni vzniku povrchových napätí, ktoré by mohli spôsobit' porušenie skla.
Potom vyčistite plochu okien pomocou ručnej hubice a pot'ahu. Používajte na stieranie vody stierku na okná alebo poutierajte plochu do sucha.
Pozor
Parnú pištol' môžete používat' bez príslušenstva, napríklad:
– na odstránenie zápachu a záhybov zo zavesených kusov odevu tak, že tieto naparíte zo vzdialenosti 10-20 cm.
- na odstránenie prachu z rastlín. Tu dodržiavajte vzdialenost' 20-40 cm.
- na vlhké utieranie prachu, keď je handra krátko naparená a potom sa ňou utiera nábytok.
Bodová tryska
Čím je táto bližšie k znečistenému miestu, tým vyšší je čistiaci účinok, kedže teplota a para na výstupe trysky sú najvyššie. Je to zvlášť praktické na čistenie t’ažko prístupných miest, škár, armatúr, odtokov, umývadiel, WC, žaluzí alebo ohrievacích telies. Silné usadeniny vodného kameňa sa môžu pred parným čistením pokvapkat’ octom alebo kyselinou citrónovou, nechat’ pôsobit’ 5 minút a potom odparit’.
Kruhová kefa
Kruhová kefa sa môže namontovať ako doplnok na bodovú trysku. Pomocou kief môžete l'ahko odstránit' silne pril'nuté nečistoty.
Pozor
Na bodovú trysku upevnite kruhovú kefu.
Parná turbo kefa
Použitie:
- Rohy, medzery
– t'ažko prístupných miest
Parná turbo kefa sa pomocou prúdiacej pary rozkmitá a je ideálna na jednoduché čistenie extrémneho znečistenia aj na t'ážko prístupných miestach v kuchyni a kúpeľni.
⚠ Pozor
Dlhšia doba používania parnej turbo kefy môže viest' k poruchám prekrvenia rúk podmieneným vibráciami (típnutie v prstoch, studené prsty). Ak k tomu dôjde, urobte si prosím prestávky v práci.
Nie je možné určit' všeobecne platnú dobu používania, pretože tá je závislá na viace-rých ovplyvňujúcich sa faktoroch:
- Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, třpnutie v prstoch).
– Pevnejšie držanie bráni prekrveniu. - Neprerušovaná prevádzka pôsobí škodlivejšie ako práca s prestávkami.
Pri pravidelnom, dlhodobom používaní parnej turbo kefy a v prípade, ak sa opakovane prejavia príslušné symptómy (napr. třpnutie prstov, studené prsty), odporúčame podrobit' sa lekárskemu vyšetreniu.
Ručná tryska
Cez ručnú trysku natiahnite prosím froté pot'ah. Zvlást' sa dobre hodí na malé umývateľné plochy, kabíny spřch a zrkadlá.
- Z kúpel'ne odstráňte zvyšky vápna a mydla (napr. sprchovacie kabínky, ste- ny obložené kachličkami).
- Pri čistení napr. zrkadiel odporúčame dodatočné leštenie pomocou látky s mikrovlákniami (sada látok s mikrovlákniami „Kúpelňa“, objednávacie číslo 2.863-171).
Umývatel'né pri 60 °C, nepoužívajte prosím žiadny zmäkčovač. Nie je vhodná sušička.
Tryska na podlahu
Hodí sa na všetky umývatelné povrchy stien a podláh, napr. z kameniny, obkladov a PVC. Na silne znečistených plochách pracujte pomaly, aby mohla para dlhšie pôsobit'.
Upozornenie: Zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrovacích emulzií, ktoré sa ešte nachádzajú na čistenej ploche, by mohli pri naparovaní spôsobit' vytvorenie šmúh, ktoré ale pri viacnásobnom použití zmiznú.
→ Obrázok E
Prsty nedávajte medzi spony.
Parkovanie podlahovej trysky
→ Obrázok F
■ Parná žehlička sa nesmie používať, ak spadla na zem, ak vykazuje viditelné poškodenie, alebo ak je netesná.
