BEMÖTA 103.923.33 - Kuchynský digestor IKEA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BEMÖTA 103.923.33 IKEA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k BEMÖTA 103.923.33 IKEA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský digestor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BEMÖTA 103.923.33 - IKEA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BEMÖTA 103.923.33 značky IKEA.
NÁVOD NA OBSLUHU BEMÖTA 103.923.33 IKEA
Pozrite si poslednú stranu tejto príručky, kde je uvedený kompletný zoznam Autorizovaných servisných stredísk IKEA s príslušnými vnútroštátnymi číslami.

Pogledajte zadnju stranicu ovog priručnika, na kojoj se nalazi kompletan popis ovlaštenih servisnih centara IKEA s pripadajućim brojevima telefona za svaku državu.

Bezpečnostné informácie 222
Všeobecné informácie 225
Opis výrobku 226
Ovládací panel 227
Všeobecné odporúčania 228
Environmentálne aspekty 233
ZÁRUKA SPOLOČNOSTI IKEA 233
Bezpečnostné informácie
i V záujme vlastnej bezpečnosti a správnej činnosti zariadenia sa pred inštaláciou tohto zariadenia a jeho uvedením do prevádzky dôkladne oboznámte s obsahom tohto návodu. Ten-to návod vždy uchovávajte v blízkosti zariadenia, aj v prípade jeho predaja alebo postúpenia tretej strane. Je dôležité, aby používatelia poznali všetky prevádzkové a bezpečnostné vlastnosti zariadenia.
⚠️ Zapojenie káblov musí vykonat’výhradne kvalifikovaný technik.
- Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody spôsobené nesprávnou inštaláciou alebo používaním.
- Minimálna bezpečnostná vzdialenost' medzi varnou doskou a odsávačom je 500 mm pre odsávače elektrických sporákov a 500 mm pre odsávače plynových sporákov.
- Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky stanovujú vyššiu vzdialenost', ako je uvedená vyššie, treba to vziat' do úvahy.
- Skontrolujte, či sietové napätie zodpovedá napätiu uvedenému na údajovom štítku umiestnenom vo vnútri odsávača.
• V pevnom systéme je potrebné nainštalovať odpojovacie za-
SLOVENSKÝ 223
riadenia v súlade s normami o káblových systémoch.
- Pri zariadeniach triedy I skontrolujte, či je domáca napájacia siet'vybavená potrebným uzemňovacím pripojením.
- Pripojte odsávač k dymovodu pomocou potrubia s minimálnym priemerom 120 mm. Trasa odvodu výparov musí byt'čo najkratšia.
- Musia byť dodržané všetky normy týkajúce sa odvádzania vzduchu.
- Nepripájajte odsávač k dymovodom, ktoré odvádzajú dymy zo spaľovania (napr. z kotlov, krbov a pod.).
- Ak sa odsávač používa v kombinácii s neelektrickými zariadeniami (napr. plynovými), musí byť v miestnosti zaručený dostatočný stupeň vetrania, aby sa zabránilo spätnému prúdeniu odvádzaných plynov. Ak sa odsávač na výpary z varenia používa v kombinácii s neelektrickými zariadeniami, negatívny tlak v miestnosti nesmie byť vyšší ako 4 Pa, aby sa zabránilo spätnému nasávaniu výparov do miestnosti s odsávačom.
- Vzduch sa nesmie odvádzat' prostredníctvom potrubia používaného na odvádzanie výparov zo spal'ovacích zariadení napájaných plynom alebo inými palivami.
- Ak sa poškodí napájací elektrický kábel, jeho výmenu musí vykonat'výrobca alebo ním poverený servisný technik.
- Zástrčku zapojte do zásuvky elektrickej siete v súlade s platnými normami a na prístupnom mieste.
- V súvislosti s technickými a bezpečnostnými opatreniami na odvádzanie výparov je dôležité dodržat' všetky nariadenia vydané miestnymi úradmi.
⚠️ UPOZORNENIE: pred inštaláciou odsávača z neho zložte ochrannú fóliu.
- Používajte iba skrutky a upevňovacie prvky vhodného typu pre predmetný odsávač.
⚠️ UPOZORNENIE: Ak skrutky alebo upevňovacie prvky nena-montujete podľa tohto návodu, môže dôjst’k úrazu elektrickým prúdom.
- Pripojte odsávač k napájacej elektrickej sieti pomocou dvojpó-lového vypínača so vzdialenostóu kontaktov aspoň 3 mm.
- Nepozerajte sa priamo do svetla optickými prístrojmi (d'alekohl'ad, lupa...).
- Pod odsávačom neflambujte, inak môže dôjst'k požiaru.
- Toto zariadenie smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými rozumovými, telesnými a zmyslovými schopnostami, ako aj osoby, ktoré nemajú skúsenosti a do- statok poznatkov o obsluhe zariadenia, iba ak sú pod do- hľadom a boli poučené o obsluhe zariadenia a nebezpečen- stve, ktoré môže predstavovať. Dávajte pozor na deti, aby sa so zariadením nehrali. Čistenie a údržbu zariadenia nesmú vy- konávať deti, ktoré nie sú pod dohlľadom.
- Zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými rozumovými, telesnými a zmyslovými schopnostami ani osoby s nedostatočnými skúsenostami a poznatkami, ak nie sú pod dohladom alebo ak neboli poučené osobou zodpovednou za ich bezpečnost.
⚠️ Prístupné časti sa pri používaní varných zariadení môžu zohriat' na vysokú teplotu
- Vyčistite a/alebo vymeňte filtre po uplynutí stanoveného času (nebezpečenstvo požiaru).
• V miestnosti musí byť náležité vetranie, ak sa odsávač používa súčasne so zariadeniami na plyn alebo iné palivá (nevztahuje sa na zariadenia, ktoré odvádzajú iba vzduch z miestnosti).
- Kuchynské digestory a iné odsávače výparov z varenia môžu
následkom spätného prúdenia plynov zo spaľovania narušit bezpečný chod zariadení, v ktorých sa spaľuje plyn alebo iné palivá (vrátane tých, ktoré sa nachádzajú v iných miestnos-tiach). Tieto plyny môžu spôsobit’otravu oxidom uhol’natým. Po inštalácii kuchynského digestora alebo iného odsávača vý-parov z varenia sa uistite, či plynové zariadenia zabezpečil kvalifikovaný technik tak, aby nedošlo k spätnému prúdeniu plynov zo spaľovania.
Všeobecné informácie
Používanie
- Pred každým čistením alebo údržbou zariadenie vypnite a odpojte od napájacej siete.
- Odsávač sa nesmie používať ako oporná plošina.
- Odsávač je určený výhradne na odsávanie výparov z varenia v domácnosti.
- Nikdy nepoužívajte odsávač na iné účely ako tie, na ktoré je určený.
- Ked'je odsávač v činnosti, nesmú pod ním byt'vysoké plamene.
- Upravte intenzitu plameňa tak, aby smeroval iba priamo na dno varnej nádoby a uisti te sa že nepresahuje cez jej okraje.
- Fritézy počas použitia musia byt' neustále pod dozorom: prehriaty olej by sa mohol vznietit'.
Spôsob inštalácie
Odsávač je určený na inštaláciu a používaniu bud'vo „verzii odsávania“ alebo vo „verzii recirkulácie vzduchu“.

Verzia odsávania (pozri symbol v kode na inštaláciu)
Výpary z varenia sa odsávajú a odvádzajú mimo obydlia pomocou vypúšťacieho potrubia (nie je súčastou výbavy), nainštalovaného na výstupe výparov z odsávača. Uistite sa, že vypúšťacie potrubie je správne nainštalované na výstupe vzduchu pomocou vhodného spojovacieho systému.

Verzia recirkulácie vzduchu (pozri bol v návode na inštaláciu)
Vzduch sa filtruje cez jeden alebo viac filtrov a potom sa znovu privádza do miestnosti.
Dôležité: Uistite sa, že okolo odsávača je dostatočná cirkulácia vzduchu.
Dôležité: Ak vo výbave odsávača nie sú filtre s aktívnym uhlím, je potrebné si ich zadovážit a namontovať pred používaním zariadenia. Filtre sú l'ahko dostupné na trhu.
Odsávač musí byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od znečistených priestorov, okien, dverí a zdrojov tepla. Príslušenstvo na pripevnenie k stene nie je súčastou výbavy, pretože sa líši v závislosti od materiálu steny. Použite upevňovacie systémy, ktoré sú vhodné pre vaše obydlie a hmotnosť zariadenia. Ak potrebujete bližšie informácie, obrátte sa ne špecializovaného predajcu. Uchovajte si tento návod na budúce použitie.
Alarm filtrov
Alarm filtra s aktívnym uhlím s dlhodobou trvanlivostóu sa dá aktivovat' podla stanoveného postupu na ovládacom paneli.
SLOVENSKÝ 226
Ked' sa aktivuje alarm filtrov, podl'a okolností sa zobrazia tieto hlásenia:
Alarm potrebné čistenie filtra s aktívnym uhlím s dlhodobou trvanlivostou: tlačidlo „A“ bliká dvakrát za sekundu. Informácie o údržbe nájdete v oddiele Údržba a čistenie.
Po regenerácii filtrov resetujte alarmový signál (pozri ods. Ovládací panel).
Opis výrobku

text_image
1 2 3 4 5 6![]() | |
| TLAČIDLO | FUNKCIA |
| ARých-lost' | Zapne/vypne motor pri rýchlosti jeden. |
| Upozornenie: produkt sa spúšťa s vypnutým alarmom filtrov.Stlačením tlačidla a jeho podržaním zhruba 2 sekundy pri vypnutých všetkých záťažiach (motor+žiarovky) zapnite alarm tukového filtra. LED (B) blikne dvakrát na potvrdenie.Na vypnutie alarmu znovu stlačte tlačidlo a podržte ho stlačené aspoň 2 sekundy. LED (B) blikne raz. | |
| BRých-lost' | Zapne motor pri rýchlosti dva/aktivuje alarm filtra s aktivnym uhlím. |
| Upozornenie: produkt sa spúšťa s vypnutým alarmom filtrov.Stlačením tlačidla a jeho podržaním zhruba 2 sekundy pri vypnutých všetkých záťažiach (motor+žiarovky) zapnite alarm aktivovaného filtra s aktivnym uhlím. Na potvrdenie kontrolka LED (A) dva razy blikne.Alarm vypnete opätovným stlačením tlačidla a jeho podržaním zhruba 2 sekundy. LED (A) blíkne raz. Iba v režime cirkulácie. | |
| CRých-lost' | Zapne motor pri rýchlosti tri/vynuluje alarm nasýtenia tukových filtrov. |
| Stlačením tlačidla a jeho podržaním zhruba 2 sekundy pri vypnutých všetkých záťažiach (motor+žiarovky) zapnite alarm nasýtenia filtrov. Kontrolka LED (A) tri razy blikne. | |
| DRých-lost' | Zapne motor pri rýchlosti boost.Táto rýchlost’je načasovaná na 6 minút. Po uplynutí stanoveného času sa systém automaticky vráti na rýchlost’, ktorá bola nastavená predtým. Ak sa aktivuje pri vypnutom motore, po uplynutí stanoveného času sa zariadenie vypne. Na deaktiváciu stlačte tlačidlo D alebo tlačidlo A. |
| EOsvetlenie | Stlačte krátko: Zapne/vypne osvetlenie pri najvyššej intenzite.Stlačením a podržaním tlačidla zvýšte alebo znížte intenzitu osvetlenia. |
Alarm filtrov
Ak sa aktivuje alarm filtrov, zobrazia sa tieto príslušné hlásenia:
Alarm potrebné čistenie tukových filtrov: tlačidlo „A“ bliká raz za sekundu.
Alarm potrebného čistenia pachového filtra: tlačidlo „A“ bliká dvakrát za sekundu.
Po regenerácii filtrov restujte signál alarmu.
Všeobecné odporúčania
- Na začiatku varenia spustite odsávač pri minimálnej rýchlosti a nechajte ho v chode niekolko minút po skončení varenia.
- Rýchlost' zvýšte iba v prítomnosti velkého množstva dymu a výparov. Intenzívnu rýchlost' použite iba v extrémnych situáciách.
• Vymeňte filter alebo filtre s aktívnym uhlím vždy, keď je to potrebné, aby bola zaručená
- Vyčistite tukový filter alebo filtre vždy, keď je to potrebné, aby bola zaručená vysoká účinnosť zachytávania tukov.
- Používajte maximálny priemer odvodného potrubia uvedený v tomto návode, aby sa zaručila vysoká účinnosť a obmedzil hluk na minimum.
Čistenie a údržba

DÔLEŽITÉ: Odsávač vyčistite vlhkou handrou a neutrálnym tekutým čistiacim prostriedkom.
Filter s aktivnym uhlím s dlhodobou trvanlivostou
Pachový filter sa môže umývat'a regenerovat' každé 3-4 mesiace (alebo častejšie, ak sa digestor často používa), až do max. 8 regeneračných cyklov (v prípade obzvlášt' intenzívneho používania odporúčame, aby ste neprekročili 5 cyklov).

- Umyte filter v umývačke riadu pri MAX. teplote 70° alebo ho ručne umyte v teplej vode bez použitia abrazívnych hubiek (nepoužívajte saponáty!).
- Sušte 2 hodiny v rúre pri MAX. teplote 70° (odporúčame, aby ste si dôkladne prečítali návod na používanie a montáž rúry).
Tukové filtre
Vykonávajte čistenie alebo výmenu filtrov v stanovených časových intervaloch, aby ste udržiavali odsávač v dobrom prevádzkovom stave a zabránili možnému riziku požiaru z
SLOVENSKÝ 229
dôvodu nadmernej akumulácie tuku. Tukové filtre sa musia čistit'každé 2 mesiace prevádzky alebo častejšie v prípade velmi intenzívneho používania a môžu sa umývat'v umývačke riadu.

Pre výmenu sa skontaktujte s autorizovaným asistenčným centrom.
Čo robit', ak...
V prípade poruchy sa najprv snažte sami nájst' riešenie. Ak nedokážete sami vyriešit' problém, obrátte sa na autorizované asistenčné centrum.
i V prípade nesprávneho použitia zariadenia alebo inštalácie, pri ktorej neboli dodržané pokyny na montáž, je možné, že budete musieť zaplatit za zákrok technika autorizovaného asistenčného centra aj počas záručnej lehoty.
| PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE | ||
| Zariadenie nie je stabilné. | Zariadenie nebolo správne nainštalova né. | Postupujte podľa inštalačných pokynov dodaných spolu so zariadením. |
| Zariadenie nie je vyrovnané. | Zariadenie nebolo správne nainštalova né. | Postupujte podľa inštalačných pokynov dodaných spolu so zariadením. |
| Zachytávanie tukov nie je do-statočné. | Prítomnosť oleja a tuku na kovových alebo uholňých filtroch. | Dodržiavajte častost’ čistenia filtrov podľa opisu v návode na používanie. |
| Zariadenie nefunguje. Zariadenie nebolo správne pripojené. | Overte, či je sietový kábel pripojený k jednotke motora alebo či je zástrčka pripojená k zásuvke. | |
| Osvetlenie nefunguje. Kontrolka | LED je pokazená. | Pre výmenu sa skontaktujte s autorizovaným asistenčným centrom. |
| Odsávač je hlučnejší ako zákazník očakával. | Priemer odvzdušňovacieho otvoru v stene je príliš malý a spôsobuje stratu tlaku a zvýšenie otáčok motora. | Postupujte podľa inštalačných pokynov dodaných spolu so zariadením. |
| Produkt je nainštalovaný v režime cirkulácie. | Produkt v režime cirkulácie (a s namontovaným uholným filtrom) je hlučnejší ako produkt v odsávacom režime. | |
| Ventilačné potrubie vykazuje viac ako jedno koleno. | Ak systém odvádzania dymov budovy vykazuje viac kolien alebo pokrýva dlhú vzdialenost, produkt môže byť hlučnejší. | |
| Tlačidlo A bliká raz za sekundu. | Alarm tukových filtrov. | Tukový filter vyčistite a resetujte alarm. Pozrite si príručku o starostlivosti a údržbe a príručku o ovládacom paneli a resetujte alarm filtra. |
| Tlačidlo A bliká dvakrát za sekundu. | Alarm filtrov s aktívnym uhlím. | Vyčistite filter s aktívnym uhlím a alarm resetujte. Pozrite si príručku o starostlivosti a údržbe a príručku o ovládacom paneli a resetujte alarm filtra. |
Predtým ako sa obrátite na autorizované asistenčné centrum:
Znovu zapnite zariadenie a skontrolujte, či problém nezmizol. V opačnom prípade zariadenie vypnite a zopakujte úkon po jednej hodine. Ak zariadenie ani po vykonaní kontrol uvedených v príručke v súvislosti s riešením
problémov a opätovnom zapnutí stále správne nefunguje, obrátte sa na autorizované asistenčné centrum a zrozumitelne opíšte problém, pričom uvedte:
- druh poruchy;
- model;
- typ a sériové číslo zariadenia (uvedené na údajovom štítku).
Technické údaje
| Jednotka Hodnota | |||
| Druh výrobku | Nástenný odsávač | ||
| Rozmery | Šírka | mm 698 | |
| HÍbka | mm 381 | ||
| Výška odvádzania min./max. | mm 815/1065 | ||
| Výška recirkulácie min./max. | mm 912/1185 | ||
| Max. prietok vzduchu* - odsávanie vzduchu von | m3/h 380 | ||
| Max. hladina hluku - odvádzanie vzduchu | dBA 60 | ||
| Max. prietok vzduchu* - recirkulácia | m3/h 365 | ||
| Max. hladina hluku - recirkulácia | dBA 78 | ||
| Celkový výkon | W 276 | ||
| Informácie o žiarovke | Typ | LED tyčová | |
| Počet a výkon | 1 x 6 W | ||
| Prípojka | nie je uvedené | ||
| Minimálna výška inštalácie - plynová varná doska | mm 500 | ||
| Minimálna výška inštalácie - elektrická varná doska | mm 500 | ||
| Hmotnost netto | kg 16,5 | ||
| * Maximálna rýchlost (bez intenzívneho nastavenia) | |||
Toto zariadenie bolo navrhnuté, vyrobené a uvedené na trh v zhode so smernicami EHS

Toto zariadenie bolo navrhnuté, vyrobené a uvedené na trh v zhode so smernicami UK CA
Technické údaje sú uvedené na údajovom štítku umiestnenom vo vnútri zariadenia.

| Informácie na výrobku sú v súlade s NARIADENÍM KOMISIE (EÚ) č. 66/2014 | Jednotka Hodnota | |
| Názov dodávatela | IKEA | |
| Identifikačný kód modelu | BEMOTA903.893.36103.923.33603.923.02 | |
| Ročná spotreba energie | kWh/a 34,8 | |
| Činitel' prírastku času | 0,6 | |
| Účinnost' dynamiky prúdenia | 37,6 | |
| Index energetickej účinnosti | 36,6 | |
| Nameraný prietok vzduchu v bode s najvyššou účinnostou | m3/h 410 | |
| Nameraný tlak vzduchu v bode s najvyššou účinnostou | Pa 459 | |
| Maximálny prietok vzduchu | m3/h 700 | |
| Nameraný elektrický príkon v bode s najvyššou účinnostou | W 139,0 | |
| Menovitý výkon systému osvetlenia | W 6,0 | |
| Priemerné osvetlenie systému osvetlenia na varnej doske | lux 350 | |
| Spotreba elektrickej energie v pohotovostnom režime | W | nie je uve-dené |
| Spotreba elektrickej energie pri vypnutom pohotovostnom režime | W 0,49 | |
| Úroveň hluku pri maximálnej rýchlosti (bez nastavenia intenzívnej prevádzky) | dbA 60 | |
Príslušné normy:
| EN/IEC 61591 |
| EN/IEC 60704-1 |
| EN/IEC 60704-2-13 |
| EN/IEC 60704-3 |
| EN 50564 |
Úspora energie
Zariadenie má vlastnosti, ktoré pomáhajú šetrit' energiu pri každodennom varení.
Environmentálne aspekty
Likvidácia elektrospotrebičov

Symbol výrobku alebo balení znamená, že výrobok sa nesmie likvidovat'v zmiešanom komunálnom odpade. Výrobok sa musí zlikvidovat'v špecializovanom centre na recykláciu elektrických a elektronických komponentov. Ak sa uistíte, že tento výrobok sa správne zlikvidoval, predídete tak možným negativnym dôsledkom na životné prostredie a zdravie, ktoré by mohli byt' spôsobené jeho nesprávnou likvidáciou. Ak potrebujete bližšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obrátte sa na príslušné úrady, miestny úrad likvidácie odpadov alebo predajňu, v ktorej ste výrobok zakúpili.
Zariadenie spíňa požiadavky smernice 2012/19/EÚ o obmedzovaní nebezpečných látok používaných v elektrických a elektronických zariadeniach a o likvidácii odpadov.
Záručná lehota je pät' (5) rokov od pôvodného dátumu zakúpenia zariadenia od spoločnosti IKEA. Kúpu je potrebné zdokladovat' príslušným potvrdením o zakúpení. Ak sa vykoná záručná oprava, záručná lehota zariadenia sa nepredlíži.
Servis poskytuje servisné stredisko poverené spoločnostou IKEA prostredníctvom vlastnej organizácie alebo autorizovaného partnerského servisného strediska.
Záruka sa vztahuje na prípadné materiálové a konštrukčné chyby zariadenia a platí od dátumu zakúpenia zariadenia od spoločnosti IKEA. Záruka sa vztahuje iba na zariadenia určené na používanie v domácnosti. Výnimky sú opísané v odseku „Na čo sa záruka nevztahuje?” Počas trvania záručnej doby hradí servisné stredisko náklady na opravu (náhradné diely, práca a doprava technických pracovníkov) za podmienky, že dostupnosť zariadenia kvôli oprave nespôsobuje mimoriadne náklady. Tieto podmienky sú v súlade so smernicami EÚ (č. 99/44/ES) a s
platnými miestnymi predpismi. Vymenené diely sa stávajú vlastníctvom spoločnosti IKEA.
Ako zasiahne pri riešení problémov spoločnost' IKEA?
Dodávatel'servisých služieb poverený spoločnostou IKEA preskúša výrobok a rozhodne po uvážení v jeho výlučnej kompetencii, či sa výrobku týka záruka. Pri kladnom rozhodnutí dodávatel'servisých služieb spoločnosti IKEA alebo jeho autorizovaný servisný partner zabezpečí prostredníctvom vlastného servisného strediska po uvážení v jeho výlučnej kompetencii opravu chybného výrobku alebo jeho výmenu za rovnaký výrobok alebo výrobok v rovnakej hodnote.
Na čo sa záruka nevztahuje?
- Bežné opotrebovanie.
- Škody spôsobené úmyselne alebo vzniknuté nedbanlivostou, škody spôsobené nedostatočným dodržiavaním pokynov na používanie zariadenia, nesprávnu inštaláciu alebo pripojenie k chybnému napätiu, škody vyvolané chemickými alebo elektrochemickými reakciami, hrdzu, koróziu alebo, a to bez obmedzení, škody spôsobené vodou vrátane škôd spôsobených nadmernou prítomnostou vodného kameňa vo
vodovodných vedeniach a škody spôsobené počasím a prírodnými udalostami.
- Diely podliehajúce opotrebovaniu, napr. batérie a žiarovky.
- Ozdobné diely bez funkčných vlastností bez vplyvu na normálne používanie elektrospotrebiča vrátane škrabancov a zmien farby.
- Náhodné škody vyvolané cudzími látkami alebo telesami a čistením alebo vyberaním filtrov, vyprázdňovacích systémov alebo zásuviek s čistiacimi prostriedkami.
- Škody na týchto dieloch: sklokeramika, príslušenstvo, keramické nádoby a košíky na nože, vstupné a výstupné potrubia, tesnenia, žiarovky a ich kryty, obrazovky, tlačidlá, kryty a ich časti. Na poškodenie týchto dielov sa záruka vztahuje, iba ak sú dokázateľne spôsobené konštrukčnou chybou.
- Prípady, pri których neboli zistené chyby počas technickej obhliadky.
- Opravy, ktoré nevykonalo servisné stredisko poverené spoločnostou IKEA alebo autorizovaný servisný partner, alebo opravy, pri których neboli použité originálne náhradné diely.
- Opravy vyplývajúce z nesprávnej alebo nevyhovujúcej inštalácie.
- Používanie elektrospotrebiča mimo domácnosti, ako napr. na komerčné účely.
- Škody spôsobené prepravou. V prípade prepravy vykonanej zákazníkom do vlastnej domácnosti alebo na inú adresu spoločnost' IKEA nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vzniknuté počas prepravy. Ak prepravu do domácnosti zákazníka vykonáva spoločnost' IKEA, na škody vzniknuté počas prepravy sa záruka vztahuje.
