E5010 - Nezaradené Emos - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma E5010 Emos vo formáte PDF.
| Typ produktu | Bezdrôtová meteorologická stanica |
| Model | E5010 |
| Značka | Emos |
| Rozmery (hlavná stanica) | 22 × 197 × 123 mm |
| Hmotnosť (hlavná stanica, bez batérií) | 355 g |
| Rozmery (vonkajší senzor) | 21 × 60 × 100 mm |
| Hmotnosť (vonkajší senzor, bez batérií) | 53 g |
| Napájanie (hlavná stanica) | 3 × 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou balenia) |
| Napájanie (senzor) | 2 × 1,5 V AAA batérie (nie sú súčasťou balenia) |
| Rádiom riadené hodiny | Signál DCF77, formát času 12/24 h, nastaviteľné časové pásmo |
| Rozsah vnútornej teploty | 0 °C až +50 °C, rozlíšenie 0,1 °C |
| Rozsah vonkajšej teploty | -50 °C až +70 °C, rozlíšenie 0,1 °C |
| Presnosť teploty | ±1 °C (0 °C až +40 °C), ±2 °C (ostatné rozsahy) |
| Rozsah vnútornej/vonkajšej vlhkosti | 20% až 90% RH, rozlíšenie 1% |
| Presnosť vlhkosti | ±5% |
| Rozsah barometrického tlaku | 850 hPa až 1050 hPa, jednotky hPa/inHg |
| História tlaku | Posledných 12 hodín |
| Počet podporovaných senzorov | Až 3 (kanál 1, 2, 3) |
| Frekvencia prenosu | 433 MHz, max 10 mW e.r.p. |
| Dosah rádiového signálu | Až 50 m na voľnom priestranstve |
| Predpoveď počasia | Nasledujúcich 12-24 hodín, presnosť 70-75% |
| Zobrazenie fáz mesiaca | 8 fáz |
| Budík | 2 budíky s odložením (5 min) |
| Teplotné upozornenia | Nastaviteľné min/max, rozsah -50 °C až +70 °C |
| Indikátor úrovne komfortu | Smajlík: komfortný, suchý, mokrý na základe vlhkosti a teploty |
| Čistenie | Použite jemne navlhčenú mäkkú handričku; vyhýbajte sa rozpúšťadlám |
| Bezpečnosť | Nevystavujte extrémnym podmienkam, neotvárajte, uchovávajte mimo dosahu detí |
| Súlad s predpismi | Smernica EÚ 2014/53/EÚ |
Často kladené otázky - E5010 Emos
Otázky používateľov k E5010 Emos
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nezaradené vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod E5010 - Emos a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. E5010 značky Emos.
NÁVOD NA OBSLUHU E5010 Emos
H – bateriový prostor
l - stojánek
Popis čidla
viz obr. 3
A - LED dioda
B - LCD display
Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod.
Špecifikácia
hodiny riadené rádiovým signálom
vnútorná teplota: 0 °C až +50 °C, rozlíšenie 0,1 °C
presnost' merania teploty: ±1 °C pre rozmedzie 0 °C až +40 °C, ±2 °C pre ostatné rozmedzie
vnútorná a vonkajšia vlhkost': 20 až 90 % RV, rozlíšenie 1 %
presnost' merania vlhkosti: 5 %
meracie rozpätie bar. tlaku: 850 hPa až 1050 hPa
jednotka tlaku: hPa/inHg
dosah rádiového signálu: až 50 m vo volnom priestore
prenosová frekvencia: 433 MHz, 10 mW e.r.p. max.
