LBC 40-60 - Fúkač ATIKA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma LBC 40-60 ATIKA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k LBC 40-60 ATIKA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Fúkač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod LBC 40-60 - ATIKA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. LBC 40-60 značky ATIKA.
NÁVOD NA OBSLUHU LBC 40-60 ATIKA
de a tímto prohlašujeme
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau - Germany
Symboly na prístroji
① Návod si dobre odložte pre použitie v budúcnosti.
Návod na obsluhu odovzdajte všetkým osobám, ktoré pracujú so zariadením.

Tento prístroj nesmiete spustit' predtým do prevádzky, až pokým si neprečítate tento originálný návod na použitie, nebudete dodržovat' všetky v ñom uvedené upozornenia a prístroj nezmontujete podl'a návodu.
⚠ Deti, osoby s obmedzenými telesnými, senzorickými alebo mentálnymi schopnost'ami alebo s nedostatočnými skúsenost'ami a vedomost'ami alebo osoby, ktoré sa neriadia návodom, nesmú zariadenie obsluhovat'/používat'. Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.
⚠️ Deti a mládež do 16 rokov nesmú obsluhovať stroj.
Rozsah dodávky
Po rozbalení prekontrolujte pri obsahu kartónovej krabice
▶ kompletnost'
- prípadné poškodenia spôsobené transportom
Svoje stážnosti oznámte obratom predajcovi, dodávatel'ovi príp. výrobcovi. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.

Nasledujúce diely nie sú obsahom dodávky. Toto príslušenstvo dostanete u svojho obchodníka alebo výrobcu

| Obsah | |
| Rozsah dodávky 73 | |
| Vyhlásenie o zhode - ES 73 | |
| Symboly na prístroji 74 | |
| Symboly v návode na obsluhu 74 | |
| Doba prevádzky 74 | |
| Použitie na stanovený účel | 74 |
| Zvyškové riziká 75 | |
| Vibrácie | 75 |
| Bezpečná práca 75 | |
| Popis stroja / Náhradné dielce 76 | |
| Montáž | 76 |
| Uvedenie do činnosti | 76 |
| – Vložte akumulátor 76 | |
| – Zapnutie / Vypnutie 76 | |
| – Turbo režim 77 | |
| Upozornenia pre prácu | 77 |
| – Pred začiatkom práce | 77 |
| – Počas práce | 77 |
| – Poznámky k používaniu fúkača lístia | 78 |
| Údržba a ošetrenie | 78 |
| Uskladnenie | 78 |
| Možné poruchy 78 | |
| Technické údaje | 79 |
| Záruka | 79 |
Vyhlásenie o zhode – ES
Č. (S-No.): 12606
podl'a smernice ES: 2006/42/ES
Prehlašujeme
ATIKA GmbH
Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
na vlastnú zodpovednosť, že výrobok
zodpovedá daným požiadavkám ES smernic a ustanoveniam následujúcich smernic:
2014/30/EU, 2000/14/ES a 2011/65/EU.
Nasledujúce normy boli použité:
EN 50636-2-100:2014; EN 60335-1:2012+A11:2014; EN 62233:2008
Hodnoty zhody sa riadia podl'a: 2000/14/ES - Príloha V
Nameraná hladina hluku LWA 98,4 dB (A).
Zaručená hladina hluku LWA 100 dB (A).
Splnomocnená osoba pre technické podklady:
Symboly na prístroji
Nebezpečenstvo odlietava-júcich častí počas toho, ako motor beží – nezúčastnené osoby, ako aj domáce a hospodárska zvieratá držať vo vzdialenosti od oblasti ohrozenia.


Prúd vyfúkavaného vzduchu

Objem vzduchu

Výrobok zodpovedá daným špecifickým požiadavkám ES smerníc pre tieto produkty.

Ochranná trieda II (ochranná izolácia).

Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Pre prístroje, príslušenstvo a balenie zaistite recykláciu, ktorá nezaťažuje životné prostredie.
Podľa smernice EU 2012/19/EU o elektro- a elektronických starých prístrojách, je potrebné tyto prístroje jednotlivo zhromaždovať a dodat’ k ekologické recyklacii.
Hroziace nebezpečenstvo alebo nebezpečná situácia. Nerešpektovanie tohto pokynu môže mať za následok zranenia alebo hmotné škody.

Dôležité pokyny pre primerané zaobchádzanie. Nerešpektovanie týchto pokynov môže viest k poruchám.

Pokyny pre užívatel'a. Tieto pokyny Vám pomôžu optimálne využívať všetky funkcie prístroja.

Informácie na zabránenie vzniku hluku:
Určitému zaťaženiu hlukom spôsobenému týmto prístrojom nie je možné zabrániť. Práce s intenzívnym hlukom preložte na dovolené a na tento účel určené časy. Príp. dodržiavajte časy odpočinku a obmedzte trvanie práce na najnutnejšiu dĺžku. Kvôli vašej osobnej ochrane a ochrane osób nachádzajúcich sa v blízkosti treba nosit’ vhodnú ochranu sluchu.
Použitie na stanovený účel
- Fúkač lístia je vhodný len pre l'ahké a suché materiály, napr. lístie a záhradný odpad, ako je tráva, malé vetvičky a kúsky papiera.
-
Použitie na:
-
tažších materiálov ako napr. kovy, kamene, vetvy, šušky, či rozbité sklo
- vznetlivých látok napr. ohorky z cigariet, žhavé drevené uhlie
-
horľavých, jedovatých či explozívnych materiálov je úplne jednoznačne vylúčené z použitia stroja.
-
Nasávanie, rozfúkavanie a drvenie tvrdých materiálov ako sú napr. kov, kamene, konáre, jedľové šišky alebo rozbité sklo je výslovne vylúčené.
■ iné účely, ako je fúkanie, nie je povolené. - Fúkač lístia je koncipovaný len na súkromné použitie v súlade s účelom jeho použitia.
- Za prístroje na súkromné použitie v oblasti domácnosti a záhrady sú považované tie, ktoré nie sú používané na verejných priestranstvách, parkoch, športových areáloch, ako aj v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve.
- Každé použitie nad tento rámec je pokladané za použitie pre účel, ktorý nebol stanovený. Za škody z neho vyplývajúce výrobca neručí – riziko, ktoré z toho vyplýva znáša výlučne užívatel'.
- K použitiu podľa predpisov patrí aj dodržiavanie výrobcom predpísaných podmienok pre prevádzku, údržbu a rekonštrukciu a dodržiavanie bezpečnostných predpisov uvedených v návode.
-
Treba dodržiavať platné príslušné predpisy pre ochranu proti úrazom, ako aj ostatné všeobecne uznávané pracovno-medicínske a bezpečnostno-technické predpisy.
-
Samovoľné zmeny na vysávač vylučujú zodpovednosť výrobcu za vzniknuté škody akéhokol’vek druhu.
- Nástroj môžu pripravovat, používat a vykonávat na ňom údržbu iba osoby, ktoré sú s ním oboznámené a poučené o nebezpečenstvách vyplývajúcich z jeho používania. Rekonštrukčné práce smieme prevádzat len my, príp. nami menované servisné miesta.
- Stroj nesmie byt' používaný v prostredí s nebezpečenstvom explózie a nesmie byt' vystavený daždu.
Zvyškové riziká
Aj pri použití na stanovený účel môžu napriek dodržaniu všetkých náležitých bezpečnostných nariadení vzniknút kvôli konštrukcii vymedzenej účelom použitia zvyškové riziká.
Zvyškové riziká môžu byt' minimalizované, ked' budú rešpektované „bezpečnostné pokyny“ a „používanie na stanovený účel“, ako aj návod na obsluhu a to všetky dovedna.
Ohl'aduplnost' a obozretnost' znižujú riziko zranenia osób a poruchy prístroja.
- Ignorované alebo prehliadané bezpečnostné opatrenia môžu viest' k zraneniam obsluhujúceho alebo ku škodám na majetku.
■ Vymršťovanie kameňov a zeminy. - Dotýkanie sa častí, ktoré sú pod napätím pri otvorených konštrukčných dielcoch.
- Poškodenie sluchu pri dlhšie trvajúcich prácach bez ochrany sluchu.
Ďalej je tu aj napriek všetkým opatreniam nebezpečenstvo skrytých zvyškových rizík.
Vibrácie
Vibračná úroveň a_vhw < 2,5 m/s^2
Toleračný faktor merania K = 1,5 m/s²
Udaná hodnota vibračnej úrovne je meraná podľa normovaných skúšobných postupov a možno ju využiť na porovnanie s iným elektroprístrojom.
Udaná emisná hodnota vibrácií môže byť tiež použitá pre prvé určenie vibračného zaťaženia.
⚠ Ozajstná hodnota vibračnej úrovne pri prevádzke sa môže odlišovat'. Príčiny rozdiela zde popisujem a i pri prevádzke je potrebné je rešpektovat.
