HILTI KCF 4-22 - Инструкция по электроприборам

KCF 4-22 - Инструкция по электроприборам HILTI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно KCF 4-22 HILTI в формате PDF.

📄 416 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice HILTI KCF 4-22 - page 255
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о KCF 4-22 HILTI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Инструкция по электроприборам в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство KCF 4-22 - HILTI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. KCF 4-22 бренда HILTI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ KCF 4-22 HILTI

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

1 Данные руководства по эксплуатации

1.1 К настоящему руководству по эксплуатации

EAC

Импортер и уполномоченная изготовителем организация

• (RU) Российская Федерации
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, стр. 25, комната 15.26
• (BY) Республика Беларусь
ИООО "Хилти БиУай", 222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около д. Слободка), помещение 1-34

• (KZ) Республика Казахстан

ТОО "Хилти Казахстан", 050057, г. Алматы, Бостандыкский район, ул. Тимирязева, дом 42/15, литер 012 (корпус15)

• (АМ) Республика Армения

ООО "ЭЙЧ-КОН", 0070, г. Ереван, ул. Ерванда Кочара 19/28

Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.

Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru

Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и использования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.

Срок службы изделия составляет 5 лет.

  • Предупреждение! Перед использованием изделия убедитесь в том, что вы полностью изучили прилагаемое к нему руководство по эксплуатации, включая приводимые там инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, иллюстрации и технические характеристики. В частности, ознакомьтесь со всеми инструкциями, указаниями по технике безопасности и предупреждениями, иллюстрациями, техническими характеристиками, а также компонентами и функциями. Несоблюдение этих требований может привести к поражению электрическим током, возгоранию и/или серьезным травмам. Храните руководство по эксплуатации, включая все инструкции, указания по технике безопасности и предупреждения, для последующего использования.
  • Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персоналдолженпройти специальныйинструктажно технике безопасности. Использованиеизделия и его оснастки непо назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.
  • Прилагаемое руководство по эксплуатации соответствует уровню технического прогресса на момент сдачи в печать. Актуальная версия всегда доступна в режиме онлайн на веб-сайте Hilti с описанием изделия. Для этого перейдите по ссылке или QR-коду, приводимым в настоящем руководстве по эксплуатации с обозначением символом.
  • При смене владельца обязательно передавайте настоящее руководство по эксплуатации вместе с изделием.

1.2 Пояснение к знакам

1.2.1 Предупреждающие указания

Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием. Используются следующие сигнальные слова:

HILTI KCF 4-22 - Предупреждающие указания - 1

ОПАСНО

ОПАСНО !

Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

HILTI KCF 4-22 - ОПАСНО ! - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !

- Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.

HILTI KCF 4-22 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! - 1

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО !

Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может повлечь за собой травмы или повреждение оборудования (материальный ущерб).

1.2.2 Символы, используемые в руководстве

В этом руководстве используются следующие символы:

HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 1

Соблюдать руководство по эксплуатации

HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 2Указания по эксплуатации и другая полезная информация
HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 3Обращение с материалами, пригодными для вторичной переработки
HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 4Не выбрасывайте электроинструменты и аккумуляторы вместе с бытовым мусором!
HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 5Литий-ионный аккумулятор (Li-Ion) Hilti
HILTI KCF 4-22 - Символы, используемые в руководстве - 6Зарядное устройство Hilti

1.2.3 Символы на изображениях

На изображениях используются следующие символы:

2Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства.
3Нумерация на иллюстрациях указывает на важные рабочие операции или на компоненты (детали), важные для рабочих операций. В тексте эти рабочие операции или компоненты выделены соответствующими номерами, например (3).
11Номера позиций используются в обзорном изображении. В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации.
!Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при обращении с изделием.

