PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Vŕtačka

PFBSA 4 A1 - Vŕtačka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PFBSA 4 A1 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 388 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PFBSA 4 A1 - page 218

Otázky používateľov k PFBSA 4 A1 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PFBSA 4 A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PFBSA 4 A1 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PFBSA 4 A1 PARKSIDE

Preklad originálneho návodu na obsluhu

DK

BATTERIDREVET FINBORESLIBER 4 V

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana 211

Hladina akustického tlaku L

$$ _ {p A} = 6 6, 2 \mathrm{dB(A)} $$

Nejistota

$$ K _ {p A} = 3 \mathrm{dB} $$

ČERVENÁ = slabé nabití - akumulátor nabijte

Používanie v súlade s určeným účelom ..... 2 1 3

Vybavenie 214

Rozsah dodávky 215

Technické údaje 215

  1. Bezpečnosť na pracovisku ..... 2 1 7
  2. Elektrická bezpečnosť 218
  3. Bezpečnosť osôb ..... 2 1 9
  4. Používanie elektrického náradia a manipulácia s ním ..... 2 2 0
  5. Používanie náradia s akumulátorom a manipulácia s ním . . .221
  6. Servis 222
    Bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie ..... 2 2 2
    Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie ..... 2 2 6
    Čalšie bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie brúsnym k o t ú č o m ..... 2 2 8
    Ďalšie bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami ...230

Obsluha 230

Nabíjanie integrovaného akumulátora ..... 2 3 1

Odčítanie stavu akumulátora 232

Nasadenie/výmena nástroja/upínacieho puzdra ..... 2 3 2

Zapnutie a vypnutie/nastavenie rozsahu otáčok ..... 2 3 3

Pokyny k obrábaniu materiálu/nástroju/rozsahu otáčok ..... 2 3 3

Tipy a triky 236

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode ..... 243

AKU VRTACIA BRÚSKA NA JEMNÉ PRÁCE 4 V PFBSA 4 A1

Úvod

Srdečne vám gratulujeme ku kúpe vášho nového prístroja. Touto kúpou ste sa rozhodli pre výrobok vysokej kvality. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba podľa opisu a v uvedených oblastiach použitia. Pri postúpení výrobku tretej osobe odovzdajte spolu s ním aj všetky dokumenty.

Používanie v súlade s určeným účelom

Akumulátorová jemná vrtacia brúska so zodpovedajúcim príslušenstvom je určená na vrtanie, frézovanie, gravírovanie, leštenie, čistenie, brúsenie a rezanie materiálov ako drevo, kov, plast, keramika alebo kamenina v suchých priestoroch. Akékol'vek iné používanie alebo zmeny prístroja sa považujú za používanie v rozpore s určeným účelom a sú s nimi spojené značné nebezpečenstvá úrazu. Za škody vzniknuté v dôsledku používania v rozpore s určeným účelom výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť. Prístroj nie je určený na komerčné použitie.

Vybavenie

① Upínacia matica
② Aretácia vretena
③ Spínač ZAP/VYP
4 LED akumulátora
⑤ Zobrazenie stupňa otáčania
6 Regulácia otáčok
⑦ Nabíjacia zásuvka
8 Upínacie puzdro (predmontované)
9 Frézovací bit (HSS)
10 Gravírovací bit
11 Tríň na závity
12 3 leštiace kotúče
13 Upínací třň pre brúsne puzdrá
14 4 brúsne puzdrá
15 Leštiaca pasta
16 Kombinovaný kl'úč
⑰ Valcový brúsny bit
18 Bit brúsneho kotúča
19 Plastová kefa
20 Kovová kefa
21 USB nabíjací kábel

Rozsah dodávky

1 aku vrtacia brúska na jemné práce 4 V
1 USB nabíjací kábel (USB typ C na USB typ A)
1 súprava príslušenstva (18 dielov)
1 návod na obsluhu

Technické údaje

Dimenzačné napätie 4 V (jednosmerné napätie)

Dimenzačné vol'nobežné otáčky n: Max. 25000 min

Max. ∅ kotúčov 38,1 mm

Upínací rozsah skľučovadla max. ∅ 3,2 mm

Kapacita 2000

Akumulátor (integrovaný) [1 i-lon] LÍTIOVO-IÓNOVÝ

Články 1

Neurčitosť K_pA = 3 dB

Hladina akustického výkonu L_WA = 77,2 dB (A)

Neurčitosť K K_WA = 3 dB

Neurčitosť K = 1,5 m/s²

UPOZORNENIE

Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku boli merané podľa normovaného skúšobného postupu a môžu sa použiť na porovnanie jedného elektrického náradia s druhým.
▶ Uvedené celkové hodnoty vibrácií a uvedené hodnoty emisií hluku sa môžu tiež použit' na predbežný odhad zaťaženia.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - UPOZORNENIE - 1

VÝSTRAHA!