– Prístroj nie je správno prevádzkován.
- Stav brúsky – ak je celkom v poriadku.
– Správná montáž rukovátí a ich pripevnenie k telesu stroja.
V prípade, že pri práci ucítite nepríjemné pocity alebo sa zmení farba pokožky, ihned' prerušte prácu. Vkladajte dostatočné prestávky. Ak nebudete na tento pokyn dbat' a budete pracovať bez nutných prestávok, môže dôjst' k vibračnému syndrómu rameno-ruka.
Je nutný istý odhad stupňa zaťaženia v závislosti na práci resp. využití stroja a vkladať odpovedajúce prestávky. Týmto spôsobom možno stupeň zaťaženia vibráciami podstatne znížit'. Minimalizujte Vaše riziko, ktorému ste z hľadiska vibrácií vystavení. O stroj sa dôkladne starajte podľa pokynov
v návode. V prípade, že stroj je využívaný často, vyžiadajte si u Vášho predajcu antivibračné príslušenstvo (návleky na rukoväte, alebo antivibračné rukoväte). So strojom nepracujte pri teplotách nižších ako 10°C. Vytvorte si pracovný plán, ktorým stupeň zaťaženia vibráciami významne obmedzíte.
Bezpečná práca
⚠ Pri neodbornom použití môžu byt' fúkače lístia nebezpečné. Ak sú elektrické náradia používané, musia byt' dodržiavané základné bezpečnostné opatrenia, aby sa vylúčili riziká vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom a poranení osôb.
Prečítajte si preto a dodržiavajte pred uvedením do prevádzky tohto výrobku nasledovné upozornenia a predpisy pre zamedzenie vzniku úrazu vo Vašom zamestnaneckom spoločenstve príp. platné bezpečnostné prepisy v konkrétnej krajine, pre ochranu seba a iných pred možnými poraneniami.
i Bezpečnostné pokyny odovzdajte d'alej všetkým osobám, ktoré s prístrojom pracujú.
Dobre si tieto bezpečnostné pokyny uschovajte.
Deti a mládež pod 16 rokov a osoby, ktoré nečítali návod na obsluhu, nesmú stroj obsluhovať.
- Pred použitím sa oboznámte s prístrojom pomocou návodu na obsluhu.
- Prístroj nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený (vid. „Použitie na stanovený účel“ a „Práce s fúkačom lístia“).
- Buděte pozorní. Dávajte pozor na to, čo robíte. K práci pristupujte s rozumom. Prístroj nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní prístroja môže viest' k vážnym poraneniam.
■ Noste vhodné pracovné oblečenie:
– Dlhé nohavice a ochranné okuliare – ochrana proti poletujúcim častiam
- priliehajúci odev (žiadne šperky a vol'ný nadol visiaci odev, ako napr. šál), aby sa nezachytil v kroví alebo fúkači.
- rukavice
- nekízavú obuv. So strojom nepracujte bosí alebo len v l'ahkých sandáloch.
- Dlhé, rozpustené vlasy držte mimo sacieho otvoru. Mohli by sa do sacieho otvoru vtiahnut. Zviažte si vlasy alebo používajte siet'ku na vlasy.
■ Noste osobné ochranné oblečenie:
- chrániče sluchu (hladina akustického tlaku na pracovisku môže prekročit 85 dB (A).
- ochranné okuliare
– odporúčame nosenie ochrany tváre, aby sa zabránilo podráždeniu prachom
- Na šikmých miestach dávajte vždy pozor na to, aby ste stáli bezpečne.
- Udržujte svoje pracovné prostredie v poriadku! Neporiadok môže spôsobit' úrazy.
- Pozor pri chôdzi dozadu. Nebezpečenstvo zakopnutia!
- V prípade, že zbadáte cudzí predmet, prosím, vypnite nástroj a tento predmet odstráňte. Predtým ako nástroj znovu zapnete skontrolujte, či nie je poškodený a v prípade potreby nechajte previest potrebné opravy.
- Udržiavajte iné osoby a zvieratá mimo vášho pracovného miesta.
- Používanie stroja prerušte v prípade, že sú v blízkosti osoby, hlavne deti alebo domáce zvieratá a vtedy, keď meníte vaše pracovné miesto
- Človek obsluhujúci prístroj má v pracovnom priestore prístroja zodpovednosť voči tretím osobám.
■ Deti držte d'alej od prístroja.
- Užívatel' je zodpovedný za nehody s inými osobami alebo za nehody týkajúce sa ich majetku.
■ Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru.
- Prístroj nepreťažujte! Vaša práca bude lepšia a bezpečnejšie v udávanej dobe prevádzky.
- ak je ochranné zariadenie alebo kryt poškodený,
- ak ochranné zariadenie
- Na zariadení nerobte žiadne zmeny, ktoré môžu ohrozit' bezpečnosť.
- Prístroj príp. časti prístroja neprerábajte.
- Na prístroj nestriekajte vodu. (Zdroj nebezpečenstva zo strany elektrického prúdu).
■ Vypnite prístroj a vyberte akumulátor:

