HiKOKI WR14DBDL2 - Skrutkovač

WR14DBDL2 - Skrutkovač HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma WR14DBDL2 HiKOKI vo formáte PDF.

📄 256 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI WR14DBDL2 - page 203
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k WR14DBDL2 HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WR14DBDL2 - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WR14DBDL2 značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU WR14DBDL2 HiKOKI

Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kabla).

a) Svoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.

c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia. Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnosť ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sietovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky. Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia. Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel. Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD). Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sietovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe. Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie kl'úče alebo skrutkovače. Skrutkovač alebo kl'úč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí. Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte. Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti. Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobiť vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte. Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit' činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opraviť.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatelný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.

Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže predstavovat' riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, kl'úče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávných podmienkach používania môže dôjsť k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.

Poškodené alebo modifi kované batérie môžup vykazovať nepredvídatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.

Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit výbuch.

Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodit' batériu a zvýšit' riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.

Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVÉHO RÁZOVÉHO UŤAHOVÁKA

Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosti, kedy sa môže dostať upínací prvok do kontaktu so skrytou kabelážou. Pri kontakte upínacích prvkov so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobit’ poranenie elektrickým prúdom.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

  1. Toto je prenosné náradie na doťahovanie a uvolňovanie skrutiek a matíc. Používajte ho len na tieto činnosti.
  2. Počas prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám alebo poraneniam. (Obr. 14)
  3. Škontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvol'nená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
  4. Príprava a kontrola pracovného prostredia. Skontrolujte, či pracovisko splňa všetky podmienky, ktoré sú uvedené v bezpečnostných opatreniach.
  5. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
  6. Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
  7. Nabijatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest' k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
  8. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
  9. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
  10. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
  11. Pomocou momentového kl'úča skontrolujte aktuálny uťahovací moment.
  12. Pred prepnutím smeru otáčania náradie zastavte. Pred prepnutím smeru otáčania vždy uvol'nite vypínač a počkajte, kým sa nástroj nezastaví.
  13. Nikdy sa nedotýkajte otáčajúcich sa častí. Nedovol'te, aby sa otáčajúca časť dostala do blízkosti vašich rúk alebo inej časti vášho tela. Otáčajúca sa časť by vás mohla porezať alebo zachytit'. Bud'te vel'mi opatrní a po neptretržitom dlhšom používaní sa zariadenia nedotýkajte. Mohlo by sa zohriat' a popáliť vás.
  14. Používajte stanovené príslušenstvo, ktoré je uvedené v prevádzkovej príručke a katalógu spoločnosti HiKOKI. Ak tak urobíte, mohlo by to viest k úrazom alebo nehodám.
  15. Skontrolujte, či ste príslušenstvo pevne nainštalovali. Ak nie je príslušenstvo pevne nainštalované, mohlo by sa vymrštiť a spôsobit poranenia.
  16. Pri vysúvaní O-krúžka z drážky zásuvky dávajte pozor, aby nevypadol a nestratil sa kolík.

  17. Je možné dočasne prichytit zásuvku na mieste pomocou trecieho krúžka, ale pred použitím nezabudnite vsunút kolík a nasadit O-krúžok.

Ak je elektrický nástroj používaný, keď je zásuvka dočasne upevnená na mieste, zásuvka by mohla spadnúť a spôsobít zranenie.

  1. Funkcia voliča režimu uťahovania

○ Vyberte režim uťahovania, pričom majte spínač uvoľnený. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k poruche.

○ Vhodný režim sa liši v závislosti od skrutiek a skrutkovaného materiálu. Vyskúšajte na niekol'kých skúšobných skrutkách a nastavte režim zodpovedajúcim spôsobom.

  1. Élektrické náradie je vybavené teplotným ochranným obvodom na ochranu motora. Nepretržitý chod jednotky môže spôsobit, že sa jeho teplota zvýši, aktivuje sa teplotný ochranný obvod a prevádzka sa automaticky zastaví. Ak sa tak stane, nechajte elektrické náradie pred opätovným použitím vychladnúť.

  2. V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnúť motor. Ak sa to stane, uvol’nite spínač nástroja a odstráňte príčinu preťaženia.

Nedotýkajte sa prednej strany krytu, ktorého teplota sa môže počas nepretržitej prevádzky zvýšit.