Emisie vibrácií a hluku sa môžu líšiť od uvedených hodnôt počas skutočného používania elektrického náradia, a to v závislosti od spôsobu, akým sa elektrické náradie používa, a zvlášť od toho, aký druh obrobku sa obrába.

Pokúste sa udržať zaťaženie na čo najnižšej hodnote. Príkladom opatrení na zníženie zaťaženia vibráciami je nosenie rukavíc pri používaní náradia a obmedzenie času práce. Musia sa pritom zohl’adnit’ všetky podiely prevádzkového cyklu (napríklad časy, ked’ je elektrické náradie vypnuté, a časy, počas ktorých je náradie síce zapnuté, ale beží bez zaťaženia).

▶ Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a upozornenia. Zanedbania pri dodržiavaní bezpečnostných pokynov a upozornení môžu mať za následok zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo t’ažké poranenia.

Pre prípad budúceho použitia uschovajte všetky bezpečnostné pokyny a návody.

Pojem „elektrické náradie“, používaný v bezpečnostných pokynoch, sa vzťahuje na elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradie prevádzkované s akumulátorom (bez sieťového kábla).

1. Bezpečnosť na pracovisku

a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporia-dok a neosvetlené pracoviská môžu prispiet' k úrazom.

b) Nepracujte s elektrickým náradím na miestach s nebezpečenstvom výbuchu, na ktorých sa nachádzajú horl'avé kvapaliny, plyny alebo horl'avý prach. Z elektrického náradia vychádzajú iskry, ktoré môžu tento prach alebo výpary zapálit'.

c) Počas používania elektrického náradia zabráňte prístupu detí a iných osôb. Pri odvrátení pozornosti môžete stratit’ kontrolu nad prístrojom.

a) Pripojovacia zástrčka elektrického náradia musí byť vhodná pre danú zásuvku. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom modifikovať. Spolu s elektrickým náradím, ktoré má ochranné uzemnenie, nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Ak je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým prúdom.
c) Chráňte elektrické náradie pred dažďom a vlhkostou. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepoužívajte kábel na iné účely, napríklad na nosenie či zavesenie elektrického náradia alebo na vyt'ahovanie zástrčky zo zásuvky. Kábel udržiavajte mimo zdrojov tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohybujúcich sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradím vonku, používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj pre vonkajšie prostredie. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšie prostredie znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

3. Bezpečnost' osôb

a) Dávajte stále pozor, sledujte, čo robíte, a pri práci s elektrickým náradím postupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak pociťujete únavu alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj okamih nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže spôsobit vážne zranenia.

b) Vždy noste osobné ochranné prostriedky a ochranné okuliare.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Bezpečnost' osôb - 1

Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému uvedeniu do prevádzky. Pred pripojením elektrického náradia k sieti a/alebo akumulátoru a pred jeho zdvíhaním a prenášaním sa presvedčte, či je vypnuté. Ak máte pri prenášaní elektrického náradia prst na spínači alebo ak prístroj zapojíte do zdroja elektrického prúdu v zapnutom stave, môže to viest' k úrazom.

d) Skôr než zapnete elektrické náradie, odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovače. Náradie alebo klúč, ktorý sa na-chádza na otáčajúcej sa časti prístroja, môže spôsobit' zranenia.

e) Vyhýbajte sa neprirodzenému držaniu tela. Majte pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto môžete elektrické náradie lepšie ovládat' v neočakávaných situáciách.

f) Noste vhodný odev. Nenoste vol'ný odev ani šperky. Vlasy, odev a rukavice udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od po-hyblivých dielov. Vol'ný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja.
g) Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú zapojené a používané správne. Používanie odsávania prachu môže zredukovat' ohroze-nie prachom.