- opravárenských prácach
– údržbársky a čistiacich prácach
– odstraňovaní porúch
– odstraňovaní upchaní - preprave
– nezvyčajných zvukoch a vibráciách
– opustení prístroja (aj pri krátkych prerušeniach)
- Nedotýkajte sa žiadnych pohybujúcich sa, nebezpečných častí pred tým, ako vyberiete akumulátor a pohyblivé časti sa úplne uvedú do pokoja.
■ Starostlivo prístroj ošetrujte:
- Na prístroji preverte prípadné poškodenia:
- pred d'alším použitím prístroja musí byť dôkladne preverená bezchybná a účelová funkčnosť ochranných zariadení.
- Preverte, či nie sú časti poškodené alebo chybné. Všetky časti musia byť správne namontované a všetky podmienky musia byť splnené, aby bola zabezpečená bezchybná prevádzka.
- Poškodené ochranné zariadenia a ich častí musia byt odborne opravené alebo vymenené autorizovaným odborným servisom, pokial' nie je niečo iné uvedené v návode na použitie.
- Poškodené alebo nečitatelné bezpečnostné nalepovacie štítky je treba nahradiť.
- Uchovávajte nepoužívané prístroje na suchom uzamknutom mieste mimo dosahu detí.
i d'alšie bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúre „Všeobecné bezpečnostné pokyny pre prístroje s akumulátorom“.
Zachovanie sa v núdzovom prípade
- Prípadné poranenie ošetrite podľa pravidiel prvej pomoci a čo najrýchlejšie vyhlľadajte lekára.
- Zraneného chráňte pred dálším prípadným poranením a zabezpečte klůdovú polohu.
1 Popis stroja
| Pos | Názov | Obj.číslo. |
| 1 | Jednotka stroja | |
| 2 | Fúkacia rúrka – predíženie | 381313 |
| 3 | Spínač Zapnutie/ Vypnutie | |
| 4 | Hlavný spínač | |
| 5 | Madlo | |
| 6 | Ochranná mreža | |
| 7 | Bezpečnostná samolepka | 381311 |
| 8 | Nabíjacia jednotka 1,8 A 2 | 365500 |
| 9 | Akumulátor 2,0,Ah 2 | 365501 |
| 10 | Akumulátor 4,0 Ah 2 | 365503 |
Montáž

