Intellisense Comfort - Vyhrievaná prikrývka/vankúš IMETEC - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Intellisense Comfort IMETEC vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Intellisense Comfort IMETEC
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vyhrievaná prikrývka/vankúš vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Intellisense Comfort - IMETEC a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Intellisense Comfort značky IMETEC.
NÁVOD NA OBSLUHU Intellisense Comfort IMETEC
Pokud tento prístroj nepoužíváte, skladujte jej následovné:
- Teplotné kontrolky
- Kontrolka pohotovostného režimu
- Volč teploty
-
Prepinač ON/OFF
-
Konektor riadiacej Jednotky
- Konektor elektricnej podušky
- Šitok výrobku
TECHNICKE UDAJE
TYPE R6701
220-240 V
50/60 Hz 110 W
TYPE R6703
220-240 V
50/60 Hz 110 W
TYPE R6706
220-240 V
50/60 Hz 110 W
Vázeny zákaznik, d'akujeme za zakúpenie nasho vyrobku. Sme si istí, ze ocenite jeho kvalitu a spo'ahlivost, pretoze bol navrhnuty a vyrobeny s ciel'om maximálne uspokojit poziadavky zákaznikov. Tento námod na použivanie je v sulade s europskou normou EN 82079.
OBSAH
Ilustracný sprievodca strana 81
Opis vyrobku strana 81
Uskladnenie elektrickej podušky strana 88
Problémy a ich riešenia strana 89
Likvidácia strana 89
| Ochranná trieda II | Zákaz |
| Pozorne si prečitajte námod na používanie námod | Dóležitá poznámka |
| Varovanie | Nevhodné pre deti vo veku do 3 rokov |
| Nevkladajte do neho špendlíky alebo ihly | Nebielit' |
| Perte pri teplote 30 °C Nečistěte | Bemicky |
| Perte pri teplote max. 40 °CS cyklom na jemnú bielizeř (iba obal) | Nežehlit' |
| Sušit' v sušićke s cyklom miernou teplotou |
DOLEZITÉ POKNY. USCHOVAJTE PRE BUDUCE POUZITIE.
VAROVANIE! Pokyny a upozornenia na bezpećné použivanie vyrobku.
Pred použitim vyrobku si pozorne prečitajte námod na používanie a najmă bezpečnostné tokyny a upozornenia, ktoré musia byt'dodržiavané. Uchovávajte tento námod spolu s ilustracným sprievodcom pre potreby nahliadnutia v budúcnosti. Pokial' vyrobok postúpite inému používatel'ovi, odovzdajte mu sučasne aj kompletnú dokumentáciu.
SK
POZNÁMKA: slabozráké osoby možu vyuzit digitálnu verziu tohto námodu na webovych stránkach www.tenactagroup.com
Deti sa nesmú hrat's obalom. Uchovávajte plastové vrecko mimo dosahu detí.
- Tento vyrobok sa musi používat len na učel, na ktorý bol navrhnutý, cisze ako podložka na domace použitie. Akékol'vek iné používanie nie je v súlade so zamýš'l'anám použitím a považuje sa za nebezpečné.
Pred pripojenim vyrobku do elektricnej siete sa ubezpeche, ze napatie a frekvencia uvedené v technickych udajoch k vyrobku zodpovedaju udajom napajacej siete. Technické udaje sa nachadzaju na samotnom
zariadení a na napájacom zdroji, ak je k dispoźćii (pozri ilustracného sprievodcu).
- Tento vyrobokmöze fungovat' automaticicky pri frekvencii 50 Hz alebo 60Hz
- Tento spotrebič sa musí používat iba s typmi odnimatel'nej riadiacej Jednotky, ktoré su na zariadení vyznacné.

