Multipic Veer - Projektor Overmax - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Multipic Veer Overmax vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Multipic Veer Overmax
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Projektor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Multipic Veer - Overmax a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Multipic Veer značky Overmax.
NÁVOD NA OBSLUHU Multipic Veer Overmax
Ďakujeme, že ste nám dôverovali a vybrali si značku Overmax.
Vd'aka použitiu vysoko kvalitných materiálov a moderných technologických riešení vám poskytujeme produkt perfektný na každodenné použitie. Sme si istí, že vd'aka vel'kej starostlivosti pri spracovaní splnia vaše požiadavky. Pred použitím produktu si prosím pozorne prečítajte nasledujúcu používatel'skú príručku.
Ak máte akékol'vek pripomienky alebo otázky k zakúpenému produktu, kontaktujte nás: pomoctechniczna@overmax.pl
UPOZORNENIA
Pred prvým použitím projektora si prečítajte a potom postupujte podl’a pokynov uvedených v tomto návode na použitie. Nesprávna manipulácia so zariadením môže viest’ k úrazu elektrickým prúdom a zvýšit’ riziko požiaru. Pri používaní a údržbe projektora postupujte podl’a nižšie uvedených pokynov.
-
Pre lepšiu kvalitu obrazu používajte projektor v miestnostiach so zatiahnutými závesmi alebo v tmavých miestnostiach.
-
Používajte projektor opatrne. Pád alebo porucha môže poškodit' časti alebo spôsobit' rozmazanie obrazu a nesprávne zobrazenie.
-
Zariadenie nedemontujte sami – hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
-
Prístroj chráňte pred vlhkostou a uchovávajte ho mimo dosahu vody alebo iných kvapalín.
-
Ked' je projektor zapnutý, uistite sa, že vetracie otvory jednotky nie sú zakryté. Naumiestňujte ho na mäkké povrchy ani zakrývajte materiálmi.
-
Na napájanie projektora používajte iba batérie alebo priložený adaptér
-
K projektoru by sa mal priamo pripojit' iba adaptér, ktorý je súčast'ou súpravy (41,8W).
- Pri používaní napájacieho kábla bud'te opatrní, zabráňte jeho nadmernému ohýbaniu; poškodenie napájacieho kábla môže spôsobit'úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
- Počas prevádzky zariadenia sa nepozerajte do objektívu.
- Po 6 hodinách nepretržitej prevádzky sa odporúča zariadenie vypnút.
- Po vypnutí napájania odpojte napájací kábel.
- Na prepravu zariadenia sa odporúča použit' originálny obal.
- Na projektor neumiestňujte žiadne predmety.
- Projektor nevystavujte slnečnému žiareniu.
- Nepoužívajte projektor a batérie vo vlhkom prostredí.
- Projektor a batériu skladujte len v suchom prostredí s miernou teplotou.
- Spotrebič je určený len na domáce použitie. Nesmie sa používať na iné účely, ktoré nie sú zlučitel’né s jeho určeným použitím.
UPOZORNENIA PRE BATÉRIE DIAL'KOVÉHO OVLÁDANIA
- Jednorazové nenabíjatel'né batérie sa nesmú nabíjať.
- Do zariadenia nevkladajte rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie.
- Batérie musia byt' vložené so správnou polaritou.
- Vybité batérie by sa mali z hračky vybrat'.
- Napájacie svorky nesmú byt' skratované.
- Ak sa výrobok dlhší čas nepoužíva, vyberte batérie z priehradky.
OPIS ČASTÍ (OBR. A)
- Prepínač zapnutia/vypnutia
- USB port
- HDMI port
- Audio vstup 3,5 mm
- Nabíjací port
-
Vetracia mriežka
-
Filter
- Výstup vzduchu
- Otočná základňa
- Gombík na nastavenie zaostrenia
- Objektív
- Nabíjačka
DIAL'KOVÝ OVLÁDAČ (OBR. B)
- Prepínač zapnutia/vypnutia
- Prepínač režimu projektora hviezd NightSky
- Zmena na predchádzajúci obrázok režimu NightSky
- Zmena na d'alší obrázok NightSky
- Aktivácia režimu Ambiente
- Hore
-
Dole
-
Dol'ava
- Doprava
- Tlačidlo OK
- Menu
- Domovská stránka
- Spät
- Vypnutie zvuku
- Zníženie hlasitosti zvuku
- Zvýšenie hlasitosti zvuku
Ked' je projektor pripojený k zdroju napájania, prejde do pohotovostného režimu a spínač na hornej strane skrine (1, obr. A) sa rozsvieti na červeno. Ak chcete projektor zapnút alebo vypnút, stlačte spínač (1, obr. A) alebo stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia na dial'kovom ovládači (1. obr. B). Potom potvrd'te možnosť vypnutia.