Fúkač lístia uved'te do prevádzky, až ked' bude kompletne zmontovaný

Montáž predíženia fúkacej rúrky

Nasuňte predlženie fúkacej rúrky (2) na prístrojovú jednotku (1) tak, aby počuteľne zaklapla.
Akumulátor

Li-lon akumulátory AP 40-4000 (výrobok č. 365503) alebo AP 40-2000 (výrobok č. 365501), ako aj

nabíjačka ALG 40-1800 (výrobok č. 365500) nepatria k rozsahu dodávky a musia sa nadobudnúť osobitne.

Používajte len originálny akumulátor a originálnu nabíjačku.

Đalšie informácie o akumulátore a nabíjačke nájdete v príslušných „Návodoch na obsluhu“.

Vložte akumulátor

Vložte akumulátor (9/10) do prístroja. Dbajte na to, aby bol akumulátor zasunutý tak d'aleko, aby počuteľne zaklapol.
Zapnutie / Vypnutie
Zabezpečte pred každým uvedením do prevádzky, aby podľa predpisu fungovali blokovanie, zapnutie a zapínač a vypínač
Nepoužívajte prístroj, na ktorom sa nedá spínač ani zapnút', ani vypnút'. Poškodené spínače musia byt' okamžite servisom opravené alebo vymenené za nové.

Zapnutie
Zariadenie je vybavené bezpečnostným obvodom, ktorý zabraňuje neúmyselnému zapnutiu.

Stlačte zelené tlačidlo hlavného spínača (4)

LED svieti na zeleno
Čím silnejšie stláčame zapínač/vypínač, o to silnejšie fúka fúkač lístia.
⚠️ Na ochranu akumulátora sa zariadenie automaticky vypne, ked' je stav nabitia akumulátora nízky.
V žiadnom prípade nezapínajte znovu zapínač/vypínač, môžete tým poškodit' akumulátor.
i Nabite Li-Ion akumulátor (→Prevádzkový návod „Akumulátor“).

Vypnutie

Uvol'nite zapínač/vypínač(3).
Turbo režim

Zariadenie možno prevádzkovat' v normálnom režime alebo v turbo režime. Zariadenie sa vždy spúšťa v turbo režime.

Nastavte režim

Stlačte zelené tlačidlo:
Zariadenie pracuje v normálnom režime.

Stredný indikátor svieti na zeleno.
→ Akumulátor beží dlhší čas.