4. Používanie elektrického náradia a manipulácia s ním

a) Prístroj nepreťažujte. Pri práci používajte len elektrické náradie, ktoré je na ßu určené. So správnym elektrickým náradím pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenom rozsahu jeho výkonu.
b) Nepoužívajte elektrické náradie s poškodeným spínačom. Elektrické náradie, ktoré sa nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opravit'.
c) Pred akýmkol'vek nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo pred odložením prístroja vytiahnite zástrčku z elektrickej zá- suvky a/alebo vyberte akumulátor. Toto preventívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie uschovávajte mimo dosahu detí. Nedovol'te používať prístroj osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby.

e) O elektrické náradie sa dobre starajte. Skontrolujte, či pohyblivé diely fungujú správne a nezasekávajú sa, či niektoré diely nie sú zlomené alebo poškodené tak, že je obmedzená funkcia elektrického náradia. Pred použitím prístroja nechajte opravit' poškodené diely. Mnohé úrazy sú spôsobené nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a l'ahšie sa používajú.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, vložené nástroje atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi. Zohl'adnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iný ako určený účel použitia môže mať za následok nebezpečné situácie.

5. Používanie náradia s akumulátorom a manipuláciasním

a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách, ktoré odporúča výrobca. Pri nabíjačkách, ktoré sú určené pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa použijú s inými akumulátormi.

b) V elektrickom náradí používajte len akumulátory preň určené. Používanie iných akumulátorov môže viest' k poraneniam a nebezpečenstvu požiaru.

c) Nepoužívaný akumulátor nepribližujte ku kancelárskym sponkám, minciam, kl'účom, klincom, skrutkám alebo iným malým kovovým predmetom, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže spôsobit' popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Pri náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa kvapalina z akumulá-tora dostane do očí, vyhl’adajte aj lekársku pomoc. Unikajúca akumulátorová kvapalina môže spôsobit’ podráždenie kože alebo popáleniny.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Používanie náradia s akumulátorom a manipuláciasním - 1

OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!

Nikdy nenabíjajte batérie, ktoré nie sú nabíjatel'né.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! - 1

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! - 2

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - OPATRNE! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! - 3

Chráňte akumulátor pred teplom, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu.

6. Servis

a) Elektrické náradie nechajte opravovat' len kvalifikovanému odbornému personálu a len s použitím originálnych náhradných dielov. Takto sa zabezpečí, že zostane zachovaná bezpečnost' elektrického náradia.

Bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie

Spoločné bezpečnostné pokyny pre brúšenie, brúšenie brúsnym papierom, práce s drôtenými kefami, leštenie, frézovanie alebo rezanie brúsnym kotúčom

a) Toto elektrické náradie sa používa na brúsenie, brúsenie brúsnym papierom, práce s drôtenými kefami, leštenie, frézovanie a rezanie brúsnym kotúčom. Dbajte na všetky bezpečnostné pokyny, upozornenia, vyobrazenia a údaje, ktoré získate spolu s prístrojom. Ak nebudete dodržiavať nasledujúce pokyny, môže dôjst’ k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo k vážnym poraneniam.

b) Nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie je výrobcom určené a odporúčané špeciálne pre toto elektrické náradie. Samotná možnosť pripevnenia príslušenstva na vaše elektrické náradie ešte nie je zárukou bezpečného používania.
c) Prípustné otáčky vloženého nástroja musia byť prinajmenšom také vysoké, ako sú maximálne otáčky uvedené na elektrickom náradí. Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, ako je prípustné, sa môže rozlomiť a odletief.
d) Vonkajší priemer a hrúbka vloženého nástroja musia zodpovedať rozmerom uvedeným pre vaše elektrické náradie. Nesprávne dimenzované vložené nástroje sa nedajú dostatočne prekryť ani kontrolovať.
e) Brúsne kotúče, brúsne valčeky alebo iné príslušenstvo musia presne dosadať na brúsne vreteno alebo upínacie puzdro vášho elektrického náradia. Vložené nástroje, ktoré nedosadajú presne do uchytenia elektrického náradia, sa otáčajú nerovnomerne, vel'mi intenzívne vibrujú a môžu spôsobit' stratu kontroly.
f) Kotúče, brúsne valce, rezné nástroje alebo iné príslušenstvo namontované na tríni musia byť kompletne nasadené do upínacieho puzdra alebo skl'učovadla. „Presah“, príp. vol'ne ležiaca časť tríňa, medzi brúsnym nástrojom a upínacím puzdrom alebo skl'učovadlom musí byť minimálny. Ak tríň nie je dostatočne upnutý alebo ak brúsny nástroj príliš vyčnieva, vložený nástroj sa môže uvol'nit' a vymrštit' vysokou rýchlost'ou.

g) Nepoužívajte poškodené vložené nástroje. Pred každým použitím skontrolujte vložené nástroje, ako sú brúsne kotúče, či nie sú vyštrbené a zlomené, či sa na brúsnych valcoch nevy-skytujú trhliny, či nie sú opotrebované alebo silne opotrebova-né, na drôtených kefách skontrolujte výskyt uvol'nených alebo zlomených drôtov. Ak elektrické náradie alebo vložený ná-stroj spadne, skontrolujte, či sa nepoškodili, alebo použite nepoškodený vložený nástroj. Ak ste vložený nástroj skontro-lovali a nasadili, zdržiavajte sa vy i osoby nablízku mimo roviny rotujúceho vloženého nástroja a nechajte prístroj bežať jednu minútu pri maximálnych otáčkach. Poškodené vložené nástroje sa väčšinou počas tejto doby testovania zlomia.
h) Noste osobné ochranné pracovné prostriedky. Podl’a aplikácie používajte chrániče celej tváre, očí alebo ochranné okulia-re. Podl’a potreby používajte protiprachovú masku, chrániče sluchu, ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktoré vás ochránia pred čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu. Oči treba chránit’ pred odletujúcimi cudzími telesami, ktoré vznikajú pri rôznych aplikáciách. Protiprachová alebo respiračná maska musia odfiltrovať prach vznikajúci pri použití. Pri dlhodobom vystavení vel’kému hluku môžete utrpiet’ stratu sluchu.
i) Zabezpečte, aby mali d'alšie osoby bezpečný odstup od vášho pracoviska. Každý, kto vstupuje na pracovisko, musí nosit' osobné ochranné prostriedky. Úlomky obrobku alebo zlomených vložených nástrojov môžu odletieť a spôsobit' poranenia aj mimo priamej pracovnej oblasti.

j) Ked' vykonávate práce, pri ktorých by vložený nástroj mohol zasiahnuť skryté elektrické vedenia alebo vlastný siet'ový kábel, uchopte prístroj len za izolované plochy držadla. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže uviest' pod napätie aj kovové časti prístroja a spôsobit' zásah elektrickým prúdom.
k) Pri spustení elektrické náradie vždy pevne držte. Pri zvýšení otáčok na maximálne otáčky môže reakčný moment motora spôsobit' pretočenie elektrického náradia.
1) Pokial' je to možné, použite zverák na zafixovanie obrobku. Nikdy nedržte malý obrobok v jednej ruke a elektrické náradie v druhej ruke, pokial' ho používate. Vd'aka upnutiu malých obrobkov máte obe ruky vol'né na lepšiu kontrolu elektrického náradia. Pri rezaní okrúhlych obrobkov, ako napr. drevených kolíkov, tyčového materiálu alebo rúr, hrozí odkotúl'anie týchto obrobkov, následkom čoho sa vložený nástroj môže zaseknút alebo môže byť vymrštený smerom k vám.
m) Pripájací kábel držte mimo dosahu otáčajúcich sa vložených nástrojov. Ak stratíte kontrolu nad prístrojom, môže dôjsť k pretrh-nutiu alebo zachyteniu kábla a k zachyteniu vašej ruky alebo vášho ramena do rotujúceho vloženého nástroja.
n) Nikdy neodkladajte elektrické náradie skôr, ako sa vložený nástroj úplne nezastaví. Otáčajúci sa vložený nástroj sa môže dostat' do kontaktu s odkladacou plochou, v dôsledku čoho môžete stratit' kontrolu nad elektrickým náradím.

o) Po výmene vložených nástrojov alebo nastavení prístroja pevne utiahnite maticu upínacieho puzdra, skl'učovadlo alebo iné upevňovacie prvky. Vol'né upevňovacie prvky sa môžu nečaka-ne prestavit' a mať za následok stratu kontroly; neupevnené rotu- júce komponenty sa môžu vymrštit' obrovskou silou.
p) Nikdy nenechávajte elektrické náradie zapnuté, ked' ho pre-nášate na iné miesto. Otáčajúci sa vložený nástroj môže pri náhodnom kontakte s odevom zachytit' váš odev a zarezat' vám do tela.
q) Pravidelne čistite vetracie štrbiny vášho elektrického náradia. Ventilátor motora vt'ahuje do telesa prach a pri vel'kom nahromadení kovového prachu môžu vzniknúť nebezpečenstvá spôsobené elektrickým prúdom.
r) Nepoužívajte elektrické náradie v blízkosti horľavých materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapálit'.
s) Nepoužívajte vložené nástroje, ktoré si vyžadujú tekuté chla- diace prostriedky. Používanie vody alebo iných tekutých chladia- cich prostriedkov môže viest' k zásahu elektrickým prúdom.

