HILTI KCF 4-22 - Návod na elektrické náradie

KCF 4-22 - Návod na elektrické náradie HILTI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma KCF 4-22 HILTI vo formáte PDF.

📄 416 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HILTI KCF 4-22 - page 195
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k KCF 4-22 HILTI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Návod na elektrické náradie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KCF 4-22 - HILTI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KCF 4-22 značky HILTI.

NÁVOD NA OBSLUHU KCF 4-22 HILTI

Lithium-ionotový akumulátor Hilti

HILTI KCF 4-22 - 1

Nabíječka Hilti

3.4 Ukazatele lithium-ionotového akumulátoru

5.3 Vyjmutí akumulátoru

13 Lithium-ionotový akumulátor Hilti

Originálny návod na obsluhu

1 Informácie o návode na obsluhu

  • Varovanie! Pred použitím výrobku sa uistite, že ste si prečítali návod na obsluhu priložený k výrobku a porozumeli mu, vrátane pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní, obrázkov a špecifikácií. Predovšetkým sa oboznámte so všetkými pokynmi, bezpečnostnými upozorneniami a varovaniami, obrázkami, špecifikáciami, komponentmi a funkciami. Pri ich nerešpektovaní môže dôjst k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu zraneniu. Návod na obsluhu vrátane všetkých pokynov, bezpečnostných upozornení a varovaní si uschovajte pre neskoršie použitie.
  • Výrobky HILTI sú určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personál musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personál bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.
  • Priložený návod na obsluhu zodpovedá aktuálnemu stavu techniky v čase tlače. Aktuálne vydanie nájdete vždy online na stránke produktov Hilti. Použite na to odkaz alebo QR kód v tomto návode na obsluhu, ktorý je označený symbolom.
  • Výrobok odovzdajte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.

1.2 Vysvetlenie značiek

Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pri zaobchádzaní s výrobkom. Používajú sa nasledujúce signálne slová:

HILTI KCF 4-22 - Vysvetlenie značiek - 1

NEBEZPEČENSTVO

NEBEZPEČENSTVO !

Na označenie bezprostredne hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže spôsobitť tažký úraz alebo smrť.

HILTI KCF 4-22 - NEBEZPEČENSTVO ! - 1

VAROVANIE

VAROVANIE !

- Označenie možného hroziaceho nebezpečenstva, ktoré môže viest' k t'ažkým poraneniam alebo usmrteniu.

HILTI KCF 4-22 - VAROVANIE ! - 1

POZOR

POZOR !

Označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá môže viest' k telesným poraneniam alebo k vecným škodám.

V tomto návode na používanie sa používajú nasledujúce symboly:

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 1

Dodržiavajte návod na používanie

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 2

Upozornenia týkajúce sa používania a iné užitočné informácie

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 3

Zaobchádzanie s recyklovatel'nými materiálmi

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 4

Elektrické zariadenia a akumulátory nevyhadzujte do komunálneho odpadu

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 5

Hilti Lítiovo-iónový akumulátor

HILTI KCF 4-22 - POZOR ! - 6

Hilti Nabíjačka

1.2.3 Symboly na obrázkoch

Na vyobrazeniach sa používajú nasledujúce symboly:

HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 1

Tieto čísla odkazujú na príslušné vyobrazenie na začiatku tohto návodu na používanie.

3

Číslovanie na obrázkoch upozorňuje na dôležité pracovné kroky alebo konštrukčné prvky dôležité pre pracovné kroky. V texte sú tieto pracovné kroky alebo komponenty označené príslušnými číslami, napr. (3).

HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 2

Čísla pozícií sa používajú v obrázku Prehl'ad a odkazujú na čísla legendy v odseku Prehl'ad výrobkov.

HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 3

Tento symbol by mal u vás vzbudit mimoriadnu pozornost pri zaobchádzaní s výrobkom.

Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly:

HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 4

Výrobok podporuje NFC technológiu, ktorá je kompatibilná so systémami iOS a Android.

---Jednosmerný prúd
Li-IonLítiovo-iónový akumulátor
HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 5Nenechajte akumulátor spadnút. Nepoužívajte akumulátor, ktorý bol vystavený nárazu alebo je inak poškodený.
HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 6Nikdy neudierajte žiadnym predmetom na akumulátor a akumulátor nepoužívajte ako kladivo.
HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 7Použitý typový rad lítiovo-iónového akumulátora Hilti. Riad'te sa pokynmi v kapitole Používanie v súlade s určeným účelom.
HILTI KCF 4-22 - Symboly na obrázkoch - 8Ak je použitá na výrobku, výrobok bol certifikovaný týmto certifikačným úradom pre trh v USA a Kanade v súlade s platnými normami.