1.3 Символы на устройстве

1.3.1 Общие символы

На устройстве могут использоваться следующие символы:

HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 1Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 2Устройство поддерживает технологию NFC, совместимую с платформами iOS и Android.
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 3Постоянный ток
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 4Литий-ионный аккумулятор
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 5Не допускайте падения аккумулятора. Не используйте аккумулятор, который получил повреждения вследствие удара или каким-либо иным образом.
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 6Никогда не бейте по аккумулятору какими-либо предметами и никогда не используйте аккумулятор в качестве инструмента для нанесения ударов.
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 7Серия используемых литий-ионных аккумуляторовHilti. Соблюдайте указания, приведенные в главеИспользование по назначению.
HILTI KCF 4-22 - Общие символы - 8Соответствующая маркировка на устройстве подтверждает, что оно было сертифицировано данным органом сертификации для использования в США и Канаде в соответствии с действующими нормами.

1.4 Информация об изделии

Изделия предназначены для профессионального использования, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использование изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация необученным персоналом могут представлять опасность.

Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.

▶ Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму. Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр.

Указания к устройству

Строительный вентилятор KCF 4-22
Поколение 01
Серийный No

1.5 Декларация соответствия нормам

Настоящим фирма-изготовитель с полной ответственностью заявляет, что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам.

Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:

2.1 Общие указания по технике безопасности

Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции.

▶ Не касайтесь пальцами переднего или заднего кожуха вентилятора.
Детям (от 8 лет и старше), а также лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющим необходимого опыта и знаний разрешается использовать это устройство только под присмотром или после инструктажа по технике безопасности с рассмотрением опасных ситуаций, которые могут возникать при работе с устройством.
▶ Не используйте устройство, если оно сломано, повреждено или деформировано.
▶ Включайте устройство только при установленных переднем и заднем кожухах вентилятора.
- Не разбирайте устройство самостоятельно, в том числе для выполнения работ по техническому обслуживанию.
Извлекайте аккумулятор перед проведением работ по техническому обслуживанию или постановкой устройства на хранение.
▶ При повороте вентилятора рукой существует опасность зажимания. Толкать или тянуть ручку для переноски следует с осторожностью.
▶ Держите волосы, одежду и украшения на безопасном расстоянии от проемов/отверстий и оберегайте их от подвижных деталей.
▶ Не вставляйте посторонние предметы в проемы/отверстия.
- Опасность травмирования вследствие подвижных деталей. Не касайтесь ротора вентилятора во время его движения. Убедитесь в том, что устройство выключено, и дождитесь остановки ротора, прежде чем поднимать устройство или переносить его.
▶ Выключайте устройство, прежде чем извлекать аккумулятор.
- Опасность травмирования вследствие падения устройств. Перед началом работы проверяйте надежность фиксации аккумулятора.
▶ При установке устройства над головой в зоне под вентилятором никого не должно быть. Падающее устройство может стать причиной серьезного травмирования или материального ущерба.
▶ При подвешивании устройства на крючке не трясите и не раскачивайте ни само устройство, ни объект, на котором он подвешен.
Не подвешивайте устройство за кабель или за другие неподходящие предметы. Следствием этого могут быть травмы или материальный ущерб.
Прикрепляя устройство с помощью подвесов с отверстиями в форме замочной скважины, убедитесь в том, что сопряженная поверхность является прочной и ровной, а головки шурупов надежно зафиксированы в отверстиях.
▶ Не устанавливайте устройство на потолке.
Крючки не рассчитаны на дополнительную нагрузку. Не используйте вентилятор для закрепления или зацепления других предметов — в противном случае возможна его поломка. Ни в коем случае не нагружайте крючки весом собственного тела или других предметов.
По возможности храните устройство и аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Соблюдайте ограничения по температуре, приводимые в технических характеристиках. Не используйте устройство в ванных комнатах или других помещениях с высокой температурой и высокой влажностью воздуха.

HILTI

  • Не перегревайте устройство и не подвергайте его воздействию (открытого) пламени. Держите устройство на безопасном расстоянии от печей или других источников тепла. Для предотвращения возгораний не укладывайте части одежды или другие воспламеняющиеся материалы на устройство во время его использования.
  • Не используйте устройство в качестве воздуховукки и избегайте его длительной эксплуатации в условиях повышенной пылевой нагрузки.
    Немедленно выключайте устройство, если вы слышите непривычные шумы, чувствуете необычные запахи или отмечаете другие нестандартные явления.
  • Защищайте устройство от проникновения воды. Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
  • Не используйте чистящие средства/химические вещества для обработки неметаллических деталей устройства. Их применение может привести к деформации пластиковых деталей. Для очистки используйте лишь слегка увлажненную в мыльном растворе салфетку.
    ▶ Для этого устройства используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии В 22 Nuron.