Ďalšie bezpečnostné pokyny pre všetky aplikácie

Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny

Spätný ráz je náhla reakcia v dôsledku zaseknutia alebo zablokovania otáčajúceho sa vloženého nástroja, napr. brúsneho kotúča, brúsneho pásu, drôtenej kefy atd'. Zaseknutie alebo zablokovanie vedie k náhlemu zastaveniu rotujúceho vloženého nástroja. V dôsledku toho sa zrýchli pohyb nekontrolovaného elektrického náradia proti smeru otáčania vloženého nástroja.

Ked' sa v obrobku zasekne alebo zablokuje napríklad brúsny kotúč, môže sa zachytit' hrana brúsneho kotúča, ktorá sa nachádza v obrobku, v dôsledku čoho sa brúsny kotúč môže vylomiť alebo spôsobit' spätný ráz. Brúsny kotúč sa potom pohybuje smerom k obsluhujúcej osobe alebo smerom od nej, v závislosti od smeru otáčania kotúča na mieste zablokovania. Brúsne kotúče sa pritom môžu aj zlomiť.

Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho alebo chybného použitia elektrického náradia. Môže sa mu predíst' vhodnými preventivnymi opatreniami, ktoré sú opísané v nasledujúcom texte.

a) Elektrické náradie dobre a pevne uchopte a telo a vaše ruky majte v polohe, v ktorej dokážete kompenzovať silu spätného rázu. Obsluhujúca osoba dokáže pomocou vhodných bezpečnostných opatrení zvládnut' sily spätných rázov.

b) Mimoriadne opatrne pracujte v oblasti rohov, ostrých hrán atd'. Zabráňte vymršteniu vložených nástrojov od obrobku a zablokovaniu vloženého nástroja. Otáčajúci sa vložený nástroj je náchylný na zablokovanie v rohoch, na ostrých hranách alebo po odrazení. To spôsobí stratu kontroly alebo spätný ráz.

c) Nepoužívajte ozubený pílový list. Tieto vložené nástroje často zapríčiňujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad elektrickým náradím.

d) Vložený nástroj vždy ved'te do materiálu rovnakým smerom ako jeho rezná hrana materiál opúšťa (zodpovedá rovnakému smeru, ako sú vyhadzované piliny). Vedenie elektrického nára-dia nesprávnym smerom môže spôsobit' vylomenie reznej hrany vloženého nástroja z obrobku, následkom čoho sa môže elektric-ké náradie posúvať v tomto smere.

e) Pri používaní rotačných pilníkov, rezných kotúčov, vysokorých-lostných frézovacích nástrojov alebo frézovacích nástrojov z tvrdokovu obrobok vždy dobre upnite. Už pri nepatrnom vzpričení v drážke sa môžu tieto vložené nástroje zaseknúť a spôsobit’ spätný ráz. Rezný kotúč sa pri zaseknutí zvyčajne zlomí. Pri zaseknutí rotačných pilníkov, vysokorýchlostných frézo-vacích nástrojov alebo frézovacích nástrojov z tvrdokovu môže vložený nástroj vyskočit’ z drážky a spôsobit’ stratu kontroly nad elektrickým náradím.

Ďalšie bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie brúsnym kotúčom

Osobitné bezpečnostné pokyny pre brúsenie a rezanie brúsnymkotúčom

a) Používajte výlučne brúsne nástroje schválené pre vaše elektrické náradie a len na odporúčané možnosti používania. Príklad: Nikdy nebrúste bočnou plochou rezného kotúča. Rezné kotúče sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča. Pôsobením bočných síl sa môžu tieto brúsne nástroje zlomit'.
b) Na kužel'ové a rovné brúsne telieska so závitom používajte len nepoškodené trne správnej vel'kosti a dĺžky, bez spätného zárezu na výčnelku. Vhodné trne zabraňujú možnosti zlomenia.
c) Predchádzajte zablokovaniu rezného kotúča alebo použitiu príliš vel'kého prítlaku. Nevykonávajte nadmerne hlboké rezy. Preťažením rezného kotúča sa zvyšuje jeho namáhanie a náchylnosť na vzpričenie alebo zablokovanie, a tým možnosť spätného rázu alebo zlomenia brúsneho nástroja.

d) Nedávajte svoje ruky do oblasti pred a za rotujúcim rezným kotúčom. Ak rezný kotúč presúvate v obrobku smerom od seba, môže sa elektrické náradie v prípade spätného rázu vymrštiť s otáčajúcim sa kotúčom priamo na vás.

e) Ak sa rezný kotúč zablokuje alebo prerušíte prácu, vypnite prístroj a pokojne ho držte, kým sa kotúč nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte vyťahovať pohybujúci sa rezný kotúč z rezu, pretože môže dôjst’ k spätnému rázu. Zistite príčinu zablokovania a odstráňte ju.

