IS940.RG - Tablet i.safe Mobile - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma IS940.RG i.safe Mobile vo formáte PDF.
Otázky používateľov k IS940.RG i.safe Mobile
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Tablet vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod IS940.RG - i.safe Mobile a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. IS940.RG značky i.safe Mobile.
NÁVOD NA OBSLUHU IS940.RG i.safe Mobile
Tento návod na obsluhuje súčastou zariadenia IS940.RG (model M940A01). Návod na obsluhu poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečného používania zariadenia.
» Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu a osobitnú pozornosť venujte varovaniam, ktoré sú zdôraznené výstražným symbolom. Ak nebudete postupovať podľa týchto pokynov alebo im nebudete rozumieť, mohlo by to viest’ k smrti, ťažkým zraneniam a poškodeniu zariadenia.
» Uistite sa, že k tomuto návodu na obsluhu máte prístup vždy, keď to budete potrebovať.
Aktuálny návod na obsluhu nájdete na www.isafe-mobile.com/en/support/downloads
» Dodržujte všetky pokyny uvedené na zariadení a na obale.
» Dodržujte miestne bezpečnostné predpisy.
» Zariadenie nepoužívajte v oblastiach s nebezpečenstvom výbuchu.
» Medzi dvomi polovicami zariadenia nevidíte žiadne medzery.
» Zariadenie konštrukčne neupravujte.
» Zariadenie nevystavujte vysokým teplotám.
» Zariadenie nevystavujte silnému UV žiareniu.
» Zariadenie nevystavujte procesom s vysokými elektrickými nábojmi.
» Zariadenie nevystavujte agresívnym kyselinám alebo zásadám.
» Zariadenie a adaptér chráňte pred silnými elektromagnetickými poľami, ako sú napríklad tie, ktoré vyžarujú indukčné sporáky alebo mikrovlnné rúry.
» Používajte iba príslušenstvo schválené spoločnostou i.safe MOBILE GmbH.
» Zariadenie neotvárajte ani ho svojpomocne neopravujte.
» Zariadenie nepoužívajte na miestach, kde je jeho použitie zakázané.
» Zariadenie vypnite na klinikách alebo v iných zdravotníckych zariadeniach.
» Medzi zariadením a kardiostimulátorom alebo načúvacím prístrojom vždy udržiavajte bezpečnú vzdialenost najmenej 15 cm. Zariadenie môže ovplyvnit fungovanie zdravotníckych prístrojov, ako sú kardiostimulátory a načúvacie prístroje.
» Pri používaní zariadenia počas vedenia motorového vozidla nezabudnite dodržiavať platné národné zákony.
» Pri používaní slúchadiel alebo náhlavnej súpravy najskôr nastavte regulátor hlasitosti na zariadení na 50 % maximálnej hlasitosti. Postupne upravujte hlasitost.
» Zariadenie nabíjajte len pomocou nabíjacieho príslušenstva určeného spoločnostou i.safe MOBILE GmbH.
» Ak používate napájaciu jednotku USB od iného výrobcu, dbajte na nasledovné:
- Napájacia jednotka USB tretej strany musí splňat platné predpisy danej krajiny a medzinárodné a regionalne bezpečnostné normy.
- Napájacia jednotka USB tretej strany musí mať minimálny výkon 10 W až 15 W, aby sa zabezpečila uvedená rýchlost' nabíjania. Zariadenie nepodporuje rýchle nabíjanie USB PD.
» Zariadenie nabíjajte iba pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F).
» Zariadenie nenabíjajte v prašnom alebo vlhkom prostredí.
Ak máte akýkol'vek dôvod domnievať sa, že došlo k negatívnemu ovplyvneniu bezpečnosti zariadenia, okamžite ho musíte prestať používať. Je potrebné prijať opatrenia, aby sa zabráni-lo akémukol'vek náhodnému reštartu zariadenia. Bezpečnosť zariadenia môže byť ohrozená, ak napríklad:
» Vyskytujú sa poruchy.
» Kryt zariadenia vykazuje poškodenie.
» Zariadenie bolo vystavené nadmernému zataženiu.
» Zariadenie bolo nesprávne uskladnené.
» Označenia alebo štítky na zariadení sú nečitatelné.
Odporúčame, aby ste zariadenie, ktoré zobrazuje chyby alebo v ktorom existuje podozrenie na chybu, poslali spät spoločnosti i.safe MOBILE GmbH na kontrolu.
BATÉRIA
Batéria obsahuje horľavé materiály, ako sú napríklad organické rozpúšťadlá. Nesprávna manipulácia s batériou môže spôsobit požiar, dym alebo výbuch. To predstavuje riziko smrti a vážneho zranenia!
Musíte dodržiavať nasledovné pokyny:
» Ak sa zariadenie používa denne, batéria sa musí vymenit' 2 roky po prvom použití, najneskôr však po 500 nabíjacích cykloch alebo ked'sa výrazne skráti prevádzkový čas.
» Batéria sa nesmie používať, ak sú na nej viditelné abnormality, napríklad zápach, zahrievanie, zmena farby alebo deformácia.
» Vytekajúca batéria sa nesmie používať a nesmiete sa jej dotýkať.
» Batéria sa nesmie používať ani umiestňovať v blízkosti otvoreného ohňa, ohrievača alebo vysokej teploty (nad 80 °C (176 °F)).
» Batéria sa nesmie používať na miestach, kde vzniká statická elektrina s napätím vyšším ako 100 V.
» Batéria sa nesmie ponárat do kvapaliny, ako je voda, nápoje alebo iné tekutiny.
» Batéria sa nesmie umiestňovať do mikrovlnnej rúry ani iných varných zariadení a nesmie sa ani umiestňovať do ich blízkosti.
» Batéria sa nesmie používať v zariadeniach, pre ktoré nie je určená.
» Na batériu nesmie pôsobit'žiadny skrat.
» Batéria nesmie byť vystavená nadmerným nárazom.
» Do batérie sa nesmú dostat'žiadne klince ani sa na ňu nesmie udierať kladivom.
» Batéria sa nesmie rozoberat.
» Batéria musí byť pri preprave bezpečne zabalená v puzdre alebo škatuli.
» Batéria sa nesmie nabíjať v blízkosti horľavých látok.
» Batéria sa smie nabíjať len pomocou nabíjacieho zariadenia schváleného spoločnostou i.safe MOBILE GmbH.
» Batéria sa môže nabíjať len pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F).
» Batéria sa môže nabíjať len v suchých podmienkach vo vnútri.
» Batéria sa nesmie nabíjať v prašnom alebo vlhkom prostredí.
» Ak sa batéria nebude dlhší čas používať, musíte ju zo zariadenia vybrať. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu batérie, musí byť každých 3 až 6 mesiacov nabitá na približne 50 % až 70 %.
» Batéria sa musí skladovať na chladnom a suchom mieste, aby sa zachovala jej funkčnosť.
» Batéria sa nesmie skladovať so žiadnymi kovovými predmetmi.
» Batéria sa nesmie vyhadzovať spoločne s domovým odpadom.
» Batéria sa musí recyklovať podľa miestnych predpisov.
MAXIMÁLNY VÝSTUPNÝ VÝKON
Frekvenčné pásma Maximálny výstupný výkon
LTE Band 1: 22.87 dBm LTE Band 3: 22.81 dBm LTE Band 5: 22.94 dBm
LTE Band 7: 22.86 dBm LTE Band 8: 22.76 dBm LTE Band 20: 22.95 dBm
LTE Band 28: 22.73 dBm LTE Band 40: 23.12 dBm LTE Band 41: 23.19 dBm
LTE Band 42: 22.83 dBm LTE Band 43: 23.12 dBm LTE Band 68: 22.55 dBm
n1: 22.96 dBm n3: 23.15 dBm n5: 23.22 dBm
n7: 23.09 dBm n8: 23.10 dBm n20: 23.07 dBm
n28: 22.97 dBm n38: 23.14 dBm n40: 23.17 dBm
n41: 23.13 dBm n77: 23.13 dBm n78: 23.22 dBm
n41 UL MIMO: 22.78 dBm n77 UL MIMO: 22.43 dBm n78 UL MIMO: 22.45 dBm
CA_1C: 22.85 dBm CA_3C: 22.79 dBm CA_7C: 22.72 dBm
CA_42C: 22.82 dBm CA_8B: 22.74 dBm CA_38C: 22.95 dBm
CA_40C: 23.01 dBm CA_5B: 22.93 dBm CA_41C: 23.10 dBm
BT: 8.33 dBm
BLE: 8.24 dBm
2.4G: 19.35 dBm
5G: 16.34 dBm
5.8G: 13.89 dBm
NFC: -27.30 dBuA/m na 10 m
INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA CERTIFIKÁCIE SAR (ŠPECIFICKÁ MIERA ABSORPCIE)
Európsky limit SAR je 2,0 W/kg pre telo vo výške 5 mm. Európsky limit SAR je 4,0 W/kg pre končatiny pri 0 mm. Zariadenie bolo testované podľa tohto limitu SAR. Najvyššia hodnota SAR uvedená podľa tejto normy počas certifikácie výrobku pre končatiny je 1,131 W/kg. Toto zariadenie bolo testované pre typické operácie pri nosení na tele, pričom zadná časť slúchadla bola 0 mm od tela. Použité spony na opasok, puzdrá a podobné príslušenstvo by nemali obsahovať kovové súčasti v zostave. Používanie príslušenstva, ktoré nespĺňa tieto požiadavky, nemusí byť v súlade s požiadavkami na vystavenie rádiovým vlnám a malo by sa mu vyhnút.
UPOZORNENIE NA WI-FI
Frekvenčné pásmo: 5150 - 5250 MHz:
» Použitie vo vnútorných priestoroch: Len vo vnútri budov. Inštalácie a používanie vo vnútri cestných vozidiel a vlakových vozňov nie sú povolené.
» Obmedzené vonkajšie použitie: Ak sa zariadenie používa vonku, nesmie byť pripevnené k pevnej inštalácii alebo k vonkajšej karosérii cestných vozidiel, k pevnej infraštruktúre alebo k pevnej vonkajšej anténe. Používanie bezpilotnými lietadlovými systémami (UAS) je obmedzené na pásmo 5170 - 5250 MHz.
Frekvenčné pásmo: 5250 - 5350 MHz:
» Vnútorné použitie: Len vo vnútri budov. Inštalácie a používanie v cestných vozidlách, vlakoch a lietadlách nie sú povolené.
» Vonkajšie použitie nie je povolené. Prevádzka zariadení WAS/RLAN vo veľkých lietadlách (okrem viacmotorových vrtuľníkov) je povolená do 31. decembra 2028.
Frekvenčné pásmo: 5470 - 5725 MHz:
» Inštalácie a používanie v cestných vozidlách, vlakoch a lietadlách a používanie pre bezpilotné letecké systémy (UAS) nie sú povolené.
» Prevádzka zariadení WAS/RLAN vo veľkých lietadlách (okrem viacmotorových vrtuľníkov), s výnimkou frekvenčného pásma 5600 - 5650 MHz, je povolená do 31. decembra 2028.

