GE1000 - Gril Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GE1000 Zelmer vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Elektrický gril |
| Model | GE1000 |
| Značka | Zelmer |
| Napájanie | AC 230 V, vyžaduje sa uzemnenie |
| Nastavenie teploty | 5 úrovní (1 = najnižšia, 5 = najvyššia) |
| Vyhrievacia plocha | Vyhrievacia platňa a grilovacie mriežky s nepriľnavým povrchom |
| Príslušenstvo v balení | Termostat s káblom, podnos na zachytávanie tuku, mriežky, grilovacia platňa, sklenený poklop |
| Bezpečnostné prvky | Izolácia triedy I, tepelná ochrana, odporúčaný prúdový chránič (≤30 mA) |
| Čistenie | Termostat: iba utrieť; vyhrievacia platňa a základňa: umývať pod vodou; sklenený poklop a podnos na tuk: vhodné do umývačky riadu |
| Ďalšie vlastnosti | Kontrolka indikácie teploty, rukoväte odolné voči teplu, odnímateľný podnos na tuk s možnosťou použitia alobalu |
Často kladené otázky - GE1000 Zelmer
Otázky používateľov k GE1000 Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Gril vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GE1000 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GE1000 značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU GE1000 Zelmer
„1“ = nejnižší teplota.
Ekologicky vhodná likvidace
Blahozeláme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používatelmi výrobkov Zelmer.
Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Mimoriadnu pozornost' venujte bezpečnostným pokynom. Návod na obsluhu si uchovajte, aby ste si ho mohli prečítat' aj počas neskoršieho používania výrobku.
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a vhodného používania zariadenia

Nebezpečenstvo! / Upozornenie! Ak nedodržite tieto pokyny, môžete sa zranit'
lapájací a ani predlžovací kábel nesmie príst do styku s vodou ani s inými kvapalinami.
Zariadenie sa nesmie zapínat', ak sú napájací kábel ako aj výstuž, termostat alebo rošt viditel'ným spôsobom poškodené. Pred každým zapnutím je potrebné zariadenie vizuálne skontrolovať.
ak sa neodpojitel'ný elektrický kábel poškodí, musí ho vymenit' výrobca alebo špecializovaný opravárenský podnik alebo vykvalifikovaná osoba, aby ste predišli nebezpečenstvu.
Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci. Nesprávne vykonaná oprava môže byť príčinou vážneho ohrozenia pre používatel’a. V prípade poruchy sa obrátte na špecializovaný servis.
Cariadenie vždy umiestňujte na suchom, plochom, stabilnom a ohňnovzdornom povrchu.
Ledotýkajte sa zástrčky a regulátora teploty, ak máte mokré ruky.
Nedotýkajte sa horúceho povrchu.
prípade potreby prenášania, gril najprv vypnite. Po vychladnutí ho preneste pomocou ohňovzdorných držiakov s použitím kuchynských rukavíc, pretože držiaky môžu byt' aj nad'alej horúce. Bud'te opatrní!
Zariadenie môžu používať rovnako aj deti (nie však mladšie ako osem ročné) a osoby s obmedzenými pohybovými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, ako aj osoby, ktoré nemajú dostatok potrebných skúsenosti a vedomosti. V takomto prípade používanie spotrebiča by malo prebiehat pod dohl'adom osôb, ktoré zodpovedajú za ich bezpečnosť alebo po ich predošlom poučení o možných rizikách spojených s jeho používaním a dôkladnom objasnení návodu na jeho použitie. Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali. Deti môžu vykonávať čistenie a údržbu spotrebiča, len ak sú staršie ako osem ročné a pri zabezpečení primeraného dohl'adu.
Pozor! Ak nedodržíte tieto pokyny, môžete spôsobit' škodu na majetku
■ariadenie pripájajte iba do striedavého prúdu 230 V, ktorý je vybavený ochranným kolíkom s uzemnením.
Ak je to nutné, je možné použit' predlžovací kábel (3-žilový), ktorý prevádza prúd s napätím min. 10 A.
■ariadenie používajte jedine s originálnym termostatom – napájacím káblom a doplnkami.
Zabezpečte dostatok miesta nad ako aj po bokoch grilu, aby ste zabezpečili voľný pohyb vzduchu. Nedovol’te, aby sa zariadenie počas používania dotýkalo záclon, tapiet, odevov, uterákov alebo iných horľa-vých materiálov. Nepoužívajte ho pod skrinkami alebo záclonami. Vyžaduje sa pozornosť v prípade povrchov, kde teplo môže predstavovať problém – odporúčaná je termoizolačná podložka.
ekladte zariadenie na alebo v blízkosti otvoreného ohňa, horúceho sporáka alebo rozohriatej rúry.
Na tomto zariadení nepoužívajte drevené uhlie alebo podobné vykurovacie materiály.
Pred použitím sa ubezpečte, že odtoková tácka a gril sú vhodne namontované na základe.
Nepoužívajte gril bez namontovanej odtokovej tácky.
Neprenášajte gril t'ahajúc za napájací kábel.
la obrátenie potravinárskych výrobkov používajte tupé kuchynské nástroje, najvhodnejšie sú drevené, aby ste nepoškriabali nepripekajúci sa povrch.
k budete musieť použit’ ostré kuchynské nástroje a nože, napr. za účelom prekrojenia počas pečenia, výrobok najprv preložte z roštu na iné miesto.
Prístroj nie je určený na prácu s použitím vonkajších časových vypínačov alebo samostatného systému dial'kovej regulácie.
k chcete predíst nechcenému návratu k východziemu stavu tepelnej poistky, spotrebič nesmiete zapínať pomocou vonkajších spínačov ako je programovalný časový spínač alebo pripájat’ k obvodu, ktorý dodávatel’ energie pravidelne zapína a vypína.
Orilovaciu plochu neprikrývajte hliníkovou fóliou, pri- krývkou atd., môže sa nahromadit’ teplo a poškodiť plastové časti ako aj náter.
la umývanie vonkajších elementov nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky také ako emulzie, mliečko, pasty atd. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotriet' informačné grafické prvky, ako napr.: označenia, výstražné značky a pod.
- leumývajte časti zariadenia v umývačke riadu.
o umytí zariadenie dôkladne osušte. Ubezpečte sa, že pred namontovaním termostatu je zariadenie úplne suché.

