SHGB 50 C4 - Szczotka prostująca włosy SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHGB 50 C4 SILVERCREST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHGB 50 C4 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Szczotka prostująca włosy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHGB 50 C4 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHGB 50 C4 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHGB 50 C4 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
KARTÁČ NA ŽEHLENÍ VLASŮ
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 45
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 46
Wstep ...... Strona 46
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 47
Zakres dostawy ...... Strona 47
Opis części. ...... Strona 47
Dane techniczne ...... Strona 47
Instrukcje bezpieczeństwa .... Strona 47
Przed pierwszym użyciem ...... Strona 50
Obstuga...... Strona 50
Użytkowanie ...... Strona 50
Blokada przycisków. ...... Strona 50
Funkcja jonizatora .... Strona 51
Funkcja pamięci ...... Strona 51
Tryb czuwania .... Strona 51
Wybieranie temperatury ...... Strona 51
Prostowanie włosów. ...... Strona 51
Usuwanie usterek ...... Strona 52
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 52
Przechowywanie .... Strona 52
Utylizacja...... Strona 53
Gwarancja...... Strona 53
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Serwis.... Strona 54
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: | |||
![]() | Przeczytać uważnie instrukcję obsługi, dotyczy to w szczególności instrukcji bezpieczeństwa. | ~ | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO!Ten symbol ze słowem„Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Hz | Herc (częstotliwość sieciowa) |
| W | Wat | ||
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. | Symbol dla produktu z klasą ochronności II | |
| Nie używać tego produktu w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innego pojemnika zawierającego wodę. | |||
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. | CE | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
![]() | UWAGA! Ostrzega przed możliwymi szkodami materialnymi (np. niebezpieczeństwem zwarcia) | Instrukcje bezpieczeństwa Instrukcje | |
![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. | ||
SZCZOTKA DO PROSTOWANIA WŁOSÓW
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do prostowania włosów ludzkich, nigdy peruk i tresek wykonanych z materiałów syntetycznych.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w pomieszczeniach zamkniętych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Należy przestrzegać wszystkich informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi, w szczególności instrukcji bezpieczeństwa.
⚠ OSTRZEŻENIE! Zagrożenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem!
Jeśli produkt będzie używany niewłaściwie i/lub w jakikolwiek inny sposób, to mogą powstawać zagrożenia.
- Używać produktu tylko zgodnie z przeznaczeniem.
- Postępować zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
Każde inne lub dodatkowe użycie uważane jest za niewłaściwe. Wszelkie roszczenia z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego użytkowania są wykluczone. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1× Szczotka do prostowania włosów
1 Krótka instrukcja
Opis części
(Rys. A)
1 Główka szczotki
2 Wylot jonizatora
3 Wyświetlacz
4 Petla do zawieszania
5 Kabel zasilania z wtyczką sieciową
6 Uchwyt
7 Przycisk Ⓚ(włączanie/wyłączanie)
8 Przycisk -
9 Przycisk +
Dane techniczne
| Napięcie wejściowe: 100- | 240 V ~,50-60 Hz |
| Moc znamionowa: 45-49 | W |
| Maks. temperatura: 210 °C | |
| Klasa ochronności: | II/☐ (podwójna izolacja) |
| Zużycie energii w trybie gotowości: | 0,2 W |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI O BEZPIECZEŃSTWIE! PRZEKAZUJĄC PRODUKT INNYM OSOBOM, NALEŻY DOŁĄCZYĆ DO NIEGO PEŁNAĄ DOKUMENTACJĘ!
Uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi nie są objęte gwarancją!
Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa!
⚠ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA DLA NIE-MOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiały pakunkowe grożą zadławieniem.
Dzieci często nie są w stanie ocenić związanych z tym niebezpieczeństw. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją zagrożenia wynikające z jego stosowania.
Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogą przeprowadzać dzieci pozostawione bez nadzoru.
■ W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony kabel zasilający musi być wymieniony przez producenta lub jego serwis klientowski lub też osobę posiadającą podobne kwalifikacje.

OSTRZEŻENIE! Nie używać tego produktu w pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innego pojemnika zawierającego wodę.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebez- pieczeńństwo poparzenia!