Ked' je projektor zapnutý a pripravený na použitie, spínač na hornej strane krytu (1, obr. A) sa rozsvieti na bielo.
NASTAVENIE
Oboznámte sa s nižšie uvedenou tabul'kou a nastavte vel'kost' obrazu a vzdialenost' projektora (obr. 1).
| Zobrazovací pomer 16:9 | |
| Uhlopriečka obrazu (metre / palce) Projekčná vzdialenost (metre/palce) | |
| 2,22-87,4 2,64-104,4 | |
| 2,77-109 3,3-130,8 | |
| 3,33-131,1 4-157,2 | |
| 3,81-150 4,15-163,3 | |
| 5,08-200 5,55-218,5 | |
Pozor! Pri inštalácii umiestnite projektor na stabilný povrch alebo ho postavte na statív. Nezakrývajte ani neblokujte vetracie otvory.
Ak je vzdialenost' medzi projektorom a obrazovkou menšia ako minimálna vzdialenost' alebo ovel'a väčšia, obraz môže byt' rozmazaný.
NASTAVENIE OSTROSTI
-
Umiestnite projektor tak, aby bol objektív kolmo k stene alebo plátnu, na ktoré sa má premietať obraz. V závislosti od vašich preferencií môžete projektor znížit' na 45°.
-
Ak chcete zlepšit' ostrost' premietaného obrazu, otáčajte gombíkom zaostrovania na hornom paneli (10, obr. A), kým sa obraz nezaostrí.
OTÁČANIE PROJEKTORA (OBR. 2)
Otočná základňa umožňuje otáčanie zariadenia až o 240°.
NASTAVENIA SYSTÉMU (OBR. 3)
Ak chcete zmeniť nastavenia systému, stlačte tlačidlo Menu na dial’kovom ovládači (8, obr. B) alebo zadajte položku Nastavenia.
V časti Nastavenia systému môžete zmenit' jazyk, dátum a čas, nastavenia zvuku, Bluetooth, pripojit' sa k sieti Wi-Fi, vykonat' aktualizácie systému a zmenit' nastavenia zobrazenia.
FUNKCIA BT (OBR. 4)
POZOR! Funkcia BT umožňuje pripojenie k prijímajúcim zariadeniam, ako sú reproduktory, slúchadlá alebo audio systém. Projektor sa prostredníctvom BT nepripojí k telefónu ani k iným vysielacím zariadeniam.
Ak sa chcete pripojit' k zariadeniu pomocou funkcie BT, stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači (8, obr. B), stlačením potvrdzovacieho tlačidla na dial'kovom ovládači (6, obr. B) zadajte ikonu "BT". Zo zoznamu vyberte zariadenie, ku ktorému sa chcete pripojit'.
SPRÁVA APLIKÁCIÍ (OBR. 5)
Ak chcete spravovat' aplikácie, stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači (11, obr. B), stlačením potvrdzovacieho tlačidla na dial'kovom ovládači (10, obr. B) vstúpte do ikony "Aplikácie". Ak chcete aplikáciu vymazať, stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači.
PRIPOJENIE K SIETI WI-FI
Ak sa chcete pripojit' k sieti Wi-Fi, stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači (11, obr. B), stlačením potvrdzovacieho tlačidla na dial'kovom ovládači (10, obr. B) vstúpte do ikony "Siet". Zo zoznamu vyberte siet', ku ktorej sa chcete pripojit', zadajte heslo a potvrd'te.
PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZDROJU MÉDIÍ
Projektor umožňuje premietanie obrazu z rôznych zariadení. V závislosti od zariadenia použite príslušný vstup v hornej časti krytu:
Vstup USB (2, obr. A) - zariadenia ako pendrive, prenosné disky.