1.4 Informácie o výrobku

Výrobky su určené pre profesionálneho používatel'a a smie ich obsluhovať, vykonávať údržbu a opravovať iba autorizovaný, vyškolený personál. Tento personal musí byť špeciálne poučený o vznikajúcich rizikách a nebezpečenstve. Výrobok a jeho pomocné prostriedky sa môžu stat' zdrojom nebezpečenstva v prípade, že s nimi bude manipulovať personal bez vzdelania, neodborným spôsobom alebo ak sa nebudú používať v súlade s určením.

Typové označenie a sériové číslo sú uvedené na typovom štítku.

- Poznamenajte si sériové číslo do nasledujúcej tabul'ky. Údaje výrobku budete potrebovať pri dopytoch adresovaných nášmu zastúpeniu alebo servisu.

Údaje o výrobku

Priemyselný ventilátor KCF 4-22
Generácia 01
Sériové číslo

1.5 Vyhlásenie o zhode

Výrobca na vlastnú zodpovednosť vyhlasuje, že tu opísaný výrobok zodpovedá platným právnym predpisom a normám.

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny.

▶ Neklad'te prsty na predný ani zadný kryt ventilátora.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí len vtedy, keď sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní výrobku a o rizikách spojených s jeho používaním.

Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený, zdeformovaný alebo zlomený.

Výrobok zapnite len vtedy, ked' sú predné a zadné kryty ventilátora na svojom mieste.

Pred vykonaním údržby alebo uskladnením výrobku vyberte akumulátor.

- Pri nakláňaní ventilátora rukou hrozí nebezpečenstvo zachytenia. Opatrne zatlačte alebo potiahnite za rukováť na prenášanie.

- Nebezpečenstvo poranenia spôsobené pohyblivými časťami. Nedotýkajte sa rotera ventilátora, ked' sa pohybuje. Skôr než výrobok zdvihnete alebo ho budete prenášat, uistite sa, že výrobok je vypnutý a počkajte, kým sa rotor nezastaví.

▶ Nebezpečenstvo poranenia spôsobené padajúcimi výrobkami. Pred začatím práce skontrolujte, či je akumulátor pevne vložený.

  • Ak je výrobok namontovaný nad výškou hlavy, nesmie sa pod ním nachádzat žiadna osoba. Padajúci výrobok môže spôsobit vážne zranenie alebo vecné škody.
    Ked' je výrobok zavesený na háčikoch, netraste výrobkom ani predmetom, na ktorom visí.
    Výrobok nevešajte na káble alebo iné nevhodné predmety. Môže dôjst' k zraneniu alebo vecným škodám.
    Ak upevňujete výrobok pomocou závesného kovania s otvorom, uistite sa, že povrch je stabilný a rovný a že hlavy skrutiek sú úplne zasunuté do pozdlžnych otvorov.
    ▶ Nemontujte výrobok na strop.
    Háčiky nie sú určené na d'alšie zaťaženie. Ventilátor nepoužívajte na pripevnenie alebo zavesenie iných predmetov, inak môže dôjsť k zlomeniu. Za žiadnych okolností háčiky nepoužívajte na zaťaženie vlastnou hmotnosťou alebo inými predmetmi.
    Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch. Výrobok nepoužívajte v kúpelňniach alebo iných miestnostiach s vysokou teplotou a vysokou vlhkostou vzduchu.
    Výrobok neprehrievajte ani ho nevystavujte ohňu. Výrobok držte v bezpečnej vzdialenosti od pecí alebo iných zdrojov tepla. Z dôvodu ochrany pred požiarmi neklad'te na výrobok počas používania odev ani ir horľavé materiály.
    ▶ Nepoužívajte výrobok ako dúchadlo a zabráňte dlhšiemu kontaktu s prachom.
  • Ak spozorujete neobvyklé zvuky, zápach alebo iné nezvyčajné javy, výrobok okamžite vypnite.
    ▶ Chráňte výrobok pred vniknutím vody. Neponárajte výrobok do vody alebo iných tekutín.
  • Na nekovové časti výrobku nepoužívajte čistiace prostriedky ani chemikálie. Takéto chemikálie môžu spôsobit, že plastové časti zmäknú. Ak je potrebné čistenie, použite iba mierne navlhčenú handričku s mydlovým roztokom.
    ▶ Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22.