Produkt przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci, zwłaszcza podczas użytkowania i podczas stygnięcia.
Gdy produkt jest podłączony do sieci, nigdy nie zostawiać go bez nadzoru.
Nigdy nie umieszczać produktu na stole lub w pobliżu innych przedmiotów, gdy produkt się nagrzewa lub schładza.
Jeśli produkt jest używany w łazienie, po użyciu wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka sieciowego, ponieważ bliskość wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy produkt jest wyłączony.
■ Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w obwodzie łazienkowym wyłącznika różnicowoprądowego o znamionowym prądzie wyzwalania nie większym niż 30 mA. Zapytać elektryka o radę.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko
zranienia! Używać tego produktu wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją. Nigdy nie próbować modyfikować produktu w żaden sposób.
Jeśli produkt upadt i wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia, to nie wolno go już używać.
Odtączyć produkt i skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli produkt jest uszkodzony.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia
prądem! Nigdy nie próbować samodzielnego naprawiania. W przypadku awarii naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia
prądem! Nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach. Nigdy nie trzymać produktu pod bieżącą wodą. Jeżeli ciecz dostanie się do obudowy, należy natychmiast odłączyć produkt od zasilania i zlecić naprawę wykwalifikowanemu personelowi.
Wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja”.
■ Przed podłączeniem produktu do sieci należy sprawdzić, czy napięcie i prąd odpowiadają danym na tabliczce znamionowej produktu.
■ Nie używać produktu na zewnątrz.
Nie obstugiwać produktu mokrymi rękami lub stojąc na mokrej podłodze.
Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
Nie odłączać wtyczki sieciowej od gniazdka, ciągnąc za kabel zasilania.
■ Wyłączać produkt przed czyszczeniem lub odłączaniem go od zasilania.
■ Po użyciu odłączać produkt od źródła zasilania. Produkt zo-staje całkowicie odłączony od zasilania dopiero po wyjęciu wtyczki sieciowej z gniazdka.
Nie zginać ani nie zgniatać kabla zasilania. Kabel zasilania uktadać tak, aby nikt nie mógł na niego nadepnąć ani się o niego potknąć.
■ Chronić produkt, kabel zasilania i wtyczkę sieciową przed kurzem, bezpośrednim działaniem promieni słonecznych oraz kapiącą i pryskającą wodą.
Nie używać, nie przechowywać ani nie zostawiać produktu w wilgotnym środowisku.
Przed pierwszym użyciem
⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie mogą być używane przez dzieci do zabawy. Istnieje zagrożenie uduszeniem.
□ Usunąć cały materiał opakowaniowy i sprawdź, czy wszystkie części są kompletne.
□ Wyczyścić wszystkie części produktu zgodnie z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja”.
RADA: Przy pierwszym użyciu produkt może wydzielać specyficzny zapach. To skutek pozostałości produkcyjnych lub transportowych, których zapach szybko ulotni się. Upewnić się, że w pomieszczeniu jest odpowiednia wentylacja.
Obstuga
Użytkowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Produkt bardzo się nagrzewa podczas użytkowania. Nigdy nie dotykać główki szczotki 1, gdy produkt jest włączony i schładza się. Produkt należy trzymać wyłącznie za uchwyt 6.
⚠ UWAGA! Włączonego/gorącego produktu nigdy nie kłaść na stole. W razie potrzeby produkt umieszczać na płaskiej, żaroodpornej powierzchni z dala od innych przedmiotów.
-
Wtyczkę sieciową 5 włożyć do gniazdka sieciowego.
-
Przycisk ⏻7 wcisnąć na ok. 2 sekundy, aby włączyć produkt. Na wyświetlaczu 3 zacznie migać wskaźnik 120 °C i produkt zacznie się nagrzewać.
-
Przyciskami + 9/- 8 ustawić temperaturę w zakresie od 120 °C do 210 °C w krokach co 5 °C. Na wyświetlaczu 3 zacznie migać ustawiona temperatura. Gdy tylko ustawiona temperatura zostanie osiągnięta, wyświetlacz zacznie świecić w sposób ciągły.