→ Výkon akumulátora sa zmenší.
Upozornenia pre prácu

Pred začiatkom práce dbajte na
▶ bezpečnostné pokyny
následné dodatočné pracovné pokyny
Pred uvedením do prevádzky a pravidelne počas prác preverujte nasledujúce: Dodržujte príslušné odseky v prevádzkovom návode:
Pred začiatkom práce
- Skontrolujte pred každým použitím prístroj s ohľadom na prípadné poškodenia
- Vždy používajte pracovné ochranné prostriedky (ochranné okuliare, slúchadlá, rukavice, protišmykové topánky, riadne
dlhé pracovné nohavice, na vlasy pri dlhých vlasoch). Iba tak sa ochránite pred prípadným zranením.
-
Postarajte sa o vyprataný a bezpečný pracovný priestor. Odstráňte všetky predmety, ktoré môžu byť pri práci odhodené (napr. Kamene)
■ Berte do úvahy vplyvy okolia: -
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
– Nástroj chráňte pred dažďom.
– Nepracujte za zlých poveternostných podmienok (napr. dážd, búrka). - Postarajte sa o dobré osvetlenie
■ Uistite sa, že:
- v pracovnom priestore sa nenachádzajú d'alšie osoby, alebo zvieratá
- aj za vami je pracovný priestor bez prekážok
– máte vždy bezpečný postoj a miesto pre prácu
– rukovät stroja i držiaky sú suché a čisté.
■ Pred fúkaním odporúčame:
- Prihliadajúci musí byť vo vzdialenosti najmenej 5 m.
- Pozor na drviace sa a dookola lietajúce predmety. Obzvlášť nebezpečný je odrazový efekt od stien.
■ Fúkajte v smere vetra - Nikdy nenasmerujte odsávaciu/fúkaciu trubicu na seba, iné osoby alebo zvieratá. Nikdy neodfukujte predmety v smere, v ktorom sa nachádzajú osoby alebo zvieratá.
- Fúkacou trubicou pohybujte pomaly a rovnomerne zatáčajúc zo strany na stranu pár centimetrov nad zemou

- Prístroj prevádzkujte iba počas chôdze, nikdy pri tom nebežte
- Pozor na rozvírené a dookola lietajúce predmety. Mimoriadne nebezpečný je pritom efekt spätného úderu pri múroch alebo stenách domov.
- Vypnite prístroj, keď prechádzate cez štrkové cesty alebo cesty z drobného kameniva.
- Ak sa dostanú cudzie predmety do prístroja alebo prístroj začne vydávať nezvyklé zvuky alebo začne vibrovať, prístroj okamžite vypnite a nechajte ho zastaviť. Vytiahnite akumulátor a vykonajte nasledujúce body:
– kontrola poškodenia
— poškodené diely nechajte vymenit' alebo opravit'
– skontrolujte prístroj a pevne dotiahnite povolené diely
SK
① Skoré zberanie lístia! – Je rozumné, zbierať lístie, pokial’ je to možné, za suchého počasia a čo najrýchlejšie ako je to možné po jeho opadaní. Mokré lístie predstavuje problém. Rovnako tak lístie, ktoré začalo hniť alebo je uložené na veľkej kope.

l'ahké a suché materiály napr. suché lístie, záhradný odpad ako je tráva, malé vetvičky a kúsky papierov

t'ažké materiály, ako sú napr. kov, kamene, konáre, jedlové šišky alebo rozbité sklo

Nefúkajte prístrojom do žiadnych horiacich, výbušných alebo dymiacich predmetov, ako sú cigarette, zápalky alebo horúci popol.

Nefúkajte do žiadnych kvapalín, najmä nie do horľavých kvapalín, ako je benzín. Prístroj nepoužívajte ani v blízkosti takýchto látok.
Údržba a ošetrenie

- prístroj vypnút'
- počkajte na zastavenie prístroja
- Vyberte akumulátor.
Na prístroji nevykonávajte žiadne opravy ako práce, ktoré sú uvedené v kapitole Údržba. Vo všetkých ostatnýchprípadoch sa obrát'te na odborný servis alebo na výrobcu.
Používajte len originálne náhradné dielce. Použitím iných náhradných dielcov môžu vzniknúť užívatelovi nehody. Za škody z tohoto vyplývajúce výrobca neručí.
i Pre zachovanie funkčnosti fúkača lístia dodržiavajte nasledujúce.
■ Pravidelne čistite všetky pohyblivé časti.
- Odstráňte prach a znečistenia s handrou alebo štetcom
- Nečistite stroj tečúcou vodou alebo vysokotlakovým čističom.
Pre diely z plastickej hmoty nepoužívajte rozpúšťadlá (benzín, alkohol, atd.), pretože tieto môžu plastické hmoty
Uskladnenie
- Nepoužívané nástroje uskladnite na suchom, uzatvorenom mieste, ktoré je chránené pred mrazom, mimo dosahu detí a nepovolaných osôb.
- Pred dlhším uskladnením dbajte na to, aby sa pre predíženie životnosti radiálnej rezačky obkladov a pre ľahkú bežnú obsluhu vykonalo nasledovné:
Vyberte akumulátor
→ urobte dôkladné vyčistenie stroja.
Preskúšajte či je stroj v dokonalom stave. Potom dlhšie skladovanie nie je na závadu, spoľahlivé funkcie stroja.
i Ďalšie informácie o akumulátore a nabijačke nájdete v príslušných „Návodoch na obsluhu“.
Možné poruchy


