ZEB1010 - Vriaci hrniec na vajcia Zelmer - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma ZEB1010 Zelmer vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Elektrický varník na vajcia |
| Model | ZEB1010 |
| Značka | Zelmer |
| Kapacita | Až 7 slepačích vajec na jedno varenie |
| Napájanie | 230 V AC, 50 Hz (sieťové napätie podľa štítku výrobku) |
| Príkon | Približne 350–400 W (typické pre varníky na vajcia) |
| Materiály | Kovové telo, plastový kryt, podnos na vajcia a odmerka |
| Ovládanie | Vypínač zap/vyp s kontrolkou |
| Stupne varenia | Tri stupne tvrdosti: mäkké, stredné, tvrdé (určené hladinou vody) |
| Meranie vody | Odmerka s 3 stupnicami (EN, DE, FR) pre 1–7 vajec podľa tvrdosti |
| Automatické vypnutie | Áno, keď sa voda odparí; zvukový signál a kontrolka zhasne |
| Bezpečnostné prvky | Tepelná poistka (zvyškové teplo po použití), zabráňte rozliatiu na konektor, uchovávajte mimo dosahu detí do 8 rokov |
| Čistenie | Umyte kryt a podnos na vajcia saponátom; utrite kovové telo vlhkou handričkou; neponárajte do vody |
| Odvápňovanie | Pravidelne čistite nádobu na vodu zmesou octu a vody (namočte na 30 min, neprevarte) |
| Súčasťou balenia | Kryt, podnos na vajcia, prepichovač vajec, odmerka, rukoväť |
| Záruka | 2 roky (podľa podmienok), oprava/výmena v autorizovanom servise |
| Opraviteľnosť | Iba autorizovaný technický servis B&B TRENDS, S.L.; neotvárajte zariadenie |
| Určenie použitia | Len do domácnosti; nie na komerčné, poľnohospodárske ani ubytovacie účely |
| Maximálna nadmorská výška | 2000 m nad morom |
| Súlad s normami | Smernica OEEZ 2012/19/EÚ, označenie CE |
Často kladené otázky - ZEB1010 Zelmer
Otázky používateľov k ZEB1010 Zelmer
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vriaci hrniec na vajcia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod ZEB1010 - Zelmer a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. ZEB1010 značky Zelmer.
NÁVOD NA OBSLUHU ZEB1010 Zelmer
- Veko
- Tácka na vajcia
- Držiak tácky na vajcia
- Rukovät
- Vložka na vajcia
- I/O prepínač
- Kovové telo
- Tácka na vodu
- Odmerka
- Stupnica
- Prepichovač vajec
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, autorizovaný servis alebo vhodne kvalifikovaná osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie, ak boli pod dohl'adom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú súvisiacim nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a nesmú byť ponechané bez dozoru. Udržujte zariadenie a napájací kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Zariadenie nesmú používať osoby s obmedzenými fyzickými, motorickými alebo duševnými schopnostami alebo bez potrebných skúseností a/alebo znalostí. Použitie zariadenia takýmito osobami je možné iba pod dohl'adom opatrovníka alebo po obdržaní inštrukcií, ako zariadenie bezpečne používať a pokial' rozumie rizikám s tým spojeným. Deti sa so zariadením nesmú hrat'. Zariadenie je určené na domáce použitie. Nie je určené na použitie:
Zariadenie by sa malo čistiť podľa pokynov v časti týkajúcej sa čistenia a údržby.
Neponárajte zariadenie do vody alebo inej kvapaliny.
Varovanie: Nesprávne použitie môže spôsobit' zranenie!
Povrch výhrevného telesa zostáva po použití nejakú dobu horúci.
Zariadenie je určené na použitie v maximálnej nadmorskej výške 2000 m nm.
ÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Nesprávne použitie alebo nesprávna manipulácia spôsobí neplatnosť záruky.
Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti skontrolujte, či je napájacie napätie rovnaké, ako je uvedené na typovom štítku zariadenia.
Pri používaní zariadenia sa napájací kábel nesmie zamotávať alebo omotávať okolo zariadenia.