Alternatywnie, wcisnąć na 2 sekundy przycisk - 8, aby natychmiast ustawić temperaturę na 185 °C. Na wyświetlaczu 3 miga wskaźnik PRO
Po osiągnięciu temperatury 185 °C: PRO Świeci w sposób ciągły.
- Przycisk 7 wcisnąć na ok. 2 sekundy, aby wyłączyć produkt.
- Po użyciu: Wtyczkę sieciową 5 wyjąć z gniazdka sieciowego. Odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie.
- Blokada przycisków
Aby podczas używania urządzenia uniknąć przypadkowej zmiany ustawienia temperatury, przyciski można ręcznie zablokować.
-
Przycisk + 9 wcisnąć na ok. 2 sekundy. Przyciski są zablokowane, gdy na wyświetlaczu 3 wyświetlany jest symbol krótki
-
Aby wyłączyć blokadę klawiszy, ponownie wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk + 9. Przyciski zostaną odblokowane, a symbol klódki 📋 zniknie z wyświetlacza 3.
-
Wyłączanie zablokowanego produktu: Przycisk ⏻7 wcisnąć na ok. 2 sekundy.
Funkcja jonizatora
□ Jony redukują ładunek elektrostatyczny na włosach i ułatwiają stylizację.
□ Funkcja jonizatora włącza się automatycznie po włączeniu produktu.
□ Wylot jonizatora 2 uwalnia jony i przenosi je do włosów.
□ Wylot jonizatora 2 przestaje emitować jony, gdy produkt jest wyłączony.
① RADA: Nie blokować wylotu jonizatora 2. To redukuje wiązania jonowe.
Funkcja pamięci
□ Funkcja pamięci zapamiętuje temperaturę, ustawioną podczas poprzedniego użytkowania.
□ Pamięć zostanie skasowana po wyjęciu wtyczki sieciowej 5 z gniazdka.
Tryb czuwania
□ Jeżeli produkt będzie podłączony do prądu i nie zostanie naciśnięty żaden przycisk: Produkt automatycznie przejdzie do trybu czuwania. Wyświetlacz 3 nie będzie się świecić.
□ Jeśli przez ok. 25 minut produkt będzie włączony, to na wyświetlaczu 3 zacznie migać wskaźnik °C Po ok. 30 minutach produkt automatycznie przejdzie do trybu czuwania, a wyświetlacz zgaśnie.
□ Przycisk ⏻7 wcisnąć na ok. 2 sekundy, aby ponownie włączyć produkt.
RADA: Odłączać produkt natychmiast po użyciu. Produkt jest całkowicie odłączony od zasilania dopiero po odłączeniu go od sieci.
- Wybieranie temperatury
| Struktura włosów Zalecana temperatura | |
| Włosy rozjaśnione/jasne 120-150 °C | |
| Włosy cienkie, tamliwe i farbowane 120-160 °C | |
| Zdrowe, naturalne włosy 160-170 °C | |
| Włosy mocne i sprężyste | 170-210 °C |
□ Zacząć od najniższej zalecanej temperatury (patrz tabela powyżej).
□ W razie potrzeby dostosować temperaturę małymi krokami, aby uzyskać optymalne ustawienie temperatury.
- Prostowanie włosów
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia!
Uważać, aby główka szczotki 1 nie dotykała skóry głowy ani innych obszarów skóry.
⚠ OSTRZEŻENIE! Osoby niewrażliwe na ciepło muszą zachować ostrożność podczas korzystania z produktu.
i RADY:
□ Zbyt wysoka temperatura, zbyt długi kontakt z włosami lub zbyt często prostowanie mogą uszkodzić włosy. Nie traktować tego samego pasma włosów wielokrotnie, szczególnie w temperaturach powyżej 200 °C. □ Włosy powinny być czyste, suche i pozbawione produktów do stylizacji. Wyjątkiem są specjalne produkty, które wspomagają prostowanie włosów.
- Przed stylizacją: Za pomocą grzebienia dokładnie rozczesać suche włosy.
- Włączyć produkt i ustawić żądaną temperaturę.
- Włosy podzielić na pasma o szerokości ok. 4 cm. Trzymać na dole.
