MultiPro Classic FDP78 - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MultiPro Classic FDP78 KENWOOD vo formáte PDF.
| Typ produktu | Kuchynský robot |
| Značka | Kenwood |
| Model | MultiPro Classic FDP78 |
| Výkon | 1000 W (odhadom) |
| Napájanie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Kapacita hlavnej misy | 1,5 l (kvapaliny) / 1,5 kg (tuhé látky) |
| Kapacita mixovacieho pohára | 1,5 l (max), 1,2 l na horúce kvapaliny, 1 l na penivé kvapaliny |
| Regulácia rýchlosti | Variabilná rýchlosť + funkcia Pulse (P) |
| Bezpečnostné prvky | Bezpečnostné blokovanie, ochrana proti preťaženiu, automatické vypnutie |
| Funkcia váženia | Dostupné len na type FDM79 (nie na FDP78) |
| Súčasťou balenia príslušenstvo | Nôž, hnetacie zariadenie, dvojitá metla, disk maximálnej kapacity, 4 mm krájací disk, 2 mm krájací disk |
| Voliteľné príslušenstvo | Extra jemný strúhací disk, jemný juliennový disk, disk na hranolky, skladacie zariadenie, mini miska a nôž, mlynček na mletie, odšťavovač citrusov, kovový odšťavovač, úložná krabica |
| Materiál mixéra | Tepelne odolný sklenený pohár |
| Materiál nožov | Nerezová oceľ |
| Materiál misy | Plast |
| Časti vhodné do umývačky riadu | Hlavná misa, mini misa, veko, tlačidlo, nože, hnetacie zariadenie, odnímateľný hriadeľ, disky, disk maximálnej kapacity, metly šľahača, lopatka skladacieho zariadenia, mixovací pohár a veko, kovový odšťavovač, nádoba mlynčeka, stierka |
| Nevhodné do umývačky riadu | Jednotka nožov a tesnenie mixéra, zostava nožov mlynčeka, hnacie hlavy |
| Uskladnenie kábla | Na zadnej strane pohonnej jednotky |
| Rozmery (približne) | 25 x 25 x 40 cm |
| Hmotnosť (približne) | 4,5 kg |
| Krajina pôvodu | Vyrobené v Číne |
| Servis a starostlivosť o zákazníka | Kontaktujte predajňu, kde ste výrobok zakúpili; navrhol Kenwood UK |
Často kladené otázky - MultiPro Classic FDP78 KENWOOD
Otázky používateľov k MultiPro Classic FDP78 KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MultiPro Classic FDP78 - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MultiPro Classic FDP78 značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU MultiPro Classic FDP78 KENWOOD
V prípadě nesprávného sestavení nebude mixér fungovat.
Otvorte ilustrácie z titulnej strany
bezpečnost
- Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť.
- Odstráňte všetky obaly a štítky.
- Nože a rezacie kotúče sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne.
- Nedvíhajte, ani neprenášajte robot uchopením za rukovát, lebo rukovát by sa mohla odlomit a zapríčinit zranenie.
- Pred vyliatím obsahu nádoby odoberte nože.
- Ruky a nástroje nestrkajte do nasadených nádob robota, kým je zariadenie pripojené na prívod elektrickej energie.
• Vypnite a vytiahnite zo zásuvky:
pred namontovaním alebo odmontovaním častí;
- pokial' zariadenie nepoužívate;
○pred čistením.
- Nikdy nestrkajte potraviny prstami do plniacej trubice. Vždy na to používajte dodaný posúvač.
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do pohonnej jednotky bez toho, aby bola založená nádoba mixéra alebo aby bol založený kompaktný sekáč/mlynček.
- Pred zložením veka zo založenej nádoby alebo mixéra či kompaktného sekáča/mlynčeka z pohonnej jednotky:
○vypnite zariadenie;
o počkajte, kým sa doplnok/nože celkom nezastavia;
- dávajte pozor na to, aby ste nádobu mixéra alebo kompaktný sekáč/mlynček neodskrutkovali z nožovej zostavy.
- RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred mixovaním nechat vychladnúť na izbovú teplotu.
- Nepoužívajte veko na ovládanie robota, vždy na to používajte ovládač zapnutia/vypnutia rýchlosti.
- Pokial' bude blokovací mechanizmus zariadenia vystavený nadmerným silám, potom sa pokazí a môže zapríčinit poranenie.
- Ked' kuchynský robot nepoužívate, vždy ho odpojte z elektrickej siete.
- Nikdy nepoužívajte žiadne neschválené doplnky.
- Nikdy nenechávajte bez dozoru zariadenie v činnosti.
- Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte skontrolovať, alebo opraviť: vid „servise a starostlivosti“ o zákazníkov.
- Nikdy nevystavujte vlhkosti pohonnú jednotku, šnúru, ani zástrčku.
-
Nenechávajte prebytočnú šnúru voľne visieť cez hrany stola alebo cez pracovnú dosku linky, ani sa nesmie dotýkať horúcich predmetov.
-
Neprekračujte maximálne pracovné parametre, stanovené v tabul'ke odporúčaných rýchlostí.
- Deti musia byť pod dohl'adom, aby sa zaručilo, že sa nebudú s týmto zariadením hrať.
- Deti toto zariadenie nesmú používať. Toto zariadenie a jeho elektrickú šnúru držte mimo dosahu detí.
- Osoby, ktoré majú znížené fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúseností, môžu toto zariadenie používať len pod dohl’adom alebo po poučení o jeho bezpečnej obsluhe, pričom musia rozumieť súvisiacim rizikám.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Firma Kenwood nepreberie žiadnu zodpovednosť za následky nesprávneho používania zariadenia, ani za následky nerešpektovania týchto inštrukcií.
- Nesprávne používanie kuchynského robota/mixéra môže mať za následok poranenie.
- Maximálny výkon závisí od príslušenstva, ktoré vyvoláva najväčšie zaťaženie. Iné príslušenstvo môže vyvolávať menší výkon. Doplnkové bezpečnostné pokyny pre jednotlivé doplnky nájdete v príslušnom odseku pod názvom „používané príslušenstvo“.
bezpečnost súvisiaca s mixérom
- RIZIKO OPARENIA: Horúce zložky treba pred mixovaním nechat vychladnúť na izbovú teplotu.
- Pri manipulácii s nožmi dávajte veľký pozor a vyhnite sa dotyku s reznými hranami nožov pri ich čistení.
- Mixér používajte len s nasadeným vekom.
