SILVERCREST SHGB 50 C4 - Kefa na vyrovnávanie vlasov

SHGB 50 C4 - Kefa na vyrovnávanie vlasov SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SHGB 50 C4 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 110 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SHGB 50 C4 - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SHGB 50 C4 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kefa na vyrovnávanie vlasov vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SHGB 50 C4 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SHGB 50 C4 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SHGB 50 C4 SILVERCREST

Používanie v súlade s určením ...... Strana 65

Popis súčiastok.... Strana 66

Pred prvým použitím. Strana 68

Obsluha Strana 69

Použitie. Strana 69

Zablokovanie tlačidiel .... Strana 69

Funkcia ionizátora .... Strana 69

Pamăťová funkcia. Strana 69

Odstraňovanie chýb. Strana 70

Čistenie a starostlivost' Strana 71

Skladovanie.... Strana 71

Likvidácia.... Strana 71

Záruka Strana 71

Postup v prípade poškodenia v záruke ...... Strana 72

Servis.... Strana 72

Použité výstražné upozornenia a symbolV tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia:
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 1Pozorne si prečítajte návod napoužívanie, platí to najmä prebezpečnostné upozornenia.~Striedavý prúd/striedavé napätie
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 2NEBEZPEČENSTVO! Tentosymbol so signálnym slovom„Nebezpečenstvo“ označujenebezpečenstvo s vysokým stupňomrizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete,bude mať za následok smrť alebovážne zranenie.HzHertz (siet’ová frekvencia)
WWatt
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 3VÝSTRAHA! Tento symbol sosignálnym slovom „Výstraha“ označujenebezpečenstvo so stredným stupňomrizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete,bude mať za následok vážne zraneniealebo smrť.Symbol pre produkt s triedouochrany II
Tento produkt nepožívajte v blízkostivaní, spích, umývadiel alebo inýchnádob, ktoré obsahujú vodu.
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 4POZOR! Tento symbol sosignálnym slovom „Pozor“ označujenebezpečenstvo s nízkym stupňomrizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete,bude mať za následok ľahké alebostredne ťažké zranenie.CEZnačka CE potvrdzuje zhodu sosmernicami EÚ, ktoré sú relevantnépre produkt.
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 5OPATRNE! Varuje predpotenciálnymi materiálnymi škodami(napr. riziko skratu)Bezpečnostné upozorneniaManipulačné pokyny
SILVERCREST SHGB 50 C4 - Servis.... Strana 72 - 6UPOZORNENIE: Tento symbolso signálnym slovom „Upozornenie”ponúka d’alšie užitočné informácie.

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a

v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d'alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Používanie v súlade s určením

Tento produkt slúži výlučne na vyhladenie l'udských vlasov, v žiadnom prípade nie na parochne ani na príčesky z umelých materiálov.

Tento produkt je určený výlučne na osobné používanie v interiéri. Tento produkt nie je určený na komerčné použitie.

Rešpektujte všetky informácie v tomto návode na používanie, predovšetkým bezpečnostné upozornenia.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo spôsobené použitím mimo určenia!

Z produktu môžu pri používaní mimo určenia a/alebo inom použití vzniknút nebezpečenstvá.

Iné použitie alebo použitie mimo vyššie opísaného nie je v súlade s určením. Akékol'vek reklamácie z dôvodu škôd spôsobených používaním mimo určenia sa zamietajú. Riziko nesie sám používatel'.

- Rozsah dodávky

Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.

Bezpečnostné upozornenia

PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI A POKYNMI NA OBSLUHU! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODO-VZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DO-KUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na obsluhu zaniká nárok na záruku!

Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČEN-STVO OHROZENIA ŽIVO-TA A ÚRAZU PRE DOJČA-TÁ A DETI!

Deti často podceňujú nebezpečenstvo spojené s obalovými materiálmi. Nedovol'te, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.

Tento produkt môžu používať deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadom bezpečného používania produktu a z toho vyplývajúcich nebezpečenstiev.

Deti sa nesmú s produktom hrat'.

Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.

Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenit' výrobca, jeho oddelenie služieb zákazníkom alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo vzniku ohrozenia.

SILVERCREST SHGB 50 C4 - ⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČEN-STVO OHROZENIA ŽIVO-TA A ÚRAZU PRE DOJČA-TÁ A DETI! - 1

VÝSTRAHA! Tento

produkt nepožívajte v blízkosti vaní, spích, umývadiel alebo iných nádob, ktoré obsahujú vodu.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo popálenia! Produkt udržiavajte mimo dosahu malých detí, najmä počas jeho používania a pri chladení.

- Ked' je produkt zapojený do napájania, nikdy ho nenechávajte bez dozoru. - Produkt nikdy neumiestňujte na stôl ani do blízkosti iných predmetov, ked' sa produkt zohrieva alebo sa chladí.

Ako d'alšiu ochranu vám odporúčame v elektrickom obvode kúpel'ne používať prúdový chránič so spúšt'acím prúdom, ktorý neprekračuje 30 mA. Porad'te sa s elektroinštatalatérom.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Tento produkt používajte výlučne v súlade s týmto návodom. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.

Ak produkt spadol alebo má viditel'né známky poškodenia, už sa viac nesmie uvádzat' do prevádzky.

■ Ak je produkt poškodený, odpojte ho z elektriny a kontaktujte svojho predajcu.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Nepokúšajte sa opravovat produkt svojpomocne. V prípade poruchy môže opravy vykonávat výlučne kvalifikovaní personál.

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou. Ak sa do telesa dostala tekutina, produkt okamžite odpojte od napájania a dajte ho opravit kvalifikovanému odborníkovi.

Všetky časti produktu vyčistite tak, ako je to popísané v kategórii „Čistenie a starostlivost“.

Pred zapojením produktu do sietovej zásuvky skontrolujte, či sa napätie a sila prúdu zhodujú s údajmi na typovom štítku produktu.

■ Sieťovú zástrčku nechytajte mokrými rukami.

■ Sieťovú zástrčku net’ahajte zo zásuvky za napájací kábel.

■ Produkt pred čistením alebo odpojením zo siete vždy vypnite.

Produkt po použití hned' odpojte z napájania. Produkt bude úplne bez napätia, až ked' vytiahnete sieťovú zástrčku zo zásuvky.

Napájací kábel neohýbajte ani nestláčajte. Napájací kábel uložte tak, aby naň nemohol nikto stúpit' alebo oň zakopnút'.

Produkt, napájací kábel a sietovú zástrčku chráňte pred teplom, prachom, priamym slnečným žiarením ako aj kvapkajúcou a striekajúcou vodou.

■ Produkt nepoužívajte a neskladujte vo vlhkom prostredí, resp. ho nevystavujte vlhkému prostrediu.

Pred prvým použitím

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nesmú slúžit’ de’om na hranie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.

□ Odstráňte všetok obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky časti kompletné.

□ Všetky časti produktu vyčistite tak, ako je to popísané v kategórii „Čistenie a starostlivost“.

① UPOZORNENIE: Produkt môže pri prvom používaní trochu zapáchat. Je to spôsobené zvyškami z výroby alebo z prepravy, ktorých zápach sa rýchlo odparí. Dbajte na dostatočné vetranie miestnosti.

Obsluha

Použitie

popálenia! Produkt je počas používania veľmi horúci. Nikdy sa nedotýkajte kefovej hlavice 1, ked' je produkt zapnutý a ked' sa chladí. Produkt držte vždy za rukovát 6.

⚠ OPATRNE! Zapnutý/horúci produkt nikdy nepokladajte na stôl. Ak je to potrebné, položte ho na rovný, tepluvzdorný povrch, s dostatočným odstupom od iných predmetov.

  1. Sieťovú zástrčku 5 zapojte do vhodnej zásuvky.

  2. Podržte tlačidlo ⏻7 stlačené pribl. 2 sekundy a produkt sa zapne. Na displeji 3 bliká 120 °C, produkt sa začína zohrievať.

  3. Pomocou tlačidiel + 9/- 8 nastavte teplotu medzi 120 °C a 210 °C v krokoch po 5 °C. Nastavená teplota začne blikat na displeji 3. Akonáhle sa dosiahne požadovaná teplota, displej bude trvalo svietit. Prípadne podržte tlačidlo - 8 stlačené pribl. 2 sekundy a teplota sa nastaví rovno na 185 °C. Na displeji 3 sa zobrazí PRO Ked' sa dosiahne teplota 185 °C: Svitetit trvalo.