2.2 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование

Соблюдайте следующие указания по технике безопасности для безопасного обращения и использованиялитий-ионныхаккумуляторов. Их несоблюдение может привестик раздражениям кожи, серьезным травмам, химическим ожогам, возгоранию и/или взрывам.
- Используйте аккумуляторы только в технически исправном состоянии.
Обращайтесь с аккумуляторами осторожно, чтобы не допустить повреждений и предотвратить выход жидкостей, представляющих серьезную опасность для здоровья!
▶ Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию аккумуляторов или выполнять недопустимые манипуляции с ними!
Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры выше 80 °C (176 °F) или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались механическим (ударным) нагрузкам или получили повреждение каким-либо иным образом. Регулярно проверяйте используемые вами аккумуляторы на признаки повреждений.
- Категорически запрещается использовать восстановленные аккумуляторы или аккумуляторы после вторичной переработки.
- Категорически запрещается использовать аккумулятор или работающие от аккумулятора электроинструменты в качестве ударного инструмента.
- Категорически запрещается подвергать аккумуляторы воздействию прямого солнечного излучения, высокой температуры, искр или открытого пламени. Это может привести к взрывам.
- Не касайтесь аккумуляторных клемм (полюсов) пальцами, рабочими инструментами, украшениями или иными токопроводящими предметами. Это можно повредить аккумулятор, а также привести к материальному ущербу и травмам.
Предохраняйте аккумуляторы от дождя, повышенной влажности и жидкостей. Проникшая влага может привести к коротким замыканиям, ударам электрическим током, ожогам, возгоранию или взрывам.
- Используйте только допущенные для данного типа аккумуляторов зарядные устройства и электроинструменты. Соблюдайте указания, приводимые в соответствующих руководствах по эксплуатации.
▶ Не используйте или не храните аккумулятор во взрывоопасных зонах.
Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Разместите аккумулятор на безопасном расстоянии от воспламеняющихся материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Обратитесь в сервисную службу Hilti или изучите документ «Указания по технике безопасности и использованию литий-ионных аккумуляторов Hilti».

HILTI KCF 4-22 - Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное использование - 1

Соблюдайте специальные директивы по транспортировке, хранению и использованию литий-ионных аккумуляторов.

Ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности и использованию литий-ионных аккумуляторов Hilti, которые можно посмотреть путем сканирования QR-кода в конце этого руководства по эксплуатации.

3 Описание

3.1 Обзор устройства

HILTI KCF 4-22 - Обзор устройства - 1

① Передний кожух вентилятора
② Регулятор частоты вращения
③ Аккумулятор
④ Ручка для переноски
⑤ Задний кожух вентилятора
⑥ Крюк
⑦ Подвесы с отверстиями в форме замочной скважины
⑧ Индикатор статуса аккумулятора
⑨ Кнопка деблокировки аккумулятора

3.2 Использование по назначению

Данное устройство представляет собой аккумуляторный строительный вентилятор. Он предназначен для профессионального использования в сухих помещениях.

  • Для этого устройства используйте только литий-ионные аккумуляторы фирмы Hilti серии В 22 Nuron. Для обеспечения оптимальной мощности Hilti рекомендует использовать с этим устройством аккумуляторы, указанные в этой таблице.

- Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устройства Hilti указанных в этой таблице серий.

3.3 Комплект поставки

Строительный вентилятор, руководство по эксплуатации

Другие системные принадлежности, допущенные для использования с этим устройством, вы можете найти в Hilti Store или на сайте www.hilti.group

3.4 Индикации состояния литий-ионного аккумулятора

Литий-ионные аккумуляторы Hilti Nuron оснащены светодиодами для индикации уровня заряда, сигналов ошибки и состояния батареи.

3.4.1 Индикация уровня заряда и сигналов ошибки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования вследствие падения аккумулятора!

▶ При вставленном аккумуляторе путем нажатия кнопки разблокировки убедитесь в правильной повторной фиксации аккумулятора в используемом электроинструменте.