dížka drôtovej sondy: 1 m
napájanie:
hlavná stanica: 3× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčast'ou)
čidlo: 2× 1,5 V AAA batérie (nie sú súčast'ou)
| 1 – aktivácia budíka č. 2 | 15 – fáza mesiaca |
| 2 – aktivácia budíka č. 1 | 16 – predpoved' počasia |
| 3 – názov dňa v týždni | 17 – čas |
| 4 – číslo týždňa | 18 – príjem DCF signálu |
| 5 – mesiac | 19 – vonkajšia vlhkost' |
| 6 – deň | 20 – MAX/MIN namerané vonkajšie hodnoty |
| 7 – vybité batérie v čidle | 21 – vonkajšia teplota |
| 8 – trend vonkajšej vlhkosti | 22 – trend vonkajšej teploty |
| 9 – ikona pohodlia – smajlík | 23 – vyhladávanie signálu z čidla |
| 10 – IN – vnútorná teplota a vlhkost', OUT – vonkajšia teplota a vlhkost' | 24 – číslo kanálu vonkajšieho čidla |
| 25 – vybité batérie v stanici | |
| 11 – trend vnútornej teploty | 26 – trend vnútornej vlhkosti |
| 12 – trend tlaku | 27 – vnútorná vlhkost' |
| 13 – funkcia história tlaku | 28 – MAX/MIN namerané vnútorné hodnoty |
| 14 – časový posun histórie tlaku | 29 – vnútorná teplota |
Popis tlačidiel – vrchná strana
vid'obr.2
| Tlačidlo Stlačenie tlačidla Pridržanie tlačidla (3 sekundy) | ||
| MODE(A*) | Zobrazenie času, budík 1, budík 2 | Nastavenie formátu času, časového posunu, formátu kalendára, roku, mesiaca, dňa, hodiny, minúty, jazyku dňa v týždni, jednotky tlaku hPa/inHg, jednotky °C/°F. |
| CH (B*) | Zobrazenie hodnôt čidla 1/2/3 a aktivácia rotujúceho režimu zobrazenia hodnôt čidiel 1/2/3 | Opätovné vyhl'adanie signálu čidla a párovanie čidel 1/2/3. |
| SNOOZE LIGHT(C*) | 1. Opakované budenie – odloženie o 5 minút.2. Krátkodobé podsvietenie displeja. | Nastavenie nadmorskej výšky a zmena ikony predpovede počasia. |
| ALERT(D*) | Zapnutie/vypnutie teplotného alarmu Nastavenie teplotného alarmu. | |
| UP (E*) | 1. Kontrola nameraných MAX/MIN hodnôt teplôt a vlhkostí.2. Jeden krok vpred v režime nastavení. | 1. Vymazanie MAX/MIN hodnôt z pamäti.2. Zrýchlenie nastavenia vpred. |
| DOWN(F*) | 1. Kontrola histórie hodnôt tlaku 0 až 12 h.2. Jeden krok vzad v režime nastavení. | Zrýchlenie nastavenia vzad. |
G - otvor na zavesenie na stenu
E – priestor na vloženie batérií
B - LCD display
F – prepínač vol'by kanálov (CH 1, 2, 3)
C – otvor na zavesenie na stenu
G - vol'ba jednotky teploty (°C/°F)
D – batériový kryt
Uvedenie do prevádzky
- Vložte batérie najskôr do meteostanice (3× 1,5 V AAA), potom do bezdrôtového čidla (2× 1,5 V AAA). Pri vkladaní batérií dbajte na správnu polaritu, aby nedošlo k poškodeniu meteostanice alebo čidla. Používajte len 1,5V alkalické batérie rovnakého typu, nepoužívajte 1,2V nabíjacie batérie. Nižšie napätie môže spôsobit' nefunkčnosť obidvoch jednotiek.
- Obidve jednotky umiestnite vedla seba. Meteostanica vyhl'adá signál z čidla do 3 minút. Ak nie je nájdený signál z čidla, stlačte na meteostanici dlho tlačidlo CH pre opakovanie vyhl'adávania.
- Ak zmizne údaj vonkajšej teploty na displeji, dlho stlačte tlačidlo CH na meteostanici. Meteostanica vynuluje všetky hodnoty a znovu vyhľadá signál z čidla.
- Pokial' chcete mat' čidlo umiestnené v miestnosti a merat' vonkajšiu teplotu a vnútornú vlhkost', prevlečte drôtovou sondu cez okno, ktoré nie je často používané. Pri častom otváraní hrozí poškodenie či zničenie drôtovej sondy. Vonkajšia časť teplotnej drôtovej sondy je nutné uchytiť, aby sa neodtrhla vetrom.
- Odporúčame umiestnit' čidlo na severnú stranu domu. V zastavaných priestoroch môže dosah čidla rapidne klesnút'.
- Čidlo je odolné proti kvapkajúcej vode, nevystavujte ho však trvalo pôsobeniu dažd'a.
- Čidlo nedávajte na kovové predmety, zníži sa dosah jeho vysielania.
- Ak sa objaví ikona slabej batérie, vymeňte batérie v čidle alebo v meteostanici.
Nastavenie zobrazenia údajov z viacerých čidiel, automatická rotácia hodnôt pripojených čidiel
Opakovaným stlačením tlačidla CH na meteostanici postupne zobrazíte údaje zo všetkých pripojených čidiel. Taktiež je možné aktivovať automatickú rotáciu údajov z pripojených čidiel:
- Zapnutie rotácie
Postupne budú automaticky a opakovane zobrazené údaje zo všetkých pripojených čidiel.
- Vypnutie rotácie
Rádiom riadené hodiny (DCF77)
Meteostanica začne po registrácii bezdrôtovým čidlom automaticky vyhl'adávat' signál DCF77 (d'alej len DCF) po dobu 7 minút, bliká ikona ▲. V priebehu vyhl'adávania nebude aktualizovaný žiadny iný údaj na displeji a tlačidlá budú nefunkčné (okrem SNOOZE•LIGHT). Akonáhle je signál nájdený, ikona prestane blikat' (zostane zobrazené 📋) a zobrazí sa aktuálny čas. Ak nie je signál nájdený, ikona DCF nebude zobrazená.