■ Horúca parná žehlička a horúci prúd pary! Upozornite ostatné osoby na možné nebezpečenstvo popálenia. Nesmerujte nikdy prúd pary na osoby alebo zvieratá (nebezpečenstvo popálenia). Nedotýkajte sa parnou žehliacou stanicou nikdy elektrických vedení alebo horľavých predmetov.
⚠ Pozor
■ Parná žehlička a jej spojovacie rozvody musia byť počas zohrievania alebo vychladnutia mimo dosah detí, ktoré sú mladšie než 8 rokov.
■ Parná žehlička sa musí používať a odkladat' na stabilnú plochu.
Upozornenie: Odporúčame použit' zehliaci stôl značky Kärcher s aktivnym odsávaním pary (2.884-933.0). Tento zehliaci stôl je optimálne prispôsobený prístroju, ktorý ste si zakúpili. U'lahčuje a urýchluje zehlenie. V každom prípade by ste mali používať zehliacu dosku s paropriepustným, mriežkovitým zehliacim podkladom.
Upozornenie: Pri zasunutej žehličke sa nedá nastavit' stupeň pary funkcie Vapo-Hydro, lebo by žehlená bielizeň namokla.
→ Zabezpečte, aby sa čerstvá voda z vodovodu nachádzala v kotle parného čističa.
→ Parnú zástrčku žehličky pevne zasuňte do zásuvky na prístroji. Pritom musí byť počuť zástrčku, ako zapadla na svoje miesto.
Kontrolka - žehlička svieti nepretržite zelenou farbou.
→ Parný čistič uved'te do prevádzky podl'a uvedeného popisu.
Odporúčané parné stupne:
| Stupeň 5 | Odevné materiály |
| Min. stupeň pary | Menej krčivé kusy odevu |
| Max. stupeň pary | Rifle |
→ Čakajte, kým nebude parný čistič pripravený na prevádzku.
Žehlenie s naparovaním
Žehliť s naparovacou žehličkou je možné všetky textílie. Citlivé potlače alebo látky by sa mali žehliť z rubovej strany, príp. podľa údajov výrobcu.
Upozornenie: Pre tieto citlivé textílie odporúčame používanie nepril'navej žehliacej platne na žehličku KÄRCHER BE 6006 (č. objednávky 2.860-142.0).
Upozornenie: Žehliaca platňa žehličky musí byť horúca, aby sa para na platni nekondenzovala a nekvapkala na žehlené prádlo.
→ Stlačte tlačidlo Para hore alebo Para dole.
- Interval prívodu pary: Stlačte spínač Para. Para uniká dovtedy, kým držíte stlačený spínač.
- Trvalý prívod pary: Ţahajte zabloko-
vanie spínača Para dozadu tak dlho,
kým nezaklapne. Para trvale uniká. Na
uvoľnenie zatlačte zablokovanie sme-
rom dopredu.
→ Nasmerujte prvý únik pary na začiatku žehlenia alebo počas prestávok v žehlení na handričku, kým nebude rovnomerne unikať para.
→ Na naparovanie záclon, šiat, atd'. môžete žehličku držat' aj kolmo.
Žehlenie na sucho
Upozornenie: Tiež pri žehlení na sucho sa musí v kotle nachádzať voda.
→ Nastavte regulátor teploty žehličky podl’a žehleného odevu.
| • | Syntetika |
| •• | Vlna, hodváb |
| ••• | Bavlna, l'an |
Upozornenie: Rešpektujte údaje o žehlení a praní na štítku vášho odevu.
Vyplachovanie parného kotla
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Nechajte vychladnút' parný čistič.
→ Vyprázdnite vodnú nádržku, alebo ju vyberte z prístroja.
→ Z držiakov na príslušenstvo vyberte príslušenstvo.
Obrázok H
→ Otvorte uzatárací kryt priehradky na príslušenstvo.
→ Odstráňte príslušenstvo z priečinku na príslušenstvo.
→ Otvorte údržbársky uzáver. K tomu musíte nasadit' otvorený koniec predlžovacej rúrky na údržbársky uzáver, zaklapnút do rozvodu a naskrutkovat'.
