SHAZS 16 A1 - Vysávač SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHAZS 16 A1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SHAZS 16 A1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHAZS 16 A1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHAZS 16 A1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SHAZS 16 A1 SILVERCREST
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
ES
8.1. Montáž prístroje
10.1. Zapnutí prístroje
13.1. Likvidace prístroje a obalu

Obal zlikvidujte ekologicky.
13.2. Likvidace baterií

-
Používanie v súlade s určeným účelom 112
-
Použité výstražné upo zornenia a symboly 112
-
Dôležité bezpečnostné upozornenia 113
-
Rozsah dodávky a kontrola po preprave 116
-
Opis prístroja 116
-
Technické údaje 117
-
Pred prvým uvedením do prevádzky 118
8.1. Montáž prístroja 118
8.2. Montáž nabíjacej stanice 118
9. Uvedenie do prevádzky 119
9.1. Informácie o akumulátore ..... 1 1 9
9.2. Nabijanie akumulátora 119
10. Obsluha a prevádzka 119
10.1. Zapnutie prístroja 120
10.2. Vol'ba prevádzkového režimu.... 120
10.3. Demontáž prístroja 120
10.4. Kombinovaná kefa 2 v 1 ..... 121
10.5. Po použití 121
11. Čistenie 121
11.1. Vyprázdnenie nádoby na prach a vyčistenie filtra 121
11.2. Čistenie rotačnej kefy 1 2 4
11.3. Čistenie prístroja a nabíjacej stanice 124
12. Uskladnenie 125
13. Likvidácia 125
13.1. Likvidácia prístroja a obalu 125
13.2. Likvidácia batérií 125
14. Objednávanie náhradných dielov 125
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality.

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia
týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie.
Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.
2. Používanie v súlade s určenýmúčelom
Prístroj sa môže používať iba na vysávanie suchých povrchov, resp. suchého nasávaného materiálu.
Tento prístroj sa nesmie používať na vysávanie l'udí ani zvierat. Akékol'vek iné používanie alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určením a prinášajú so sebou značné nebezpečenstvá úrazu. Výrobca neručí za škody, ktoré sú spôsobené používaním v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou. Prístroj nie je určený na komerčné používanie.
V tomto návode na obsluhu, na obale a na prístroji sú použité nasledujúce výstražné upozornenia a symboly (ak je to relevantné):
| NEBEZPEČENSTVO! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „NEBEZPEČENSTVO“ označuje bezprostrednú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, má za následok smrt' alebo t'ažké poranenie. | |
| VÝSTRAHA! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „VÝSTRAHA“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenie. |
| OPATRNE! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „OPATRNE“ označuje možnú nebezpečnú situáciu, ktorá, ak sa jej neza-bráni, by mohla mať za následok malé alebo mierne poranenie. | |
| POZOR! Výstražné upozornenie s týmto symbolom a signálnym slovom „POZOR“ označuje možnú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, by mohla mať za následok vecnú škodu. | |
| Upozornenie: Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré ul’ahčujú manipuláciu s prístrojom. | |
| Prečítajte si návod. | |
| Jednosmerný prúd/jednosmerné napätie | |
| Striedavý prúd/striedavé napätie | |
| Tento výrobok spĺňa požiadavky plat-ných európskych a národných smerníc. | |
| Elektrické náradie/akumulátor nelikvidujte ako domový odpad! | |
| Obal odovzdajte na ekologickú likvi-dáciu. | |
| Obal z recyklovatel’ných materiálov. Pri triedení odpadu dbajte na označenie obalových materiálov: Sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujú-cim významom: 1 - 7: plasty, 20 - 22: papier a lepenka, 80 - 98: kompozitné materiály. | |
| Obal obsahuje zložky papiera a/alebo lepenky. | |
| Obal obsahuje zložky plastu a/alebo kovu. |