2.2 Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a na ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest k podráždeniu kože, t'ažkým korozivnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Akumulátory používajte len v technicky bezchybnom stave.
- S akumulátormi zaobchádzajte starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodit’ zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú upravovať, ani inak sa s nimi nesmie manipulovať!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C (176 °F) alebo spal’ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poraneniam.
Akumulátory chráňte pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na použitie.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
- Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenostou od horľavých materiálov. Nechajteakumulátorvychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, potom je chybný. Obrátte sa na servis firm Hilti alebo si prečítajte dokument „Pokyny na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými akumulátormi Hilti a ich bezpečné používanie“.

HILTI KCF 4-22 - Starostlivé zaobchádzanie s akumulátormi a ich používanie - 1

Dodržiavajte špeciálne smernice platné pre prepravu, skladovanie a používanie lítiovo-iónových akumulátorov.

Prečítajte si pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania lítiovo-iónových akumulátorov Hilti, ktoré nájdete naskenovaním QR kódu na konci tohto návodu na použitie.

3 Opis

① Predný kryt ventilátora
② Regulátor otáčok
③ Akumulátor
④ Rukovät na prenášanie
⑤ Zadný kryt ventilátora
⑥ Háčik
⑦ Závesné kovanie s otvorom
⑧ Indikácia stavu akumulátora
⑨ Tlačidlo na odistenie akumulátora

3.2 Používanie v súlade s určením

Výrobok je akumulátorový priemyselný ventilátor. Je určený na profesionálne použitie v suchých priestoroch.

  • Pre tento výrobok používajte len lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron typového radu B 22. Na optimálny výkon odporúča Hilti pre tento výrobok akumulátory uvedené v tejto tabuľke.
  • Pre tieto akumulátory používajte iba nabíjačky Hilti typových radov uvedených v tejto tabuľke.

3.3 Rozsah dodávky

Đalšie systémové výrobky, ktoré sú schválené pre váš výrobok, nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

3.4 Indikácie lítiovo-iónového akumulátora

Lítiovo-iónové akumulátory Hilti Nuron môžu zobrazovať stav nabitia, hlásenia chýb a stav akumulátora.

Nebezpečenstvo poranenia pádom akumulátora!

Po vložení akumulátora sa po stlačení odistovacieho tlačidla uistite, či akumulátor opat' správne zapadol do používaného výrobku.

Na zobrazenie jedného z nasledujúcich indikátorov krátko stlačte odistovacie tlačidlo akumulátora. Stav nabitia a možné poruchy sa zobrazujú aj nepretržite, pokiaľ je pripojený výrobok zapnutý.

Stav Význam
Štyri (4) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 100 % až 71 %
Tri (3) LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia: 70 % až 51 %
Dve (2) LED svietia nepretržite nazelenoStav nabitia: 50 % až 26 %
Jedna (1) LED svieti nepretržite nazelenoStav nabitia: 25 % až 10 %
Jedna (1) LED pomaly bliká nazelenoStav nabitia: < 10 %
Jedna (1) LED rýchlo bliká nazelenoLítiovo-iónový akumulátor je úplne vybitý. Na akumulátor.Ak LED po skončení akumulátora akumulátor eš stále rýchlo bliká, obrátte sa na servis Hilti.
Jedna (1) LED rýchlo bliká nažlto Lítiovo-iónovýakumulátor a súvisiaci výrobok sú preťažené, príliš horúce, príliš studené alebo majú inú chybu.Uved’te výrobok a akumulátor na odporúčanú pracovnú teplotu a nepreťažujte výrobok pri jeho používaní.Ak hlásenie pretrváva, obrátte sa na servisHilti.
Jedna (1) LED svieti nažlto Lítiovo-iónový akumulátor a súvisiaci výrobok nie sú kompatibilné. Obrátte sa na servisHilti.
Jedna (1) LED rýchlo bliká načerveno Lítiovo-iónový akumulátor je zablokovaný a nedá sa d’alej používať. Obrátte sa na servisHilti.