→ Kotol s vodou naplňte a silno potraste. Tým sa uvoľnia zvyšky vápnika, ktoré sa usadili na dne kotla.
→ Vodu z kotla úplne vypustite (vid' obrázok ■).
Odvápnenie parného kotla
Kedže sa na stenách kotla usádza vodný kameň, tak odporúčame kotol v nasledujúcich intervaloch odvápňovať (TF=naplnenia nádrže):
| Rozsah tvrdosti | °dH | mmol/l | TF | |
| I | mäkká | 0-7 | 0-1,3 | 100 |
| II | stredná | 7-14 | 1,3-2,5 | 90 |
| III | tvrdá | 14-21 | 2,5-3,8 | 75 |
| IV | vel'mi tvrdá | >21 | >3,8 | 50 |
Upozornenie! Tvrdost' vašej vody z vodovodu môžete zistit' u vašej vodárenskej spoločnosti alebo v mestských vodárňach.
→ Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
→ Nechajte vychladnút' parný čistič.
→ Vyprázdnite vodnú nádržku, alebo ju vyberte z prístroja.
→ Z držiakov na príslušenstvo vyberte príslušenstvo.
Obrázok H
→ Otvorte uzatárací kryt priečinku na príslušenstvo.
→ Odstráňte príslušenstvo z priečinku na príslušenstvo.
→ Otvorte údržbársky uzáver. K tomu musíte nasadit' otvorený koniec predlžovacej rúrky na údržbársky uzáver, zaklapnút do rozvodu a naskrutkovat'.
→ Vodu z kotla úplne vypustite (vid' obrázok ■).
⚠ Pozor
Používajte výlučne výrobky schválené firmou KÄRCHER, aby sa vylúčilo poškodenie zariadenia.
→ Používajte na odstraňovanie vodného kameňa nálepky na odstraňovanie vodného kameňa KÄRCHER (č. objednávky 6.295-206). Rešpektujte pri používaní roztoku na odstraňovanie vodného kameňa pokyny o dávkovaní uvedené na obale.
⚠ Pozor
Pri plnení a vypúšťaní parného čističa si dávajte pozor. Roztok na odstraňovanie vodného kameňa môže zasiahnuť citlivé miesta Vašej pokožky.
→ Nalejte roztok na odstránenie vodného kameňa do nádržky a nechajte pôsobit' asi 8 hodín.
⚠ Pozor
Počas odvápňovania sa údržbársky uzáver nesmie naskrutkovat' na prístroj.
Parný čistič nepoužívajte, pokial' sa odvápňovací prostriedok nachádza v kotle.
→ Po 8 hodinách úplne vylejte odvápňovací roztok. V kotle ostane ešte zvyšok roztoku, preto kotol dva až trikrát vypláchnite studenou vodou, aby sa odstránili všetky zvyšky odvápňovača.
→ Vodu z kotla úplne vypustite (vid' obrázok ■).
→ Zoskrutkujte údržbársky uzáver s predlžovacou rúrkou.
→ Naplňte vodnú nádržku (pozri stranu8).
→ Parný čistič je pripravený na použitie.
Ošetrovanie príslušenstva
Upozornenie: Handru na podlahu a froté pot'ah sú už predpraté a môžu sa ihned' použit' na prácu s parným čističom.
Poruchy majú často jednoduchú príčinu, ktorú môžete pomocou nasledujúceho prehl'adu sami odstránit'. V prípade pochybností pri poruchách, ktoré tu nie sú uvedené, sa prosím obrát'te na autorizovaný zákaznícky servis.
⚠️ Nebezpečenstvo
Údržbu vykonávajte iba pri vytiahnutej zástrčke a vychladenom parnom čističi. Zariadenie smie opravovat' iba autorizovaný zákaznícky servis.
Dlhá doba nahrievania
Parný kotol je zanesený vodným kameňom
→ Parný kotol odvápnite.
Žiadna para
Vodná nádrž nie je správne nasadená alebo je zanesená vodným kameňom.
→ Odstráňte a vypláchnite vodnú nádrž.