- Používajte len mixovaciu nádobu s dodanou nožovou sústavou.
- Nikdy nespúšťajte prázdny mixér.
- V záujme zachovania dlhej životnosti vášho mixéra ho nikdy nespúštajte na dobu dlhšiu než 60 sekúnd.
- Tipy na miešané ovocné nápoje – nikdy nemixujte zamrznuté ingrediencie, ktoré tvoria súvislú zamrznutú hmotu. Najskôr ich rozdrvte na menšie kúsky pred ich pridaním do mixovacej nádoby.
- Nikdy nemixujte obsah väčší, než je maximálna kapacita – 1,5 litra.

DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE: INŠTRUKCIE TÝKAJÚCE SA MIXOVANIA HORÚCICH ZLOŽIEK
Pri mixovaní horúcich zložiek držte ruky a iné časti tela s odkrytou pokožkou v bezpečnej vzdialenosti od veka, aby ste sa neoparili alebo nepopálili. Treba dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia:
- POZOR: Pri mixovaní veľmi horúcich zložiek môže dôjst k tomu, že horúca tekutina a para náhle vystrelia okolo veka alebo plniacej zátky ⑮ von z nádoby.
- Odporúčame, aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním ochladit.
- NIKDY neprekračujte objem 1 200 ml/5 hrnčekov pri spracovávaní horúcich tekutín, ako sú napríklad polievky (všimnite si značky na mixovacej nádobe).
- VŽDY začnite mixovať pri nízkej rýchlosti a postupne ju zvyšujte. NIKDY nemixujte horúce tekutiny pulzným chodom.
- Tekutiny, ktoré majú tendenciu peniť sa, ako je napríklad mlieko, by nemali presahovať objem 1 000 ml/4 hrnčekov.
- Pri manipulácii s týmto mixérom postupujte opatrne, lebo mixovacia nádoba a jej obsah budú horúce.
- Veľký pozor dávajte najmä pri vyberaní veka z mixéra. Veko je totiž navrhnuté tak, aby priliehalo tesne, aby tekutina okolo neho nepretekala. V prípade potreby si pri takejto manipulácii chráňte ruky utierkou alebo kuchynskými rukavicami.
- Uistite sa, že mixovacia nádoba je bezpečne založená do základne a pri jej vyberaní z mixéra usmerňujte základňu a vyberte ju spolu s mixovacou nádobou.
- Pred každým mixovaním sa uistite, že veko a plniaca zátka sú bezpečne založené vo svojej pozícií.
- Pred každým mixovaním sa uistite, že výrezy v plniacej zátke nie sú zablokované ②.
- Pri zakladaní veka na mixovaciu nádobu sa vždy uistite, že veko a lem mixovacej nádoby sú čisté a suché, aby k sebe dobre priliehali a nedochádzalo k pretekaniu tekutiny okolo veka.
bezpečnosť súvisiaca s kotúčmi na krájanie/strúhanie
- Nikdy neskladajte veko zo zariadenia, kým sa rezací kotúč úplne nezastaví.
- S rezacími kotúčmi manipulujte opatrne, lebo sú mimoriadne ostré.
- Nádobu nepreplňujte – neprekračujte maximálnu kapacitu vyznačenú na nádobe.
bezpečnosť týkajúca sa mini nádoby a nožov
- Nikdy neskladajte veko z nádoby, kým sa nožová jednotka úplne nezastaví.
- Nože sú veľmi ostré – vždy s nimi manipulujte opatrne.
bezpečnosť súvisiaca s kompaktným sekáčom/mlynčekom
- Nikdy neupevňujte nožovú jednotku na zariadenie bez príslušnej nádoby.
- Nikdy neodskrutkujte nádobu, kým je kompaktný sekáč/mlynček založený do zariadenia.
- Nedotýkajte sa ostrých hrán nožov. Nožovú jednotku držte mimo dosahu detí.
- Nikdy nevyťahujte kompaktný sekáč/mlynček zo zariadenia, kým sa nože úplne nezastavia.
- V záujme zachovania dlhej životnosti kompaktného sekáča/mlynčeka ho nikdy nespúšťajte na dlhšie než 60 sekúnd. Po dosiahnutí správnej konzistencie ho hned’ vypnite.
- Zariadenie nebude fungovať, ak kompaktný sekáč/mlynček nebude založený správne.
- V tomto kompaktnom sekáči/mlynčeku nespracovávajte koreň kurkumy, lebo ten je príliš tvrdý a mohol by poškodit' nože.
bezpečnost súvisiaca s odšťavovačom
- Ak je filter poškodený, odšťavovač nepoužívajte.
- Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty. Pred odblokovaním plniacej trubice odpojte zariadenie zo siete.
- Pred zložením veka z nádoby zariadenie vypnite a počkajte, kým sa filter nezastaví.
- Nikdy nepoužívajte doplnok, ak bude poškodený.
- Overte si, či vaša elektrická sieť má také isté parametere, aké sú uvedené na na spodnej strane zariadenia.
UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYŤ UZEMNENÉ.
- Toto zariadenie spíňa požiadavky európskej smernice 2004/108/ES o elektromagnetickej kompatibilite a nariadenia č. 1935/2004 zo dňa 27.10.2004 o materiáloch a predmetoch určených pre styk s potravinami.
pred prvým použitím
1 Odstráňte všetky plastové kryty nožov. Počínajte si opatrne, lebo rezné hrany sú veľmi ostré. Tieto kryty sa musia odstráníť, lebo slúžia len na ochranu počas výroby a transportu.
2 Poumývajte všetky diely – vid' odsek „ošetrovanie a čistenie“.
popis súčastí
kuchynský robot
① pohonná jednotka
② nádoba s pohonným hriadel'om
③ odpojitel'ný pohonný hriadel'
④ veko
⑤ plniaca trubica
⑥ posúvače
⑦ bezpečnostné uzávery
⑧ ovládač rýchlosti a impulzného režimu
⑨ svetelná kontrolka zapnutia prúdu
⑩ priestor na uloženie šnúry (vzadu) funkcia váženia (TYP FDM79)
⑪ tlačidlo kg/lb
⑫ tlačidlo ON/ZERO na zapnutie alebo vynulovanie
⑬ displej
⑭ platňa na váženie
tepelne odolný mixér
⑮ plniaca zátka
⑯ veko
⑰ nádoba
⑱ tesniaci krúžok
⑲ nožová jednotka
⑳ základňa
②1 otvory plniacej zátky
A – štandardné doplnky
②2 nožové listy
②3 nástroj na prípravu cesta
②4 dvojitý šl'ahač
⑳ kotúč pre maximálnu kapacitu
②6 kotúč na krájanie/strúhanie (4 mm)
⑳ kotúč na krájanie/strúhanie (2 mm)
S týmto kuchynským robotom nemusia byť dodané všetky doplnky uvedené v zozname nižšie. Závisí to od jeho modelu. Viac informácií o tom aj o objednávaní dálších doplnkov je k dispozícii v časti „servis a starostlivosť o zákazníkov“.