text_image
FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGAZIN OU À DÉPOSER EN DECHETURIE Points de collecte sur www.quetsredemeindechets.fr Privileges la réparation ou le don de votre appareil! FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE BAC DE TRI FR: Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovatel’- né, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.■ Pred použitím skontrolujte, či nie je prístroj viditel'ne poškodený. Neuvádzajte do prevádzky poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtýmspadol.
■ Sieťový adaptér a pevne pripojený pripojovací kábel sa nesmú opravovat'. V prípade chyby sa musí vymeníť kompletný sieťový adaptér za konštrukčne rovnaký.
■ Poškodenú sietovú zástrčku alebo sietový kábel dajte ihned' vymenit'autorizovaným odborným personálom, v zákazníckom servise alebo podobne kvalifikovanou osobou, aby ste predišli ohrozeniam.
■ Opravy nechajte vykonať len v špecializovanej opravovni. V žiadnom prípade nerozoberajte prístroj sami. Zásahy, ktoré nevyko- nal špecializovaný podnik, môžu spôsobit’ úrazy.
■ Pred zapnutím prístroja sa presvedčte, či napätie uvedené v technických údajoch prístroja zodpovedá sietovému napätiu.
■ Nedotýkajte sa sieťového adaptéra alebo prístroja mokrými alebo vlhkými rukami.
Prístroj nenabíjajte ani nepoužívajte na vol'no priestranstve.
⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
■ Nevymieňajte žiadne príslušenstvo, keď je prístroj v prevádzke.
■ Nepoužívajte vysávač na vysávanie vody alebo iných tekutín.
■ Nepoužívajte vysávač na vysávanie ostrých predmetov alebo sklenenýchčrepín.
■ Nepoužívajte vysávač na vysávanie horiacich zápaliek, tlejúceho popola alebo cigaretových ohorkov.
■ Nepoužívajte vysávač na vysávanie chemických látok, kamenného prachu, sadry, cementu alebo iných podobných častíc.
■ Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých a výbušných látok ani chemických alebo agresívnych tekutín.
■ Prístroj vždy skladujte v uzavretých priestoroch. Aby sa zabránilo úrazom, prístroj po použití uschovajte na suchom mieste.
- Pri extrémnych podmienkach môže dochádzať k úniku elektrolytu z akumulátorových článkov. Pri kontakte tekutiny s pokožkou alebo pri vniknutí do očí je potrebné postihnuté miesto okamžite opláchnut, príp. vypláchnut' čistou vodou. Vyhľadajte lekára.
■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohl’adom alebo ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
■ Deti sa s prístrojom nesmú hrat'. Deti nesmú vykonávat' čistenie a používatel'skú údržbu bez dohl'adu.
■ Bud'te obzvlášť opatrní, ked' používate vysávač na schodoch.
! POZOR! VECNÉ ŠKODY!
■ Používajte iba diely príslušenstva, ktoré odporúča výrobca.
■ Sieťový adaptér sa nesmie používať na iné účely. Nikdy nenoste držiak na stenu ani sieťový adaptér za kábel.
Net'ahajte za kábel, ak chcete pohybovať s prístrojom.
■ Ak chcete prístroj odpojiť od napájania elektrickým prúdom, tak vždy uchopte siet’ovú zástrčku.
- Bezpodmienečne dbajte na to, aby ste neukladali vysávač vedl’a ohrievacích telies, sporákov alebo iných zohriatych prístrojov alebo plôch.
■ Dbajte vždy na to, aby vetracie štrbiny zostali volné. Blokovaná cirkulácia vzduchu môže viest' k prehriatiu a poškodeniu prístroja.