- Náklady na úvodnú inštaláciu zariadenia spoločnosti IKEA. Ak však dodávateľ servisnej služby poverený spoločnostou IKEA alebo jeho autorizovaný servisný partner vykoná opravu alebo výmenu zariadenia v rámci záručných podmienok, potom musí tento dodávateľ alebo jeho servisný partner zabezpečit’ aj spätnú inštaláciu opraveného zariadenia alebo inštaláciu náhradného zariadenia, ak je to nutné.
Tieto obmedzenia sa nevztáhujú na úkony vykonané podľa predpisov kvalifikovanými pracovníkmi s použitím originálnych náhradných dielov na prispôsobenie zariadenia bezpečnostným predpisom inej krajiny EÚ.
Príslušné vnútroštátne predpisy
Záruka IKEA poskytuje zákazníkovi právne nároky, ktoré sa môžu uplatňovať aj mimo platných vnútroštátnych predpisov. V každom prípade tieto podmienky žiadnym spôsobom neobmedzujú práva spotrebitel’a podľa vnútroštátnych predpisov V každom prípade však takéto podmienky neobmedzujú nijakým spôsobom práva zákazníka stanovené miestnymi zákonmi.
Oblast' platnosti
Pre zariadenia zakúpené v jednej krajine EÚ a premiestnené do inej krajiny EÚ sa poskytujú služby podľa predpisov platných v cieľovej krajine. Povinnosť dodania služby na základe záručných podmienok existuje, len ak je zariadenie zhodné a inštalované v súlade s:
- príslušnými technickými predpismi krajiny, v ktorej sa požaduje uplatnenie záruky;
- informáciami o bezpečnosti popísanými v návode na používanie.
Popredajné servisné stredisko pre elektrospotrebiče spoločnosti IKEA:
-
požiadat'o servisnú službu spadajúcu do záruky;
-
požiadať o vysvetlenie v súvislosti s inštaláciou elektrospotrebičov spoločnosti IKEA v špecifických kuchynských linkách spoločnosti IKEA. Servisné stredisko neposkytuje vysvetlenia v súvislosti s:
- inštaláciou kompletných kuchýň spoločnosti IKEA;
- elektrickými zapojeniami (ak sa zariadenie dodáva bez káblov a zástrčiek), hydraulickými prípojkami a zapojeniami k plynovým prípojkám, ktoré musí vykonať autorizova-
SLOVENSKÝ 235
- požiadat' o vysvetlenia v súvislosti s obsahom návodu na požívanie a vlastnostami zariadenia IKEA.
Na zaistenie čo najlepšieho servisu by ste si mali predtým, ako sa na nás obrátite, pozorne prečítat návod na montáž a/alebo návod na používanie.
Ako sa na nás obrátit'v prípade potreby servisného zásahu

text_image
IKEAPozrite si kompletný zoznam servisných stredísk spoločnosti IKEA s príslušnými telefónnymi číslami, uvedený na poslednej strane tohto návodu.
Dôležité! Aby bolo možné zaručit' rýchly servis, odporúčame použit' telefónne čísla uvedené na konci tohto návodu. Pri požiadavke servisných služieb vždy uvedte špecifické kódy tohto zariadenia, ktoré nájdete v tomto návode. Skôr, ako sa na nás obrátite, sa uistite, že máte po ruke kód výrobku IKEA (8-ciferný) zariadenia, pre ktoré potrebujete servis.
Dôležité! USCHOVAJTE SI POKLADNIČNÝ DOKLAD!
Je to doklad o nákupe, ktorý budete potrebovatí, ak budete chciet'uplatnit'záruku. Na pokladničnom doklade sú uvedené aj názov a kód (8-ciferný) zakúpeného zariadenia IKEA.
Potrebujete d'alšiu pomoc?
V prípade dálších otázok, nesúvisiacich s popredajným servisom zariadenia sa obrátte na zákaznícku podporu najbližšieho predajcu spoločnosti IKEA. Skôr, ako sa na nás obrátite, vám odporúčame, aby ste si dôkladne prečítali dokumentáciu zariadenia.
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 236
