GC-PW 1215 - Vodné čerpadlo EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GC-PW 1215 EINHELL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GC-PW 1215 EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GC-PW 1215 - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GC-PW 1215 značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU GC-PW 1215 EINHELL
2.1 Popis prístroje (obr. 1/2)
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Vysvetlenie výstražných štítkov na prístroji (obr. 16)
- Pozor! Prečítat návod na obsluhu.
- Pozor! Horúce časti. Dodržiavať odstup.
- Pozor! Počas tankovania vypnút motor.
- Pozor! Neprevádzkovat' v nevetraných miestnostíach.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1a/1b)
- Benzínová nádrž
2 Nosná rukoväť
3 Plniace hrdlo
4 Tlakové pripojenie
5 Nasávacie pripojenie
6 Vyprázdňovacia skrutka
7 Olejová plniaca skrutka / olejová mierka
8 Olejová vypúšťacia skrutka
9 Štartovacie lanko
10 Vypínač zap/vyp
11 Vzduchový fi Iter
12 Vysávací kôš
13 Olejový plniaci lievik
14 Sviečkový kl'úč
15 Vidlicový kl'úč (vel'kost 8/10)
16 Skrutkovač
17 2x prevlečná matica
18 2x tesnenie
19 2x prípojný kus hadice 1,5"
20 3x hadicová sponka
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je vhodný na zavlažovanie a zalievanie trávnatých plôch, zeleninových záhonov a záhrad ako aj na prevádzkovanie trávnikového zavlažovania. Za použitia predradeného fi ltra je možné odčerpávanie vody z rybníkov, potokov, dažďových nádrží, cisterien s dažďovou vodou a studní. Maximálna teplota prepravovanej tekutiny nesmie pri trvalej prevádzke prekročit’ +35 °C. Ako prepravované médium sa hodí čistá voda (sladká voda), dažďová voda alebo l’ahká lúhová voda na pranie. Na prečerpávanie sa nesmú používať horľlavé, plynové, explozívne ani agresívne tekutiny (napr. benzín, kyseliny, zásady, silážna šťava,...) ako aj tekutiny obsahujúce abrazívne látky (napr. piesok).
SK
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Typ motora: 4-taktový motor, chladený vzduchom Výkon motora max: .....1,2 kW / 1,6 PS Zdvihový objem: .....98 ccm Palivo: .....bezolovnatý benzín normál Objem nádrže: .....1,4 l Množstvo oleja: .....400 ml Zapaľovacia sviečka: .....Torch E5RTC Nasávacia výška, max.: .....7 m Prepravná výška, max.: .....16 m Tlak max.: .....1,6 bary Hmotnosť (prázdna nádrž): .....12,4 kg Nasávacia / tlaková prípojka: .....1,5" hadicová prípojka
5. Pred uvedením do prevádzky
Držadlo namontujte tak, ako to je znázornené na obrázku 4 - 5.
Zásadne odporúčame používanie predradeného fi ltra a odsávacej súpravy s odsávacou hadicou, odsávacím košom a spätným ventilom, aby bolo možné zabrániť dlhému opátovnému rozbiehani u zbytočnému poškodenu čerpadla kameřmi a pevnými cudzími telesami.
5.1 Príprava prístroja
- Motornaplnit motorovým olejom (pozri k tomu tiež bod 7.2.1 Výmena oleja)
• Naplnit nádrž benzínom. - Prístrojpostavit na miesto s rovným a pevným povrchom.
5.2 Pripojenie a položenie nasávacieho a tlakového vedenia
- Zapojte nasávacie vedenie na nasávacie pripojenie (obr. 1/pol. 5) a tlakové vedenie na tlakové pripojenie (obr. 1/pol. 4).
- Nasávacie vedenie sa musí nainštalovať vzostupne od odobratia vody k čerpadlu. Bezpodmienečne musíte zabrániť položeniu nasávacieho vedenia nad výšku čerpadla. Vzduchové bubliny v nasávacom vedení spomal'ujú a znemožňujú proces nasávania.
- Nasávacie a tlakové vedenie sa musí inštalovať tak, aby nevykonávali žiaden mechanický tlak na samotné čerpadlo.
- Nasávací ventil by mal byť dostatočne hlboko vo vode, tak aby sa zabránilo chodu čerpadla na sucho z dôvodu poklesnutia hladiny vody.
- Netesné nasávacie vedenie zabraňuje, kvôli nasávaniu vzduchu, správnemu odsávaniu vody.
- Zabráňte nasávaniu cudzích telies (piesok atd'). Ak uznáte za vhodné, použite predra-dený filter.
SK
6. Obsluha
Pred naštartovaním motora sa musí čerpadlo cez plniace hrdlo (obr. 1/ pol. 3) naplnit' prepravovanou tekutinou až do preliatia.
Upozornenie: Je vhodné namontovať spätný ventil do nasávacieho vedenia a toto vedenie pred prvým uvedením do prevádzky dodatočne naplniť vodou.
6.1 Naštartovanie motora:
- Vypínač zap/vyp (obr. 1/pol. 10) nastavit do polohy „ON“.
- Benzínový ventil (obr. 6/pol. A) nastavit do polohy „ON“.
- V prípade studeného motora nastavit páčku sýtiča (obr. 6/pol. B) do polohy „Choke“ (sýtič).
- Plynovú páku (obr. 6/pol. C) dat do strednej polohy.
- Silne t'ahat za štartovacie lanko (obr. 6/pol. D), až kým sa motor nenaštartuje.
- Po cca 30 sek. doby chodu nastavit páčku sýtiča na „Run“.
Ak je motor teplý, môžete páčku sýtiča nechat pri štarte v otvorenej polohe „Run“.