  4. Podržte tlačidlo 7 stlačené pribl. 2 sekundy a produkt sa vypne.

  5. Po použití: Vytiahnite sieťovú zástrčku 5 zo zásuvky. Produkt nechajte úplne vychladnúť.

Zablokovanie tlačidiel

Aby ste zabránili neúmyselnej zmene nastavenia teploty počas vyhladzovania, môžete manuálne aktivovat' zablokovanie tlačidiel.

  1. Podržte tlačidlo + 9 stlačené pribl. 2 sekundy. Ked' je na displeji 3 zobrazený symbol zámku 📄 tlačidlá sú zablokované.

  2. Ak chcete deaktivovat' zablokovanie tlačidiel, znovu podržte tlačidlo + 9 stlačené pribl. 2 sekundy. Tlačidlá sú odblokované, ked' symbol zámku 📄na displeji 3 zhasne.

  3. Vypnutie zablokovaného produktu: Podržte tlačidlo ⏻7 stlačené pribl. 2 sekundy.

Funkcia ionizátora

☐ lóny znižujú statické nabitie vlasov a zjednodušujú úpravu vlasov.
□ Funkcia ionizátora sa zapne automaticky, ked' je produkt zapnutý.
□ Výstup ionizátora 2 vypúšťa ióny a prenáša ich na vlasy.
□ Výstup ionizátora 2 prestane vypúšťať ióny, ked’ je produkt vypnutý.

i UPOZORNENIE: Výstup ionizátora 2 neblokujte. Znížila by sa tým tvorba iónov.

Pamät'ová funkcia

□ Pamăťová funkcia si zapamätá posledné nastavenie teploty, ktoré bolo zvolené pri predošlom používaní.
□ Pamät' sa vymaže, ked' sietovú zástrčku 5 vytiahnete zo zásuvky.

Pohotovostný režim

□ Ked' je produkt zapojený do elektriny, ale nestláčate žiadne tlačidlo: Produkt sa automaticky prepne do pohotovostného režimu. Displej 3 sa nerozsvieti.
☐ Ak je produkt zapnutý pribl. 25 minút, na displeji 3 začne blikat' °C. Po pribl. 30 minútach sa produkt automaticky prepne do pohotovostného režimu a displej zhasne.
□ Ak chcete produkt znova zapnút, podržte tlačidlo ⏻ 7 stlačené pribl. 2 sekundy.

i UPOZORNENIE: Produkt po použití hned' odpojte z napájania. Produkt je úplne bez prúdu len vtedy, ked' je vytiahnutý zo zásuvky.

Vol'ba teploty

Typ vlasov Odporúčanáteplota
Odfarbené/zosvetlené vlasy 120-150 °C
Jemné, lámavé a farbené vlasy 120-160 °C
Zdravé, prirodzené vlasy 160-170 °C
Silné a odolné vlasy 170-210 °C

□ Začnite s najnižšou odporúčanou teplotou (pozri tabul'ku vyššie).
□ Ak je to potrebné, po malých krokoch si teplotu prispôsobujte, až kým nedosiahnete optimálne nastavenie teploty.

Vyhladzovanie vlasov

⚠️ VÝSTRAHA! Osoby necitlivé na teplo musia byť pri používaní produktu opatrné.

i UPOZORNENIA:

Príliš vysoké teploty, príliš dlhý kontakt s vlasmi alebo príliš časté vyhladzovanie môže vlasy poškodit. Neprechádzajte cez ten istý prameň vlasov viackrát po sebe, predovšetkým pri teplotách nad 200 °C.
□ Vlasy by mali byť čisté, suché a bez produktov na úpravu vlasov. Výnimkou sú špeciálne produkty, ktoré podporujú vyhladenie vlasov.