text_image
UN 3481■ Prístroj nepoužívajte bez vloženého filtra HEPA.
■ Sieťový adaptér nepoužívajte pre iný výrobok a neskúšajte nabíjať tento prístroj pomocou iného sieťového adaptéra.
Používajte iba sieťový adaptér, ktorý bol dodaný spolu s týmto prístrojom (model SHAZS 16 A1-1).
Nikdy neskladujte prístroj vo vybitom stave. Dlhšie skladovanie vo vybitom stave môže spôsobit' trvalé poškodenie akumulátora. Ked' sa prístroj skladuje dlhší čas, musí sa pravidelne kontrolovať stav nabitia akumulátora. Optimálny stav nabitia je medzi 50 – 80 %.
1) Vyberte z obalu všetky diely prístroja a návod na obsluhu.
2) Odstráňte všetky obalové materiály, ako aj prípadné fólie a nálepky.
Rozsah dodávky pozostáva z nasledujúcich komponentov (obrázky pozri na roztváracej strane):
• Vysávač
- Sacia trubica
- Podlahová kefa
- Kombinovaná kefa 2 v 1
- Nabijacia stanica s držiakom príslušenstva (dvojdielna)
- Držiak prístroja
- Sieťový adaptér
• Vymenitel'ný akumulátor
• Návod na obsluhu
i Upozornenie
▶ Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či nie je viditel'ne poškodená.
▶ V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených nedostatočným balením alebo prepravou sa obráfte na poradenskú linku servisu (pozri kapitolu 15.1. Servis).
6. Opis prístroja
(Obrázky pozri na roztváracej strane)
① Vymenitel'ný akumulátor
② Uvolňovacie tlačidlo akumulátora
③ Vetracie štrbiny
4 Filter HEPA
⑤ Nádoba na filter HEPA
⑥ Filter z ušl'achtilej ocele
⑦ Nádoba na nečistoty
⑧ Veko nádoby na nečistoty
9 Uvolňovacie tlačidlo veka nádoby na nečistoty
10 Sietový adaptér
⑪ Nástrčkový konektor
⑫ Uvolňovacie tlačidlo kombinovanej kefy 2 v 1
⑬ Kombinovaná kefa 2 v 1
14 Nastavovacie tlačidlo
(pre kefový nadstavec kombinovanej kefy 2 v 1)
15 Nabijacia stanica
16 Držiak príslušenstva
⑰ Držiak prístroja (s nabíjacími kontaktmi)
18 Odblokovanie rotačnej kefy
19 Rotačná kefa
20 Podlahová kefa
②1 Uvolňovacie tlačidlo podlahovej kefy
22 Nabijacie kontakty
23 Sacia trubica
24 Uvolňovacie tlačidlo sacej trubice
25 Uvolňovacie tlačidlo nádoby na nečistoty
26 Indikátor prevádzkového režimu (Eco/Boost)
27 Displej (batéria/prevádzkový režim)
28 Indikácia stavu batérie
29 Tlačidlo prevádzkového režimu (Eco/Boost)
30 Spínač ZAP/VYP
7. Technické údaje
| Akumulátory | |
| Model | SHAZS 16 A1-B |
| Kapacita | 2500 mAh/40 Wh |
| Akumulátor | 16 V = (4 x 4 V lítiovo-iónový akumulátor) |
| Čas chodu pri plnom nabití akumulátora | Eco: cca 23 minút, Boost: cca 7 minút |
| Sietový adaptér | |
| Výrobca | KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, NEMECKORegistračný súd Okresný súd BochumRegistračné číslo: HRB 4598 |
| Model | SHAZS 16 A1-1 |
| Vstupné napätie | 100–240 V ~ |
| Frekvencia vstupného striedavého prúdu | 50–60 Hz |
| Výstupné napätie | 18,5 V --- |
| Výstupný prúd | 0,8 A |
| Výstupný výkon | 14,8 W |
| Priemerná účinnosť v prevádzke | 85,2 % |
| Účinnosť pri nízkom zaťažení (10 %) | 75,9 % |
| Príkon pri nulovom zaťažení | 0,08 W |
| Spotreba energie počas prevádzky | 20 W |
| Polarita | |
| Trieda ochrany | II/ [dvojitá izolácia] |
| Zálohovanie | T2A |
8. Pred prvým uvedením do prevádzky
8.1. Montáž prístroja
1) Saciu trubicu 23 nasuňte na prístroj, až počutel'ne zaskočí s kliknutím (pozri obr. 1).