text_image
UK![]() | AT | BE | BG | CH | CY | CZ | DE |
| DK | EE | EL | ES | FI | FR | HR | |
| HU | IE | IS | IT | LI | LT | LU | |
| LV | MT | NL | NO | PL | PT | RO | |
| SE | SI | SK | TR | UK(NI) | |||
URČENÉ POUŽITIE
IS940.RG je komunikačné zariadenie s prístupom na internet určené na priemyselné použitie.
Zariadenie používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Akékol'vek iné použitie sa považuje za nesprávne a môže viest' k smrti, tažkým zraneniam a poškodeniu zariadenia.
Výrobca i.safe MOBILE GmbH nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním. V prípade nesprávneho použitia záruka zaniká.
POUŽÍVATEL'
Toto zariadenie môžu používať len vyškolení používatelia, ktorí si prečítali návod na obsluhu a porozumeli mu.
ZÁRUKA
Záručné podmienky nájdete na www.isafe-mobile.com/en/support/service
Za prípadné škody spôsobené počítačovými vírusmi, ktoré si stiahnete počas používania internetových funkcií, nesiete zodpovednosť vy. Nemáte žiadne právo na postih i.safe MOBILE GmbH.
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
EÚ vyhlásenie o zhode nájdete na
Balenie obsahuje nasledovné:
1 x IS940.RG
1 x batéria
1 x bezpečnostné pokyny
1 x ochranná fólia displeja
1 x USB-C kábel
1 x univerzálny napájací adaptér (napájacia jednotka a rôzne adaptéry špecifické pre danú krajinu)
1 x skrutkovač Torx
1 x ručný popruh
CELULÁRNE VYSIELANIE
Zariadenie podporuje celulárne vysielanie. Celulárne vysielanie je sietová služba na odosielanie správ všetkým príjemcom v bunke.
PREHL'AD/FUNKCIE ZARIADENIA