Deti do troch rokov nesmú používat' tento spotrebič kvôli ich neschopnosti reagovat' na prehriatie.
- Tento vyrobok moźu používat deti starsie ako 3 roky a mladsie ako 8 rokov pod dohl'adom a s ovládaním vždy nastaveným na minimálnu teplotu (teplota 1).
- Tento vyrobok možu používat deti od veku 8 rokov a osoby so zniženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, s ak su pod dohl'adom alebo ak dostali instrukcie týkajúce sa bezpečného použitia vyrobku a pochopili suvisiace nebezpečenstvo. Deti sa nesmú s vyrobkom hrat. Čistenie a udrzbu, ktoré má vykonávat používatel', nesmú vykonávat deti bez dozoru.
- Tento spotrebič nesmú používat' osoby necitlibé na teplo a iné vel'mi zranitel'né osoby, ktoré nie su schopné reagovat' na prehriatie.
Kabel a riadiaca jegnotka spotrebica mozu sposobit nebezpečenstvo zapretenia, uškrtenia, zakopnutia alebo šliapnutia, ak nie su správné usporiadané. Používatel' sa musí ubezpečit', ze elektrické káble su usporiadané bezpečnám spôsobom. - Pred Čistením alebo udržbou vyrobku, a v priplinejeho nečinnosti, zakaždým odpoje jeho zástrčku z napajaceho elektrického okruhu.
- Vyrobok Často kontrolujte, Či nejaví známky opotrebenia alebo poškodenia. Ak existuju takéto príznaky, ak bol vyrobok nasprávné použitý alebo nefunguje, pred jeho opātovným zapnutím sa obratte na autorizované technické stredisko.
V pripe poškodenia napájacieho kábla musí byt' tento vymenény v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo akémukol'vek riziku.
- Tento spotrebič nie je určeny na lekárske účely v nemocniciach.
NEPOUZIVAJTE ho, ak je mokrý.

NEZAPICHUJTE DO VYROBU SPENDLIKY ALEBO HLY.

Ak je spotrebić nastavený na teplotu vyšsiu ako teplata určená na nepretržité používanie a používa sa dlh.si Čas, používatel' moze utrpiet popáleniny alebo zranenia suvisiace s prehriátím.
VAROVANIE! Nepokrčte spotrebič počas skladovania ukladanim vecí na spotrebič.

VAROVANIE! Ako zariadenie používat, Čistit, udržiavat alebo skladovat, sa dozviete v pokynoch uvedenych v prislušných kapitolách tohto námodu.

VAROVANIE! Elektrická poduška NESMIE príst' do priameho kontaktu s pokožkou.
- Použitie krémov alebo mastí v kombinácii s teplom vyrobku moze zvysit riziko popálenia pokožky.
- Osoby s kardiostimulátorom NESMÜ tento spotrebic používat.
- NEPOUZÍVAJTE výrobok s mokrámyi rukami alebo vlhkými Či bosymi nohami.
- NETAHAJTE za napajaci kabel alebo za samotný vyrobok, ak chcete vytiahnut zăstrčku z elektrickej zăsuvky.
NETAHAJTE ani nezdvihajte vyrobok za napajací kabel. - Vyrobok NEVYSTAVUJTE pôsobeniu vlhkosti, atmósferickým vplyvom (dažd'u, slnku a pod.) alebo prílis vysokým teplotám.
V pripline chyby alebo nespravnho chodu vyrobok vypnite a nemanipulujte s nim. Pri pripadnej oprave sa obratte len na autorizovany servis.
- Tento vyrobok nesmie prist' do styku s vodou, inymi tekutinami, sprejmi, parou. Pri Čistení a udrzbe sa riad'te vylučne prislušnými odsekmi tohto námodu.
- Tento vyrobok NEPOUŽÍVAJTE na zohrievanie zvierat.
- Udaje o vlastnostiiach vyrobku sa nachadzaju na vonkajsom obale.
POUZITIE
- Na pripojenie ovladacej jestnotky k elektrickej poduške zaskonektor ovladacej jestnotky (5) do konektora elektrickej podušky (6).
- Vložte elektricků podušku do obalu (iba MOD.1).
- Zástrčku zasunte do elektrickej zásuvky.
- Polożte elektrickú podušku na tú Častī tela, ktorú chcete zohriat' (FIG. A, FIG. B).
ZAPNUTIE VYROBKA A VOL'BA SPRÁVNEJ TEPLOTY
- Ked' sa už elektrická poduška nepoužíva, vypnite ju stlač prepinača ON/OFF (4).
- Vytiahnite zăstrčku zo sietovej zăsuvky.
CISTENIE A UDRZBA
SK
Elektrickú podušku a obal (iba MOD.1) možno prat. Pri praní sa riad'te symbolmi prania uvedenymi na vyrobku a štítkoch na obale.