  1. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej ako 0°C) môže niekedy viest k slabšiemu utahovaciemu momentu a znížit množstvo práce. Je to však len dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do normálu.

  2. Ked' sa nástroj otáča, nemôžete prepnúť tlačidlo. Ak chcete prepnúť tlačidlo, zastavte nástroj a potom nastavte tlačidlo.

  3. Hák nainštalujte pevne. Ak nie je hák pevne pripevnený, môže vám počas používania spôsobit poranenie.

Ak sa rozhodnete prepravovať nástroj zachytený na bedrovom páse, odpojte podstavec nástroja. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k neočakávanému zraneniu.

  1. Dbajte na to, aby nedošlo k silným otrasom na prepínacom paneli, môže sa poškodit. Môže to viest k tažkostiam.

  2. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takáto činnosť môže spôsobit' poranenie očí.

Utrite všetky nečistoty alebo špinu prilepenú k šošovke LED svetla jemnou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste šošovku nepoškriabali.

Škrabance na šošovke LED svetla môžu spôsobit zníženie jasu.

  1. Aby sa zabránilo spotrebe energie, ktorá je spôsobená zabudnutím vypnutia LED kontrolky, kontrolka sa vypne automaticky po približne 2 minútach.

  2. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.

  3. Nedotýkajte sa chrániča, pretože počas nepretržitej práce sa zohrieva.

  4. Náradie a batériu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.

  5. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie).

Inštalácia batérie môže spôsobit skrat, ktorý by mohol viest k emisii dymu alebo k vznieteniu.

  1. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez kovových pilín a prachu.
    ○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
    ○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
    ○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu.
    Ak tak urobíte, môže to spôsobit skrat, ktorý by mohol viest k emisii dymu alebo k vznieteniu.

Kvôli predlženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.

V takomto prípade ju okamžite nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvol’nite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opát použiť.
  2. Batériový pohon sa môže zastaviť, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VYSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
    ○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
    ○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
    ○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
    ○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit' a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
  2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ñu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
  3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
  4. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.
  5. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.
  6. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
  7. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
  8. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
  9. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
  10. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
  11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.

Slovenčina

  1. Batériu neponárajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akékol'vek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobit poškodenie, ktoré môže spôsobit požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnút prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZÖRNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.

Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.

  1. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, klince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.

○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.

○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA PRE PRIPOJENIE USB ZARIADENIA (LEN S NABÍJAČKOU UC18YSL3)

Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodiť alebo stratiť. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení.

Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnúť na pripojenom zariadení.

VÝSTRAHA

Pred použitím skontrolujte spojovací USB kábel, či nie je chybný alebo poškodený. Používaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobít vznik dymu alebo zapálenie.

○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom. Hromadením prachu atd. v USB porte môže vzniknúť dym alebo zapálenie.

POZNÁMKA

○ Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie.
- Ák sa USB zariadenie nenabíja, vyberte USB zariadenie z nabíjačky.

Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížit životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viest aj k neočakávaným nehodám.

○ Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia.

UPOZORNENIA TÝKAJÚCE SA FUNKCIE ODOLNOSTI PROTI PRACHU A ODOLNOSTI PROTI VODE

Tento výrobok zodpovedá hodnoteniu triedy ochrany IP56 (odolnosť proti prachu a vodeodolnosť) pre elektrické zariadenia, ako je stanovené medzinárodnými predpismi IEC. (Hlavná jednotka je v sulade s hodnoteniami triedy ochrany IP56, len ked' je vybavená batériou).

[Popisy IP kódov]

IP56

HiKOKI WR14DBDL2 - IP56 - 1

Hodnotenie ochrany voči prieniku vody

Nesmú byť žiadne nežiaduce účinky na zariadení pri nastriekaní silného prúdu vody zo všetkých smerov (vodeodolné).

(100 L vody za minútu striekanej približne počas troch minút zo vzdialenosti približne troch metrov s použitím trysky o priemere 12,5 mm).

Ochrana pri vonkajšom napadnutí pevnými predmetmi

Prach, ktorý môže mať nepriaznivé účinky, nesmie vniknút do zariadenia (odolnosť proti prachu).

(Zariadenie ponechané v nečinnosti v skúšobnej komore, v ktorej sa vznášajú vo vzduchu častice práškového mastenca s priemerom menším ako 75 µm za použitia miešacieho čerpadla rýchlosťou 2 kg na meter kubický za osem hodín.)