-
Produkt prowadzić równomiernie po paśmie, od nasady włosów aż po końcówki. Nie trzymać produktu zbyt długo w żadnej części pasma włosów. Powtarzać te polecenia, aż wynik będzie zadowalający.
-
Przechodzić pasmo po paśmie, aż wyprostowane zostaną wszystkie włosy.
-
Po użyciu: Wyłączyć produkt. Wtyczkę sieciową 5 wyjąć z gniazdka sieciowego.
● Usuwanie usterek
| Problem Przyczyna Rozwiązanie | ||
| Produkt nie działa. | Wtyczka sieciowa 5 nie jest podłączona do gniazdka sieciowego. | Podłącz produkt do sieci. |
| Gniazdko sieciowe jest uszkodzone. | Wypróbować inne gniazdko sieciowe. | |
| Włosy nie są prostowane. | Produkt nie jest jeszcze wystarczająco nagrzany. | Poczekać, aż produkt nagrzeje się wystarczająco. |
| Ustawiona temperatura jest za niska. | Ustawić wyższą temperaturę i poczekać, aż produkt nagrzeje się wystarczająco. | |
| Włosy są przypalone. Gorący | produkt zbyt często przesuwał się w tym samym miejsce lub zbyt długo pozostawał w jednym miejscu. | Nie nakładać kilkakrotnie tego samego pasma włosów, szczególnie przy wyższych temperaturach. |
| Ustawiona temperatura jest za wysoka. | Ustawić niższą temperaturę. |
Czyszczenie i konserwacja
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Przed czyszczeniem produktu należy wyciągnąć wtyczkę sieciową 5 z gniazdka sieciowego.
Podczas czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie ani innych płynach.
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko zranienia!
Przed czyszczeniem produktu poczekać, aż produkt ostygnie.
⚠ UWAGA! Ryzyko szkód materialnych! Nie używać żadnych agresywnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić powierzchnię produktu.
□ Jeżeli włosy utknęły we główce szczotki 1 produktu: Pozostawić produkt do całkowitego ostygnięcia. Ostrożnie usunąć włosy palcami.
□ Produkt należy czyścić lekko wilgotną ściereczką. W przypadku uporczywych zabrudzeń przecierać ściereczką zwilżoną tagodnym detergentem.
□ Przed ponownym użyciem lub schowaniem należy odczekać, aż produkt całkowicie wyschnie.
Przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed schowaniem pozwolić produktowi wystarczająco ostygnąć.
□ Krótkotrwałe przechowywanie: Produkt zawiesić na pętli do zawieszania 4.
□ Produkt przechowywać w oryginalnym opakowaniu, gdy nie jest używany.
□ Produkt przechowywać w chłodnym, suchym i chronionym przed wilgocią miejscu i niedostępnym dla dzieci.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

egregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne/20-22: Papier i tektura/80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE
text_image
FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCRÉTERIE OUProdukt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nadają się do recyklingu i podlegają rozszerzonej odpowiedzialności producenta.
Wyrzuć je osobno, zgodnie z ilustracją przedstawiającą informacje o sortowaniu, aby zapewnić lepszą utylizację odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznymi dotyczącymi jakości i dokładnie przetestowane przed dostawą. W przypadku wad materiałowych lub produkcyjnych przystugują Państwu prawa ustawowe wobec sprzedawcy produktu. Państwa prawa ustawowe nie są w żaden sposób ograniczone przez naszą gwarancję przedstawioną poniżej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Proszę przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym miejscu, ponieważ ten dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu produktu.
Jeżeli w ciągu 3 lat od daty zakupu produkt wykaże wady materiałowe lub produkcyjne, to - według naszego uznania - bezpłatnie go naprawimy lub wymienimy. Okres gwarancji nie ulega przedłużeniu o przyznane roszczenie gwarancyjne. Dotyczy to również wymienionych i naprawionych części.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie użytkowany lub konserwowany.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe i produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za części zużywalne (np. baterie, akumulatory, węże, wkłady atramentowe), ani nie obejmuje uszkodzeń części delikatnych, np. przełączników lub części wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 460372_2401) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl





