Digital Smoker 725 - Grilovacia platňa Char-Broil - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Digital Smoker 725 Char-Broil vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Digital Smoker 725 Char-Broil
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Grilovacia platňa vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Digital Smoker 725 - Char-Broil a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Digital Smoker 725 značky Char-Broil.
NÁVOD NA OBSLUHU Digital Smoker 725 Char-Broil
Tipy: Bezpečná obsluha
Nahoru – zvýšit čas/teplotu

3) Jak používat tlačítkoČas:
Pásmo na displeji: 00:00 – 19:00 hodin.
Výlučne na vonkajšie použitie.
Nepoužívajte v interiéri alebo na komerčné údenie.
Spotrebič používajte len na dobre vetraných priestranstvách.
SPOTREBITEL'
Uchovajte tento návod na budúce použitie.
MONTÁŽ / INŠTALÁCIA
Tento Návod na obsluhu obsahuje informácie, dôležité pre bezpečné používanie tohto spotrebiča. Skôr než sa pokúsite spotrebič zložit' a začat' používat', prečítajte si a dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny na montáz a návod na obsluhu a údržbu. Nedodržanie pokynov výrobcu môže mat' za následok vážny úraz a/alebo škody na majetku.
Tento spotrebič splňa požiadavky technických noriem a bezpečnostných predpisov pre elektrické spotrebiče.
Používanie a bezpečnost' predlžovacej šnúry
- V záujme čo najvyššieho výkonu sa používanie elektrickej predlžovacej šnúry neodporúča.
- Používajte výlučne šnúry určené pre exteriéry a menovitý průd 10 ampérov.
- Použite pokial' možno čo najkratšiu predlžovaciu šnúru. Nespájajte 2 alebo viac predlžovacích šnúr dohromady.
- Kontakty udržiavajte suché a mimo zeme.
- Nenechajte šnúru prevísať cez hranu stola alebo iné predmety, aby ju nemohli t'ahat' deti alebo o ňu niekto zakopol.
Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými telesnými, zmyslovými a mentálnymi schopnosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a znalostí, ak bude na ne niekto dohliadať alebo ich poučí o jeho obsluhe a bezpečnom používaní a chápu riziká s ním súvisiace. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a používatel'ská údržba sa nesmie zverovat' det'om bez dohl'adu a ak nedosiahli vek 8 rokov. Spotrebič a jeho siet'ovú šnúru uchovávajte mimo dosah detí mladších ako 8 rokov.

Tento výrobok nepatrí do domového odpadu. Tento výrobok je nutné odovzdat' do autorizovanej zberne na recykláciu elektrických spotrebičov a elektroniky. Zberom a recyklovaním odpadu pomáhate chránit' prírodné zdroje a napomáhate, aby bol výrobok zlikvidovaný ekologickým a zdravým spôsobom.

VÝSTRAHA

NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
- Tento spotrebič je určený na pripojenie do siete 220-240 V, 50-60 Hz, príkon 800 W, trieda I, stupeň ochrany IPX4.
- Zapojenie výlučne do zásuvky s ochranným uzemňovacím vodičom a vybavenej prúdovým chráničom (RCD) s citlivost'ou ističa 30 mA s umelým poruchovým prúdom.
- Pravidelne kontrolujte siet'ovú šnúru, či nie je poškodená alebo opotrebovaná.
- Ak je napájacia šnúra poškodená, vymenit' ju musí výrobca, jeho autorizovaný servisný technik alebo podobne kvalifikované osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Poškodenú súčiastku/y nahrad'te jedine originálnymi súčiastkami dodanými spoločnost'ou Char-Broil©.
- V prípade požiaru nastavte ovládač do polohy OFF (Vypnuté), udiareň odpojte od siete, a oheň nechajte vyhasnút'. Nikdy nehaste tento ani žiadny iný spotrebič s pomocou vody.
- Prípadným popáleninám sa vyhnete, ak sa pred vytiahnutím a/alebo čistením elektrického ovládača a výhrevného prvku presvedčíte, či vychladol.
- Spotrebič žiadnym spôsobom neupravujte.
- Spotrebič používajte len v súlade s touto príručkou.
- Neumiestňujte ho na frekventované miesto, kde hrozí, že niekto zakopne o siet'ovú šnúru.
- Pri prevádzkování tohto spotrebiča nepoužívajte externý časový spínač alebo samostatný dial'kový ovládací systém.