⑳ kotúč na velmi jemné strúhanie (ak je súčasťou dodávky)
⑲ kotúč na jemné krájanie (typ Julienne) (ak je súčasťou dodávky)
③0 kotúč na krájanie na francúzske hranolčeky (ak je súčasťou dodávky)
③1 nástroj na vmiešavanie (ak je súčasťou dodávky)
③2 mini nádoba a nože (ak je súčasťou dodávky)
③3 mlynček (ak je súčasťou dodávky)
③4 lis na citrusové plody (ak je súčastou dodávky)
③5 kovový odšťavovač (ak je súčasťou dodávky)
③6 prídavný odkladací priestor (ak je súčasťou dodávky)
používanie kuchynského robota
1 Založte nádobu na pohonnú jednotku. Rukováť nádoby umiestnite smerom doprava a otáčajte ňou k prednej časti ①, kým sa nezaistí do potrebnej pozície.
2 Založte požadovaný doplnok na pohonný hriadel nádoby. Poznámka: Odpojitel'ný pohonný hriade ② treba zakladať pri použivaní kotúčov, mini nádoby, šl'ahača, nástroja na vmiešavanie a lisu na citrusové plody.
- Pred vkladaním ingrediencií najskôr na robot založte nádobu a požadovaný doplnok.
3 Založte veko tak, aby vrch pohonného hriadel'a/nástroja bol v jeho strede ③.
- Robot nebude fungovať, ak nádoba alebo veko nebudú správne založené do bezpečnostných uzáverov. Skontrolujte, či sa plniaca trubica a rukováť nádoby nachádzajú na pravej strane.
4 Zapojte do elektrickej siete. Rozsvieti sa kontrolka napájania. Vyberte jednu z týchto možnosti:
Ovládač rýchlosti – ručne zvolte požadovanú rýchlost (pozrite si tabul'ku odporúčaných rýchlostí).
Pulzná funkcia – pulzná funkcia (P) sa použiva na krátke rýchle otáčky. Pulzná funkcia bude v chode, kým bude spínač držaný v tejto pozícii.
5 Na konci spracovávania pretočte ovládač rýchlosti do pozície vypnutia „0FF“ (ovládač rýchlosti by mal lícovať s kontrolkou napájania ⑨).
- Pred zložením veka stroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- Robot nie je vhodný na spracovanie alebo mletie zrnkovej kávy, ani na mletie kryštálového cukru.
funkcia váženia (len TYP FDM79)
Súčasťou vášho kuchynského robota je zabudovaná funkcia váženia, ktorá umožňuje vážiť ingrediencie priamo v nádobe alebo mixovacej nádobe.
- Maximálna kapacita váženia je 3 kg. Ide o celkovú hmotnosť všetkých zložiek vrátane hmotnosti nádoby.
používanie funkcie váženia
1 Nádobu, odpojitel'ný pohonný hriadel' a doplnok alebo nádobu mixéra vždy zakladajte na pohonnú jednotku ešte pred pridaním zložiek.
2 Zapojte zariadenie do siete – displej zostane tmavý.
3 Stlačte raz tlačidlo ON/ZERO a displej sa rozsvieti.
4 Stlačte tlačidlo kg/lb a vyberte, či chcete zobrazit hmotnosť v gramoch alebo unciach. Pri prvom zapnutí je displej štandardne nastavený na zobrazenie v jednotkách kg/g.
- Jednotka váži po 1 g, preto sa na odváženie malého množstva odporúča použiť ako odmerku čajovú lyžičku alebo polievkovú
5 Skontrolujte, či je na displeji zobrazený údaj „0“. Ak nie je, displej vynulujte stlačením tlačidla ON/ZERO. Potom priamo v nádobe alebo mixovacej nádobe odvážte požadované ingrediencie. Ked' sa zobrazí hmotnosť, stlačte tlačidlo ON/ZERO a na displeji sa opát' zobrazí „0“. Pridajte d'alšie ingrediencie a zobrazí sa príslušná hmotnosť. Takto odvážte všetky ingrediencie.
- Ak sa displej nevynuluje a odstránite ingrediencie alebo nádobu/príslušenstvo/veko, na displeji sa zobrazí údaj [ - - - - ], čo predstavuje zápornú hodnotu. Na vynulovanie stlačte raz tlačidlo ON/ZERO.
- Displej bude počas chodu nereaktívny [- - - -], kým ovládač rýchlosti nebude prepnutý späť do pozície vypnutia „OFF“.
- Po prepnutí ovládača rýchlosti do pozície vypnutia „OFF“ po spracovávaní sa na displeji zobrazí posledná hmotnosť. Poznámka: Hmotnosť veka bude zahrnutá, ak displej nebude pred zapnutím vynulovaný.
- Hmotnosť d'alších ingrediencií pridaných cez plniacu trubicu počas činnosti robota sa na displeji nezobrazí.
⑭ tácka na váženie
Na váženie ingrediencií bez nádoby alebo mixovacej nádoby je dodaná odnímateľná tácka na váženie.
Ked' chcete tácku použit, položte ju na pohonnú jednotku.
Potom postupujte podľa krokov 2 až 5 v časti „používanie funkcie váženia“.

Na konci tácku jednoducho zložte z pohonnej jednotky.



- Displej sa automaticky vypne po 5 minútach, ak na ñom bude zobrazená rovnaká hodnota.
- Displej môžete manuálne vypnúť tak, že stlačíte a na pár s ekúnd podržíte tlačidlo ON/ZERO.
- Neprefažujte zariadenie prekročením maximálneho množstva na váženie, ktoré predstavuje 3 kg. Ak je funkcia váženia preťažená, na displeji sa zobrazí údaj [0 – Ld].
- N evystavujte pohonnú jednotku nadmernému zaťaženiu, pretože to môže poškodit’ senzor váženia.
- Robot položte vždy pred vážením na suchý a rovný povrch.