text_image
1 2 3 4 13 12 11 10 5 6 7 8 9
text_image
14 15 15 16 18 17 14 19 14 20 1514 15 201 > UPEVNENIE IS-AS1.1: Upevnenie pre voliteľné dotykové pero IS-AS1.1
2 ZÁMOK DOKOVACIA STANICA
3 MIKROFÓN
4) ČERVENÉ FUNKČNÉ TLAČIDLO: Volitel'ná funkcia, napr. SOS - funkciu možno priradit prostredníctvom aplikácie Button App (integrovanej v systéme).
5) FUNKČNÉ TLAČIDLO M1: Voliteľná funkcia, napr. kamera - funkciu možno priradit prostredníctvom aplikácie Button App (integrovanej v systéme).
6) FUNKČNÉ TLAČIDLO M2: Voliteľná funkcia, napr. kamera - funkciu možno priradit prostredníctvom aplikácie Button App (integrovanej v systéme).
7> USB ROZHRANIE: Pripojenie pre USB-C kábel alebo pre iné zariadenia schválené spoločnosťou i.safe MOBILE GmbH. Pozrite tiež časti „Nabíjanie“ a „Pripojenie schváleného príslušenstva“.
8) REGULÁCIA HLASITOSTI: Zvýšenie/Zníženie hlasitosti
9) 12-KOLÍKOVÉ DOKOVACIE ROZHRANIE: Pripojenie pre voliteľnú dokovaciu stanicu IS-DS940.1.
10) TLAČIDLO NAPÁJANIA: Dlhým stlačením zariadenie zapnete/vypnete. Krátkym stlačením zapnete/vypnete pohotovostný režim.
11> ROZHRANIE 16-PIN ISM: Pripojenie schváleného príslušenstva. Pozrite tiež čast „Pripojenie schváleného príslušenstva“.
12) SENZORY: Senzor priblíženia, svetelný senzor.
13> PREDNÁ KAMERA
14 UPEVNENIE RUČNÝ POPRUH
15 UPEVNENIE VESA STANDARD 100
16 LED BLESK
17 MIKROFÓN
18 ZADNÁ KAMERA
19 BATÉRIA
20 REPRODUKTOR
FUNKČNÉ TLAČIDLÁ
Zariadenie má rôzne voľne programovatelňné tlačidlá:
Funkčné tlačidlo M1
Funkčné tlačidlo M2
Červené funkčné tlačidlo
Voľne programovateľným tlačidlám môžete priradit funkciu prostredníctvom aplikácie Button nainštalovanej v zariadení. Aplikáciu Button nájdete v položke ponuky „Nastavenia“ (Settings).
>INŠTALÁCIA BATÉRIE