Для получения одной из следующих индикаций коротко нажмите кнопку разблокировки аккумулятора. Уровень заряда, а также возможные неисправности также отображаются в течение всего времени, пока подключенный (к аккумулятору) электроинструмент включен.

Состояние Значение
Четыре (4) светодиода непрерывно горят зеле-ным.Уровень заряда: от 100 % до 71 %
Три (3) светодиода непрерывно горят зеленым.Уровень заряда: от 70 % до 51 %
Два (2) светодиода непрерывно горят зеленым.Уровень заряда: от 50 % до 26 %
Один (1) светодиод непрерывно горит зеленым.Уровень заряда: от 25 % до 10 %
Один (1) светодиод мигает зеленым с низкой частотой.Уровень заряда: < 10 %
Один (1) светодиод мигает зеленым с высокой частотой.Литий-ионный аккумулятор полностью разряжен. Зарядите аккумулятор.Если светодиод после зарядки аккумулятора все еще мигает с высокой частотой, обратитесь в сервисную службуHilti.
Один (1) светодиод мигает желтым с высокой частотой.Литий-ионный аккумулятор или подключенный к нему электроинструмент перегружены, слишком горячие, слишком холодные или имеет место другая ошибка.Обеспечьте доведение электроинструмента и аккумулятора до рекомендуемой рабочей температуры и не перегружайте электроинструмент при его использовании.Если сигнал остается, обратитесь в сервисную службуHilti.
Один (1) светодиод горит желтым. Литий-ионный аккумулятор и сопряженный с ним электроинструмент не совместимы друг с другом. Обратитесь в сервисный центрHilti.
Один (1) светодиод мигает красным с высокой частотой.Литий-ионный аккумулятор заблокирован и его дальнейшее использование невозможно. Обратитесь в сервисный центрHilti.

3.4.2 Индикаторы состояния аккумулятора

Для запроса состояния аккумулятора удерживайте кнопку разблокировки нажатой в течение более 3 с. Система не распознает потенциальное нарушение работы аккумуляторной батареи вследствие неправильного обращения, например, падения, проколов, внешнего термического воздействия и т. д.

Состояние Значение
Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод горит зеленым.Аккумулятор можно продолжать использовать.
Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод мигает жемулятора. Повторите процесс или обратитесь в тым с высокой частотой.Не удалось завершить запрос состояния аккумулятора. Повторите процесс или обратитесь в сервисную службу Hilti.
Все светодиоды загораются в виде бегущего огня, после чего один (1) светодиод горит краяным.В случае возможности дальнейшего использования подключенного электроинструмента оставшаяся емкость аккумулятора составляет ниже 50 %.Если подключенный электроинструмент больше использовать невозможно, ресурс аккумулятор исчерпан и аккумулятор следует заменить. Обратитесь в сервисный центр Hilti.

4 Технические данные

4.1 Информация об устройстве

Номинальное напряжение21,6 В
Macca по EPTA-Procedure 01 без аккумулятора3,4 кг
Температура окружающей среды при эксплуатации-17 °C ... 60 °C
Температура хранения-20 °C ... 60 °C

4.2 Аккумулятор

Рабочее напряжение аккумулятора21,6 В
Масса аккумулятораСм. главу «Использование по назначению»
Температура окружающей среды при эксплуатации-17 °C ... 60 °C
Температура хранения-20 °C ... 40 °C
Температура аккумулятора в начале зарядки-10 °C ... 45 °C

5 Подготовка к работе

HILTI KCF 4-22 - Подготовка к работе - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования вследствие непреднамеренного пуска!

▶ Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что соответствующий электроинструмент выключен.
- Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента или замене принадлежностей выньте аккумулятор из электроинструмента.

Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.

5.1 Зарядка аккумулятора

  1. Перед зарядкой изучите руководство по эксплуатации зарядного устройства.
  2. Убедитесь в том, что контакты аккумулятора и зарядного устройства чистые и сухие.
  3. Заряжайте аккумулятор только в допущенном к эксплуатации зарядном устройстве. → страница 257

5.2 Установка аккумулятора

HILTI KCF 4-22 - Установка аккумулятора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования вследствие короткого замыкания или падения аккумулятора!

▶ Перед установкой аккумулятора убедитесь в чистоте его контактов и контактов электроинструмента.
▶ Всегда проверяйте, правильно ли зафиксирован аккумулятор.

  1. Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумулятор.
  2. Прижмите аккумулятор так, чтобы он зафиксировался в аккумуляторном отсеке с характерным щелчком.
  3. Проверьте надежность фиксации аккумулятора.

5.3 Извлечение аккумулятора

  1. Нажмите кнопку деблокировки аккумулятора.
  2. Извлеките аккумулятор из инструмента.

6 Управление

Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие указания, приводимые в данном документе и на изделии.

6.1 Включение и выключение

HILTI KCF 4-22 - Включение и выключение - 1

Устройство можно использовать в качестве настольного вентилятора. Кроме того, его можно крепить на любой подходящей ровной поверхности, подвешивать с помощью крючков на различных элементах строительных конструкций или монтировать с использованием шурупов для сухого строительства, которые надежно фиксируются в отверстиях подвесов. Убедитесь в том, что устройство надежно закреплено.

  1. Для включения устройства поверните регулятор частоты вращения по часовой стрелке.
    Для увеличения частоты вращения вентилятора продолжайте поворачивать регулятор частоты вращения по часовой стрелке до нужного результата.
  2. Для выключения устройства поверните регулятор частоты вращения против часовой стрелки до фиксации.

Уход за устройством

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования при установленном аккумуляторе!

▶ Перед проведением любых работ по уходу и обслуживанию всегда извлекайте аккумулятор!

  • Удаляйте налипшую грязь с осторожностью.
  • Осторожно очищайте кожухи вентилятора (при наличии) сухой мягкой щеткой.
  • Очищайте корпус только слегка увлажненной салфеткой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.
  • Для очистки контактов устройства используйте чистую сухую тряпку.

Уход за литий-ионными аккумуляторами

  • Категорически запрещается использовать аккумулятор с забитыми вентиляционными прорезями. Осторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой.
  • Не допускайте чрезмерного запыления или загрязнения аккумулятора. Категорически запрещается подвергать аккумулятор чрезмерному воздействию влаги (например, опускать его в воду или оставлять под дождем).

Если аккумулятор промокнет, обращайтесь с ним, как с поврежденным. Поместите его в контейнер из негорючего материала и обратитесь в сервисный центр Hilti.

- Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла и смазки. Не допускайте чрезмерного скопления пыли или грязи на аккумуляторе. Очищайте аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой и сухой тряпкой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.

Не прикасайтесь к контактам аккумулятора и не удаляйте с них смазку, нанесенную на заводе.

- Очищайте корпус только слегка увлажненной салфеткой. Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, поскольку они могут повредить пластиковые детали.

Техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность вследствие удара электрического тока! Неквалифицированный ремонт компонентов электрической части может привести к получению серьезных травм и ожогам.

Ремонт электрической части перфоратора поручайте только специалисту-электрику.
- Регулярно проверяйте все видимые части устройства на отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное функционирование.
- При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте устройство. Незамедлительно сдайте устройство для ремонта в сервисный центр Hilti.
- После ухода за устройством и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование.

HILTI KCF 4-22 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части, расходные материалы и принадлежности. Допущенные Hilti запасные части, расходные материалы и принадлежности для этого устройства см. в Hilti Store или на: www.hilti.group

8 Транспортировка и хранение

Транспортировка электрических устройств и аккумуляторов

! ОСТОРОЖНО

Непреднамеренное включение в ходе транспортировки!

▶ При транспортировке своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы!

▶ Извлеките аккумулятор(ы).
Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом). В случае транспортировки необходимо принять меры по защите аккумуляторов от сильных ударов и вибраций и изолировать их от любых токопроводящих материалов или других аккумуляторов, чтобы не допустить их контакта с клеммами других аккумуляторов и, как следствие этого, короткого замыкания. Соблюдайте действующие предписания по транспортировке аккумуляторов.
Запрещается пересылать аккумуляторы по почте. Обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию, если вы хотите переслать поврежденные аккумуляторы.

▶ Перед каждым использованием, а также перед длительной транспортировкой и после нее проверяйте устройство и аккумуляторы на отсутствие повреждений.

Хранение электрических устройств и аккумуляторов

HILTI KCF 4-22 - Хранение электрических устройств и аккумуляторов - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных или протекающих аккумуляторов!

▶ При хранение своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них аккумуляторы!

По возможности храните устройство и аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Соблюдайте ограничения по температуре, приводимые в технических характеристиках.
Не храните аккумуляторы на зарядном устройстве. После зарядки всегда извлекайте аккумулятор из зарядного устройства.
Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
- Храните устройство и аккумуляторы в недоступном для детей и посторонних лиц месте.
▶ Перед каждым использованием, а также перед длительной транспортировкой и после нее проверяйте устройство и аккумуляторы на отсутствие повреждений.

9 Помощь при неисправностях

При возникновении любых неисправностей обращайте внимание на индикацию состояния аккумулятора. См. главу Индикация литий-ионного аккумулятора → страница 257.

В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или которые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.

Неисправность Возможнаяпричина Решение
Светодиодные индикаторы аккумулятора ничего не показываютНеисправность аккумулятора ▶Обратитесь в сервисныйцентр Hilti.
Устройство не работает. Аккумулятор вставлен не полностью.▶ Зафиксируйте аккумулятор с характерным щелчком.

10 Утилизация

HILTI KCF 4-22 - Утилизация - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность травмирования вследствие неправильной утилизации! Опасность для здоровья вследствие выхода газов или жидкостей.

▶ Не пересылайте поврежденные аккумуляторы!
Закрывайте аккумуляторные контакты не проводящим ток материалом, чтобы избежать коротких замыканий.
▶ Утилизируйте аккумуляторы так, чтобы исключить их попадание в руки детей.
▶ Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную фирму по утилизации.

HILTI KCF 4-22 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Большинство материалов, из которых изготовлены устройства Hilti, подлежат вторичной перера- ботке. Перед утилизацией следует тщательно рассортировать материалы (для удобства их последующей переработки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании электрических и электронных устройств (инструментов, приборов) для утилизации. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti.

HILTI KCF 4-22 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 2

Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные устройства/приборы и аккумуляторы вместе с обычным мусором!

11 Гарантия производителя

С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti.

12 Дополнительная информация

Принадлежности, системную оснастку и дополнительную информацию об устройстве см. → здесь.

China RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)

Эта таблица действительна для рынка Китая.

Taiwan RoHS (Директива об ограничении применения опасных веществ)

限用物質含有情況標示聲明書

Эта таблица действительна для рынка Тайваня.

13 Литий-ионные аккумуляторы Hilti

Указания по технике безопасности и использованию

В этом документе термин «аккумулятор» используется для подзаряжаемых литий-ионных аккумуляторов Hilti, состоящих из множества литий-ионных элементов (ячеек). Они предназначены для электроинструментов Hilti и должны использоваться только с ними. Используйте только оригинальные аккумуляторы Hilti!

Описание

Аккумуляторы Hilti оснащены системами управления и защиты аккумуляторных элементов.

Аккумуляторы состоят из литий-ионных аккумуляторных (накопительных) элементов, которые обеспечивают высокую удельную плотность энергии. Литий-ионные элементы практически не имеют «эффекта памяти», но они очень чувствительны к силовым воздействиям, глубокому разряду или воздействию высоких температур.

Изделия, допущенные к использованию с аккумуляторами Hilti см. в Hilti Store или на www.hilti.group