VAROVANIE! Pred Čistením alebo vykonávaním údržby vždy odpojte vyrobok od siete a odpojte ovladaci konektor od vyrobku.
PRED PRANÍM
- Vytiahnite sietovy kabel zo zasuvky.
- Vytiahnite elektrickú podušku z obalu (iba MOD.1).
- Odpojte konektor elektrickej podušky (6) od konektora ovlá Jednotky (5).
PRANIE ELEKTRICKEJ PODUSKY

PRANIE V PRÁČKE
- Elektrickú podušku możno prat' v przycka pri teplate 30^ C v normálnom cykle.
- Používajte iba cyklus šetrného Žmykania. NESPÜSTAJTE cy doplůjúceho Žmykania.

SUŠENIE V BUBNOVEJ SUŠICKE
- Elektrickú podušku要考虑 sušit v susičke s cyklom na jemnú bielizeñ,
- Na konci cyklu sušenia vyberte elektrickú podušku zo su a upravte na pôvodné vel'koš'.
- Prv než budete elektricků podušku znova používat, nechajt dōkladne vyschnúť na vzduchu.
SUŠENIE NA VZDUCHU
- Polożte vyrovnú elektrickú podušku na susiak na bielizer celkom nevyschne.

VAROVANIE! Vyrobok sushe bez použitia štipcov, aby ste ho nepoškodili. Nechajte ho vyschnut, položte ho na rovný susiak na pradlo, nie na priame slnečné svetlo.
- Štektrickú podušku NEŽEHLITE.
PRANIE OBALU (iba MOD.1)


PRANIE V PRÁČKE
- Obal możno prañ v przycka na 40^ pri použití programu na jemnú bielizeń.

SUSENIE
-
Obal sušte v susičke na program určený pre chúlostivé materiaíly.
-
Elektrickú podušku vkladajte do obalu, len ak je obal celkom suchý.

Obal NEŽEHLITE.
SKLADOVANIE ELEKTRICKEJ PODUSKY
Ak podušku nepoužívate, uskladnite ju podla nasledovnych pokynov:
- Ak ste ju predtým vyprali, počkajte dovtedy, kým sa elektrická poduška uplne nevysusí.
- Ak ju chcete skladovat lepsie, odporuca sa umiestnit ele podusku do balenia pri zakupeni.
- Pri skladovani nechajte spotrebič pred poskladaním vychladnút.
- Uložte elektrickú podušku na suché miesto.
opotrebenia alebo poškodenia. Ak sa objavia známky poškodenia alebo v prípadefnekčnosti,kontaktujte autorizované technické servisné stredisko.
PROBÉMY A ICH RIESENIA
V tejto kapitole su obsiahnute najcastejsie sa vyskytujuce problemy suvisia pouzivanim vyrobku. Pokial' sa vam nepodari vyriesit problemy s pomocou nasledujucich informaci, obratte sa na autorizované servisné centrum.
| Problém Riešenie | |
| LED kontrlky na ovládacej jegnotke nesvietia. | Skontrolujte, Či je zástrčka ovládacej jegnotky úplne zastrčená do zá-suvky. Ak LED kontrlky ståle nesvietia, vytihnite zástrčku ovládacej jegnotky zo zásuvky a vrätte elektrickú podušku do autorizovaného servisného strediska. |
| Bliká modré výstražné svetlo. | Vypnite ovládaciu jegnotku a vytihnite zástrčku ovládacej jegnotky zo zásuvky. Skontrolujte, Či je konektor ovládaciej jegnotky (6) úplne zastrčený do konektora elektricnej podušky (5), a znovu zastrěte zástrčku do zásuvky. Ak LED kontrlka pohotovostného režimu nad'alej bliká, vrätte elektrickú podušku do autorizovaného servisného strediska. |
| Teplotná LED kontrlka 1 (1) blíká. | Vráťte elektrický podušku do autorizovaného servisného strediska, aby ju skontrolovali. |
| Výrobok bol používaný nesprávné alebo je poskodený. | |
| Je poskodený napajací kabel alebo iný vnútorný vodič. | |
| Ovládacia jegnotka je poskodená. | |
| V látke sú diery alebo je potrhaná alebo má záhyby, ktoré sa nedajú vyrovnat. |
LIKVIDÁCIA

Obal vyrobku je z recyklovatel'nych materialov. Zlikvidujte obal v sulade s predpismi na ochranuŽivotného prostredia.