2) Saciu trubicu 23 zasuňte do podlahovej kefy 20, až počutel'ne zaskočí s kliknutím (pozri obr. 2).
Prípadne môžete podlahovú kefu 20 pripojit k prístroju aj bez sacej trubice 23.

3) Akumulátor ① zasuňte do prístroja, až do prístroja pevne nezapadne (pozri obr. 3).

1) Nabijaciu stanicu 15 spojte a upevnite držiak prístroja 17 nabijacej stanice 15 (pozri obr. 4).

2) Zasuňte nástrčkový konektor ⑪ sieťového adaptéra ⑩ do prípojky na spodnej strane držiaka prístroja ⑰. Kábel sieťového adaptéra ⑪ ved’te cez výrez na zadnej strane nabíjacej stanice ⑮ (pozri obr. 5).

3) Zastrčte sieťový adaptér 10 do sieťovej zásuvky.
9. Uvedenie do prevádzky
9.1. Informácie o akumulátore
♦ Vysávač je prevádzkovaný s opätovne nabíjatel'ným, vymenitel'ným lítium-iónovým akumulátorom. Pred prvým použitím vysávača sa musí akumulátor ① nabíjať cca 3-5 hodín.
- Ohľadne údržby akumulátora ① odporúčame nasledujúce:
Po vybití akumulátora ① odpojte sieťový adaptér ⑩ od sieťovej zástrčky.
i Upozornenie
Prístroj je vybavený sledovaním teploty na ochranu akumulátora ①. Pri vysokých okolitých teplotách môže v zriedkavých prípadoch dôjsť k prerušeniu procesu nabíjania, resp. k automatickému vypnutiu prístroja:
- Indikácia stavu batérie 28 počas procesu nabíjania bliká v odstupe jednej sekundy. Proces nabíjania sa preruší a automaticky znova zaháji, hneď ako poklesne teplota prístroja.
- Indikácia stavu batérie 28 počas prevádzky zabliká desat'krát v odstupe pol sekundy.
Prístroj sa automaticky vypne. Nechajte prístroj cca 20 - 30 minút vychladnút, skôr ako ho znova zapnete.
9.2. Nabíjanie akumulátora
Prístroj nasad'te na držiak prístroja 17 nabíjacej stanice 15. Skontrolujte, či sú nabíjacie kontakty 22 prístroja a nabíjacej stanice 15 v kontakte. Indikácia stavu batérie 28 začne blikat' a proces nabíjania sa spustí (pozri obr. 6 a 7).