Pokyn
Informácia o výrobku a pokyny, ktoré sa týkajú používania
Zariadenie je určené na domáce použitie, vo vnútri miestností.
Grilovacia čast' je pokrytá špeciálnou nepripekajúcou sa vrstvou, preto na obracanie výrobkov nepoužívajte ostré nástroje. Používajte jedine drevené, mäkké varechy.
la zabezpečenie dodatočnej ochrany odporúčame nainštalovať v elektrickom obvode prúdový chránič (RCD) s nominálnym premenlivým prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA alebo si zadovážte špeciálnu zásuvku s takýmto zabezpečením. V tejto oblasti sa obráťte na špecializovaného elektrikára.
Dočas pečenia niekolkých mastných pokrmov môže byť nutné vyprázdnenie odtokovej tácky.
Dodržiavajte odporúčané nastavenia teploty. Ak je to nutné, teplotu môžete regulovat' počas pečenia.
Konštrukcia zariadenia
(Obr. A)
1 Grilový základ
2 Odtoková tácka
3 Grilovacia plocha
4 Rošt
5 Grilovacia plocha
6 Sklenené veko
7 Termostat spolu s napájacím káblom
8 Kontrolka
9 Ohňovzdorné držiaky
Technické údaje
Zariadenie je vyrobené v I. izolačnej triede, vyžaduje si uzemnenie.
Technické parametre sú uvedené na výrobnom štítku.
Gril spíňa požiadavky vhodných noriem.
Tento spotrebič vyhovuje záväzným normám podľa NARIADENIA KOMISIE (ES) č. 1275/2008 o požiadavkách na ekodizajn elektrických a elektronických zariadení v domácnosti.
Zariadenie je v súlade s požiadavkami direktív:
– Nízkonapät'ové elektrické zariadenie (LVD) – 2006/95/EC.
– Elektromagnetická kompatibilita (EMC) – 2004/108/EC.
prvým použitím odstráňte všetky nálepky zo zariadenia a dôkladne ho vyčistite (pozri „Čistenie a údržba“).
Ubezpečte sa, že zásuvka grilovacej plochy a zástrčka termostatu sú suché.
① Do grilovacieho základu (1) namontujte odtokovú tácku (2). Aby ste si ul'ahčili čistenie, odtokovú tácku vždy prikryjte hliníkovou fóliou.
② Ku grilovaciemu základu namontujte grilovaciu plochu (3).
③ Grilovaciu plochu pred použitím natrite malým množstvom oleju a rozotrite ho pomocou papierovej utierky.
④ Ak to bude potrebné, nainštalujte sklenené veko (6). Preto výstupy v sklenenom veku umiestnite do otvorov stojana grila.

naložení veko sa nachádza v otvorenej polohe. Pred uzatvorením ho najskôr zdvihnite.