Безопасность

Соблюдайте следующие указания по технике безопасности для безопасного обращения и использованиялитий-ионныхаккумуляторов. Их несоблюдение может привестикраздражениям кожи, серьезным травмам, химическим ожогам, возгоранию и/или взрывам.
Обращайтесь с аккумуляторами осторожно, чтобы не допустить повреждений и предотвратить выход жидкостей, представляющих серьезную опасность для здоровья!
▶ Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию аккумуляторов или выполнять недопустимые манипуляции с ними!
Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы.
- Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвергались механическим (ударным) нагрузкам или получили повреждение каким-либо иным образом. Регулярно проверяйте используемые вами аккумуляторы на признаки повреждений.
- Категорически запрещается использовать восстановленные аккумуляторы или аккумуляторы после вторичной переработки.
- Категорически запрещается использовать аккумулятор или работающие от аккумулятора электроинструменты в качестве ударного инструмента.
- Категорически запрещается подвергать аккумуляторы воздействию прямого солнечного излучения, высокой температуры, искр или открытого пламени. Это может привести к взрывам.
- Не касайтесь аккумуляторных клемм (полюсов) пальцами, рабочими инструментами, украшениями или иными токопроводящими предметами. Это можно повредить аккумулятор, а также привести к материальному ущербу и травмам.
▶ Предохраняйте аккумуляторы от дождя, повышенной влажности и жидкостей. Проникшая влага может привести к коротким замыканиям, ударам электрическим током, ожогам, возгоранию или взрывам.
- Используйте только допущенные для данного типа аккумуляторов зарядные устройства и электроинструменты. Соблюдайте указания, приводимые в соответствующих руководствах по эксплуатации.
▶ Не используйте или не храните аккумулятор во взрывоопасных зонах.
Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невозможно дотронуться) указывает на его возможную неисправность. Разместите аккумулятор на безопасном расстоянии от воспламеняющихся материалов в хорошо просматриваемом и пожаробезопасном месте. Дайте остыть аккумулятору. Если по истечении одного часа аккумулятор все еще остается таким горячим, что его нельзя взять в руки, это означает, что он неисправен. Следуйте указаниям в главе Меры при возгорании аккумулятора.

Порядок действий в случае повреждения аккумуляторов

▶ Всегда обращайтесь в сервисный центр Hilti, если аккумулятор поврежден.
▶ Не используйте аккумулятор, из которого вытекает электролит.
Избегайте попадания вытекающего электролита в глаза и/или на кожу. При обращении с электролитом всегда надевайте защитные перчатки и защитные очки.
▶ Для удаления вытекшего электролита используйте разрешенное химическое чистящее средство. Соблюдайте местные предписания по удалению вытекшего электролита.
Поместите поврежденный аккумулятор в пожаростойкий контейнер и засыпьте аккумулятор сухим песком, меловым порошком (CaCO3) или силикатом (вермикулитом). Затем плотно закройте крышку и держите контейнер на безопасном расстоянии от воспламеняющихся газов, жидкостей или предметов.
Утилизируйте контейнер через Hilti Store или обратитесь в специализированную компанию по утилизации отходов. Соблюдайте местные предписания по транспортировке поврежденных аккумуляторов!

Порядок действий при неработающих аккумуляторах

Обращайте внимание на нестандартное поведение аккумулятора, например ошибки при зарядке, непривычно долгое время зарядки, заметное снижение мощности, нештатные срабатывания светодиодной индикации или вытекание электролита. Все это указывает на наличие неисправностей внутри аккумулятора.
Если вы предполагаете, что проблема связана с внутренней батареей, обратитесь в сервисный центр Hilti.
Если аккумулятор больше не работает, больше не заряжается или из него вытекает электролит, утилизируйте такой аккумулятор. См. главу Техническое обслуживание и утилизация.

Меры в случае возгорания аккумулятора

HILTI KCF 4-22 - Меры в случае возгорания аккумулятора - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность вследствие возгорания аккумулятора! Из горящей аккумуляторной батареи выходят (взрыво)опасные жидкости и пары, которые могут привести к появлению коррозии, возгораниям или взрывам.

▶ При тушении аккумулятора в случае его возгорания пользуйтесь средствами индивидуальной защиты.

Обеспечьте достаточную вентиляцию для возможности улетучивания (взрыво)опасных паров.
▶ При интенсивном дымообразовании немедленно покиньте помещение.
▶ В случае раздражения дыхательных путей проконсультируйтесь с врачом.
▶ Вызовите пожарную команду, прежде чем начать тушение пожара.
- Тушите загоревшиеся аккумуляторы только водой, находясь от них как можно дальше. Использование порошковых огнетушителей и протиповожарных полотен для тушения литий-ионных аккумуляторов в случае их возгорания не является эффективным. Очаги возгорания вокруг аккумулятора можно тушить обычными средствами.
- Не следует пытаться перемещать большие количества горящих аккумуляторов. Удалите неповрежденные материалы, находящиеся в непосредственной близости от возгорания, чтобы тем самым изолировать загоревшиеся аккумуляторы.