♦ Ak je ukončený proces nabíjania, ktorý pri úplne vybitom akumulátore ① môže trvať cca 3-5 hodín, indikácia stavu batérie ② svieti.
Indikácie stavu batérie
Na displeji 27 sa používa pät' rôznych indikácií stavu batérie 28, ktoré signalizujú príslušný stav nabitia akumulátora 1:
Akumulátor je plne nabitý.
0 1 1 Akumulátor je nabitý na cca 75 %.
000 Akumulátor je nabitý na cca 50 %.
000 Akumulátor má ešte malé zvyškové nabitie.
0000 Akumulátor je vybitý.
i Upozornenie
Akumulátor ① nabite znova, hned' ako indikácia stavu batérie ②8 signalizuje malé zvyškové vybitie akumulátora ① 000
Prístroj sa vypne krátko potom, ako sa signalizuje prázdny akumulátor ① 0000
10. Obsluha a prevádzka
! POZOR!
▶ Nasávacie otvory prístroja a podlahovej kefy 20 a sacia trubica 23 musia byť vždy vol’né a nesmú sa upchat’. Upchatia vedú k prehriatiu a poškodeniu motora.
Dbajte na to, aby bola nádoba na nečistoty ⑦ a nádoba na HEPA filter ⑤ s HEPA filtrom ④ vždy vložená pred použitím prístroja.
10.1. Zapnutie prístroja
1) Prístroj vyberte z držiaka prístroja ⑰ nabíjacej stanice ⑮.
2) Na zapnutie prístroja stlačte spínač ZAP/VYP ⏻ 30. Displej 27 ukazuje indikáciu stavu batérie 28 a aktuálny prevádzkový režim 26 (Eco: LED svieti nazeleno/Boost: LED svieti namodro).
i Upozornenie
Prístroj sa spustí po prvom zapnutí vždy v prevádzkovom režime Eco.
10.2. Vol'ba prevádzkového režimu
Prístroj disponuje dva rozličnými prevádzkovými režimami, ktoré sa odlišujú vždy vzhľadom na sací výkon a dobu chodu. Stlačte tlačidlo prevádzkový režim 29 na zvolenie prevádzkového režimu:
Eco (zelená LED)
-Na vysávanie tvrdých podláh, citlivých kobercov a kobercových podláh pri malom až stredne silnom znečistení. -Prístroj spotrebuje menší výkon akumulátora a doba chodu je preto dlhšia. -Doba chodu pri plnom nabití akumulátora: cca 23 minút.
Boost (modrá LED)
-Na vysávanie tvrdých a kobercových podláh a kobercov pri silnom znečistení -Vďaka vysokého sacieho výkonu sa dosiahne najlepší výsledok vysávania pri krátkej dobe chodu. -Doba chodu pri plnom nabití akumulátora je cca 7 minút.
10.3. Demontáž prístroja
Sacia trubica
Na odstránenie sacej trubice 23 z prístroja podržte stlačené uvolňovacie tlačidlo sacej trubice 24 a saciu trubicu 23 vytiahnite zo nasávacieho otvoru prístroja (pozri obr. 8).

text_image
1. 2.Obr. 8
Podlahová kefa
Na odstránenie podlahovej kefy 20 zo sacej trubice 23 podržte uvolňovacie tlačidlo podlahovej kefy 21 stlačené a vytiahnite saciu trubicu 23 z podlahovej kefy 20 (pozri obr. 9).

text_image
1. 2.Obr. 9
Akumulátor
Na odstránenie akumulátora ① z prístroja podržte stlačené obidve uvolňovacie tlačidlá akumulátora ② a vytiahnite akumulátor ① z prístroja (pozri obr. 10).

Pred použitím kombinovanej kefy 2 v 1 musíte odstránit podlahovú kefu 20. Na odstránenie podlahovej kefy 20 pozri kapitolu 10.3. Demontáž prístroja.
Kombinovanú kefy 2 v 1 ⑬ použite podľa potreby s alebo bez sacej trubice ㉒. Na odstránenie sacej trubice ㉓ pozri kapitolu 10.3. Demontáž prístroja.
Kombinovaná kefa 2 v 1 ⑬ sa môže používať ako široká hubica alebo ako kefa. Nastavovacie tlačidlo ⑭ na kombinovanej kefe 2 v 1 ⑮ podržte stlačené a kefový nadstavec podľa potreby zasuňte dopredu alebo späť. Použite kombinovanú kefu 2 v 1 ⑯, aby ste vysali napr. zásuvky či odkladacie priehradky alebo aby ste pomocou mäkkého kefového nadstavca odstránili z klávesnice alebo citlivých povrchov prach.
Kombinovanú kefu 2 v 1 ⑬ nasuňte na saciu trubicu ⑳ alebo nasávací otvor prístroja, až počutel'ne zaskočí s kliknutím (pozri obr. 11). Dbajte pritom na správnu polohu zablokovania.

Na odstránenie kombinovanej kefy 2 v 1 ⑬ podržte uvolňovacie tlačidlo na kombinovanej kefe 2 v 1 ⑬ stlačené a vytiahnite ju potom zo sacej trubice ⑳ alebo nasávacieho otvoru prístroja (pozri obr. 12).

text_image
1. 2.Obr. 12
10.5. Po použití
Po použití stlačte spínač ZAP/VYP ⏻ 30, aby ste vypli prístroj. Displej 27 zhasne.
♦ Odstráňte kombinovanú kefu 2 v 1 ⑬ z prístroja a na uloženie ju nasuňte na držiak príslušenstva ⑯ (pozri obr. 13).