- Nehýbte pohonnou jednotkou počas spustenia funkcie v áženia.
používanie tepelne odolného mixéra
1 Upevnite tesniaci krúžok ⑱ do nožovej jednotky ⑲ – zabezpečte, aby bolo tesnenie správne umiestnené v priestore so zárezmi.
- Pokial' by bolo tesnenie poškodené, alebo zle uložené, nastane presiaknutie mixovaného materiálu.
2 Zacvaknite nožovú jednotku ⑲ do základne ⑳.
3 Naskrutkujte nožovú zostavu na nádobu – pričom nožová zostava musí byť riadne dotiahnutá ④. Riaďte sa touto grafikou nachádzajúcou sa na spodku nožovej jednotky:
6 – pozícia odistenia
- pozícia zaistenia
Mixér nebude pracovat, pokiaľ nebude správne založený.
4 Vložte ingrediencie do nádoby.
5 Založte veko na mixovaciu nádobu a zatlačte nadol do zabezpečenej polohy ⑤. Založte plniacu zátku.
6 Mixér založte na pohonnú jednotku a otáčajte ním v smere hodinových ručičiek ⑥, aby ste ho zaistili do potrebnej pozície.
- Zariadenie nebude fungovať, ak je mixér nesprávne založený do bezpečnostného uzáveru.
7 Vyberte rýchlost (riad'te sa tabul'kou odporúčaných rýchlostí) alebo použite pulzný chod.
rady
- Pri výrobe majonézy vložte do mixéra všetky potrebné ingrediencie, okrem oleja. Zložte plniacu zátku. Potom počas chodu zariadenia pridávajte pomaly olej cez otvor vo veku.
- Husté mixované zmesi, ako sú paštéty a omáčky, si môžu vyžadovať oškrabávanie zo stien nádoby. Pokial' sa zmes t'ažko mixuje, musíte pridať viac tekutiny.
- Drvenieľadu – pracujte s ovládačom impulzného režimu v krátkych impulzoch, kým saľad nerozdrví na požadovanú konzistenciu.
- Mixovanie korenin sa neodporúča, lebo by mohli poškodiť plastové diely.
- Zariadenie nemôže pracovať, kým mixér nie je riadne namontovaný.
- Pri mixovaní suchých ingrediencii rozrezaných na kúsky, zložte plniacu zátku, potom počas chodu stroja vkladajte dovnútra jednotlivé kúsky jeden za druhým. Držte ruku nad otvorom. V záujme dobrých výsledkov pravidelne vyprázdňujte nádobu.
- Nepoužívajte mixér ako nádobu na skladovanie. Po použití ho udržiavajte prázdny.
- Nikdy nemixujte viac, než 1,5 litrov. Množstvo by malo byť ešte menšie pri mixovaní penivých tekutín, ako sú napríklad mliečne kokteily.
| nástroj/doplnok funkcia odporúčaná čas Maximálna | rýchlosť | spracovania * | kapacita | |
| Nožové listy Zmesi na můčne koláče 8 15-20 s. 1,5 kg hmotnosť můky | ||||
| Vtieranie tuku do můkyPridanie vody na skombinovanie cestových 10-20 s. ingrediencií | 5 – 8 | 10 s. | ||
| Sekanie rýb a chudého mäsaPaštěty a teriny chudého hovádzieho | Pulse – 8 | 10-30 s. | ||
| Krájanie zeleniny | Pulse | 5-10 s. | ||
| Sekanie orechov | 8 30-60 s. | 200 g | ||
| Mixovanie mäkkého ovocia, vareného ovocia 8 a zeleniny | 10-30 s. 1 kg | |||
| Omáčky, dressingy a dipy | 8 | max. 2 min. | ||
| Nožová jednotka s kotúčom pre maximálnu kapacitu | Studené polievky | Začnite s nižšou rýchlosťou a zvyšujte až na maximálnu rýchlosť | 30-60 s. | 1,5 litrov |
| Mliečne kokteily/liate cesto | 15-30 s. | 1 litrov | ||
| Dvojitý šľahač | Vaječné bielka | 8 | 60-90 s. | 6 (200 g) |
| Vajcia a cukor na prípravu kysnutého cesta bez tuku | 8 | 4-5 min | 3 (150 g) | |
| Krém | 8 | 30 s. | 500 ml | |
| Šľahanie tuku s cukrom | 8 | max. 2 min. | 200 g tuku200 gcukru | |
| Nástroj na prípravu cesta | Kvasené zmesi | 8 | 60 s. | 1 Kg celková hmotnosť |
| Svetlá můka | 8 | 60 s. | 600 g hmotnosť můky | |
| Celozrná můka | 8 | 60 s. | 500 g hmotnosť můky | |
| Nástroj na vmiešavanie | Šľahačka a ovocné pyré | 1 – 2 | 60 s. | 300 g smotany,300 g pyré |
| Vaječné bielka do hustých zmesí | 1 – 2 | 60 s. | 600 g celková hmotnosť | |
| Mandľové pečivo | 1 – 2 | 60 s. | 500 g celková hmotnosť | |
| Kotúče – krájanie/ strúhanie | Tuhé druhy potravin, ako je mrkva, tvrdé syry | 5 – 8 | – | Neprekračujte maximálnu kapacitu vyznačenú na nádobe. |
| Mäkké druhy potravin, ako sú uhorky, paradajky | 1 – 5 | – | ||
| Kotúč na veľmi jemné strúhanie | Syr parmezán, zemiaky na nemecké zemiakové knedlíky. | 8 | – | |
| Kotúč na jemné krájanie (typ Julienne) | Zemiakové hranolčeky a zemiakové placky Rosti Smažené jedlá a zeleninové oblohy | 8 | – | |
| Kotúč na krájanie na francúzske hranolčeky | Na tenké zemiakové hranolčeky a ingrediencie na prípravu duseného mäsa so zeleninou a omáčok (napr. uhorka, jablko a hruška) | 8 | – | |
| Tepelne odolný mixér | Studené tekutiny a nápoje | 8 | 15-30 s. | 1,5 litrov |
| Polievky z vývaru | 8 | 30 s. 1,2 litrov | ||
| Polievky s mliekom | 8 | 30 s. 1 litrov | ||
| Odporúčame, aby ste horúce zložky nechali pred ich mixovaním ochladit. No ak sa napriek tomu rozhodnete spracovávať horúce zložky, prečítajte si bezpečnostné inštrukcie týkajúce sa mixovania horúcich zložiek. | ||||
| Mini nádoba a nože | Mäso | 8 | 20 s. + pulzný chod hovádzieho mäsa | 200 g chudého |
| Sekanie byliniek | 8 | 30 s. | 15 g | |
| Sekanie orechov | 8 | 30 s. | 50 g | |
| Majonéza | 8 | 30 s. 2 vajcia | 300 golej | |
| Pyré | 8 | 30 s. | 200 g | |
| Lis na citrusové plody | Menšie plody, napríklad limetky a citróny Väčšie plody, napríklad pomaranče a grepy | 1 – 2 | – | 1 kg |
| tabul'ka odporúčaných rýchlostí | ||||
| nástroj/doplnok funkcia odporúčaná čas Maximálna | rýchlost | spracovania * | kapacita | |
| Kovový odšťavovač Odšťavovanie tvrdého ovocia a zeleniny 8 – 800 g t.j. jablk a mrkvy 600 g mrkvy | jabík | |||
| Odšťavovanie mäkkého ovocia, t.j. hrozna 8 – a rajčín | 500g | |||
| Mlynček Spracovávanie rôznych korenín 8 30 – 60 s. 50 g Mletie kávových zín 8 30 s. | ||||
| Sekanie jadrových plodov Pulse 10 s. | 50 g | |||
| Spracovávanie strúčikov cesnaku, čerstvých čili papričiek a koreňového zázvoru | Pulse | 10 s. | ||
* Hodnoty sú len orientačné a môžu sa líšiť v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávaných zložiek.