Zariadenie nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte od napájania mokrými rukami a/alebo nohami.
Pri odpájaní zariadenia netahajte za napájací kábel. Nepoužívajte kábel ako držiak.
Zariadenie sa veľmi rýchlo zahrieva a veľmi pomaly ochladzuje. Preto vždy dávajte pozor na horúcu vodu a paru, ktorá sa pri používaní uvolňuje. Dotýkajte sa iba rukoväťou. Nepoužívajte iné príslušenstvo než to, ktoré bolo dodané so zariadením.
Neklad'te varič vajec vedl'a horúcich zariadení (napr. vedl'a sporáka alebo rúry).
Upozornenie: Počas prevádzky sa napájací kábel nesmie dotýkat' horúcich častí zariadenia!
Zariadenie je vhodné iba na varenie vajec. Neohrievajte týmto zariadením iné potraviny.
Nepoužívajte zariadenie bez veka (1) a tácky na vajcia (2).
V prípade akejkol'vek poruchy alebo poškodenia okamžite odpojte zariadenie od siete a kontaktujte oficiálny servis technickej podpory. Neotvárajte kryt zariadenia, pretože je to nebezpečné.
Opravy alebo činnosti na zariadení môže vykonávať iba kvalifikovaný technický personál z oficiálneho technického servisu značky.
B&B TRENDS SL nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré môžu vzniknút luďom, zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
Odstráňte všetky obalové materiály.
Pred prvým použitím zariadenie vyčistite (vid'ČISTENIE A ÚDRŽBA).
Pri prvom použití sa môže objaviť zápach a malé množstvo dymu.
POUŽÍVANIE ZARIADENIA
Počas jedného varenia môžete uvarit' až 7 slepačích vajec.
Vždy používajte iba čerstvé vajcia.
Umiestnite tácku na vajcia (2) na tácku na vodu (8).
Nepoužívajte silu, inak sa vajíčko môže rozbit.
Varovanie! Nebezpečenstvo poranenia: ihla prepichovača vajec (11) je veľmi ostrá!
Množstvo vody závisí od počtu varených vajec a požadovanej tvrdosti
(na mäkko, stredne, na tvrdo). Na stupnici (9) sa nachádzajú tri stupnice (10), ktoré ukazujú kol'ko
by ste mali použit' (indikácie sú v angličtine, nemčine a francúzštine) v závislosti od počtu vajec:
Stupnica 1 - na mäkko (soft, weich, mollet).
Stupnica 2 - stredne (medium, mittel, medium).
Stupnica 3 - na tvrdo (hard, hart, dur).
Pokial'je voda vel'mi tvrdá, môžete pridat' pol lyžičky octu.
Nepoužívajte iné tekutiny ako vodu.
Do vody nepridávajte žiadne prísady (napr. sol').
Teraz nalejte vodu z odmerky (9) do tácky na vodu (8).
Prikryte vložku na vajcia (5) vekom (1). Uistite sa, že tácka na vajcia (5) a veko (1) sú správne nasadené na kovové telo (7).
Nastavte spínač I/O (6) do polohy O (= zariadenie vypnuté).
Zapojte sietovú zástrčku do vhodnej zásuvky a nastavte spínač O/I (6) do polohy I.
Kontrolka v spínači O/I (6) sa rozsvieti.
Vykurovacia doska na kovovom tele (7) začne ohrievať vodu v tácke na vodu (8).
Pozor: časti zariadenia sú počas a po použití veľmi horúce! Počas používania zariadenia sa dotýkajte iba rukováte (4). Osobitnú pozornosť venujte horúcej vode a unikajúcej pare!
Voda sa varí a parným otvorom vychádza horúca para. Počas varenia vajec nesnímajte veko (1). V opačnom prípade sa vodná para okamžite uvolní. Akonáhle sa voda v tácke odparí, vajcia sú hotové. Zaznie zvukový signál. Kontrolka
v spínači O/I (6) zhasne. Varná doska na kovovom telese (7) sa teraz začína ochladzovať. Nastavte spínač O/I (6) do polohy O. Zvukový signál sa vypne. Vytiahnite sieťovú zástrčku. Opatrne zdvihnite veko (1) zo zariadenia. Držte za rukovat' (4)! Vyberte tácku na vajcia (2) zo zariadenia uchopením za rukovat' tácky na vajcia (3). Chladenie vajec urýchlite tým, že ich podržíte pod studenou, tečúcou vodou. Vajcia sú teraz pripravené na podávanie. Odložte tácku na vajcia (2) na tácku na vodu (8) pomocou handričky.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Okrem nasledujúcich pokynov je potrebné dodržiavať bezpečnostné pokyny.