Prístroj nasad'te na držiak prístroja 17 nabíjacej stanice 15. Proces nabíjania spustite, ked' akumulátor 1 zobrazuje už malé zvyškové nabitie 000
11. Čistenie
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Pred každým čistením vypnite prístroj.
▶ Na dosiahnutie správnej prevádzky prístroja a predchádzanie výpadkov pravidelne vyprázdňujte nádobu na nečistoty ⑦ a čistite fi liter z ušľachtilej ocele ⑥ a fi liter HEPA ④.
Ked' je filter HEPA ④ silne znečistený, prístroj sa automaticky vypne a LED kontrolky displeja ②7 desat'krát zablikajú. Po čistení fi ltra HEPA ④ a nádoby na filter HEPA ⑤ sa prístroj dá znova zapnúť.
1) Na vybratie nádoby na nečistoty ⑦ a nádoby na fi Iter HEPA ⑤ z prístroja stlačte uvolňovacie tlačidlo nádoby na nečistoty ②5. Z prístroja najprv vyberte nádobu na nečistoty ⑦ a potom nádobu na fi Iter HEPA ⑤ (pozri obr. 14).

text_image
1. 2.Obr. 14
2) Nádobu na nečistoty ⑦ podržte vo vedre na odpadky a posuňte uvolňovacie tlačidlo veka nádoby na nečistoty ⑨ nahor. Veko nádoby na nečistoty ⑧ sa otvorí a obsah sa vyprázdni do vedra na odpadky (pozri obr. 15). Následne zatvorte veko nádoby na nečistoty ⑧.

text_image
2. 1.Obr. 15
3) Vyberte fi Iter z ušl'achtilej ocele ⑥ z nádoby na nečistoty ⑦ tak, že siahnete do otvoru fi ltra z ušl'achtilej ocele ⑥ a vytiahnete tento z nádoby na nečistoty ⑦ (pozri obr. 16).

4) Ak ste vybrali nádobu na nečistoty ⑦, môžete potom z prístroja vybrať nádobu na fi lter HEPA ⑤. Vyberte filter HEPA ④ z nádoby na fi lter HEPA ⑤ tak, že siahnete do otvoru fi ltra HEPA ④ a vytiahnete tento z nádoby na fi lter HEPA ⑤ (pozri obr. 17).

5) Nádobu na filter HEPA ⑤, filter HEPA ④ a fi liter z ušl'achtilej ocele ⑥ vypláchnite pod studenou alebo vlažnou vodou. Nádobu na fi liter HEPA ⑤, fi liter HEPA ④ a fi liter z ušl'achtilej ocele ⑥ nechajte úplne vysušit' na vzduchu, skôr ako ich znova vložíte do nádoby na nečistoty ⑦ (pozri obr. 18).

6) Filter z ušl'achtilej ocele ⑥ vložte do nádoby na nečistoty ⑦ a zatlačte ho celkom nadol, kým úplne nezapadne do nádoby na nečistoty ⑦ (pozri obr. 19).

7) Filter HEPA ④ vložte do nádoby na fi liter HEPA ⑤ (pozri obr. 20).

8) Do prístroja najprv vložte nádobu na fi Iter HEPA ⑤ a potom nádobu na nečistoty ⑦ (pozri obr. 21). Dávajte pozor na to, aby nádoba na nečistoty ⑦ správne zaskočila do prístroja.

11.2. Čistenie rotačnej kefy
! POZOR!
Prístroj používajte len s riadne namontovanou rotačnou kefou 19.
i Upozornenie
Pravidelne čistite valec kefky 19, aby ste zaistili správnu funkciu zariadenia a predišli poruchám.
1) Odoberte rotačnú kefu 20 zo sacej trubice 23, resp. z prístroja (pozri kapitolu 10.3. Demontáž prístroja).
2) Odblokujte rotačnú kefu 19 tak, že uvoľnenie rotačnej kefy 18 otočte do smeru symbolu (otvorit) (pozri obr. 22).