Если аккумулятор не остывает, дымится или горит:

Поднимите аккумулятор с помощью лопаты и бросьте его в ведро с водой. Благодаря охлаждающему действию воды предотвращается перекидывание пожара на аккумуляторные элементы, которые еще не достигли критической температуры, при которой происходит их возгорание.
- Оставьте аккумулятор в контейнере по меньшей мере на 24 ч, пока он полностью не остынет.
См. Порядок действий в случае повреждения аккумуляторов.

Указания по транспортировке и хранению

Рабочая температура внешней среды: от -17 °C до +60 °C / от 1 °F до 140 °F.
▶ Температура хранения: от -20 °C до +40 °C / от -4 °F до 104 °F.
Не храните аккумуляторы на зарядном устройстве. После зарядки всегда извлекайте аккумулятор из зарядного устройства.
По возможности храните аккумуляторы в сухом и прохладном месте. Хранение в прохладном помещении увеличивает срок службы аккумулятора. Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагревательных/отопительных элементах или за стеклом.
Запрещается пересылать аккумуляторы по почте. Обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию, если вы хотите переслать поврежденные аккумуляторы.
- Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упаковки (бестарным способом). Во время транспортировки необходимо принять меры по защите аккумуляторов от сильных ударов и вибраций и изолировать их от любых токопроводящих материалов или других аккумуляторов, чтобы не допустить их контакта с клеммами других аккумуляторов и, как следствие этого, короткого замыкания. Соблюдайте действующие предписания по транспортировке аккумуляторов.

Техническое обслуживание и утилизация

  • Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла или жира. Не допускайте появления ненужной пыли или грязи на аккумуляторе. Очистите аккумулятор сухой мягкой кистью или чистой сухой тканью.
    Эксплуатация аккумулятора с засоренными вентиляционными прорезями категорически запрещена! Осторожно очистите вентиляционные прорези сухой мягкой щеткой.
    ▶ Защищайте аккумулятор от попадания внутрь посторонних частиц.
  • Не допускайте попадания влаги внутрь аккумулятора. В противном случае обращайтесь с ним как с поврежденным аккумулятором и изолируйте такой аккумулятор путем его размещения в пожаростойком контейнере.

См. Порядок действий в случае повреждения аккумуляторов.

Вследствие выхода газов или жидкостей при неправильной утилизации возможна угроза для здоровья. Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь в специализированную фирму по утилизации. Соблюдайте местные предписания по транспортировке поврежденных аккумуляторов!
▶ Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с обычным мусором!
Утилизируйте аккумуляторы так, чтобы исключить их попадание в руки детей. Закрывайте аккумуляторные контакты не проводящим ток материалом, чтобы избежать коротких замыканий.

Пайдалану бойынша нускаулыкты устану

HILTI KCF 4-22 - Техническое обслуживание и утилизация - 1

Hilti Li-Ion аккумуляторы

HILTI KCF 4-22 - Техническое обслуживание и утилизация - 2

5.1 Аккумуляторды зарядтау

5.2 Аккумуляторды орнату

HILTI KCF 4-22 - Аккумуляторды орнату - 1

ECKEPTY

1.2 Условни обозначения

Боравене с рециклируеми материали

HILTI KCF 4-22 - Условни обозначения - 1

Hilti Литиево-йонен акумулатор

HILTI KCF 4-22 - Условни обозначения - 2

Hilti Зарядно устройство

② Регулатор за оборотите

③ Акумулатор

④ Носеща дръжка

3.4 Индикатор за литиево-йонния акумулатор

Грижи за литиево-йонни акумулатори

9 Помощ при наличие на смущения

При всички смущения имайте предвид статус индикатора на акумулатора. Вижте Раздел Индикатори на литиево-йонния акумулатор → страница 298.

11 Гаранция на производителя

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HILTI

Модель : KCF 4-22

Категория : Инструкция по электроприборам