f) Ak sa elektrické náradie nachádza v obrobku, nezapínajte ho. Skôr než budete opatrne pokračovať v rezaní, počkajte, kým rezný kotúč nedosiahne svoje plné otáčky. V opačnom prípade sa môže rezný kotúč zaseknút, vyskočit' z obrobku alebo spôsobit' spätný ráz.

g) Dosky alebo vel'ké obrobky podoprite, aby sa znížilo riziko spätného rázu v dôsledku zablokovania rezného kotúča. Vel' ké obrobky sa môžu pôsobením vlastnej hmotnosti prehnút'. Ob- robok sa musí podoprief po oboch stranách kotúča, a to v blíz- kosti oddeľovacieho rezu, ako aj na hrane.

h) Pracujte mimoriadne opatrne pri „ponorných rezoch“ do existujúcich stien alebo iných neprehl'adných oblastí. Rezný kotúč môže pri zarezaní do plynového alebo vodovodného potrubia, do elektrických vedení alebo iných objektov spôsobit' spätný ráz.

Ďalšie bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami

Osobitné bezpečnostné pokyny pre prácu s drôtenými kefami

a) Nezabúdajte, že z drôtenej kefy vypadávajú kúsky drôtu aj počas bežného používania. Nepreťažujte drôty nadmerným prítlakom.

Odletujúce kúsky drôtu môžu vel'mi l'ahko preniknút' cez tenký odev a/alebo vniknút' do kože.

b) Kefy nechávajte pred používaním bežať minimálne jednu minútu pracovnou rýchlostou. Dávajte pozor na to, aby v tom čase nestála žiadna iná osoba pred kefou alebo v rovnakej línii ako kefa. Počas zábehu môžu odletovať vol’né kusy drôtu.

c) S rotujúcou drôtenou kefou pracujte smerom od seba. Pri prá- cach s týmito kefami môžu odletovať malé čiastočky a malé kúsky drôtu vysokou rýchlostóu a vniknút do kože.

Obsluha

Nikdy nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré bol určený. Používajte len originálne diely/príslušenstvo. Používanie iných dielov alebo príslušenstva, než je uvedené v návode na obsluhu, môže pre vás predstavovať nebezpečenstvo poranenia.

Nabíjanie integrovaného akumulátora

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Nabíjanie integrovaného akumulátora - 1

VÝSTRAHA!

▶ V prípade poškodenia nabíjacieho kábla alebo prípojok požiadajte o ich výmenu autorizovaný odborný personál alebo zákaznícky servis.
▶ Chráňte nabíjací kábel pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami.
▶ Dávajte pozor na to, aby nabíjací kábel nebol napnutý ani zalomený.
▶ Na nabíjanie prístroja používajte len dodaný nabíjací kábel.
- Prístroj nenabíjajte cez USB prípojku počítača alebo notebo- oku.
- Interný akumulátor prístroja nabíjajte iba v suchých vnútorných priestoroch.

UPOZORNENIE

Nový akumulátor alebo akumulátor, ktorý sa dlho nepoužíval, sa musí pred prvým/opätovným použitím nabit'. Svoju plnú kapacitu dosiahne akumulátor po cca 3 – 5 nabíjacích cykloch.

Spustenie nabíjania

Stav, príp. zvyšný výkon sa pri zapnutom prístroji zobrazuje prostredníctvom LED akumulátora 4 takto:

ČERVENÁ/ORANŽOVÁ/ZELENÁ = maximálne nabitie

ČERVENÁ/ORANŽOVÁ = stredné nabitie

ČERVENÁ = slabé nabitie - nabit' akumulátor

Nasadenie/výmena nástroja/upínacieho puzdra

♦ Stlačte aretáciu vretena ② a podržte ju stlačenú.
♦ Otáčajte upínacou maticou ①, kým aretácia nezaskočí.

♦ Povoľte upínaciu maticu ① zo závitu pomocou kombinovaného klúča ⑯.
♦ Odoberte vložený nástroj.

Určený nástroj najprv zasuňte cez upínaciu maticu ①, skôr než ho nasuniete do upínacieho puzdra ⑧, vhodného pre stopku nástroja.
♦ Stlačte aretáciu vretena ② a podržte ju stlačenú.
♦ Nasuňte upínacie puzdro ⑧ do závitovej vložky a zaskrutkujte upínaciu maticu ① na závite kombinovaným klúčom ⑯.