  1. Pred úpravou vlasov: Suché vlasy si dôkladne učešte hrebeňom.
  2. Zapnite produkt a nastavte želanú teplotu.
  3. Vlasy rozdel'te na pramene široké asi 4 cm. Držte ich pevne za končeky.
  4. Produktom prechádzajte po prameňoch rovnomerne, od korienkov po končeky. Produkt nedržte v žiadnej časti prameňa príliš dlho. V prípade potreby tieto kroky zopakujte, až kým nebudete s výsledkom spokojní.
  5. Pramene prechádzajte po častiach, až kým si nevyžehlíte všetky vlasy.
  6. Po použití: Vypnite produkt. Vytiahnite sieťovú zástrčku 5 zo zásuvky.

- Odstraňovanie chýb

Problém PríčinaRiešenie
Produkt nefunguje.Siet'ová zástrčka 5 nie je zapojená v zásuvke.Zapojte produkt do napájania.
Siet'ová zásuvka je chybná.Vyskúšajte inú zásuvku.
Vlasy sa nedajú vyhladiť.Produkt ešte nie je dostatočne zohriaty.Počkajte, kým sa výrobok dostatočne zohreje.
Nastavená teplota je príliš nízka.Nastavte vyššiu teplotu a počkajte, kým sa produkt dostatočne zohreje.
Vlasy sa spálili.Príliš často ste horúcim produktom prechádzali po tom istom mieste alebo ste s ním zostali príliš dlho na jednom mieste.Neprechádzajte cez ten istý prameň vlasov viackrát po sebe, predovšetkým pri vysokých teplotách.
Nastavená teplota je príliš vysoká.Nastavte nižšiu teplotu.

- Čistenie a starostlivost'

Pri čistení produkt neponárajte do vody ani iných kvapalín.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Produkt nechajte pred čistením dostatočne vychladnúť.

⚠ OPATRNE! Riziko vecných škôd!

Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá. Mohli by poškodit’ povrch produktu.

□ Ak sa vám vlasy zamotali do kefovej hlavice 1 na produkte: Produkt nechajte vychladnúť. Vlasy opatrne odstráňte prstami.

□ Produkt čistite mierne navlhčenou handričkou. V prípade odolných nečistôt produkt utrite handričkou a jemným čistiacim prostriedkom.

□ Pred opätovným použitím alebo odložením nechajte produkt úplne vyschnúť.

- Skladovanie

□ Na krátkodobé skladovanie: Produkt zaveste na závesné očko 4.
□ Ked' produkt nepoužívate, uchovávajte ho v originálnom balení.
□ Produkt skladujte na chladnom, suchom mieste chránenom pred vlhkostou, ktoré bude mimo dosahu detí.

Likvidácia

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdat' na miestnych recyklačných zberných miestach.

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98: Spojené látky.

Výrobok:

SILVERCREST SHGB 50 C4 - Výrobok: - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE

SILVERCREST SHGB 50 C4 - Výrobok: - 2

Výrobok vr. príslušenstva a obalové materiály sú recyklovatel'né a podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu.

Pre lepšie spracovanie odpadu ich zlikvidujte oddelene podľa obrázkov Info-tri (informácie o triedení).

Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SHGB 50 C4 - Výrobok: - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

Ak-výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod'te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka

Výrobok bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním dôkladne otestovaný. V prípade materiálových alebo výrobných chýb máte zákonné práva voči predajcovi výrobku. Vaše zákonné práva nie sú žiadnym spôsobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižšie.

Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút' dátumom kúpy. Originál dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Akékol'vek poškodenie alebo nedostatky prítomné už v čase nákupu je potrebné nahlásit' ihned' po vybalení výrobku.

Ak sa v priebehu 3 rokov od dátumu zakúpenia preukáže, že výrobok vykazuje chyby materiálu alebo spracovania, podľa vlastného uváženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná doba sa na základe poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenené alebo opravené diely.

Táto záruka je neplatná, ak bol výrobok poškodený alebo nesprávne používaný alebo udržiavaný.

Záruka sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti výrobku, ktoré podliehajú bežnému opotrebovaniu, a preto sa považujú za opotrebovatelné diely (napr. batérie, nabíjateľné batérie, hadice, atramentové kazety), ani na poškodenie krehkých častí, napr. spínačov alebo častí zo skla.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SK Servis Slovensko

Tel.:0800008158

E-pošta:owim@lidl.sk

CE

- Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 460372_2401) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SHGB 50 C4

Kategória : Kefa na vyrovnávanie vlasov