NEBEZPEČENSTVO
Inštalácia nesprávnej batérie do zariadenia predstavuje nebezpečenstvo výbuchu, ktorý môže mať za následok smrť alebo vážne poranenia! Do zariadenia vkladajte iba dodanú batériu alebo schválenú náhradnú batériu. Schválenú náhradnú batériu nájdete na webovej stránke www.isafe-mobile.com/en/products

Zariadenie má slot na kartu nano-SIM a d'alšiu kartu eSIM. eSIM je nevyberatel'ná integrovaná digitálna SIM karta. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovatel'a.
POZNÁMKA
Nesprávny postup pri vkladaní/vyberaní SIM karty môže poškodit zariadenie a SIM kartu. Pred vkladaním alebo vyberaním SIM karty zariadenie vypnite. Počas vkladania alebo vyberania SIM karty zariadenie nenabíjajte.

Kartu eSIM môžete aktivovať niekol'kými spôsobmi:
- Prostredníctvom sprievodcu nastavením systému Android™ počas úvodného nastavenia zariadenia:
» Naskenujte QR kód karty eSIM, ktorý ste dostali od poskytovatel'a služieb, alebo ručne zadajte eID, ktoré ste dostali od poskytovatel'a služieb. - Prostredníctvom ponuky nastavení zariadenia:
» > Settings (Nastavenia) > Network & Internet (Sieť a internet) > Mobile network (Mobilná siet) (add Network (pridat' siet)) > Download SIM (Stiahnut' SIM) > naskenujte (alebo ručne zadajte) QR kód karty eSIM, ktorý ste dostali od poskytovatel'a služieb.
VKLADANIE/VYBERANIE microSD KARTY
POZNÁMKA
Nesprávny postup pri vkladaní/vyberaní microSD karty môže poškodit zariadenie a microSD kartu. Pred vkladaním alebo vyberaním microSD karty zariadenie vypnite. Počas vkladania alebo vyberania microSD karty zariadenie nenabíjajte.