UPOZORNENIE

Použite stranu skrutkovača kombinovaného klúča 16 na povolenie a uťahovanie skrutky upínacieho tríňa pre brúsne puzdrá 13.

Zapnutie a vypnutie/nastavenie rozsahu otáčok

Zapnutie/nastavenie rozsahu otáčok

♦ Stlačte a podržte spínač ZAP/VYP ③ na cca 2 sekundy.
V rámci 10 sekúnd stlačte spínač ZAP/VYP ③ znova.
♦ Pomocou regulácie otáčok ⑥ nastavte stupeň otáčok na zobrazení stupňa otáčania ⑤. Ked’ všetky stupne otáčok svietia, dosiahlo sa maximálne nastavenie.

Vypnutie

■ Na obrábanie ocele a železa pri vysokých otáčkach používajte frézovací bit (HSS) 9.
■ Na skúšobných kusoch zistite rozsah otáčok na obrábanie zinku, zliatin zinku, hliníka a medi.
■ Plasty a materiály s nízkou teplotou topenia obrábajte pri nízkom rozsahu otáčok.
■ Drevo obrábajte pri vysokých otáčkach.
Čistiace, leštiace práce a práce s látkovými kotúčmi vykonávajte pri strednom rozsahu otáčok.

Nasledujúce údaje predstavujú nezáväzné odporúčania. V praxi si sami otestujte, ktorý nástroj a ktoré nastavenia sú optimálne pre obrábaný materiál.

Nastavenie vhodných otáčok

Stupeň na regulácii otáčok 6Obrábaný materiál
1plast a materiály s nízkou teplotou topenia
2 - 3 kamenina, keramika
2 mäkké drevo, kov
3 tvrdé drevo
Max ocel'

Príklady použitia/výber vhodného nástroja

Funkcia Príslušenstvo PoužitiePresah mm (min. - max.)
vítanie HSS vrtáky opracovanie dreva18 - 25 (pri najmenšom vrtáku je presah 10 mm)
frézovaniefrézovací bit9rôzne práce, napr. vyhlbovanie, vydla-bávanie, tvarovanie, vyrezávanie drážok alebo zárezov18 - 25
gravírovaniegravírovacie bity10označovanie, modelárske práce18 - 25
leštenie, odstraňovanie hrdze OPATR-NE! Na obrobok vyvíjajte nástrojom len mier-ny tlak.kovová kefa20odstraňovanie hrdze 9- 15
leštiace kotúče12opracovanie rozličných kovov a plas-tov, najmä ušľachti-lých kovov, ako je zlato a striebro12 - 18
čistenieplastové kefy19napr. čistenie zle prístupných plasto-vých krytov alebo čistenie priestoru okolo zámku dverí9 - 15
brúseniebrúsne kotúčebrúsne práce na kamenine, dreve, jemné práce na tvrdých materiáloch, ako je keramika alebo legovaná ocel'12 - 18
brúsne bity171810
rezanierezné kotú-čeopracovanie kovu, plastu a dreva12 - 18

Nesmie sa prekročit maximálny priemer zložených brúsnych nástrojov, brúsnych kužel'ov a brúsnych teliesok so závitovou vložkou 55 mm. Nesmie sa prekročit ani maximálny priemer pre príslušenstvo na brúšenie brúsnym papierom 80 mm.

UPOZORNENIE

Max. prípustná dĺžka upínacieho tríňa je 33 mm.

■ Príslušenstvo skladujte v pôvodnom balení alebo chráňte diely príslušenstva proti poškodeniu iným spôsobom.

■ Príslušenstvo skladujte na suchom mieste bez prítomnosti agresívnych médií.

Tipy a triky

Ak na nástroj vyvíjate príliš vel'ký tlak, napnutý nástroj sa môže zlomiť a/alebo sa môže poškodiť obrobok. Optimálne pracovné výsledky môžete dosiahnuť tým, že budete viest' nástroj po obrobku pri rovnomerných otáčkach a nízkom tlaku.

■ Dodržiavajte údaje a informácie v tabul'ke, aby ste zabránili tomu, že sa koniec vretena bude dotýkat' dna brúsneho nástroja.

Údržba a čistenie

Tento prístroj si nevyžaduje údržbu.

Odstráňte z prístroja nečistoty. Použite na to suchú handričku.

■ Pred dlhším obdobím, ked' nebudete prístroj používať, a po ňom vždy vykonajte kompletný proces nabíjania akumulátora.

- Pri dlhšom skladovaní lítiovo-iónového akumulátora musíte pravidelne kontrolovať jeho stav nabitia. Optimálny stav nabitia je medzi 50 a 80 %.