3.4.2 Zobrazenia stavu akumulátora

Na preverenie stavu akumulátora stlačte a podržte odistovacie tlačidlo dlhšie ako tri sekundy. Systém nerozpozná prípadnú poruchu akumulátora na základe nesprávneho zaobchádzania, ako napr. pád, vpichy, externé poškodenie teplom a pod.

Stav Význam
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nazeleno.Akumulátor sa môže nad'alej používať.
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite nažlto.Zistovanie stavu akumulátora sa nedalo dokončit'.Postup zopakujte alebo sa obrátte na servis Hilti.
Všetky LED svietia ako bežiace svetlo a potom jedna (1) LED svieti nepretržite načerveno.Ked' sa pripojený výrobok nad'alej dá používať,zostávajúca kapacita je menej ako 50 %.Ked' sa pripojený výrobok už nedá používať, akumulátoru sa končí životnosť a mal by sa vymeniť za nový. Obrátte sa na servis Hilti.

4 Technické údaje

4.1 Informácie o výrobku

Menovité napätie21,6 V
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01 bez akumulátora3,4 kg
Teplota okolia počas prevádzky-17 °C ... 60 °C
Teplota pri skladovaní-20 °C ... 60 °C

4.2 Akumulátor

Prevádzkové napätie akumulátora21,6 V
Hmotnosť akumulátoraPozri kapitolu „Používanie v súlade s určeným účelom“
Teplota okolia počas prevádzky-17 °C ... 60 °C
Teplota pri skladovaní-20 °C ... 40 °C
Teplota akumulátora na začiatku nabíjania-10 °C ... 45 °C

5 Príprava práce

HILTI KCF 4-22 - Príprava práce - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia neúmyselným rozbehom!

Pred vložením akumulátora sa uistite, že je príslušný výrobok vypnutý.
Skôr než budete náradie nastavovať alebo meniť časti jeho príslušenstva, odstráňte akumulátor.

5.2 Vloženie akumulátora

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia skratom alebo pádom akumulátora!

Pred vložením akumulátora zabezpečte, aby sa na kontaktoch akumulátora a na kontaktoch na výrobku nenachádzali cudzie telesá.
Zabezpečte, aby akumulátor vždy správne zapadol.

  1. Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite.
  2. Zasuňte akumulátor do výrobku tak, aby počutelne zaskočil.
  3. Skontrolujte, či je akumulátor bezpečne vložený.

5.3 Odstránenie akumulátora

  1. Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora.
  2. Vytiahnite akumulátor z výrobku.

6 Obsluha

6.1 Zapnutie a vypnutie

HILTI KCF 4-22 - Zapnutie a vypnutie - 1

Výrobok je možné použit ako stolný ventilátor. Okrem toho môžete výrobok pripevnit na rovný povrch, zavesit na rôzne konštrukčné prvky pomocou háčikov alebo pripevnit na stenu pomocou skrutiek na sadrokartón, ktoré bezpečne zapadnú do závesného kovania s otvorom. Uistite sa, že výrobok je bezpečne pripevnený.

  1. Ak chcete výrobok zapnút, otočte regulátor otáčok v smere hodinových ručičiek.
    Ak chcete zvýšiť otáčky ventilátora, otáčajte regulátor otáčok v smere hodinových ručičiek dovtedy, kým nedosiahnete požadované otáčky.
  2. Ak chcete výrobok vypnút, otočte regulátor otáčok proti smeru hodinových ručičiek, kým nezaskočí.

Nebezpečenstvo poranenia pri vloženom akumulátore!

  • Opatrne odstráňte pevne usadené nečistoty.
  • Ak existujú, kryty ventilátora čistite opatrne suchou, mäkkou kefkou.
  • Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.
  • Na čistenie kontaktov na výrobku použite čistú, suchú handru.

Starostlivosť o lítiovo-iónové akumulátory

  • Akumulátor nikdy nepoužívajte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny čistite opatrne suchou, mäkkou kefkou.
  • Vyvarujte sa zbytočného vystavovania akumulátora prachu alebo nečistotám. Akumulátor nikdy nevystavujte vysokej vlhkosti (napr. neponorte do vody alebo nenechajte stát v daždi).
    Ak sa akumulátor premočil, postupujte ako pri poškodenom akumulátore. Dajte ho do nehorl'avej nádoby a obrátte sa na servis Hilti.