» Uvolnite skrutky na batérii pomocou dodaného skrutkovača Torx.
»Vyberte batériu z priehradky na batérie.
» Vložte kartu microSD do príslušného slotu (2) tak, aby zlaté kontakty smerovali nadol. Zariadenie má slot pre microSD kartu do 512 GB.
» Vložte spät batériu. Pozrite časť „Inštalácia batérie“.
>INŠTALÁCIA PRÍSLUŠENSTVA
Remienok na ruku sú súčastou balenia zariadenia.
» Nainštalujte remienok na ruku k zariadeniu.
» Skrutky ručne utiahnutie pomocou dodaného skrutkovača Torx.
PRIPEVNENIE ZARIADENIA K DRŽIAKU MONITORA
Zariadenie môžete pripevnit' na držiak monitora pomocou normy Vesa 100.
POZNÁMKA
Nesprávna montáž na držiak monitora môže spôsobit poškodenie zariadenia.
» Berte do úvahy maximálnu híbku skrutky 4,5 mm na IS940.RG.
NABÍJANIE
POZNÁMKA
Nesprávne nabíjanie môže poškodit zariadenie. Pri nabíjaní nezabudnite na nasledovné:
» Zariadenie nabíjajte len pomocou nabíjacieho príslušenstva určeného spoločnost'ou i.safe MOBILE GmbH.
» Zariadenie nabíjajte iba pri okolitých teplotách od 0 °C do +45 °C (+32 °F do +113 °F).
» Zariadenie nabíjajte iba v suchých interiérových priestoroch.
» Zariadenie nenabíjajte v prašnom alebo vlhkom prostredí.
Balenie vášho zariadenia obsahuje napájaciu jednotku, rôzne adaptéry špecifické pre danú krajinu a USB-C kábel.
Toto zariadenie je možné napájať aj pomocou napájacích jednotiek USB tretích strán.

UPOZORNENIE
Nabíjanie pomocou napájacích jednotiek USB tretích strán predstavuje riziko straty majetku alebo zranenia osôb.
» Napájacia jednotka USB tretej strany musí spíňat platné predpisy danej krajiny a medzinárodné a regionálne bezpečnostné normy.
» Napájacia jednotka USB tretej strany musí mať minimálny výkon 10 W až 15 W, aby sa zabezpečila uvedená rýchlost nabíjania. Zariadenie nepodporuje rýchle nabíjanie USB PD.
» Pripojte adaptér vhodný pre vašu krajinu k napájacej jednotke.
» K napájacej jednotke pripojte USB-C kábel.
» USB-C kábel pripojte k USB rozhraniu zariadenia.
» Napájaciu jednotku zapojte do zásuvky.
ZAPNUTIE/VYPNUTIE
Ak používate slúchadlá alebo náhlavné súpravy na maximálnej hlasitosti, môže dôjst' poškodeniu vášho sluchu. Ovládanie hlasitosti na zariadení najskôr nastavte na 50 % maximálnej hlasitosti. Postupne upravujte hlasitost'.
» Zariadenie používajte len pri okolitých teplotách od -20 °C do +55 °C (-4 °F až +131 °F).
» Pri prvom zapnutí zariadenia postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Đalšie informácie o prevádzke zariadenia nájdete na
www.isafe-mobile.com/en/support/service v položke ponuky „FAQ“.
Podrobné informácie o prevádzke operačného systému Android nájdete na:
Nesprávne použitie môže mať za následok smrt alebo tažké zranenia!
»K zariadeniu pripájajte iba príslušenstvo schválené spoločnostou i.safe MOBILE GmbH. Príslušenstvo schválené spoločnostou i.safe MOBILE GmbH nájdete na www.isafe-mobile.com/en/products
ROZHRANIE 16-PIN ISM