Na uskladnenie je najvhodnejšie chladné a suché prostredie.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Údržba a čistenie - 1

VÝSTRAHA!

Opravy prístrojov zverte servisnému stredisku alebo elektrikárovi s odbornou spôsobilosťou a pri opravách použite iba originálne náhradné diely. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti prístroja.

UPOZORNENIE

▶ Neuvedené náhradné diely (napr. diely príslušenstva) si môžete objednat' prostredníctvom nášho callcentra.

Likvidácia

Platí len pre Francúzsko:

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Likvidácia - 1

FR

Produkt, obal a návod na obsluhu sú re- cyklovatel'né, podliehajú rozšírenej zodpo- vednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - FR - 1

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na kolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici

2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj nesmiete po uplynutí času používania likvidovať s bežným domovým odpadom, ale musíte ho odovzdat' na špeciálne zriadených zberných miestach, v zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov.

Ďalšie informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samo-správy.

Chybné alebo použité akumulátory sa musia recyklovať podľa smernice 2006/66/EC. S batériami/akumulátormi sa musí zaobchádzať ako so špeciálnym odpadom,

a preto sa musia ekologicky zlikvidovať na zodpovedajúcich miestach (predajca, špecializovaný predajca, verejné miesta na zber odpadu, komerčné podniky zaoberajúce sa likvidáciou odpadu). Batérie/akumulátory môžu obsahovať jedovaté t’ažké kovy.

Pokial' to je možné bez zničenia starého prístroja, skôr ako starý prístroj odovzdáte na likvidáciu, vyberte staré batérie alebo akumulátory, ako aj svetelné zdroje a odovzdajte ich na samostatný zber. V prípade pevne zabudovaných akumulátorov sa musí pri likvidácii upozornit' na to, že prístroj obsahuje akumulátor.

Pevne zabudovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie nedá vybrať.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - FR - 2

Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovat' v miestnych recyklačných strediskách.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - FR - 3

text_image b a

Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a tried’te ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1 - 7: plasty,

20 - 22: papier a lepenka, 80 - 98: kompozitné materiály.

na tento prístroj máte záruku 3 roky od dátumu zakúpenia. Pokial' sú súčasťou dodávky, na boxy s akumulátorom série X12V a X20V Team dostanete taktiežzáruku 3 roky od dátumu zakúpenia. V prípa-de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.

Záručné podmienky

Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz o zakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol.

Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb

Záručná doba sa záručným plnením nepredíži. To platí aj pre vymené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásit' okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.

Rozsah záruky

Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.

Záručné plnenie sa vzt'ahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Záruka sa nevzt'ahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu, także ich možno pokladat' za rýchlo opotrebitel'né diely, ako napr. pílové listy, náhradné čepele, brúsny papier atd', ani na poškodenia krehkých dielov, ako napr. spínače alebo diely vyrobené zo skla.

Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návo-de na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabránit' použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.

Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchá-dzání, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané na-ším autorizovaným servisom.

Poskytnutie záruky neplatí pri

■ normálnom opotrebovaní kapacity akumulátora

■ komerčnom používaní výrobku

■ poškodení alebo zmene výrobku zákazníkom

nerešpektovaní predpisov týkajúcich sa bezpečnosti a údržby, chybách obsluhy

■ škodách v dôsledku elementárnych udalostí

Vybavenie v prípade záruky

Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN) 455502_2307 ako doklad o nákupe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku.

Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kontaktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.

Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslat' na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.

PARKSIDE PFBSA 4 A1 - Vybavenie v prípade záruky - 1

text_image PDF ONLINE www.fdi-service.com

Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho d'alších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér.

Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.

Preklad originálneho vyhlásenia o zhode

My, spoločnosť KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba zodpovedná za dokumentáciu: pán Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výrobok je v súlade s nasledujúcimi normami, normatívnymi dokumentmi a smernicami ES:

Smernica o strojových zariadeniach (2006/42/EC)

Smernica o elektromagnetickej kompatibilite (2014/30/EU)

Smernica o RoHS (2011/65/EU)*

* Výhradnú zodpovednosť za vydanie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca. Vyššie opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.

Typové označenie stroja: Aku vrtacia brúska na jemné práce 4 V PFBSA 4 A1

Rok výroby: 12–2023

Technické zmeny v zmysle d'alšieho vývoja sú vyhradené.

Índice

Introducción 247

Uso previsto 247

Equipamiento 248

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PFBSA 4 A1

Kategória : Vŕtačka