Pre opätovné vyhl'adanie signálu DCF podržte krátko súčasne tlačidlá UP a DOWN. Pre zrušenie vyhl'adávania znovu podržte dlho súčasne tlačidlá UP a DOWN. DCF signál bude denne synchronizovaný medzi 2:00 až 3:00 ráno.
Poznámka: V prípade, že stanica zachytí signál DCF, ale zobrazený aktuálny čas nebude správny (napr. posunutý o ±1 hodinu), je potrebné vždy nastavit' správny časový posun v krajine, kde je stanica používaná, vid' Manuálne nastavenie.
V normalnych podmienkach (v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov rušenia, ako sú napr. televízne prijímače, monitory počítačov) trvá zachytenie časového signálu niekol'ko minút. V prípade, že me- teostanica tento signál nezachytí, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
- Premiestnite meteostanicu na iné miesto a pokúste sa o nové zachytenie signálu DCF.
- Skontrolujte vzdialenost' hodín od zdrojov rušenia (monitory počítačov alebo televízne prijímače). Tá by mala byt' pri príjme tohto signálu aspoň 1,5 až 2 metre.
- Nedávajte meteostanicu pri príjme DCF signálu do blízkosti kovových dverí, okenných rámov alebo iných kovových konštrukcií či predmetov (práčky, sušičky, chladničky atd').
- V priestoroch zo železobetónových konštrukcií (sklady, výškové domy atd.) je príjem signálu DCF podľa podmienok slabší. V extrémnych prípadoch umiestnite meteostanicu blízko okna smerom k vysielaču.
Príjem rádiového signálu DCF 77 ovplyvňujú nasledujúce faktory:
- silné steny a izolácie, suterénne a skladové priestory;
- nevhodné lokálne geografické podmienky (je t'ažké dopredu odhadnút');
- atmosférické poruchy, búrky, neodrušené elektrospotrebiče, televízory a počítače umiestnené v blízkosti rádioprijímača DCF.
Manuálne nastavenie
- Podržte dlho tlačídlo MODE.
- Opakovaným stlačením tlačidla MODE môžete volit' nastavenie: formát času 12/24 – časový posun – formát dátumu – rok – mesiac – deň – hodina – minúty – jazyk kalendára – jednotku bar. tlaku (hPa, InHg) – stupnicu merania teploty °C/°F. Medzi jednotlivými hodnotami sa posuňte stlačením MODE, nastavenie preved'te pomocou tlačidiel UP a DOWN.
Jazyky kalendára sú nasledujúce:
GE – nemčina; EN – angličtina; DU – holandčina; DA – dánština; IT – taliančina; SP – španielčina; FR – francúzština
Nastavenie nadmorskej výšky/ikony predpovede počasia
Pre presnejší výpočet hodnoty tlaku je vhodné manuálne nastavit' nadmorskú výšku miesta, kde je meteostanica používaná.
- Podržte dlho tlačidlo SNOOZE•LIGHT, pokým nezačne blikat' hodnota nadmorskej výšky.
- Tlačidlami UP a DOWN nastavte požadovanú nadmorskú výšku. Rozsah nastavenia je od -190 m do 2 000 m, rozlíšenie 10 m. Pridržaním tlačidla postupujete rýchlejšie. Nastavenú hodnotu nadmorskej výšky potvrďte stlačením tlačidla SNOOZE•LIGHT.
- Začne blikat' ikona predpovede počasia. Tlačidlami UP a DOWN nastavte požadovanú ikonu predpovede počasia – slúži pre zrýchlenie adaptácie predpovede počasia. Nastavenú ikonu potvrďte stlačením tlačidla SNOOZE•LIGHT.
Atmosférický tlak – história
Stanica zobrazuje atmosférický tlak v hPa alebo inHg a tiež historiu tlaku v uplynulých 12 hodinách. Pri premiestnení meteostanice na iné miesto dôjde k ovplyvneniu meraných hodnôt.
Meranie sa ustáli v priebehu 12 hodín od vloženia batérií alebo premiestnenia.
| ukazovatel' trendu teploty, vlhkosti a tlaku displej | |||
| stúpajúci stály klesajúci | |||
Fázy mesiaca
Fáza mesiaca je zobrazená v poli č. 15. Ikony hlavných fáz mesiaca sú nasledujúce:
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| novolunie | odchádzajúcenovolunie | prvá štvrt' | dorastajúci spln | spln ubúdajúci | spln Posledná štvrt' | blížiace sa novolunie |
Zobrazenie maximálnych a minimálnych nameraných hodnôt teploty a vlhkosti
Opakovaným stlačením tlačidla UP budú postupne zobrazené maximálne a minimálne namerané teploty a vlhkosti.