titie skleneného veka sa odporúča najmä v prípade grilovania produktov obsahujúcich tuk.
⑤ Termostat spolu s napájacím káblom (7) umiestnite do zásuvky zariadenia. Ubezpečte sa, že prepínač termostatu sa nachádza v pozícií „0”.
⑥ Napájací kábel pripojte do elektrickej siete.
Zapnutie zariadenia
lastavte termostat (7) na požadovanú teplotu ("1" do "5").
$$ , 1 ^ {\prime \prime} = n a j n i ž š i a t e p l o t a. $$
$$ , 5 ^ {\prime \prime} = n a j v y \check {s} \check {s} i a t e p l o t a. $$
Počas nahrievania grilu sa zapne kontrolka (8). Po nahriatí na vhodnú teplotu, kontrolka zhasne a vypne sa ohrievadlo. Gril sa bude každú chvílu nahrievať, aby sa udržala nastavená teplota.

Pri prvom použití budú konzervačné materiály spálené, čo môže spôsobit' vylučovanie krátkodobého neprijemného zápachu pri počiatočnej fáze grilovania.

Nie je dovolené prenášat' horúce zariadenie počas práce! Najprv ho vypnite a počkajte kým vychladne. Prenášajte pomocou špeciálnych ohňovzdorných držiakov.
Exploatačné pokyny
“by ste zlepšili nepripekajúce vlastnosti povrchu grilovacej plochy, mali by ste ju pred opekaním výrobkov pre-triet jedlým olejom.
Rošt (4) je idelány na prípravu mäsa, rýb ako aj hydiny. Tuk ako aj šťava stekajú do odtokovej tácky cez otvory v rošte, to zabezpečuje prípravu zdravých, nízkokalorických jedál.
- Orilovacia plocha (5) je ideálna na prípravu vajíčok, šunky, paradajok, cibule atd'. Je vhodná taktiež na udržiavanie jedál v teple.
a účelom rovnomerného vysmážania, odporúča sa nastavenie 3–4 úrovne.
Dri príprave jemných jedál (napr. ryby), po dodaní korenín ju môžete zabalit do hliníkovej fólie.
a pečenie na grile sú najvhodnejšie mäkké kúsky mäsa.
Mäso je možné marinovat', aby bolo mäkšie.
na obracanie výrobkov na grile je potrebné používať špeciálne štipce alebo lopatky, nepoužívajte ostré vidličky.
Pečené výrobky neobracajte príliš často. V prípade, že výrobky budú mať hnedú farbu na obidvoch stranách, je potrebné pečenie ukončit’ pri nižšej teplote. Týmto spôsobom výrobky nevyschnú a budú rovnomerne upečené.
ájajte výrobky na grile, aby ste sa vyhli poškodeniu nepripekajúceho sa povrchu.
Po ukončení práce
by ste zariadenie vypli, je potrebné nastavit' termostat na pozíciu „0".
o použití je potrebné zariadenie vypnúť z elektrickej siete. Pred demontážou a čistením je potrebné počkat' až kým zariadenie vychladne.
Čistenie a údržba
Pred uschovaním umyjte a dôkladne utrite všetky časti zariadenia.
bezpečte sa, že zásuvka ako aj grilovacia plocha sú pred pripojením termostatu do grilovacej plochy suché. V prípade nutnosti ju dôkladne utrite suchou handričkou a nechajte ju úplne vyschnút.
Termostat
a žiadnych podmienok sa voda nesmie dostat' do vnútra termostatu! Nečistite ho pod tečúcou vodou a neponá- rajte ho! Termostat čistite iba pomocou vlhkej handričky.
Grilovacia plocha, grilový základ
arnú dosku a kryt čist'te pomocou vlhkej handričky alebo umývajte pod tečúcou vodou.
a žiadnych podmienok nepoužívajte leptavé čistiace
prostriedky, hubky na drhnutie, drôtené kefy atd., pretože môžu poškodit nepripekajúci náter.
Nepríjemnú špinu odstráňte pomocou vlhkej handričky. Na čistenie roštu používajte mäkkú kefku na flašky.
Sklenené veko, odtoková tácka
Oklenené veko a platničku pre odtekanie tuku môžete čistiť pomocou vlhkej handričky, pod tečúcou vodou alebo v umývačke.
Ekologicky vhodná likvidácia
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníctvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byt' prístroj definitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie (odrezanie), prístroj tak bude nepoužiteľný.

Informujte sa láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému stredisku patríte.
Tento elektrospotrebič nepatří do komunálneho odpadu. Spotrebitel' prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská firmy ZELMER – vid' ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykolvek upravovat' bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchodných, dizajnových alebo iných dôvodov.