používanie doplnkov
Pri používaní všetkých doplnkov si pozrite tabul'ku odporúčaných rýchlostí.
②2 nožové listy
Nožové listy sú najvšestrannejším doplnkom. Dížka spracovávania určuje dosiahnutú štruktúru zložiek. Na dosiahnutie hrubšej štruktúry používajte pulzný chod. Nožové listy používajte na prípravu cesta na koláče a sladké pečivo, na sekanie surového a vareného mäsa, zeleniny a orechov, na mixovanie nátierok, dipov a polievok a na drvenie chleba a sladkého pečiva na omrvinky.
rady
- Potraviny, ako sú mäso, chlieb a zelenina, najprv narežte na kocky približnej vel'kosti 2 cm.
- Sladké pečivo treba najskôr nalámat na kúsky a potom za chodu zariadenia vkladať do plniacej trubice.
- Pri priprave cesta použivajte tuk priamo z chladničky, pričom ho narežte na kocky približnej veľkosti 2 cm.
- Dávajte si pozor na to, aby ste spracovanie potravín neprehnali.
②3 nástroj na prípravu cesta
Používajte na miešanie kvaseného cesta.
- Do nádoby vložte suché zložky a za chodu zariadenia do nej cez plniacu trubicu pridajte tekutinu. Zariadenie nechajte v chode, kým sa nevytvorí hladká elastická guľa z cesta, čo trvá približne 60 sekúnd.
- Opakované premiesenie cesta robte už len rukami. Opakované premiesenie cesta zariadením sa už neodporúča, lebo by mohlo znížiť stabilitu zariadenia.
⑳ dvojitý šl'ahač
Používajte na riedke zmesi, ako sú napríklad vaječné bielka, smotana, kondenzované mlieko, a na šľahanie vajec a cukru do piškót bez tuku.
používanie šl'ahača
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný pohonný hriadel.
2 Obidve metličky ⑦ pevne zasuňte do pohonnej hlavy.
3 Založte šlahač jeho opatrným otáčaním, až kým nezapadne na pohonný hriadel.
4 Do nádoby vložte zložky.
5 Založte veko tak, aby koniec hriadeľa bol v jeho strede.
6 Zapnite zariadenie.
- Tento šl'ahač nie je vhodný na prípravu zmesí na múčne koláče, lebo takéto zmesi sú príliš husté a šl'ahač by sa poškodil. Na prípravu takých zmesí používajte vždy nožovú jednotku.
rady
- Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď vajcia budú izbovej teploty.
- Pred šlahaním sa uistite, že nádoba a šl'ahacie metličky sú čisté a nie sú mastné.
šl'ahanie tuku s cukrom
- Najlepšie výsledky dosiahnete, ak tuk necháte pred šlahaním zmäknúť v izbovej teplote (20 °C).
NEPOUŽÍVAJTE tuk vybratý priamo z chladničky, lebo by sa šl'ahač poškodil.
- Hustejšie zložky, ako je napríklad můka alebo sušené ovocie, vmiešavajte ručne.
- Neprekračujte maximálnu kapacitu ani čas spracovania uvedené v tabul'ke odporúčaných rýchlostí.
⑲ kotúč pre maximálnu kapacitu
Pri mixovaní tekutín v nádobe treba kotúč pre maximálnu kapacitu používať s nožovou jednotkou. To bráni vytekaniu obsahu a zlepšuje výkon nožov pri sekaní.
1 Založte nádobu na pohonnú jednotku.
2 Založte nožové listy.
3 Pridajte zložky, ktoré chcete spracovať.
4 Založte kotúč pre maximálnu kapacitu na hornú časť nožovej jednotky tak, aby dosadol na lem vnútri nádoby 10. Na kotúč pre maximálnu kapacitu netlačte.
5 Založte veko a zariadenie zapnite.
krájacie/strúhacie kotúče
obojstranné krájacie/strúhacie kotúče – 4mm ②6, 2mm ②7
Krájaciu stranu kotúča používajte na krájanie syra, mrkvy, zemiakov, kapusty, uhoriek, cukety, cvikly a cibule. Strúhaciu stranu kotúča používajte na strúhanie syra, mrkvy, zemiakov a potravin podobnej štruktúry.
kotúč na vel'mi jemné strúhanie ⑳
Strúha syr Parmezán, ale aj zemiaky na nemecké zemiakové knedličky.
kotúč na jemné krájanie (typ Julienne) ⑲
kotúč na krájanie na francúzske hranolčeky ③0
Na tenké zemiakové hranolčeky a ingrediencie na prípravu duseného mäsa so zeleninou a omáčok (napr. uhorka, jablko a hruška)
bezpečnost
- Nikdy neskladajte veko zo zariadenia, kým sa rezací kotúč úplne nezastaví.
- S rezacími kotúčmi manipulujte opatrne, lebo sú mimoriadne ostré.