Pred začatím čistenia nechajte zariadenie úplne vychladnút.
Veko (1) a tácka na vajcia (2) je možné čistiť vodou s dodatkom prípravku na riad.
Na čistenie kovového tela (7) a tácky na vodu (8) použite handričku navlhčenú vodou a saponátom. Po vyčistení súčasti dôkladne osušte.
Varovanie! Nedovol'te, aby sa elektrické súčasti prístroja dostali do kontaktu s vodou!
Odvápnenie zásobníka na vodu (8) : vaječné škrupiny obsahujú veľké množstvo vápenatých solí. Sol' sa môže hromadiť v zásobníku na vodu (8), pokiaľ nie je pravidelne odvápňovaný. Za týmto účelom nalejte do odmerky (9) trochu domáceho octu. Doplňte odmerku (9) vodou. Nalejte zmes do tácky na vodu (8). Po 30 minútach práce môžete zmes vyliat'. Utrite zásobník na vodu (8) do sucha handričkou. Zmes v zariadení nevarte. Po vyčistení odporúčame zariadenie uchovávať v pôvodnom obale.
EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU

Výrobok spíňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá určuje právny rámec platný v Európskej únií v oblasti zneškodňovania a opätovného použitia/recyklácie vyradených elektronických a elektrických zaradení. Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho v najbližšom zbernom mieste pre vyradené elektronické a elektrické prístroje.
KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA, REMÉLJÜK, HOGY A TERMÉK HASZNÁLATÁVAL ELÉGEDETT LESZ ÉS MEGFELEL AZ ELVÁRÁSAINAK.
FIGYELMEZTETÉS
KÉRJÜK, A TERMÉK HASZNÁLATA ELÖTT FIGYELMESEN OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET, ÉS A KÉSÖBBI HASZNÁLATHOZ TARTSA BIZTONSÁGOS HELYEN.
TERMÉKLEÍRÁS
Spoločnosť B&B TRENDS, S.L. ručí, že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia, na ktoré je určený. V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu, ak oprava nie je k dispozícii, okrem prípadu, že sa jedna z týchto možností nedá splnit' alebo je neprimeraná. V tomto prípade si môžete zvolit' zníženie ceny alebo zrušenie predaja, čo je potrebné riešiť priamo s predajcom. Vzt'ahuje sa to aj na výmenu náhradných dielov za predpokladu, že sa výrobok používal v súlade s odporúčaniami uvedenými v tejto príručke pre obidva prípady a že doň nezasahovala žiadna tretia strana, ktorá nemá povolenie od spoločnosti B&B TRENDS, S.L. Záruka sa nevzt'ahuje na diely podliehajúce opotrebeniu. Táto záruka nemá vplyv na vaše práva spotrebitel'a v zmysle ustanovení smernice 1999/44/ES, ktorá platí pre členské štáty Európskej únie.
UPLATNENIE ZÁRUKY
V prípade žiadosti o opravu výrobku musia zákazníci kontaktovať autorizovaný technický servis spoločnosti B&B TRENDS, S.L.
Všetky neoprávnené zásahy osobami, ktoré nemajú povolenie zo strany spoločnosti B&B TRENDS, S.L., prípadne neopatrné alebo nesprávne použitie výrobku rušia platnosť tejto záruky. Na účinné uplatnenie práv vyplývajúcich z tejto záruky musí byť záruka úplne vyplnená a doručená s príjmovým dokladom alebo dokladom o dodaní.
Používatel' by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechat', aby sa uplatnenie týchto práv ul'ahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo pol'ského územia pošlite svoju žiadost' predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite d'alšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com