Zariadenie bolo navrhnuté tak, aby odolalo účinkom prachu a vody, ale neexistuje žiadna záruka, že bude fungovať správne. Nepoužívajte alebo nenechávajte zariadenie v miestach, kde je vystavené nadmernému množstvu prachu alebo v miestach, kde je ponorené do vody alebo vystavené dažďovej vode.

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

WR14DBDL2 / WR18DBDL2: Rázový uťahovák
Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel’ prečítať návod na obsluhu.
Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijatel’né miesto recyklovania.
Jednosmerný prúd
V Menovité napätie
n_0 Voľnobežné otáčky
min-1Vibrácií za minútu
BpmPočet nárazov
Bežná skrutka
HVysokonapăťová skrutka
HmRežim vysoký
MmRežim stredný
LmRežim nízkych otáčok
SmRežim jednorazový
MTUt'ahovací moment (maximálny)
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 1Vel'kosť štvorhranného nástavca
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 2Hmotnost*(v súlade s postupom EPTA 01/2014)
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 3Zapnutie
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 4Vypnutie
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 5Odpojte akumulátor
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 6Prepínač sekcie svetla
[A0Z6]Vždy ON (vypne po 2 minútach)
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 7Iba svetlo SW-ON
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 8Vždy OFF
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 9Otáčanie v smere hodinových ručičiek
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 10Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 11Kapacita batérie
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 12Spínač kontrolky zostávajúcej batérie
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 13Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 14Zostávajúca kapacita batérie je polovičná
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 15Zostávajúca kapacita batérie je dostatočná
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 16Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 17Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50% – 75%.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 18Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25% – 50%.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 19Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 20Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobite batériu.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 21Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplnevychladnúť.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 22Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu aleboporuche. Problémom môže byť batéria, pretokontaktujte svojho predajcu.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 23Spínač voliča režimu uťahovania
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 24Kontrolka režimu uťahovania
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 25Režim nízkych otáčok„Práca s nízkou záťažou“Inštalácia podpery, lešenia atd’.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 26Režim stredných otáčok„Práca s nízkou záťažou“Inštalácia podpery, lešenia atd’.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 27Režim vysokých otáčok„Práca s vysokou záťažou“Montáž ocel’ových rámov atd’.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 28Režim jednorazový„Jemná práca“Uťahovanie skrutiek s malým priemerom (M6alebo podobné) atd’.
HiKOKI WR14DBDL2 - VÝSTRAHA - 29Výstraha

* V závislosti od pripojenej batérie. Najťažšia váha sa meria pomocou –
- BSL1450 pre [WR14DBDL2]
- BSL36B18 (predáva sa samostatne) pre [WR18DBDL2]

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 246.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

Doťahovanie a uvolňovanie všetkých typov skrutiek a matíc, používa sa na zabezpečenie stavebných položiek.

TECHNICKÉ PARAMETRE

Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 246.

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

NABÍJANIE

Pri vkladaní batérie do nabíjačky bude kontrolka nepretržite svietiť načerveno. Ked' sa batéria úplne nabije, kontrolka bude blikať načerveno (v 1-sekundových intervaloch). (Pozrite Tabuľku 1-a)

● Svetlo kontrolky

Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1-a, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietit' nazeleno. (Pozrite Tabul'ku 1-b)

Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabuľke 1-b, a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjatel’nej batérie.

Tabul'ka 1-a

POZNÁMKA: Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YFSL prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora.

Tabul'ka 1-b

Významy kontrolky nabíjania
Kontrolka nabíjania (červená/modrá/zelená/fi alová)Pred nabíjanímBliká(červená)Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy)Pripojené k zdroju napájania
Počas nabíjaniaBliká(modrá)Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu)Kapacita batérie je menejako 50%
Bliká(modrá)Svieti na 1 sekundu. Nesvieti0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy)Kapacita batérie je menejako 80%
Svieti(modrá)Svieti neprerušovanieKapacita batérie je viac ako80%
Nabíjanie dokončenéSvieti(zelená)Svieti neprerušovanie(Nepretržitý zvuk signalizácie: približne6 sekúnd)
Prehrievanie v pohotovostnom režimeBliká(červená)Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti0,3 sekundy. (zhasne na 0,3 sekundy)Batéria je prehriata. Nedá sanabit. (Nabíjanie sa začnepo vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéMihoce sa(fi alová)Zasvieti na 0,1 sekundy.Nesvieti 0,1 sekundy.(zhasne raz za 0,1 sekundy)■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□○□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□ □□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□×□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□口□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□△□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□

POZNÁMKA: Počas pohotovostného režimu na chladenie batérie chladí model UC18YSL3 prehriatu batériu pomocou chladiaceho ventilátora.