flowchart
graph LR
A["Device with left-hand switch"] --> B["Step 1: Hand press, rotation arrow"]
B --> C["Step 2: Hand press, rotation arrow"]
C --> D["Step 3: Hand press, rotation arrow"]
D --> E["Step 4: Hand press, rotation arrow"]
E --> F["Step 5: Hand press, rotation arrow"]
» Uvolnite skrutku na kryte rozhrania 16-pin ISM pomocou skrutkovača, ktorý je súčastou schváleného balenia príslušenstva. Odstráňte kryt, ako je znázornené na obrázku.
» Konektor schváleného príslušenstva pripojte k rozhraniu 16-pin ISM tak, ako je to zobrazené.
» Skrutky ručne utiahnutie.
» Skontrolujte, či je konektor usadený správne a pevne.
ROZHRANIE USB
USB rozhranie slúži na nabíjanie a prenos údajov.
» Schválené príslušenstvo alebo iné zariadenia pripájajte k rozhraniu USB len pomocou USB-C kábla alebo pomocou iného zariadenia schváleného spoločnostou i.safe MOBILE GmbH.
12-KOLÍKOVÉ DOKOVACIE ROZHRANIE
12-kolíkové dokovacie rozhranie sa používa na nabíjanie a prenos údajov prostredníctvom volitel'nej dokovacej stanice IS-DS940.1.
VÝMENA BATÉRIE

NEBEZPEČENSTVO
Zastaraná batéria sa môže prehriat, nafúknut a spôsobit požiar. To predstavuje riziko smrti a vážneho zranenia! Ak zariadenie použivate denne, mali by ste batériu vymenit po 2 rokoch od prvého použitia, najneskôr však po 500 nabíjacích cykloch alebo ked sa výrazne skráti prevádzkový čas. Ak máte d'alšie otázky, kontaktujte servisnú službu i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service

VÝSTRAHA
Ak vymeníte batériu za nesprávnu, hrozí nebezpečenstvo výbuchu, ktorý môže mať za následok smrt alebo vážne poranenia! Batériu wymieňajte len za schválenú náhradnú batériu. Schválenú náhradnú batériu nájdete na webovej stránke www.isafe-mobile.com/en/products

Samotné zariadenie neobsahuje žiadne časti, ktoré by používatel'mohol opravit svojpomocne.

VÝSTRAHA
Pri nesprávnej oprave hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru, ktoré môžu mať za následok smrt alebo tažké poranenia! Zariadenie neotvárajte ani ho svojpomocne neopravujte.
Ak zariadenie nefunguje normálne, ak zariadenie vyžaduje opravu alebo ak potrebujete náhradný diel, kontaktujte opravárenský servis i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service
VRÁTENIE ZÁSIELKY
Kontaktujte opravárenský servis i.safe MOBILE GmbH na www.isafe-mobile.com/en/support/service
> MALOOBCHODNÝ PARTNER
Špecializovaného maloobchodného partnera zodpovedného za vašu krajinu nájdete na www.isafe-mobile.com/en/contact
ČISTENIE
POZNÁMKA
Nesprávne čistenie môže poškodit zariadenie. Pri čistení nezabudnite na nasledovné:
Nesprávne skladovanie môže poškodit zariadenie. Zariadenie skladujte pri vlhkosti 10 % až 60 % pri nasledujúcich teplotách okolia:
Do jedného mesiaca: -20 °C až +45 °C (-4 °F až +113 °F)
Do 3 mesiacov: -10 °C až +35 °C (+14 °F až +95 °F)
Viac ako 3 mesiace: -10 °C až +25 °C (+14 °F až +77 °F)
Ak zariadenie nepoužívate dlhší čas, všimnite si nasledujúce skutočnosti:
» Vypnite zariadenie.
» Ak chcete zariadenie dlhšie skladovať bez použitia, vyberte z neho batériu.
» Aby ste zabránili úplnému vybitiu batérie, nabite ju každých 3 až 6 mesiacov na približne 50 % až 70 %.
» Batériu skladujte na chladnom a suchom mieste, aby za zachovala jej funkčnost.
RECYKLÁCIA

POZNÁMKA
Đalšie informácie môžete získat od regionálnych spoločností na likvidáciu odpadu, štátnych orgánov alebo servisného strediska spoločnosti i.safe MOBILE GmbH Service Centre zodpovedného za vašu krajinu alebo región na www.isafe-mobile.com/en/support/service
OCHRANNÉ ZNÁMKY
i.safe MOBILE GmbH a logo i.safe MOBILE GmbH sú registrované ochranné známky spoločnosti i.safe MOBILE GmbH.
Dodáva sa s aplikáciou Google™ a Google Chrome™
Google a Google Chrome sú ochranné známky spoločnosti Google LLC.
Všetky ostatné ochranné známky a autorské práva sú majetkom ich príslušných vlastníkov.
СРПСКИ