- Nádobu nepreplňujte – neprekračujte maximálnu kapacitu vyznačenú na nádobe.
používanie rezacích kotúčov
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojiteľný pohonný hriadel'.
2 Kotúč držte za jeho stredové držadlo a založte ho na pohonný hriadel' príslušnou stranou nahor 11.
3 Založte veko.
4 Vložte zložky do plniacej trubice.
Vyberte si plniacu trubicu, ktorú chcete použit. Posúvač obsahuje menšiu plniacu trubicu na spracovávanie jednotlivých položiek alebo tenkých zložiek.
Ak chcete použit malú plniacu trubicu, tak najprv vložte veľký posúvač do plniacej trubice.
Ak chcete použit veľkú plniacu trubicu, použite obidva posúvače naraz.
5 Zariadenie zapnite a zložky tlačte posúvačom rovnomerne nadol – nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty.
rady
- Nerežte potraviny na príliš malé kúsky. Vyplňte úplne šírku plniacej trubice. To zabráni potravinám v tom, aby sa počas spracovávania klzali po stranách. Eventuálne použite malú plniacu trubicu.
- Pri používaní kotúča na jemné krájanie (typ Julienne) alebo kotúča na krájanie na francúzske hranolčeky vkladajte zložky horizontálne.
- Pri krájaní alebo strúhaní: potraviny vkladané zvisle 12 budů nakrájané/nastrúhané na kratšie kúsky než potraviny vkladané horizontálne 13.
- Na kotúči alebo v nádobe vždy zostanú po spracovaní nejaké zvyšky potravín.
③1 nástroj na vmiešavanie
Nástroj na vmiešavanie používajte na vmiešavanie l'ahkých alebo riedkych zložiek do hustejších zmesí pri príprave snehových pusiniek, šl'ahanej peny, ovocnej peny a podobne.
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojitel'ný pohonný hriadel'.
2 Lopatku ⑧ pevne zatlačte do pohonnej hlavy.
3 Nástroj na vmiešavanie založte opatrným otáčaním, kým nezapadne na pohonný hriadel.
4 Pridajte zložky.
5 Založte veko – koniec hriadel'a musí byť umiestnený v s trede veka.
6 Zvol'te pomalú rýchlost (stupeň 1 – 2).
vyberanie metličky
Vyberte metličku z pohonnej hlavy stlačením uvolňovacieho tlačidla ⑨.
rady
- Nepoužívajte vysokú rýchlosť, lebo pre optimálny výkon pri vmiešavaní je potrebná nízka rýchlosť.
- Najlepšie výsledky dosiahnete, ak vaječné bielka alebo smotanu nevyšl'aháte na príliš husto – ak bude vyšl'ahaná zmes príliš hustá, nástroj na vmiešavanie nepremieša zložky správne.
- Nemiešajte zmes dlhšie, než je uvedené v tabul'ke odporúčaných rýchlostí, lebo by sa uvoľnil vzduch a zmes by sa príliš zriedila.
- Nevmiešané zvyšky zložiek nalepené na lopatkách alebo na stenách nádoby treba opatrne vmiešať do zmesi špachtľou.
Používajte ju na sekanie byliniek a spracovávanie malých množstiev zložiek, ako sú napríklad mäso, cibul'a, orechy, majonéza, zelenina, pyré, omáčky a detské príkrmy.
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojitel'ný pohonný hriadel'.
2 Založte mini nádobu na odpojiteľný pohonný hriadel tak, aby výrezy v nej lícovali s výčnelkami 14 na hlavnej nádobe.
Poznámka: Ak mini nádoba nie je založená správne, nie je možné založiť veko hlavnej nádoby.
3 Na pohonný hriadel' založte nožové listy 15.
4 Pridajte zložky, ktoré chcete spracovať.
5 Založte veko a zariadenie zapnite.
bezpečnost
- Nikdy neskladajte veko zo zariadenia, kým sa nožové listy úplne nezastavia.
- Nožové listy sú veľmi ostré – vždy s nimi manipulujte opatrne.
dôležité upozornenia
- Nespracovávajte v nej koreniny – mohli by poškodit plastové súčasti.
- Nespracovávajte v nej tvrdé zložky, ako sú kávové zrná, kocky l'adu alebo čokoláda – mohli by poškodit nože.
rady
- Bylinky sa najlepšie sekajú, ked' sú čisté a suché.
- Ked' budete mixovať varené zložky pri príprave jedla pre deti, vždy pridajte trochu tekutiny.
- Potraviny, ako sú mäso, chlieb, zelenina, pred spracovaním najskôr narežte na kocky približnej veľkosti 1 – 2 cm.
- Pri príprave majonézy prilievajte olej cez plniacu trubicu.
Používa sa na spracovávanie suchých zložiek, ako sú napríklad jadrové plody a kávové zrná, a okrem toho je vhodný aj na spracovávanie rôznych korenín, ako sú napríklad tieto: semená čierneho korenia, kardamónu, rasce, koriandra a fenikla, čerstvý koreňový zázvor, strúčiky cesnaku a čerstvé čili papričky.
a nádoba mlynčeka
⑥ nožová zostava mlynčeka
používanie mlynčeka
1 Vložte zložky do nožovej zostavy .⑥
2 Založte nádobu mlynčeka aotáčajte ňou v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície 16.
3 Mlynček založte na pohonnú jednotku a otáčajte ním v smere hodinových ručičiek, kým sa nezaistí do potrebnej pozície 17.
4 Vyberte rýchlost alebo použite pulzný chod (P).
bezpečnost
- Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do zariadenia bez toho, aby na ňom bola založená nádoba.
- Nikdy neodskrutkujte nádobu, kým je mlynček založený na zariadení.
- Nedotýkajte sa ostrých nožov – nožovú jednotku držte mimo dosahu detí.
- Mlynček nikdy neskladajte zo zariadenia, kým sa nože úplne nezastavia.
- Mlynček nikdy nepúšťajte na dlhšie než 60 sekúnd bez zastavenia, aby ste neznižovali jeho životnosť. Po dosiahnutí správnej konzistencie obsahu ho hned’ vypnite.
- Ak mlynček nebude založený správne, zariadenie nebude fungovať.
- V tomto mlynčeku nespracovávajte koreň kurkumy, lebo ten je príliš tvrdý a mohol by poškodit nože.
rady
- Pre optimálny výkon tohto mlynčeka pri spracovávaní korenín odporúčame naraz spracovávať maximálne 50 g.