- Akumulátor udržiavajte čistý a zbavený cudzieho oleja a tuku. Nedovol'te, aby sa na akumulátore zbytočne nahromadil prach a nečistoty. Akumulátor čistite suchou, mäkkou kefkou alebo čistou, suchou handrou. Nepouživajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit plastové časti.

- Kryt čistite len mierne navlhčenou handrou. Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón, pretože môžu poškodit' plastové časti.

Údržba a oprava

HILTI KCF 4-22 - Údržba a oprava - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Neodborné opravy na elektrických častiach môžu viest' k závažným poraneniam a popáleninám.

  • Opravy elektrických častí smie vykonávať iba školený elektromechanik.
  • Pravidelne kontrolujte všetky viditel'né časti, či nie sú poškodené a ovládacie prvky, či správne fungujú.
  • V prípade poškodenia a/alebo poruchy funkcie výrobok nepoužívajte. Výrobok nechajte neodkladne opraviť v servisnom stredisku Hilti.
  • Po prácach spojených so starostlivostou a udržiavaním výrobku pripevnite všetky ochranné zariadenia a skontrolujte ich bezchybné fungovanie.

HILTI KCF 4-22 - VAROVANIE - 1

Na bezpečnú prevádzku používajte len originálne náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo. Firmou Hilti schválené náhradné súčiastky, spotrebné materiály a príslušenstvo pre váš výrobok nájdete vo vašom Hilti Store alebo na stránke: www.hilti.group

8 Preprava a skladovanie

- Produkty vždy prepravujte bez vložených akumulátorov!

  • Akumulátor/akumulátory vyberte.
  • Akumulátory nikdy neprepravujte voľne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit pred nadmerným nárazom a vibráciami a mali by byť izolované od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby nedošlo k dotyku s opačným pólom batérie, čo by spôsobilo skrat. Dodržiavajte miestne prepravné predpisy pre akumulátory.
  • Akumulátory sa nesmú posielat poštou. Ak chcete zaslať nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
    Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.

Skladovanie elektrických zariadení a akumulátorov

HILTI KCF 4-22 - Skladovanie elektrických zariadení a akumulátorov - 1

VAROVANIE

Náhodné poškodenie spôsobené chybnými alebo vytekajúcimi akumulátormi!

  • Produkty vždy skladujte bez vložených akumulátorov!
    Výrobok skladujte v chlade a suchu. Dodržiavajte medzné hodnoty teploty, ktoré sú uvedené v technických údajoch.
  • Akumulátory neodkladajte na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
  • Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
  • Výrobok a akumulátory skladujte mimo dosahu detí a nepovolanych osôb.
    Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím, ako aj pred a po dlhšej preprave, či nie sú poškodené.

9 Pomoc v prípade porúch

Pri všetkých poruchách venujte pozornosť ukazovatel’ovi stavu akumulátora. Pozri kapitolu Ukazovatele lítiovo-iónového akumulátora → strana 196.

Pri výskyte takých porúch, ktoré nie sú uvedené v tejto tabul'ke, alebo ktoré nedokážete odstránit sami, sa obrátte na náš servis Hilti.

Porucha Možná príčina Riešenie
LED diódy akumulátora nič nesignalizujúAkumulátor je chybný.▸ Obráťte sa na servis Hilti.
Výrobok nefunguje.Akumulátor nie je úplne zasunutý.▸ Nechajte akumulátor zaskočit's počutel'ným zacvaknutím.

10 Likvidácia

HILTI KCF 4-22 - Likvidácia - 1

VAROVANIE

Nebezpečenstvo poranenia pri nesprávnej likvidácii! Ohrozenie zdravia spôsobené unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami.

▶ Poškodené akumulátory neposielajte!
- Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí.
- Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu.

HILTI KCF 4-22 - VAROVANIE - 1

Výrobky značky Hilti sú z veľkej časti vyrobené z recyklovateľných materiálov. Predpokladom na akované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie. V mnohých krajinách firma ti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu. Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho chodného poradcu.

HILTI KCF 4-22 - VAROVANIE - 2

- Elektrické prístroje, elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu!

11 Záruka výrobcu

- Ak máte akékol'vek otázky týkajúce sa záručných podmienok, obrátte sa, prosím, na vášho lokálneho partnera spoločnosti Hilti.

12 Ďalšie informácie

Príslušenstvo, systémové výrobky a d'alšie informácie o vašom výrobku nájdete → tu.