3) Rotačnú kefu 19 vytiahnite z podlahovej kefy 20 (pozri obr. 23).

4) Vlákna a vlasy pozdlž štetín rotačnej kefy 19 prestrihnite nožnicami (pozri obr. 24). Odstráňte vlákna a vlasy z rotačnej kefy 19.

5) Rotačnú kefu 19 vložte do podlahovej kefy 20 a otočte uvoľnenie rotačnej kefy 18 v smere symbolu 📄 (zatvorit’) (pozri obr. 25).

11.3. Čistenie prístroja a nabíjacejstanice
NEBEZPEČENSTVO!
Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace prostriedky. Môžu narušit povrch prístroja a nabíjacej stanice 15. Zabezpečte, aby sa pri čistení do prístroja a nabíjacej stanice 15 nedostala žiadna vlhkost', aby sa tak zabránilo jeho neopravitel'nému poškodeniu.
♦ Nabíjacie kontakty 22 prístroja a držiaka prístroja 17 čistite len mäkkou, suchou handričkou.
Kryt prístroja a povrch nabíjacej stanice 15 vyčistite mierne navlhčenou handričkou. V prípade silných nečistôt dajte na handričku jemný čistiaci prostriedok a utrite ho čistou vodou.
♦ Skôr než prístroj znovu použijete alebo odložíte, dôkladne vysušte všetky diely.
12. Uskladnenie
! POZOR!
- Nikdy neskladujte prístroj vo vybitom stave. Dlhšie skladovanie vo vybitom stave môže spôsobit' trvalé poškodenie akumulátora. Ked' sa prístroj skladuje dlhší čas, musí sa pravidelne kontrolovať stav nabitia akumulátora. Optimálny stav nabitia je medzi 50-80 %.
♦ Ked' prístroj nepoužívate, umiestnite ho do držiaka na stenu 18.
Upevnite držiak príslušenstva 17 na sacej trubici 23 a zastrčte príslušenstvo na uloženie do držiaka príslušenstva 17 (pozri kapitolu 10.5. Po použití).
♦ Prístroj uložte na bezprašnom a suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
13. Likvidácia
13.1. Likvidácia prístroja a obalu

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby znamená, že tento prístroj sa nesmie po skončení životnosti likvidovať ako bežný komunálny odpad. Prístroj je potrebné odovzdat' na zriadených zberných miestach, v zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.
Pred vrátením vymažte všetky osobné údaje.
Pred vrátením vyberte batérie alebo akumulátory, ktoré nie sú uzavreté v starom prístroji, ako aj žiarovky, ktoré je možné vybrať bez poškodenia, a odovzdajte ich na samostatný zber.
V prípade pevne zabudovaných akumulátorov sa musí pri likvidácii upozornit na to, že prístroj obsahuje akumulátor.
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovat' v miestnych recyklačných stre-diskách.
Obal zlikvidujte ekologicky.
S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom, a preto sa musia ekologicky zlikvidovať na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu). Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy.
Obsiahnuté ťažké kovy sa označujú písmenami uvedenými pod symbolom: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo.
14. Objednávanie náhradnýchdielov
Náhradné diely pre tento produkt si môžete trvalo pohodlne doobjednať na internete na www.kompernass.com.

Naskenujte QR-kód pomocou vášho smartfónu/tabletu. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na našu webovú stránku a môžete si prezriet' a objednat' dostupné náhradné diely.
i Upozornenie
- Ak by ste mali mat' problémy s online objednávkou, môžete sa obrátit' telefonicky alebo e-mailom na naše servisné centrum.
Zohl'adnite, prosím, že online objednávanie náhradných dielov nie je možné pre všetky krajiny.
na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynút dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám - podl'a nášho uváženia - bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynút žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredlíži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vztahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo-de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykona-né naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 510908_2504 ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačnýsoftvér.
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.