Funkcia opakovaného budenia
Zvonenie budíka posuniete o 5 minút tlačidlom SNOOZE•LIGHT umiestneným v hornej časti meteostanice. To stlačte, akonáhle zvonenie začne. Ikona budíka bude blikat'.
Stanica predpovedá počasie na základe zmien atmosférického tlaku na najbližších 12–24 hodín pre okolie vzdialené 15–20 km.
Pretože predpoved' počasia nemusí vždy na 100 % vychádzat', nemôže byt' výrobca ani predajca zodpovedný za akékoľvek straty spôsobené nepresnou predpoved'ou počasia.
Pri prvom nastavení alebo po resetovaní meteostanice trvá približne 12 hodín, kým meteostanica začne správne predpovedat'.
Ikony predpovede počasia
Ak je vlhkost' medzi 40–70 % RV a teplota medzi 20–28 °C, objaví sa ikona COMFORT 🌐 pohodlné prostredie.
Ak je vlhkost' nižšia ako 40 % RV, objaví sa ikona DRY 😊 – suché prostredie.
Ak je vlhkost' vyššia ako 70 % RV, objaví sa ikona WET 😊- vlhké prostredie.
Ak nie je teplota v rozmedzí 20–28 °C a vlhkost' 40–70 % RV, nebude zobrazená žiadna ikona.
Nastavenie teplotných limitov maximálnej a minimálnej teploty
Teplotné limity je možné nastavit' samostatne až pre 3 čidlá vonkajšej teploty.
Dlhým stlačením tlačidla ALERT začne blikat' hodnota pre nastavenie maximálnej teploty alarmu
Tlačidlami UP a DOWN nastavte požadovanú hodnotu od -49 °C do 70 °C.
Pridržaním tlačidiel nastavenia postupujete rýchlejšie.
Potom stlačte tlačidlo ALERT a nastavte minimálnu teplotu alarmu pod -50 °C do 69 °C.
Pre aktiváciu/deaktiváciu funkcie teplotného alarmu stlačte tlačidlo ALERT. Zobrazí sa ikona
Rozmedzie pre teplotný limit je -50 °C až +70 °C, rozlíšenie 1 °C.
Upozornenie na výmenu batérií
Výrobok je navrhnutý tak, aby pri vhodnom zaobchádzaní społahlivo slúžil niekolko rokov. Tu je niekolko rád pre správnu obsluhu:
- Skôr ako začnete s výrobkom pracovať, pozorne si prečítajte užívatel'ský manuál.
- Nevystavujte výrobok priamemu slnečnému svetlu, extrémnemu chladu a vlhku a náhlym zmenám teploty. Znížilo by to presnost' snímania. Neumiestňujte výrobok do miest náchylných na vibrácie a otrasy – môžu spôsobit' jeho poškodenie.
- Nevystavujte výrobok nadmernému tlaku, nárazom, prachu, vysokej teplote alebo vlhkosti – môžu spôsobit' poruchu funkčnosti výrobku, kratšiu energetickú výdrž, poškodenie batérií a deformáciu plastových častí.
- Nevystavujte výrobok dažďu ani vlhku, ak nie je určený na vonkajšie použitie.
- Neumiestňujte na výrobok žiadne zdroje otvoreného ohňa, napr. zapálenú sviečku apod.
- Neumiestňujte výrobok na miesta, kde nie je zaistené dostatočné prúdenie vzduchu.
- Nevsúvajte do vetracích otvorov výrobku žiadne predmety.
- Nezasahujte do vnútorných elektrických obvodov výrobku – môžete ich poškodit’ a automaticky tým ukončit’ platnosť záruky. Výrobok by mal opravovat’ len kvalifikovaný odborník.
- Na čistenie používajte mierne navlhčenú jemnú utierku. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani čistiace prípravky – mohli by poškriabat' plastové časti a narušit' elektrické obvody.
- Výrobok neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Výrobok nesmie byť vystavený kvapkajúcej ani striekajúcej vode.
- Pri poškodení alebo chybe výrobku neprevádzajte žiadne opravy sami. Odovzdajte ho na opravu do predajne, kde ste ho zakúpili.
- Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom používaní prístroja, pokiaľ na ne nebude dohliadnuté alebo pokiaľ neboli inštruované ohľadom použitia tohto prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.

Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady.
Pokiaľ sú elektrické spotrebiče uložené na skládkach odpadkov, nebezpečné látky môžu presakovat’ do podzemnej vody a dostat’ sa do potravinového reťazca a poškodzovat’ vaše zdravie.
EMOS spol. s r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu E5010 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.emos.eu/download.