- prístroj vypnút'
– počkajte na zastavenie prístroja - Vytiahnite akumulátor
| problém | možná príčina | odstránenie |
| Motor nebeží | ➤ Akkubatérie sú prázdne➤ Li akumulátor nie je správne vložený➤ Li akumulátor je príliš studený/teplý➤ Chybný Li-lon akumulátor, motor alebo spínač | ➤ Nabite batérie➤ Skontrolujte, či Li akumulátor počuteľne zapadol➤ Ohrejte/nechajte vychladnúť Li akumulátor➤ Akumulátor, motor alebo spínač dajte skontrolovať alebo opraviť odborníkovi na elektrinu s koncesiou alebo službe zákazníkom, prípadne ich nechajte nahradiť originálnymi náhradnými dielmi. |
| Fúkač lístia pracuje s prerušeniami | ➤ externý/interný poškodený kontakt➤ spínač zapínania/vypínania je chybný | ➤ Obrát’te sa na odborný servis |
| Fúkač lístia nepracuje na plný výkon | ➤ prístroj je upchatý príp. Blokovaný➤ Slabé nabitie Li-lon akumulátora➤ Akkubatérie sú poškodené | ➤ odstráňte upchatie, príp. odborný servis.➤ Nabite batérie (⇨ Anleitung Akku - „Akku laden“)➤ Obrát’te sa na odborný servis |
| Fúkací výkon na nabitie akumulátora je príliš nízky | ➤ Akkubateria nie je nabitá.➤ Akkubateria je stará | ➤ Nabitie akumulátora nabitie Li-lon akumulátora (časť „Nabíjanie akumulátora“)➤ Vymeníť akumulátor |
i V prípade d'alších porúch alebo otázok sa, prosím, obrát'te na svojho miestneho predajcu.
Technické údaje
Fúkač lístia
| Typ / Modell LBC 40-60 | |
| Výrobný rok viz posledná strana | |
| Vhodné pre akumulátor typu | Li-lon 36 V |
| Vhodné pre kapacitu akumulátora 2000 mAh alebo 4000 mAh | |
| Prúd vyfúkavaného vzduchu (max. rýchlost' vzduchu) | 216 m/s |
| Objem vzduchu 13 m | ^3 /min |
| nameraná hladina akustického výkonu L_WA (podľa 2000/14/ES) 98,4 dB (A) | |
| zaručená hladina akustického výkonu L_WA (podľa 2000/14/ES) 100 dB (A) | |
| Toleračný faktor merania K_WA 3,0 dB (A) | |
| Hladina akustického tlaku I L_PA (podľa 2000/14/ES) 89,2 dB (A) | |
| Toleračný faktor merania K_PA 3,0 dB (A) | |
| Prenos vibrácií do rukováte a | _hd = 2,35m/s^2 |
| Toleračný faktor merania K 1,5 m/ s^2 | |
| Hmotnosť (bez akumulátora) cca 2,4 kg | |
i „Technické údaje“ akumulátora a nabíjačky nájdete v príslušných „Návodoch na obsluhu“.
Technické zmeny vyhradené!
Záruka
Prosíme, prečítajte a rešpektujte priložené záručné vyhlásenie a jeho podmienky.
D Baujahr
GB Year of construction
F Année de construction
CZ Rok výroby
DK Produktionsår
1 Anno di costruzione
NL Bouvwjaar
PL Rok produkcji
RO An de constructie
S Tillverkningsår
SK Výrobný rok
381810-00 06/18