V sulade so smernicou 2012/19/EU o opdade z elektrickych a elektronickych zariadeni
(OEEZ) symbol preciarknutého odpadkového koša na spotrebiči alebo jeho znamená,Že vyrobok na konci svojejživotnosti je potrebné likvidovat oddostatného odpadu.
Používatel' preto musí odovzdat vyrobok do špecificného recyklacného strediska pre elektrické a elektronické zariadenia. Ako alternativa k individuálnej likvidáciči je možné priniest zariadenie, ktoré chcete zlikvidovat, predajcovi pri zakúpení nového ekvivalentného vyrobku. Použ moleže odovzdat elektronické vyrobky s velkostou menšou než 25 cm predajcom elektronickych vyrobkov, ktorí majú predajnú plochu majmenej, 400 tom bezplatne a bez záväzku
nákup. Správné triedenie odpadu pred odoslaním zariadenia, ktoré sa už nepou recykláciu, spracovanie a likvidáciu spôsobom, ktorý respektujéŽivotné prostredie, prispieva k predcházzaniu negativnych vplyov naŽivotné prostredie a zdravie, a podporuje opátovné použitie a/alebo recykláciu materialu zariadenia.
PODPORA A ZÁRUKA
Záručná lehota vyrobku je dva roky od dña dorucienia. Záručné obdobie sa zaćina datumom uvedeným na pouladničnom bloku alebo faktúre (ak je zretel'ne viditel'nú), alebo dorucienia, ak kupujúci vie preukázat, ze vyrobok bol dodaný neskór. V pripade chyby vyrobku, ktorá existovala pred dnoj dorucienia, sa zaručuje bezplatné oprava alebo vymena vyrobku okrem pripadu, ak by jeder z uvedenych spösobov bol zjavne nevyhodnejí避孕 druhý. Kupujúci musí nahlasit chybu v autorizovanom servisnom stredisku do dvoch mesiacov od jej zistenia.
Záruka na nevztahuje na diely, ktoré su chybné v dosledku:
a. poskodenia poças dopravy alebo nahodného gadnutia,
b. nesprávnej montáze alebo nevhodného použitia elektrického zariadenia,
c. oprav alebo uprav vykonanjch neAutorizovanym pracovnikom,
d. chybajucej alebo nespravnej udrzby a cistenia,
e. ak vyrobok a/alebo Časti vyrobku podliehajú opotrebovaniu a/alebo spotrebe vrátane skrátenia vydrže bateri (ak su vložené) v dosledku ich použivania alebo veku,
f. nedodrzaniaPokynov na prevadzku zariadenia,nedbanlivosti alebo neopatrného zaobchádzania,
g. nadmernePokruteho alebo ohybaného kábla,
h. vytiahnuteho alebo vytrhnutého kábla,
i. ohnutia vyhrievacieho panelu pochas pouzivania,Pokrcenia alebo potrhania,
j. nesprávného prania (odstred'ovanie, Žmýkanie, s aktivovanou riadiacou jegnotkou a pod.),
k. viditel'nych stop spalenin z externych zdrojov (cigareta atd.).
I. ohnutia.
Uvedeny zoznam je len priklad aNie je uplny, pretoze tato zaruka sa nevztahuje na ziadne okolnosti, ktoré sa nedaju spojit's vyrobnymi chybami zariadenia. Zaruka sa nevztahuje ani na nespravne použivanie vyrobku a na profesionáne použivanie. Vyrobca odmieta zodpovednost za škody, ktoré mozu byt sposobené priamo alebo nepriamo l'dom, majetku domácim zvieratám v dosledku nedodržiavania pokynov uvedenych v navode na použivanie a bezpečnostnych upozorneniach a tykajúch sa montáze, použivania a udžby vyrobku. Toto ustanovenie sa nevztahuje na zmluvné zaručné opatrenia predajcu.
Servisny režim
Oprava vyrobku sa smie vykonávat len v autorizovanom servisnom stredisku. Ak je vyrobok v záruke, chybné zariadenie sa musí do servisného strediska odoslat spolocne s dokladom o zakúpení, na ktorom sa uvadza datum zakúpenia alebo dorucenia.
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. P. (BG) ITALY.
030322
M1004098