UPOZORNENIE

- Požívanie alkoholických nápojov alebo volne predajných liekov môže nepriaznivo ovplyvnit' schopnost' spotrebitel'a správne zmontovať alebo bezpečne ovládat' tento spotrebič.
- Zásahu elektrickým prúdom sa vyhnete, ak pred vybratím výhrevného prvku alebo čistením udiarne zo siete vytiahnete napájaciu šnúru a vyberiete elektrický ovládač. Elektrický ovládač ani výhrevný prvok nikdy neponárajte do žiadnej kvapaliny.
- Tento spotrebič nikdy nepripájajte do elektrického obvodu, na ktorý sú pripojené iné vysokovýkonné spotrebiče.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Pri práci s elektrickými spotrebičmi je nutné vždy dodržiavat' základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich:
PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY
- Nedotýkajte sa horúcich povrchov nechránenými rukami. Na obsluhu používajte rukoväte a tlačidlá.
- Neponárajte šnúru, zástrčky, ovládač, ani výhrevný prvok do vody a iných kvapalín, predídete zásahu elektrickým prúdom.
• Nenechávajte spotrebič bez dozoru.
- Ak spotrebič používajú deti alebo sa používa v prítomnosti detí, je potrebný prisny dozor. Det'om a zvieratám nedovol'te pohybovat' sa v blízkosti spotrebiča po celú dobu jeho chodu.
- Tento spotrebič nie je hračka.
- Udiareň v chode (ON) nikdy nenechávajte bez dozoru.
- Ak ju dlhšie nepoužívate, pred presúvaním alebo čistením udiareň odpojte od siete. Pred nasadzovaním alebo snímaním súčastí nechajte udiareň úplne vychladnút.
- Spotrebiče nikdy nespúšťajte, ak majú poškodenú sietovú šnúru alebo zástrčku, alebo ak spotrebič zlyhal alebo je akokol'vek poškodený.
- Používanie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca, môže spôsobit úraz. Používajte len príslušenstvo doporučené výrobcom.
- Sieťovú šnúru nenechávajte prevísať cez hranu stola alebo pultu alebo dotýkat' sa horúcich predmetov.
- Nepoužívajte spotrebič na iný ako určený účel. Tento spotrebič nie je určený na kúrenie a nikdy by sa nemal používať ako ohrievač.
- Áby nedošlo k postriekaniu udiarne vodou alebo pádu do vody, umiestnite ju najmenej 3 metre od bazénu, rybníka alebo iného vodného telesa.
- Udiareň a elektrický ovládač uchovávajte po celý čas na suchu a chránené pred dažďom.
- Nepoužívajte vodný alebo iný tekutý rozprašovač na čistenie výrobku skôr, než odpojíte zo siete elektrický ovládač a vyberiete vyhrievacie teleso.
- DREVNÉ UHLIE NEPOUŽIVAJTE. Vznikne oheň z drevného uhlia a táto udiareň nie je riešená na vykurovanie drevným uhlím. Oheň z drevného uhlia zvyšuje riziko a udiareň poškodí.
- Palivo ako brikety z drevného uhli, alebo tekuté palivo sa s týmto spotrebičom používať nesmie.
- Tento spotrebič bude počas a po použití horúci. Na ochranu proti dotyku s horúcimi povrchmi alebo horúcim prskajúcim tekutinám používajte tepelne izolované rukavice a grilovacie náradie s dlhými rukováťami.
- Ak je udiareň v chode, benzín, petrolej a ostatné horľavé látky používajte a skladujte najmenej 7 metrov od udiarne. Okolie spotrebiča udržiavajte v čistote a bez horľavých materiálov.
- Spotrebič počas chodu nepresúvajte.
- Pri údení musí byť spotrebič umiestnený na rovnom, pevnom povrchu, v prostredí, kde sa nenachádza horľavý materiál.
-
Nedotýkajte sa horúcich povrchov nechránenými rukami. Používajte držadlo na zadnej strane určené na prepravu. POZN.: Nepoužívajte zadnú rukováť na dvíhanie spotrebiča.
-
Udiareň nikdy nenechávajte bez dozoru, keď je zapnutá.
-
Deti nepripúšťajte k udiarni bez ohľadu na to, či je horúca alebo studená.
-
Na prípravu jedál používajte grilovacie náradie s dlhými rukovátami.
-
Pred presúvaním, čistením a uskladnením udiareň nechajte vychladnút.
-
Neúd'te vo vnútri.
-
Udiareň udržujte vo vzdialenosti najmenej 92 cm od stien.
-
Výhradne na používanie v exteriéri. Nepoužívajte vo vnútri alebo na komerčné údenie.
-
Ak je udiareň v chode, benzín, petrolej a ostatné horľaviny používajte a skladujte najmenej 6 metrov od udiarne.
-
Ked'udiareň nepoužívate, skladujte ju na mieste chránenom pred poveternostnými vplyvmi alebo ju prikryte obalom.
-
Používajte len príslušenstvo, ktoré odporúča výrobca.
-
Za montáž, inštaláciu a údržbu udiarne je zodpovedný montážnik/majitel'.
-
Grilovaciu mriežku nezakrývajte alobalom, mohlo by to viest' k prehriatiu a poškodeniu spotrebiča.
-
Odkvapkávací plech používajte len podl'a pokynov. Počas chodu udiarne ho neklad'te na mriežky.
-
Samotný aromatizačný box sa MUSÍ používať po celý čas.
-
Starý drevený popol v aromatizačnom boxe NENECHÁVAJTE. Po každom použití ho vyprázdnite.
-
Vychladnutý popol uložte na hliníkovú fóliu, namočte ho na noc do vody a vyhod'te do nehorl'avej nádoby.
Pred prvým použitím udiarne
- Odstráňte z udiarne všetok obalový materiál a predajné nálepky. Na odstránenie nálepiek nepoužívajte ostré nástroje.
- Udiareň umiestnite len na pevný a vyrovnaný povrch, aby sa neprevrátila. NEPRESŮVAJTE spotrebič po nerovnom povrchu.
- Aby sa pri údení potraviny nelepili na grilovaciu mriežku, bohato ju potrite rastlinným tukom alebo postriekajte sprejom na rastlinnom olejovom základe.
• Mriežky NEZAKRÝVAJTE hliníkovou fóliou.

text_image
92 cm 92 cm
UPOZORNENIE

- Nedodržanie všetkých pokynov výrobcu môže viest' k vážnemu úrazu alebo škodám na majetku.
- Pri obsluhe udiarne bud'te opatrní.
- Skôr ako sa pokúsite zložit' a použit' tento výrobok, prečítajte si a dodržte všetky informácie a rady uvedené v tomto návode na použitie.

VÝSTRAHA

Poškodenú súčiastku/y nahrad'te výlučne súčiastkami, ktoré schválila spoločnosť Char-Broil. Nepokúšajte sa poškodené dielce opravit'.
Bezpečnostné tipy
- Pri problémoch s týmto spotrebičom si prečítajte kapitolu "Odstraňovanie závad".
- Udiareň čistite pravidelne, podľa možnosti po každom skončení údenia. Ak na čistenie ktoréhokol’vek povrchu udiarne použijete štetinovú kefu, pred údením skontrolujte, či na niektorom povrchu udiarne nezostali uvoľnené štetiny. Neodporúčame udiareň čistiť za horúca.
- Ak to nie je vyslovene nevyhnutné, dvierka udiarne počas chodu NEOTVÁRAJTE. Otvorením dvierok udiarne dôjde k úniku tepla a predlženiu času údenia.
- NEPOUŽÍVAJTĚ DREVNÉ UHLIE. Vznikne oheň z drevného uhlia a táto udiareň nie je riešená na vykurovanie drevným uhlím. Oheň z drevného uhlia zvyšuje riziko a udiareň poškodí. Na získanie údenej príchute je nutné použit' drevené triesky.

NEBEZPEČENSTVO

V prípade požiaru vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky a oheň nechajte vyhasnút. Na hasenie tohto ani iných elektrických spotrebičov nepoužívajte vodu.
Zásahu elektrickým prúdom predídete, ak ju pred čistením udiarne odpojíte od elektrickej siete. Nikdy neponárajte elektrický ovládač alebo výhrevný prvok do žiadnej kvapaliny.
- Na čistenie udiarne používajte neabrazívny čistiaci prostriedok.
- Grilovacie mriežky, panvu na vodu, sondu na mäso a odkvapkávaciu panvicu pravidelne čistite teplou vodou a saponátom, alebo roztokom vody a uhličitanu sodného. Na usadené nečistoty použite neabrazívny prášok na riady. Ak na čistenie ktoréhokol'vek povrchu udiarne použijete štetinovú kefu, pred údením skontrolujte, či na niektorom povrchu udiarne nezostali uvoľnené štetiny. Neodporúčame čistiť udiareň za horúca.
- Povrch termostatov očistite po každom použití. Na zadnej vnútornej stene udiarne sú dva termostaty.
- Ak má váš model udiarne okienko, nepoužívajte na jeho čistenie abrazívne čistiace prostriedky. Používajte čistiaci prostriedok určený na sporáky s keramickou platňou. Sklo je temperované a pri normálnom používaní nepraskne.
- Áromatizačný box pravidelne čistite a odstraňujte usadeninu popola, reziduá a prach.
- Vychladnutý popol uložte na hliníkovú fóliu, namočte ho na noc do vody a vyhoďte do nehorľavej nádoby.
- Dvierka MUSÍTE čistiť vlhkou handričkou po každom použití, aby bolo tesnenie v dobrom pracovnom stave.

VÝSTRAHA

Na bezpečné používanie spotrebiča a prevenciu vážneho zranenia:
- Požívanie alkoholických nápojov alebo voľne predajných liekov môže mať nepriaznivý dopad na schopnosť spotrebitel’a správne zmontovať alebo bezpečne ovládat’ tento spotrebič.
- Pri údení musí byť spotrebič umiestnený na rovnom, pevnom povrchu, v prostredí, kde sa nenachádza horľavý materiál.
- Spotrebič nenechávajte bez dozoru. Det'om a zvieratám nedovol'te pohybovat' sa v blízkosti spotrebiča po celú dobu jeho chodu.
- Spotrebič počas chodu nepresúvajte.
- Tento spotrebič nie je určený na kúrenie a nikdy by sa nemal používať ako ohrievač.
- Tento spotrebič bude počas a po použití horúci. Na ochranu proti dotyku s horúcimi povrchmi alebo horúcim prskajúcim tekutinám používajte tepelne izolované rukavice a grilovacie náradie s dlhými rukovátami.
- Okolie spotrebiča udržujte v čistote a bez horľavých materiálov.
- Okolie spotrebiča udržujte čisté a odstráňte z neho horľavé materiály, benzín a iné zápalné výpary a kvapaliny.
- Spotrebič používajte len na dobre vetraných priestranstvách.
Obyvatelia bytov
U správcu budovy si zistite požiadavky na bezpečnosť a požiarne predpisy spojené s používaním elektrických udiarní vo vašom obytnom dome. Spotrebič používajte len ak je to povolené.

VÝSTRAHA

HORÚCE POVRCHY!
NEDOTÝKAJTE sa rukováte udiarne za jej chodu. Rukováť môže byť horúca a spôsobit’ úraz. Ak sa rukováte počas obsluhy musíte dotknút’, nezabudnite si natiahnut’ vhodné pracovné rukavice - zabránite úrazu
Bezpečnosť potravín je vel'mi dôležitou súčasťou príjemných zážitkov spojených s varením pod holým nebom. Potraviny ochráníte pred škodlivými baktériami, ak dodržíte tieto štyri základné kroky:
Oddelené skladovanie: Surové mäso a hydinu skladujte oddelene od hotových potravín, aby nedošlo ku ich kontaminácii. Na nakladanie hotových jedál používajte čisté taniere a náradie.
Varenie: Mäso a hydinu dôkladne povarte/prepečte, aby sa zničili baktérie. Na zaistenie správnych vnútorných teplôt potravín používajte teplomer.
Uschovanie v chlade: Pripravené jedlá a zvyšky urýchlene uložte do chladničky.
Ako rozpoznat', že mäso je riadne prepečené
- Mäso a hydina pripravené v tomto spotrebiči často veľmi rýchlo zhnednú na povrchu. Používajte len dobre rozmrazené mäso a teplomer na mäso, aby ste mali istotu, že jedlo má bezpečnú vnútornú teplotu. Navyše urobte do mäsa zárez a pripravenosť skontrolujte zrakom.
- Odporúčame, aby potraviny pred vložením do vášho spotrebiča mali aspoň 4,4°C.
- Hydina pripravovaná vkuse by mala dosiahnut' teplotu 74 °C. Výpek by mal byt' priezračný a mäso by nemalo byt' ružové.
- Hovädzie, tel'acie a jahnacie bifteky, pečené mäsá a bravčové kotlety možno upiect' na 71 °C.
- NIKDY mäso a hydinu nepripravujte len čiastočne, s úmyslom dorobit’ ich neskôr. Potraviny pripravte úplne, aby ste zničili škodlivé baktérie.
- Na zaistenie dostatočnej vnútornej teploty používajte teplomer na mäso.
Čistenie udiarne:
Hrubá vrstva spáleného tuku a čiastočky potravín znižujú výkon udiarne. Na zabezpečenie optimálneho výkonu:
- Aspoň raz za sezónu očistite spotrebič zvnútra i zvonka, pri častom používaní ešte častejšie.
- Najlepšie výsledky dosiahnete, ak usadené častice budete kefou zmetať smerom nadol, ku dnu udiarne.
- Plastovou alebo štetinovou kefou a saponátom, alebo horúcou mydlovou vodou jemne vydrhnite vnútorné povrchy udiarne.
Tlačidlo Teplota - Používa sa na predvolbu funkcie 'teplota varenia'.

Tlačidlo Čas - Používa sa na predvol'bu funkcie 'čas varenia'.

Tlačidlo Sonda na mäso - Používa sa na predvol'bu funkcie 'nastavenie požadovanej teploty' pre sondu.

Tlačidlo Osvetlenie udiarne - Vol'ba On/Off
- Zobrazovaná teplota na ovládacom paneli môže kolísať ± 5-8 °C, nakol'ko spotrebič cyklicky udržiava nastavenie správnej teploty.
- Stlačte Sietový vypínač jedenkrát a spotrebič je pripravený na vstupné nastavenia teploty tlačidlom Teplota, Čas a/alebo Sonda na mäso.
- Ak spotrebič zostane zapnutý a ponechaný bez dozoru 19 hodín, automaticky sa vypne.
- Ovládač zaznamenáva a zobrazuje nastavenie vnútornej teploty varenia v stupňoch Celzia (°C), čas vo forme 00:00 (hodiny:minúty) a teplotu sondy na mäso v stupňoch Fahrenheit (°F). Zobrazovanie teploty možno zmenit' zo °C na °F súčasným tlačením Tlačidiel ▲ a ▼ po dobu 3 sekúnd. Zobrazenie teploty možno vrátit' spät' na °C z °F rovnakým spôsobom.
- Vyhrievacie teleso nezačne hriať, pokým nenastavíte vstupnú Teplotu a Čas, alebo Sonda na mäso a Teplota. POZN.: Musíte zvolit’ teplotu varenia bud’ s pomocou nastavenia teploty úpravy alebo konečnej teploty pre sondu. Tieto funkcie nepracujú súčasne.
- Pokial'sonda na mäso nie je pripojená k udiarni, jej funkcia je zablokovaná.
1) Aklimatizovanie udiarne
a) Presvedčte sa, že panva na vodu je na svojom mieste, ale PRÁZDNA a údiaci (aromatizačný) box je na mieste, ale bez drevených triesok.
b) Pripojte spotrebič na siet'. Displej sa okamžite rozsvieti. Po pripojení jednotky na siet' táto zapípa.
c) Stlačte jedenkrát.
e) Stlačte tlačidlo Teplota a nastavte teplotu na 135°C, čiže na najvyššiu možnú hodnotu s pomocou Tlačidiel ▲ ▼.
e) Stlačte tlačidlo Čas a nastavte čas na 2 hodiny s pomocou Tlačidiel ▲▼ nastavte čas na 2 hodiny.
f) Po uplynutí 2 hodín udiareň vypnite a nechajte vychladnút.
g) Po skončení aklimatizácie je vaša udiareň pripravená na používanie.
VÝSTRAHA: Udiareň je počas činnosti HORÚCA. Pri práci vo vnútri používajte ochranné rukavice.
Používanie aromatizačného boxu:
Aromatizačný box je to, čo umožňuje dodávať jedlám údenú príchut'. Ešte pred predhriatím udiarne ho jednoducho naplňte požadovaným množstvom drevených triesok a zasuňte na miesto. Aromatizačný box možno naplnit' rôznymi množstvami podľa toho, či doba varenia bude kratšia alebo dlhšia. Triesky pochádzajú z rôznych druhov dreva, ktoré dávajú jedlám odlišnú príchut'. Pozrite si návod na grilovanie, ktorý prináša tabul’ku s rôznymi pormermi triesok a časov prípravy, ako aj popis príchutí.
POZN.:
- Aromatizačný box je vhodný len pre drevené triesky a pelety, nepoužívajte väčšie kusy dreva.
- Udiareň používajte s aromatizačným boxom na mieste bez ohľadu na to, či sú v ňom triesky alebo nie. Nikdy nevyberajte a nedopĺňajte aromatizačný box počas varenia.
Použitie panvy na vodu:
Vás spotrebič je vybavený panvou na vodu. Panva na vodu slúži na zvlhčovanie jedla počas prípravy. Pred použitím panvu naplňte teplou vodou (studená voda by znížila teplotu spotrebiča) až po rysku Max a zasuňte na miesto. Panvicu nenaplňte viac ako povoľuje ryska Max.
POZN.:
- Údenie si nevyžaduje použitie vody.
- Udiaren použivajte (vrátane nahriatia) s panvou na vodu na mieste bez ohľadu na to, či vodu použijete alebo nie. Panvu na vodu nikdy nevyberajte počas varenia.
- Ak je nutné vodu do panvy doliat počas varenia, dolejte ju cez otvor v odkvapkávacom plechu. Pri doplňaní vody do panvy je nutné dávať pozor, aby kvapalina neprišla do styku s vyhrievacím telesom. Mohlo by to mať za následok vážne poškodenie vyhrievacieho prvku, vrátane vystrekovania a elektrickej poruchy.
Údenie/Pečenie vo vašej udiarni:
POZN: Udiareň predhrievajte s boxom vždy na mieste, už aj s trieskami, ak ich mienite pri varení použit.
1) Nastavenie predhrievacieho cyklu
a) Stlačte tlačidlo Teplota.
c) Znova stlačte tlačidlo Teplota. Displej prestane blikat', čo znamená, že PH je nastavené.
d) Počas predhrievacieho cyklu bude displej bude ukazovat PH, ale nie teplotu.
e) Spotrebič spustí predhrievanie automaticky.
f) Predhrievací cyklus bude trvať 40 minút.
g) 40 minútach predhrievanie skončí:
- Spotrebič automaticky zníži vnútornú teplotu.
- Zaznie výrazné zapípanie: najskôr 3x po sebe a potom 3 pípnutia každých 30 sekúnd.
h) Potom môže použit' tlačidlo Teplota, Sonda na mäso alebo Čas a udiareň začat' používat'.
POZN.: Po uplynutí 60 minút od skončenia počiatočného 40-minútového predhrievacieho cyklu sa spotrebič automaticky vypne. (40 minút predhrievanie + 1 hodina = celkom 100 minút).
DÔLEŽITÉ: Varte vždy s panvou na vodu aj aromatizačným boxom na mieste bez ohľadu na to, či sú prázdne alebo nie.
2) Používanie tlačidla Teplota
Rozsah displeja: 38 °C - 135 °C.
a) Stlačte tlačidlo Teplota. Zobrazí sa štandardné nastavenie teploty na 93 °C.
b) Stlačte a podržte Tlačidlá ▲ ▼ alebo a zvýšte alebo znížte požadovanú teplotu varenia. (Displej by mal po stlačení automaticky zvyšovat' alebo znížovat' nastavenie a po uvoľnení tlačidla zastavit'.)
c) Po stlačení tlačidla Teplota by displej už nemal blikat, čo znamená, že je nastavená.
3) Používanie tlačidlaČas
POZN.: Funkcia Sonda na mäso bude deaktivovaná.
b) Tlačte Tlačidlá ▲ alebo ▼ a zvýšte alebo znížte hodinu (00:00) v 1-hodinových odstupoch. (Displej by mal stále blikat'). (Displej by mal po stlačení automaticky zvyšovať alebo znižovať nastavenie a po uvoľnení tlačidla zastavit'.)
c) Po zadaní požadovaných hodín varenia znova stlačte tlačidlo Čas. Po stlačení tlačidla Čas by hodinová čast' nastavenia (00:00) nemala blikat', čo znamená, že je nastavená.
d) Minútová čast' (00:00) bude v tejto chvíli nad'alej blikat', nakol'ko ešte nebola nastavená.
e) Tlačte Tlačidlá ▲ alebo ▼ a zvýšte alebo znížte nastavenie minút (00:00). Displej by mal stále blikat'.
f) Po zadani požadovaných minút (00:00) znova stlačte tlačidlo Čas. Po stlačení tlačidla Čas by minútová čast' nastavenia (00:00) už nemala blikat', čo znamená, že je nastavená.
h) Pri používaní funkcie Čas by mal displej zobrazovať nastavenú teplotu varenia a skutočne uplynutý čas (odpočítavanie). Mali by sa striedať počas celého cyklu varenia.
- začne ovládač automaticky znižovať teplotu spotrebiča pokým neklesne na 49°C,
- displej bude ukazovat' striedavo 00:00 a 49 °C, čím oznamuje, že nastavený čas uplynul,
- zaznejú 3 výrazné zapípania a potom 3 zapípania s 30-sekundovým odstupom až kým nestlačíte Sieťový vypínač alebo nie je dosiahnutých maximálnych 19 hodín na automatické odstavenie spotrebiča.
4) Tlačidlo Sonda na mäso
Rozsah displeja: 10 °C - 107 °C
POZN.: Funkcia Nastavenie času bude deaktivovaná.
a) Stlačte tlačidlo Sonda na mäso a zobrazí sa a začne blikat' štandardné nastavenie sondy na mäso - 63 °C.
b) Tlačte Tlačidlá ▲ alebo ▼ a zvýšte alebo znížte teplotu sondy na mäso na požadovanú hodnotu.
c) Po zadani požadovanej teploty pre sondu na mäso znova stlačte tlačidlo Sonda na mäso.
d) Po stlačení tlačidla Sonda na mäso by displej už nemal blikat', čo znamená, že je nastavená.
e) Pri používaní funkcie Šonda na mäso by mal displej ukazovať teplotu komory a skutočnú teplotu sondy na mäso. Displej bude striedavo ukazovať požadované nastavenia počas celej doby varenia.
f) Po dosiahnutí požadovanej teploty sondy na mäso:
- začne ovládač automaticky znižovat' teplotu spotrebiča pokým neklesne na 49°C,
- displej bude ukazovat' striedavo skutočnú teplotu sondy na mäso a 49°C.
- zaznejú 3 výrazné zapípania a potom 3 zapípania s 30-sekundovým odstupom až kým nestlačíte Siet'ový vypínač alebo nie je dosiahnutých maximálnych 19 hodín na automatické odstavenie spotrebiča.
5) Sondu na mäso možno odpojit' a vytiahnut' z jedla kedykol'vek. Ak sonda na mäso nie je pripojená alebo nedosahuje nastavenú požadovanú teplotu, prúd do vyhrievacieho prvku bude prúdiť až do stlačenia Sieťového vypínača alebo kým nie je dosiahnutých maximálnych 19 hodín na automatické odstavenie spotrebiča.
6) Volitel'né tlačidlo LED lampa: Toto tlačidlo zapína a vypína svetlo v komore, ak je súčasťou spotrebiča.
Čistenie konzoly vyhrievacieho prvku:
- Očistite grilovaciu mriežku.
- Skladujte na mieste chránenom pred poveternostnými vplyvmi, prikrytú príslušným obalom.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES
| Problém Možná príčíra | Prevencia/Riešenie | |
| Udiareň nehreje. | Udiareň je vypnutá (OFF). | Zapojte udiareň do siete (po zapojení zaznie pípnutie). |
| Nie je prúd. | Udiareň vypnite (OFF) a šnúru vytiahnite zo zásuvky. | |
| Skontrolujte alebo vymeňte v tomto poradí: | ||
| Skontrolujte, či nie sú v dome vyhodené poistky alebo prúdový chránič (GFCI). V prípade potreby ich reštartujte alebo vymeňte za prúdový chránič určený pre menovitý prúd 15 ampérov alebo vyšší. | ||
| Zásuvku vyskůšajte s pomocou iného, funkčného spotrebiča. | ||