- Celé koreniny udržujú svoju chuť oveľa dlhšie než pomleté koreniny, a preto je najlepšie mlieť si naraz len menšie množstvá korenín, aby sa ich chute zachovali.
- Aby celé koreniny uvoľnili čo najviac chute a esenciálnych olejov, pred mletím ich opražte.
- Zázvor nakrájajte pred jeho spracovávaním na malé kúsky.
- Na dosahovanie najlepších výsledkov pri sekaní byliniek odporúčame používať doplnkovú mini nádobu.
③4 lis na citrusové plody
Používajte ho na vytláčanie šťavy z citrusových plodov (ako sú napríklad pomaranče, citróny, limety a grepy).
(a) výtlačný kužel'
(b) sitko
používanie lisu na citrusové plody
1 Na pohonnú jednotku založte nádobu a pridajte odpojitel'ný pohonný hriadel'.
2 Do nádoby založte sitko – pričom rukovat sitka musí byt zaistená do potrebnej pozície priamo nad rukovatou nádoby 13.
3 Výtlačný kužel' umiestnite na pohonný hriadel' a otáčajte ním, kým nespadne celkom dolu 19.
4 Narežte ovocie na polovice. Zariadenie zapnite a ovocie pritláčajte na výtlačný kužel'.
- Ak sitko nebude riadne zaistené v potrebnej pozícií, lis na citrusové plody nebude fungovať.
- Ak budete chcieť dosiahnuť najlepšie výsledky odšťavovania, ovocie určené na odšťavovanie držte a odšťavujte v izbovej teplote a pred odšťavením ho rukou pogúľajte po stole.
- Pri odšťavovaní ovocia ním hýbte zo strany na stranu, lebo to pomáha vytláčať z neho šťavu.
- Pri odšťavovaní väčšieho množstva ovocia sitko pravidelne vyprázdňujte, aby sa neupchávalo dužinou a jadierkami.
- Používajte len dodaný posúvač. Nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty. Pred odblokovaním plniacej trubice odpojte zariadenie zo siete.
používanie odšťavovača
1 Založte nádobu na pohonnú jednotku 20.
2 Odstraňovač dužiny vložte do filtračného bubna tak, aby jeho výstupky zapadli do otvorov v spodnej časti bubna 21.
3 Založte filtračný bubon 22.
4 Založte veko tohto doplnku na nádobu a otáčajte ním, kým sa nezaistí do potrebnej pozície a kým plniaca trubica nebude sedieť nad rukoväťou 23. Ak nádoba alebo veko nebudú správne založené do bezpečnostného uzáveru, odšťavovač nebude fungovat.
5 Potraviny narežte tak, aby sa zmestili do plniacej trubice.
6 Zariadenie zapnite a potraviny tlačte posúvačom rovnomerne nadol – nikdy nevkladajte do plniacej trubice prsty. Pridané potraviny dôkladne spracujte a až potom pridávajte d'alšie.
- Po pridaní posledného kúska nechajte odšťavovač v chode d’alších 30 sekúnd, aby vyšla všetka šťava z filtračného bubna.
dôležité upozornenia
- Ak odšťavovač začne vibrovať, vypnite ho a odstráňte dužinu z bubna. (Ak dužina nie je rozložená rovnomerne, odšťavovač začína vibrovať.)
- Naraz je možné spracovať maximálne 800 g ovocia alebo zeleniny (porzi tabuľku rýchlostí).
- Niektoré veľmi tvrdé potraviny môžu tento odšťavovač spomalit alebo ho môžu zastaviť. Ak sa to stane, vypnite ho a odblokujte filter.
- Odšťavovač počas jeho používania pravidelne vypínajte a vyprázdňujte zbernú nádobu na dužinu.
rady
- Pred spracovaním potravín z nich odstráňte köstky a jadierka (napríklad z papriky, melóna alebo zo sliviek) a tvrdú šupu (napríklad z melóna alebo ananásu). V prípade jabík a hrušiek sa to robit nemusí.
- Používajte čerstvé nezmäknuté ovocie a zeleninu.
- Pre maximalizáciu extrakcie odšťavovača do plniacej trubice vkladajte naraz len malé množstvá a pomaly zatláčajte.
- Citrusové plody – olúpte ich a odstráňte aj bielu dreň, lebo inak by šťava bola horká. Najlepšie výsledky pri odšťavovaní citrusových plodov dosiahnete použitím lisu na citrusové plody.
③6 úložná skrinka pre doplnky
Tento kuchynský robot sa dodáva s úložnou skrinkou pre kotúče.
1 Nepoužívané kotúče držte v úložnej skrinke 24.
2 Úložná skrinka je vybavená bezpečnostným uzáverom – veko sa po zatvorení zaistí. Skrinka sa otvára nadvihnutím veka 25.
ošetrovanie a čistenie
- Stroj pred čistením vždy vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
- S rezacími nožmi a kotúčmi manipulujte opatrne, pretože sú extrémne ostré.
- Niektoré potraviny môžu zapríčinit odfarbenie plastov. Tento jav je normálny a nezhoršuje kvalitu plastov, ani neovplyvní chuť potravín. Odfarbené miesta pretrite handričkou, namočenou v rastlinnom oleji a odfarbenie by malo zmiznúť.
pohonná jednotka
- Poutierajte vlhkou utierkou a vysušte. Postarajte sa o to, aby priestor blokovacieho zariadenia (zámku) bol čistý a bez zvyškov potravín.
- Pohonnú jednotku neponárajte do vody.
- Prebytočnú šnúru uložte do priestoru v zadnej časti pohonnej jednotky 26.
mixér
1 Vyprázdnite mixovaciu nádobu a vyberte z nej nožovú jednotku jej pootočením do pozície odistenia. Potom vyberte nožovú jednotku jej vytláčaním zospodu.
- Pri vyberaní nožovej jednotky zo základne postupujte veľmi opatrne.
2 Nádobu poumývajte ručne.
3 Vyberte tesnenie a umyte ho.
4 Nedotýkajte sa rezných hrán nožov – vykefujte ich v mydlovej vode, potom ich opláchnite tečúcou vodou. Nožovú jednotku neponárajte do vody.
5 Nechajte vyschnúť hornou časťou nadol.
dvojitý šl'ahač
- Metličky opatrne vytiahnite z pohonnej hlavy. Umyte v teplej vode s čistiacim prostriedkom.
- Poutierajte pohonnú hlavu vlhkou utierkou a vysušte.