13 Hilti Lítium-iónový akumulátor

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a používania

V tejto dokumentácii sa používa pojem akumulátor pre nabíjateľné lítium-iónové akumulátory Hilti, v których je zlúčených viac článkov. Určené sú pre elektrické náradie Hilti a len s nimi sa smú používať. Používajte len originálne akumulátory Hilti!

Opis

Akumulátory Hilti sú vybavené systémom manažmentu a ochrany článkov.

Akumulátory pozostávajú z článkov, ktoré obsahujú lítium-iónové akumulačné materiály, ktoré umožňujú vysokú špecifickú hustotu energie. Lítium-iónové články majú vel'mi malý pamäťový efekt, reagujú však zasa vel'mi citlivo na násilné pôsobenie, hlboké vybitie alebo vel'mi vysoké teploty.

Výrobky schválené pre akumulátory Hilti nájdete vo vašom Hilti Store alebo na:www.hilti.group

Bezpečnost

Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie s lítiovo-iónovými batériami a ich bezpečné používanie. Nedodržanie uvedeného môže viest k podráždeniu kože, ťažkým korozívnym poraneniam, popáleninám, požiaru a/alebo výbuchu.
- Zaobchádzajte s akumulátormi starostlivo, aby nedošlo k ich poškodeniu alebo aby z nich nezačala vytekať tekutina, ktorá môže vážne poškodiť zdravie!
- Akumulátory sa v žiadnom prípade nesmú menit, ani sa nesmie inak s nimi manipulovat!
- Akumulátory sa nesmú rozoberat, stláčat, zahrievať nad 80 °C alebo spal’ovať.
Nepoužívajte alebo nenabíjajte akumulátory, ktoré boli vystavené nárazu alebo sú inak poškodené. Akumulátory pravidelne kontrolujte, či nemajú známky poškodenia.
- Nikdy nepoužívajte recyklované alebo opravované akumulátory.
- Akumulátor alebo akumulátorové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo.
- Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu, vyšším teplotám, iskreniu alebo otvore-nému ohňu. Môže to viest' k výbuchom.
Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami, nástrojmi, ozdobami alebo inými elektricky vodivými predmetmi. Môže to viest k poškodeniu akumulátora, ako aj vecným škodám a poranenia.
▶ Chráňte akumulátory pred dažďom, vlhkom a kvapalinami. Vniknutá vlhkost môže spôsobit skraty, úraz elektrickým prúdom, popáleniny, požiar a výbuch.
Používajte len nabíjačky a elektrické náradie určené na tento typ akumulátora. Rešpektujte pritom údaje v príslušných návodoch na obsluhu.
- Akumulátor neskladujte alebo nepoužívajte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu.
- Pokial' je akumulátor príliš horúci na dotyk, môže byť poškodený. Akumulátor umiestnite na viditel'né, nehorľavémiesto s dostatočnou vzdialenosťou od horľavých materiálov. Nechajte akumulátor vychladnút. Pokial' je akumulátor po hodine stále príliš horúci na dotyk, je poškodený. Postupujte podľa pokynov v kapitole Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom.

Správanie v prípade poškodenia akumulátora

  • Ked' je akumulátor poškodený, vždy kontaktujte servis Hilti.
    ▶ Nepoužívajte akumulátor, z ktorého vyteká tekutina.
    Zabráňte priamemu kontaktu očí a/alebo pokožky s vytekajúcou tekutinou. Pri manipulácii s tekutinou z batérie vždy noste ochranné rukavice a ochranu očí.
    ▶ Na odstránenie vytečenej tekutiny z batérie použite schválený chemický čistiaci prostriedok. Dodržiavajte vaše miestne predpisy o čistení tekutín z batérií.
  • Poškodený akumulátor vložte do nehorľavej nádoby a zasypte suchým pieskom, kriedovým práškom (CaCO3) alebo kremičitanom (vermiculit). Potom vzduchotesne zatvorte veko a nádobu odložte v bezpečnej vzdialenosti od horľavých plynov, kvapalín a predmetov.
    Nádobu odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obrátte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!

Správanie v prípade, že už akumulátor nefunguje

Dávajte pozor pri abnormálnom správaní akumulátora, ako je chybné nabíjanie, nezvyčajne dlhý čas nabíjania, citelný pokles výkonu, nezvyčajné aktivity LED alebo vytekanie tekutiny. Sú predzvestou interného problému.
- Ak sa domnievate, že ide o interný problém akumulátora, kontaktujte servis Hilti.
Ked' už akumulátor nefunguje, ked' sa už nedá nabíjať alebo vyteká z neho tekutina, musí sa zlikvidovať. Pozrite kapitolu Údržba a likvidácia.