Slovenčina

- Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie.

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabuľke 2-a (UC18YFSL), Tabuľke 2-b (UC18YSL3)

Tabul'ka 2-a

NabíjačkaUC18YFSL
BatériaTyp batérieLi-ion
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C – 50°C
Nabíjacie napätieV 144 18
Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C)Séria BSL14xx Séria BSL18xx(5 článkov)(10 článkov)Multivoltová séria
(4 články)(8 článkov)(10 článkov)
BSL1415S : 20BSL1415 : 22BSL1415X : 22BSL1420 : 30BSL1425 : 35BSL1430C : 45BSL1430 : 45BSL1440 : 60BSL1450 : 75BSL1460 : 90BSL1815S : 20BSL1815 : 22BSL1815X : 22BSL1820 : 30BSL1825 : 35BSL1830C : 45BSL1830 : 45BSL1840 : 60BSL1850 : 75BSL1860 : 90BSL36A18 : 75BSL36B18 : 120

Tabul'ka 2-b

NabíjačkaUC18YSL3
BatériaTyp batérieLi-ion
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C - 50°C
Nabíjacie napätieV 144 18
Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C)Séria BSL14xx Séria BSL18xx(5 článkov)(10 článkov)Multivoltová séria
(4 články)(8 článkov)(10 článkov)
min.BSL1415S : 15BSL1415 : 15BSL1415X : 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C : 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S : 15BSL1815 : 15BSL1815X : 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C : 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38
USBNabíjacie napätie V5
Nabíjací prúd A 2

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

UPOZÖRNENIE

Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.

○ Ak sa batéria nabíja, ked' je horúca, pretože bola dlho ponechaná na miestach vystavených priamemu slnečnému svetlu, alebo preto, že bola práve používaná, kontrolka na nabíjačke UC18YFSL sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne), alebo sa kontrolka na nabíjačke UC18YSL3 rozsvieti na 0,3 sekundy a 0,3 sekundy nesvieti (na 0,3 sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnút a až potom ju začnite nabíjať.

○ Ked' kontrolka alebo indikátor nabíjania bliká načerveno (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v otvore pre batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

○ Kedže vstavaný mikropočítač potvrdí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.

MONTÁŽ A OBSLUHA

Činnosť Obrázok Strana
Vyberanie vkladanie batérie 1 247
Nabíjanie 2 247
Montáž zásuvky*13
Zmena smeru otáčania 4 248
Prevádzka spínača 5 248
Odstraňovanie a montáž háka 6 248
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (Hlavné teleso)7 248
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie (Batéria: BSL36A18)8 248
Používanie LED kontrolky*29 248
Funkcia voliča režimu uťahovania*310 249
Nabíjanie USB zariadenia z elektrickej zásuvky11-a 249
Nabíjanie USB zariadenia a batérie z elektrickej zásuvky11-b 249
Ako nabíjať zariadenie USB 12 249
Po ukončení nabíjania USB zariadenia13 249
Výber príslušenstva — 250

\*1 Inštalácia zásuvky

Vyberte zásuvku, ktorá má byť použitá.

\*2 Používanie LED kontrolky

POZNÁMKA

Aby ste zabránili spotrebe energie, ktorá je spôsobená zabudnutím vypnutia LED kontrolky, kontrolka sa vypne automaticky po približne 2 minútach.

Vyberte režim uťahovania pokial' je spínač uvoľnený. Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.

Pomocou voliča režimu uťahovania na strane nástrojového telesa je možné nastaviť uťahovací moment v závislosti od druhu práce.

Režim uťahovania prepína medzi 4 rôznymi režimami pri každom stlačení prepínača voliča režimu.

V jednorazovom režime po zapnutí spínača a začiatku príklepov sa náradie automaticky zastaví po niekoľkých príklepoch.

V nízkom, strednom a vysokom režime náradie po zapnutí spínača a začiatku príklepov pokračuje v príklepoch nepretržite (bez automatického zastavenia).