Pohonnú hlavu neponárajte do vody.
mlynček
- Vyberte nožovú zostavu z nádoby jej otáčaním v protismere hodinových ručičiek.
- Ručne umyte nádobu.
- Nedotýkajte sa ostrých nožov – očistite ich kefkou a horúcou vodou s čistiacim prostriedkom a potom ich dôkladne opláchnite pod tečúcou vodou. Nožovú jednotku neponárajte do vody.
- Obráťte naopak a nechajte vyschnúť.
nástroj na vmiešavanie
- Vyberte metličku z pohonnej hlavy stlačením uvolňovacieho tlačidla ⑨. Umyte v teplej vode s čistiacim prostriedkom.
- Poutierajte pohonnú hlavu vlhkou utierkou a vysušte.
Pohonnú hlavu neponárajte do vody.
filtračný bubon
- Rezné čepele na základni filtračného bubna sú vel'mi ostré, także pri jeho čistení alebo pri manipulácii s ním postupujte vel'mi opatrne.
všetky ostatné diely
- Rukami ich poumývajte a vysušte.
- Nádoby je bezpečné umývať aj v umývačke riadu na hornom rošte. Časti robota na umývanie neukladajte na spodný rošt priamo nad vyhrievací element. Odporúča sa krátky program pri nízkej teplote (maximálne 50°C).
| časť robota časti robota | vhodné na umývanie v umývačke |
| hlavná nádoba, mini nádoba, veko, posúvač √ | |
| nožové listy, nástroj na prípravu cesta √ | |
| odpojiteľný pohonný hriadel' √ | |
| kotúče √ | |
| kotúč pre maximálnu kapacitu √ | |
| metličky šľahača/lopatka nástroja na √vmiešavaniePohonnú hlavu neponárajte do vody. | |
| mixovacia nádoba, veko, plniaca zátka √ | |
| nožová jednotka a tesnenie pre mixér ✗ | |
| pohonný adaptér odšťavovača √ | |
| nožová zostava mlynčeka ✗ | |
| nádoba mlynčeka | √ |
| špachtl’a | √ |
- Ked' sa poškodí prívodná elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostných príčin vymení alebo opravit firma KENWOOD alebo pracovníci oprávnení firmou KENWOOD.
- Pokial' sa vyskytnú nejaké problémy s činnosťou kuchynského robota, potom sa ešte pred zavolaním servisu pozrite do príručky na odstraňovanie problémov.
Pokial' potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch:
- používanie vášho zariadenia
- servis alebo opravy
- Kontaktujte obchod, v ktorom ste si zariadenie zakúpili.
- Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom král’ovstve.
- Vyrobené v Číne.

DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA NA SPRÁVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODL'A EURÓPSKEJ SMERNICE 2002/96/ES.
Musí sa odovzdať na príslušné zberné miesto na roztriedenie odpadu alebo dílerovi, ktorý sa postará o takúto likvidáciu.
Umožní sa tak aj recyklácia základných materiálov, čím sa dosiahne značná úspora energií a prírodných zdrojov. Na pripomenutie nutnosti separátnej likvidácie domácich spotrebičov je produkt označený preškrtnutým kontajnerom na zber domáceho odpadu.
| príručka na odstraňovanie problémov | ||
| Problém Príčina Riešenie | ||
| Kuchynský robot nepracuje. Robot nedostáva | elektrickú energiu. Skontrolujte, či je robot | napojený naprívod elektrickej energie. |
| Nie je prívod elektriny do robota,kontrolka nesvieti. | ||
| Nádoba nie je správne upevnená na Skontr | rolujte, či je nádoba správneprotri pravejstrane. | |
| pohonnú jednotku. zaistená a či je rukovať | ||
| Veko nádoby nie je správne zaistené. Skont | rolujte, či je blokovanie nádobyumiestnené správne do oblasti rukováti.Robot nebude pracovať, pokiaľnebude správne založená nádoba aveko. | |
| Kompaktný sekáč/mlynček nebude Kompakt | ný sekáč/mlynček nie je správne Kompaktný | sekáč/mlynček nebudedo bezpečnostného uzáveru. |
| fungovať. zaistený v potrebnej pozícií. fungovať, ak nebude správne založený | ||
| Kompaktný sekáč/mlynček nie je správne Sz | zmontovaný. dobre pritiahnutá na nádobu | kontrolujte, či je nožová jednotkakompaktného sekáča/mlynčeka. |
| Mixér nefunguje. Mixér nie je správne zaistený. Mixér nebude fungovať, ak nie je | ||
| Mixér nie je správne zmontovaný. | správne založený a zaistený vpotrebnej pozícií.Skontrolujte, či je nožová jednotkadobre priskrutkovaná na mixovaciu nádobu. | |
| Robot sa počas spracovávania zastavujealebo spomaľuje. | Aktivovala sa ochrana proti preľaženiu.Prístroj sa počas chodu preľažil aleboprehrial. tak, aby sa ochladil.Prekročená maximálna kapacita. | Prístroj vypnite, odpojte z elektrickejsiete a nechajte ho približne 15 minútMaximálne kapacity spracovania súuvedené v tabuľke rýchlostí. |
| Funkcia váženia | ||
| Na displeji je zobrazená hodnota [----]. | Vážené množstvo je príliš malé. | Na veľmi malé množstvá použite akoodmerku čajovúlyžičku alebo polievkovú lyžicu.Nehýbte jednotkou počas činnosti.Pred vážením d’alších ingredienciívynulujte displej. |
| Na displeji sa zmenila hmotnosť. | Pohonná jednotka sa počas činnosti pohla. | |
| Mixér preteká zo základne nožovej zostavy. | Chýba tesnenie.Tesnenie nie je správne založené.Tesnenie je poškodené. | Skontrolujte, či je tesnenie správnezaložené a či nie je poškodené.Pokiaľ si chcete objednať náhradnetesnenie, pozrite sa do odseku„servis a starostlivosť o zákazníkov“. |
| Po vybalení chýba tesnenie pre nožovújednotku mixéra. | Tesnenie je pri dodávke založené na nožovej jednotke. | Odskrutkujte nádobu a skontrolujte, čije tesnenie založené na nožovej jednotke.Pokiaľ si chcete objednať náhradnetesnenie, pozrite sa do odseku„servis a starostlivosť o zákazníkov“. |
| Malý výkon nástrojov alebo doplnkov. | Pozrite sa na pokyny odstavca „Používanie doplnkov“. Skontrolujte, či sú doplnky správne namontované. | |