Opatrenia v prípade požiaru spôsobeného akumulátorom

VAROVANIE

Nebezpečenstvo požiaru akumulátora! Z horiaceho akumulátora vychádzajú nebezpečné a výbušné kvapaliny a výpary, ktoré môžu viest' ku korozívnym poraneniam, popáleninám alebo výbuchom.

- Pri hasení požiaru použite osobné ochranné prostriedky.

Postarajte sa o dostatočné vetranie, aby nebezpečné a výbušné plyny mohli unikať.
▶ Pri intenzívnom dymení okamžite opustite miestnost.
▶ Pri podráždení dýchacích ciest kontaktujte lekára.
▶ Skôr, ako sa pokúsite uhasiť požiar, zavolajte hasičov.
Požiar spôsobený akumulátorom haste len vodou z najväčšej možnej vzdialenosti. Práškové hasiace prístroje alebo hasiace deky sú pri lítium-iónových akumulátoroch neúčinné. Požiare v okolí akumulátorov sa môžu hasiť bežnými hasiacimi prostriedkami.

HILTI

Nepokúšajte sa pohybovať veľkým množstvom horiacich akumulátorov. Nedotknuté materiály odstráňte z najbližšieho okolia, čím izolujete postihnuté akumulátory.

V prípade, že sa akumulátor neochladzuje, dymí alebo horí:

Zoberte ho lopatou a vhod'te do vedra s vodou. Chladiacim účinkom vody sa potlačí rozšírenie ohňa na akumulátorové články, ktoré ešte nedosiahli kritickú teplotu potrebnú na vznietenie.
- Akumulátor nechajte vo vedre najmenej 24 hodín, kým úplne nevychladne.
▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.

Údaje týkajúce sa prepravy a skladovania

▶ Teplota okolia v rozmedzí -17 °C až +60 °C/1 °F až 140 °F.
▶ Teplota skladovania -20 °C až +40 °C /-4 °F až 104 °F.
- Akumulátory neodkladajte na nabíjačke. Po nabití akumulátor vždy vyberte z nabíjačky.
Podl'a možnosti skladujte akumulátory v chlade a suchu. Skladovanie v chlade predlžuje životnosť akumulátorov. Akumulátory nikdy neskladujte na slnku, na vykurovacom telese alebo za oknami.
- Akumulátory sa nesmú posielat' poštou. Ak chcete zaslat' nepoškodené akumulátory, obráťte sa na kuriérsku službu.
- Akumulátory nikdy neprepravujte vol'ne položené. Počas prepravy by sa mali akumulátory chránit nadmerným nárazom a vibráciám a izolovať od vodivých materiálov alebo iných akumulátorov, aby neprišli do styku s opačným pólom batérie a nedošlo ku skratu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu akumulátorov.

Údržba a likvidácia

  • Akumulátor udržiavajte čistý a bez oleja alebo tuku. Akumulátor nevystavujte zbytočne prachu a nečistotám. Akumulátor vyčistite suchým, mäkkým štetcom alebo čistou, suchou handrou.
  • Akumulátor nikdy neprevádzkujte s upchatými vetracími štrbinami. Vetracie štrbiny opatrne vyčistite suchou, mäkkou kefkou.
  • Zabráňte vniknutiu cudzích telies do vnútra.
    Zabráňte vniknutiu vlhkosti do akumulátora. Ked' do akumulátora vnikne vlhkost, postupujte tak ako pri poškodenom akumulátore a izolujte ho v nehorľavej nádobe.

▶ Pozrite kapitolu Správanie v prípade poškodenia akumulátora.

Neodborná likvidácia môže ohroziť zdravie unikajúcimi plynmi alebo kvapalinami. Akumulátor odovzdajte vo vašom Hilti Store alebo sa obráťte na príslušnú prevádzku na likvidáciu odpadu. Dodržiavajte vaše miestne predpisy na prepravu poškodených akumulátorov!
- Akumulátory neodhadzujte do domového odpadu.
- Akumulátory likvidujte tak, aby sa nedostali do rúk detí. Prípojky zakryte nevodivým materiálom, aby ste zabránili skratom.

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HILTI

Model : KCF 4-22

Kategória : Návod na elektrické náradie