ÚDRŽBA A KONTROLA

1. Kontrola zásuvky

Opotrebovaná alebo zdeformovaná zásuvky alebo štvorcový otvor neposkytnú adekvátne dotiahnutie pripevnenia medzi maticou alebo držiakom, čo bude následne viest k strate uťahovacieho momentu. Právidelne kontrolujte otvory zásuvky na opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.

2. Kontrola montážnych skrutiek

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvol'nená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

3. Údržba motora

Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.

4. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)

Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.

UPOZORNENIE

Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách.

Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.

Ak sa nástroj znečistí, utrite ho mäkkou, suchou látkou alebo látkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

6. Skladovanie

Elektrické náradie skladujte na miestach s teplotou do 40°C a mimo dosahu detí.

POZNÁMKA

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručiť bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Tato záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.

Príklepové doťahovanie upínacích prvok s maximálnou kapacitou náradia:

Hodnota vibračných emisií a_h = 13,4 m/s^2 (WR14DBDL2)

11,7 m/s ^2 (WR18DBDL2)

Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnávanie jedného náradia s druhým.

Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.

VÝSTRAHA

○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.

○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol’nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLÉMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nižšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

Príznak Možná príčina Náprava
Náradie nefunguje Žiadna zvyšná kapacita batérie Nabite batériu.
Náradie sa náhle zastavilo Náradie je preťažené Zbavte sa problému, ktorý spôsobuje preťaženie.
Spínač spúšte bol podržaný dolu na 5 alebo viac minút.Nejde o poruchu. Prepnite náradie do režimu uťahovania vhodného pre daný druh práce.
Spínač spúšte bol podržaný dolu na 5 alebo viac minút.Nejde o poruchu. Motor sa automaticky zastavil, aby nedošlo k zlyhaniu nástroja.
Zásuvky nástroja -nie je ich možné pripevnit -vypadávajú -nie je ich možné odpojitTvar prídavnej časti sa nezhoduje Dbajte, aby ste použivali 12,7 mm štvorhranné zásuvky.
Spínač nie je možné stlačitTlačidlo voliča dopredu/dozadu je stlačené do poloviceStlačte tlačidlo pevne do polohy pre požadovaný smer rotácie.
Ked' sa stlačí spínač spúšte, nastane abnormálne vysoký šum.Spínač spúšte sa stlačí len nepatrne. Nejde o poruchu. Nenastane, ak sa spínač viac stlačí.
Príznak Možná pričina Náprava
Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne.
Kontrolka rýchlo bliká načerveno a batéria sa nenabija.Na koncovke batérie alebo v mieste jej pripojenia sa nachádza cudzí predmet.Odstráňte cudzí predmet.
Indikátor nabíjania rýchlo bliká fi alovou farbou a nabíjanie akumulátora sa nezačalo.
Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne.
Bliká červená kontrolka a nabíjanie batérie sa nezačalo.Batéria je prehriata. Ak sa nechá tak, po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať, čo však môže znížiť životnosť batérie. Pred nabíjaním sa odporúča nechat’ batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia.
Bliká červená kontrolka nabíjania a nabíjanie batérie sa nezačalo.
Doba používania batérie je krátka aj napriek tomu, že je batéria plne nabitá.Životnosť batérie je vyčerpaná.Batériu vymeňte za novú.
Batéria sa dlho nabíja. Teplota batérie, nabíjačky alebo okolitého prostredia je veľmi nízka.Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí.
Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú, spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov.Dbajte na to, aby nedošlo k zakrytiu otvorov.
Ventilátor chladenia nefunguje. Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave.
Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví.Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zásuvky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci batérie ako zdroja napájania.Nejde o poruchu.Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, kedy prebieha rozlišovanie medzi zdrojmi napájania.
Batéria bola zapojená do nabíjačky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci elektrickej zásuvky ako zdroja napájania.
Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz.Batéria je plne nabitá. Nejde o poruchu.Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, pokým skontroluje, či sa nabíjanie batérie úspešne dokončilo.
Nabíjanie USB zariadenia sa nespustí, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz.Zvyšná kapacita batérie je veľmi nízka. Nejde o poruchu.Ak kapacita batérie dosiahne určitú úroveň, USB nabíjanie začne automaticky.
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : WR14DBDL2

Kategória : Skrutkovač