→ Vložte vodnú nádrž a tlačte ju dole, kým nezaklapne.
Parná páka sa nedá stlačit'
Parná žehlička "chrlí" vodu!
→ Regulátor teploty nastavte na stupeň
...
→ Vypláchnite kotol parného čističa alebo ho zbavte vodného kameňa.
Nastavený stupeň pary Vapohydro
→ Otočte vypínač s vol'bami do oblasti s vol'bami sila pary.
Po prestávkach v žehlení unikajú z parnej žehličky kvapky vody.
Pri dlhších prestávkach v žehlení sa môže v rozvodoch pary kondenzovať para.
→ Nasmerujte prvý náraz pary na zvláštnu handričku.
Vysokým tlakom vody
Parný kotol je zanesený vodným kameňom
→ Parný kotol odvápnite.
Náhradné diely
Používajte výhradne originálne náhradné diely značky KÄRCHER. Prehl'ad náhradných dielov nájdete na konci tohto prevádzkového návodu.
Technické údaje
| Elektrické pripojenie | |
| Napätie | 220-240 V1~50 Hz |
| Stupeň ochrany | IPX4 |
| Krytie | I |
| Výkonové parametre | |
| Vyhrievací výkon | 1800 W |
| Vyhrievací výkon Žehlička | 700 W |
| max. prevádzkový tlak | 0,4 MPa |
| Doba ohrevu | 4 minút |
| Množstvo pary | |
| – Trvalý prívod pary | 50 g/min |
| – Náraz pary max. | 130 g/min |
| – Vapohydro | 230 g/min |
| Plniace množstvo | |
| Nádrž na vodu | 1,5 l |
| Parný kotol | 0,5 l |
| Rozmery | |
| Hmotnost' (bez príslušenstva) | 6,0 kg |
| DÍžka | 439 mm |
| Šírka | 301 mm |
| Výška | 304 mm |
Technické zmeny vyhradené!
Špeciálne príslušenstvo
Objednávacie číslo
Súprava handričiek s mikrov- 2.863-171 láknami, kúpel'na
2 mäkké podlahové handričky z plyšového velúru, 1 abrazívny poťah na ručnú hubicu, 1 leštiaca handrička na zrkadlá a armatúry
Súprava handričiek s mikrov- 2.863-172 láknami, kuchyňa
Súprava handričiek s mikrov-láknami, mäkký pot'ah 2.863-174
2 mäkké pot'ahy z plyšového velúru
Súprava kruhových kefiek 2.863-058 4 kruhové kefky pre bodovú hubicu
Súprava okrúhlych kefiek s mo-2.863-061 sadznými štetinami
na odstraňovanie tvrdošijnej nečistoty. Ideálne na necitlivé povrchy.
Na odstraňovanie silno usadenej nečistoty hlavne na t'ažko prístupných miestach.
Okrúhla kefka so škrabkou 2.863-140
Okrúhla kefka s dvomi radmi štetím odolných proti teplu a škrabkou. Nevhodné na citlivé povrchy.
Parná turbokefka 2.863-159 Na čistiace úlohy, pri których sa musí inak drhnút
Hubica na ošetrovanie textilu 4.130-390 Na oživenie oblečenia a textílií.
Odvápňovacie tyčinky (9 ku- 6.295-206 sov)
Aktívny žehliaci stôl AB 1000 2.884-933 Pre veľmi dobré výsledky žehlenia pri výraznej úspore času (iba na 230 V)
Tlak pary v žehličke 2.863-209
Skidanje rezervoara za vodu
→ Rezervoar za vodu povucite pravo uvis.
→ Postavivši ga u uspravan položaj, pod slavinom ga napunite do oznake "MAX".
→ Umetnite rezervoar za vodu i pritisnite ga na dole tako da se uglavi.
Direktno na uređaju
→ Vodu iz posude ulijte u levak za punjenje. Napunite do oznake "MAX".
U rezervoaru za vodu nema vode.
→ Rezervoar za vodu napunite do oznake "MAX".
Crveni indikator nedostatka vode svetli.