Vysvetlenie k polohám plynovej páky (obr. 6/pol. C):
„Korytnačka“:
maximálny výkon čerpadla
6.2 Proces nasávania:
- Počas procesu nasávania sa musia naplno otvorit všetky blokovacie ústrojenstvá na tlakovej hadici (striekacie trysky, ventily, atd.), aby sa vzduch prítomný v odsávacom vedení mohol vol'ne dostať von zo systému.
- V závislosti od nasávacej výšky a množstva vzduchu v nasávacom vedení môže prvý nasávací proces trvať cca 0,5 min. až 5 min. Pri dlhšej dobe nasávanie by sa mala do čerpadla znovu napustit voda.
- Ak sa čerpadlo po ukončení prevádzky znovu odstrání, musí sa potom pri novom pripojení a uvedení do prevádzky bezpodmienečne znovu naplnit vodou.
6.3 Vypnutie motora:
• Vypínač zap/vyp uviesť do polohy „OFF“.
7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Predvšetkýmičistiacimi a údržbovými prácami vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.
7.1 Čistenie
- Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Údržba
Prečítajte si k tomu tiež priložené servisné informácie.
7.2.1 Výmena oleja
Výmena motorového oleja by sa mala uskutočnit pri prevádzkovej teplote motora.
- Používať len motorový olej.
- Prístroj postaviť na vhodnej podložke l'ahko naklonený oproti olejovej vypúšťacej skrutke (obr. 7/pol. A).
- Otvorit' olejovú plniacu skrutku (obr. 7/pol. B)
- Odstránit' olejovú vypúšťaciu skrutku a vypustit' teplý motorový olej do vhodnej nádoby.
- Po úplnom vypustení starého oleja naskrutkovat' olejovú vypúšťaciu skrutku a prístroj postavit' rovno.
- Naplnit nový motorový olej až po hornú značku olejovej mierky (obr. 8/pol. H). Pozor! Olejovú mierku pri meraní stavu oleja len zasunút. Neskrutkovat!
SK
Počas prevádzky sa musí stav oleja nachádzať medzi dvomi značkami „L“ a „H“ (obr. 8). Starý olej musí byť odstránený podľa predpisov.
- Odstránit kryt vzduchového filtra (obr. 9-10).
• Odobrat' filtračnú vložku (obr. 11).
Vzduchový filter vyčistiť vyklepaním, vyfúkaním stlačeným vzduchom alebo umytím v mydlovej vode. Pozor! Umytý vzduchový filter nechať vyschnúť pred obnoveným založením. - Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
7.2.3 Zapal'ovacia sviečka
Zapaľovaciu sviečku pravidelne čistit, ak je potrebné vymenit. Nastaviť odstup elektród na 0,6 mm.
- Vytiahnuť koncovku zapal’ovacej sviečky otočným pohybom (obr. 12).
- Pomocou klúča na sviečky odobrat zapal'ovaciu sviečku (obr. 13).
- Zapal'ovaciu sviečku vyčistiť resp. použiť novú sviečku.
- Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
• Stiahnut palivové vedenie (obr. 14).
- Odskrutkovat palivový filter z nádrže (obr. 15)
- Vyčistiť palivový filter stlačeným vzduchom. Dbajte pritom na to, aby ste filter nepoškodili.
- Opätovná montáž sa uskutoční v opačnom poradí.
7.3 Skladovanie
- Pred dlhším obdobím nepoužívania alebo prezimovania je potrebné čerpadlo dôkladne prepláchnut vodou.
- Zatvoriť benzínový ventil a nechať motor bežať, až kým sa motor nezastaví, aby sa vyprázdnil karburátor.
- Naplnit celú nádrž, aby sa zabránilo tvorbe hrdze.
- Odobrat' vyprázdňovaciu skrutku (obr. 1/pol. 6) a úplne vyprázdnit' teleso čerpadla.
- Prístrojskladovat na suchom mieste mimo dosahu detí.
7.4 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typprístroja
• Výrobnéčíslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpadu. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvidácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
SK
9. Odstraňovanie porúch
| Porucha Príčina Opatrenie | ||
| Motor sa nedá naštartovať | - Zapal’ovacia sviečka je zanesená- Vzduchový filter je znečistený- V nádrži nie je žiadne palivo- Je aktivovaná vypínacia automatika pri nedostatku oleja | - Zapal’ovaciu sviečku vyčistiť resp. vymeniť.- Vyčistiť vzduchový filter- Doplnit’ palivo- Skontrolovať stav oleja, doplnit’ motorový olej |
| Čerpadlo nenasáva - | Nasávací ventil nie je vo vode- Čerpadlový priestor bez vody- Vzduch v odsávacom vedení- Odsávací kôš (nasávací ventil) je upchatý- Max. výška nasávania prekročená | - Nasávací ventil vložiť do vody- Čerpadlový priestor naplnit’ vodou cez plniace hrdlo- Skontrolovať tesnosť odsávacieho vedenia, prípadne utesnit’- Vyčistiť odsávací kôš- Skontrolovať výšku nasávania, prípadne znížiť |
| Nedostatočné prepravované množstvo | - Výška odsávania príliš vysoká- Znečistený odsávací kôš- Hladina vody rýchlo klesá a nasá-vacie vedenie trčí von z vody- Výkon čerpadla znížený kvôli usa-deninám. | - Skontrolovaťýšku nasávania, prípadne znížiť- Vyčistiť odsávací kôš- Nasávacie vedenie ponorit’ hlbšie- Vyčistiť čerpadlo. |
Pozor! Čerpadlo nesmie bežat nasucho.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Príklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* | Zapaľovacia sviečka, vzduchový filter, palivový fi liter |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
• Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
- Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
- Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebitel'ov, t.j. takých osób, ktoré tento výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
- Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby použival v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
- Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
-
Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifikácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.