| Vyskůšajte inú zásuvku, podľa možnosti v odlišnom elektrickom obvode. | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky termostatu. V prípade potreby vymeňte zostavu termostatu. | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky ovládacieho panelu. V prípade potreby vymeňte zostavu displeja ovládacieho panelu. | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky napájacej dosky. Zostavu napájacej dosky v prípade potreby vymeňte. | ||
| Pokyny ako odstráníť a vymeníť [zostavy] nájdete na Internete, v Príručke na výmenu elektrosúčiastok. | ||
| Poškodené vyhrievacie teleso | Udiareň vypnite (OFF) a šnúru vytiahnite zo zásuvky. | |
| Skontrolujte a vymeňte v tomto poradí: | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky vyhrievacieho telesa. | ||
| Vyhrievacie teleso vymeňte. | ||
| Vymeňte zostavu termostatu. | ||
| Vymeňte zostavu displeja ovládacieho panelu. | ||
| Vymeňte zostavu napájacej dosky. | ||
| Pokyny ako odstráníť a vymeníť [zostavy] nájdete na Internete, v Príručke na výmenu elektrosúčiastok. | ||
| Istič vypína alebo vyhadzuje poistky. | Na okruh udiarne je pripojený ešte další elektrospotrebič. | Nepoužívajte na tomto okruhu žiadne dálšie elektrospotrebiče. |
| V ovládači alebo elektrických koncovkách je vlhkosť alebo voda. | Udržujte všetky elektrické koncovky suché. Udiareň nepoužívajte, keď prší. | |
| Porucha elektrických koncoviek | Udiareň vypnite (OFF) a šnúru vytiahnite zo zásuvky. | |
| Skontrolujte alebo vymeňte v tomto poradí: | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky termostatu. V prípade potreby vymeňte zostavu termostatu. | ||
| Vymeňte zostavu sieťovej šnúry. | ||
| Pokyny ako odstráníť a vymeníť [zostavy] nájdete na Internete, v Príručke na výmenu elektrosúčiastok. | ||
| Porucha ovládacieho paneluDisplej nezo | Udiareň vypnite (OFF) a šnúru vytiahnite zo zásuvky. | |
| Skontrolujte a vymeňte v tomto poradí: | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte šnúru udiarne do zásuvky (po zapojení zaznie pipnutie). | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky termostatu. V prípade potreby vymeňte zostavu termostatu. | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky ovládacieho panelu. V prípade potreby vymeňte zostavu displeja ovládacieho panelu. | ||
| Vytiahnite a znova zastrčte koncovky napájacej dosky. Zostavu napájacej dosky v pripade potreby vymeňte. | ||
| Pokyny ako odstráníť a vymeníť [zostavy] nájdete na Internete, v Príručke na výmenu elektrosúčiastok. | ||
| Udiareň nedostatočne údi/pečie. | Dvierka udiarne nie sú dobre zatvorené. | Počas údenia/pečenia nechajte dvierka zatvorené. |
| Udiareň je nedostatočne predhriata. | Pred údením/pečením vždy ovládačom PH (predhriatie) nastavte predhrievanie. | |
| Nevhodná predlžovacia šnúra. | Používajte výlučne 15A alebo vyšší typ s 3-kolíkovou zástrčkou s uzemnením určený na použitie v exteriéri, schválený s UL, vyznačenými W a A, a štítkom s textom “Vhodná na použitie s elektrospotrebičmi na otvorenom priestranstve.” Použite čo najkratšiu predlžovaciu šnúru. Nepripájajte k sebe 2 alebo viac predlžovacích šnúr. Prípustná je maximálne 50 stopová (15,24 m) predlžovacia šnúra s priemerom drôtu 12 alebo 14. | |
| Prskanie. | Príliš vysoký obsah tuku v mäse | Pred údením orežte z mäsa tuk. |
| Príliš vysoká teplota údenia | Podľa potreby nastavte na (nižšiu) teplotu. | |
| Priveľa mastných usadenín | Očistite udiareň, grilovacie mriežky, odkvapkávací plech a panvu na vodu. | |
| Tuk sa neustále vznecuje. | Tuk sa zachytáva na usadeninách jedla. | Udiareň vypnite (OFF) a šnúru vytiahnite zo zásuvky. Otvorte dvierka a oheň nechajte dohorieľ. |
| Vodu na zahasenie ohňa nepoužívajte. Môže dôjsť k úrazu. | ||
| Po ochladnutí udiareň, grilovacie mriežky, odkvapkávací plech a panvu na vodu očistite. | ||
| Problém Prevend | d'apěs přičina | |
| Err1 | Výstražný signál - 3 pípnutia každých 30 sekúnd - bude znieť až do stlačenia vypínača (OFF)."Err1" začne blikať, ked' stlačíte tlačidlo ON/OF pri spúšťaní udiarne."Err1" začne blikať, ked' stlačíte tlačidlo udiarne Teplota."Err1" začne blikať, ked' stlačíte ktorékol'vek tlačidlo na udiarni.Pokyny ako odstráníť a vymeníť [zostavy] nájdete na Internete, v Príručke na výmenu elektrosúčiastok. | Udiareň vypnite a odpojte od siete.Vymeňte zostavu termostatu. |