HDMI vstup (3, obr. A) – zariadenia ako počítač, notebook, konzola, satelitný prijímač, telefón (podporujúce technológiu MHL a len prostredníctvom príslušného MHL kábla).
MIRACAST (PRE ZARIADENIA SO SYSTÉMOM ANDROID)
Stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači (11, obr. B), vstúpte do ikony "Aplikácia" stlačením potvrdzovacieho tlačidla na dial'kovom ovládači (10, obr. B) a vyberte aplikáciu Miracast.
Pripojte projektor a mobilný telefón k rovnakej sieti Wi-Fi.
Otvorte vybranú aplikáciu na klonovanie obrazovky alebo vyberte túto funkciu v telefóne a pripojte sa k zariadeniu výberom položky “ Multipic Veer”.
IOS CAST
Stlačte tlačidlo Menu na dial'kovom ovládači (11, obr. B), vstúpte do ikony "Aplikácia" stlačením potvrdzovacieho tlačidla na dial'kovom ovládači (10, obr. B), vyberte aplikáciu IOS Cast a postupujte podl'a pokynov na obrazovke.
REŽIM NIGHTSKY
- Pred čistením jednotky odpojte napájací kábel.
- Kryt pravidelne čistite vlhkou handričkou.
- Na čistenie šošovky projektora použite tkaninu na okuliare alebo mäkkú handričku, aby ste zabránili poškriabaniu.
- Ventilačné otvory projektora a reproduktorov pravidelne čistite mäkkou kefkou, inak môže dôjst'k zablokovaniu ventilácie.
- Filter pravidelne čistite.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
| Problém Možné príčiny | |
| Projektor nefunguje, ked’ je stlačený spínač. | Napájací kábel nie je správne pripojený.Spínač je poškodený. |
| Dial’kový ovládač pri používaní projektora nefunguje. | V dial’kovom ovládači nie sú batérie alebo sú vybité. |
| Žiadny obraz. • Nesprávny vstupný zdroj.Žiadny vstupný signál.Vstupný kábel nie je pripojený. | |
| Automatické vypnutie. • Ventilácia projektora je zablokovaná.Napätie nie je stabilné.Projektor sa prehrial, skontrolujte, či nie je poškodený ventilátor. | |
Fotografie slúžia len na ilustračné účely, skutočný vzhľad výrobkov sa môže líšit od vzhľadu na fotkách.
| PL | Zakres częstotliwości: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Emitowana moc częstotliwości radiowej: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| EN | Frequency: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)RF Output Power: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| DE | Frequenzbereich: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Übertragene Funkfrequenzleistung: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| IT | Gamma di frequenza: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Potenza di trasmissione della frequenza radio: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| FR | Plage de fréquence: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Puissance de transmission radiofréquence: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| ES | Rango de frecuencia: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Potencia de radiofrecuencia transmitida: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| NL | Frequentiebereik: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Verzonden radiogolfvermogen: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| LT | Dažnių diapazonas: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Transliuojama radijo dažnio galia: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| HR | Raspon frekvencija: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Prijenosna radio frekvencijska snaga: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| HU | Gyakoriság: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)RF kimeneti teljesítmény: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| CS | Frekvenční rozsah: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Vyzařovaný vysokofrekvenční výkon: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
| SK | Frekvenčný rozsah: 2.412-2.472 GHz (2.4G WiFi), 5.180-5.240 GHz (5.2G WiFi), 5.745-5.825 GHz (5.8G WiFi), 2.402-2.480 GHz (Bluetooth)Vyžarovaný vysokofrekvenčný výkon: 16.29 dBm (2.4G WiFi), 11.98 dBm (5.2G WiFi), 10.06 dBm (5.8G WiFi), 2.27 dBm (Bluetooth), 0.64 dBm (Bluetooth LE) |
SK: Výrobok je v súlade s požiadavkami smerníc Európskej únie. V súlad sa smernicou 2012/19/EÚ podlieha jedná sa o selektívny produkt zbercu. Produkt od nemal bytost vyhadzovaný spoločne s komunálnymi odpadmi, pretože môže predstavovať riziko pre životné prostredie a ľudské zdravie. Vyradený produkt by mal bytost odovzdaný do zberného miesta na recykláciu elektrické a elektronické zariadenia.