| Err2 | Výstražný signál - 3 pípnutia každých 30 sekúnd - bude znieť až do stlačenia vypínača (OFF)."Err2" začne blikať, ked' stlačíte vypínač pri spúšťaní udiarne."Err2" začne blikať, pri predhrievaní udiarne. | Udiareň vypnite a odpojte od siete.Skontrolujte alebo vymeňte v tomto poradí:Vymeňte zostavu termostatu.Vymeňte zostavu displeja ovládacieho panelu.Vymeňte zostavu napájacej dosky. |
| Err3 | "Err3" začne blikať, ked' po spustení udiarne stlačíte tlačidlo Sonda na mäso."Err3" začne blikať, po stlačení tlačidla Sonda na mäso pri kontrole teploty pripravovaného jedla. | Udiareň vypnite a odpojte od siete.Skontrolujte alebo vymeňte v tomto poradí:Vymeňte sondu na mäso.Vymeňte puzdro sondy na mäso. Vymeňte zostavu displeja ovládacieho panelu. |
| Err4 | "Err4" začne blikať, ked' stlačíte tlačidlo Sonda na mäso po spustení udiarne."Err4" začne blikať, po stlačení tlačidla Sonda na mäso pri kontrole teploty pripravovaného jedla. | Udiareň vypnite a odpojte od siete.Skontrolujte alebo vymeňte v tomto poradí:Vymeňte sondu na mäso.Vymeňte puzdro sondy na mäso. |
Záručného Vyhlásenia
Spoločnost' Char-Broil Europe GmbH, Gasstraße 6 - Haus L 4 Obergeschoß, D-22761 Hamburg, (Char-Broil) poskytuje NADOBÚDATEL'OVI dňom zakúpenia tohto výrobku značky Char-Broil nasledujúcu záruku, že nebude mat' závady materiálu a spracovania nasledovne:
| Elektrický fajčiar | |
| Všetky diely (EURO minimum) | 2 roky |
Spoločnosť Char-Broil alebo predajca tohto výrobku môže požadovat dôkaz o dátume jeho zakúpenia. PRETO BY STE SI MALI ÚČTENKU ALEBO FAKTÚRU PONECHAŤ.
Táto záruka zahrňa nárok na opravu alebo výmenu výrobku alebo jeho častí, ktoré sa preukážu ako závadné pri normálnom použivaní a činnosti výrobku. Pred vrátením ktorejkol'vek časti použite kontaktné informácie na našej internetovej stránke a urýchlene kontaktujte spoločnosť Char-Broil. V prípade závady spoločnosť Char-Broil podľa vlastnej úvahy bezplatne bud' vymení alebo opraví výrobok alebo jeho časti. Spoločnosť Char-Broil vráti výrobok alebo jeho časti zákazníkovi a uhradí prepravu a poštovné. Ak sa spoločnosť Char-Broil rozhodne opraviť výrobok alebo jeho jeho závadné časti a oprava nepomôže, budete mat' na základe práv vyplývajúcich zo zákona nárok na zníženie kúpnej ceny alebo odstúpenie od zmluvy a preplatenie kúpnej ceny.
Táto záruka sa nevztahuje na závady a poruchovú činnosť výrobku v dôsledku nehody, zlého zaobchádzania a nesprávného používania výrobku, jeho pozmenenia, nesprávnej aplikácie, vandalizmu, nesprávnej montáže alebo neprimeranej údržby alebo servisu, alebo neposkytnutia normálnej alebo rutinnej údržby vrátane poškodenia spôsobeného hmyzom vo vnútri trúbok horáka a iného poškodenia ako sa uvádza v Návode na používanie. Môžu platit určité výnimky, preto v prípade akýchkol'vek otázok v súvislosti s platnosťou tejto záruky vo vašom konkrétnom prípade sa obrátte na spoločnosť Char-Broil alebo vášho predajcu.
Schátranie alebo poškodenie v dôsledku extrémnych klimatických podmienok ako je krupobitie, hurikány, zemetrasenia alebo tornáda, vyblednutie v dôsledku vystavenia chemikáliám alebo či už priamo alebo v ovzduší, táto záruka nepokrýva a zvyčajne sa na ne nevzt'ahujú ani vaše práva vyplývajúce zo zákona.
Spoločnosť Char-Broil nie je zodpovedná za žiadne nepredvídateľné straty (t.j. stratu alebo poškodenie, ktoré ste vy, spoločnosť Char-Broil alebo predajca v čase kúpy nebrali do úvahy), ani za vami spôsobené poškodenie s výnimkou právnej zodpovednosti spoločnosti Char-Broil v prípade podvodu, smrti alebo úrazu osôb spôsobených jej nedbalosťou.
Spoločnosť Char-Broil neoprávňuje žiadnu osobu alebo spoločnosť prevziat' na seba v mene spoločnosti Char-Broil žiadne iné záväzky alebo zodpovednosť v súvislosti s predajom, montázou, používaním, demontázou, vrátením alebo výmenou jej zariadenia a uvedené zastupovanie nie je pre spoločnosť Char-Broil záväzné.
Táto záruka sa vzt'ahuje výlučne na výrobky predávané jednotlivcom v maloobchodnej sieti (na rozdiel od veľkoobchodu) v rámci Európskej únie.
Táto záruka nemá dopad na vaše práva vyplývajúce zo spotrebitel'ských zákonov krajiny vášho pobytu.
Svoju žiadost o servis v rámci záruky zašlite spoločnosti Char-Broil na emailovú adresu info-eu@charbroil.com.