HiKOKI DV18DE - Skrutkovač

DV18DE - Skrutkovač HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DV18DE HiKOKI vo formáte PDF.

📄 224 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice HiKOKI DV18DE - page 176

Otázky používateľov k DV18DE HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Skrutkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DV18DE - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DV18DE značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU DV18DE HiKOKI

b) Elektrické náradie držte za izolované povrchy na uchopenie, keď vykonávate činnosť, pri ktorej sa môže rezné príslušenstvo dostať do kontaktu so skrytým elektrickým vedením.

Režně príslušensťvo môže po kontakte so „živým“ elektrickým vedením spôsobit, že sa odhalené kovové časti elektrického náradia dostanú „pod napätie“ a mohli by zapríčinit zasiahnutie operátora elektrickým prúdom.

O Úplne vložte batériu.

○ Skontrolujte, či nie sú na držiaku alebo svorkách batérie prilepené cudzie predmety.

○ Nabíjanie trvá dlhšie pri extrémne nízkych teplotách okolia. Batériu nabíjajte na teplom mieste (napríklad v interiéri).

Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania, pokyny, ilustrácie a technické parametre, ktoré boli dodané s týmto elektrickým náradím.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

a) Švoje pracovisko udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.
b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu.
Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary.
c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.
Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.
Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.
Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažd'a alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie tahaním za kábel. Kábel chráně pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.
Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči. Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nepredkláňajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Udržujte svoje vlasy a oblečenie v dostatočnej vzdialenosti od pohybujúcich sa častí.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skúsenostiam získaným častým používaním náradí stali príliš sebaistými a ignorovali zásady bezpečnosti.

Neopatrné zaobchádzanie môže spôsobit' vážne zranenie v zlomku sekundy.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ßu určené.

Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.

Akékol'vek náradie, ktoré nemôže byt' ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravit'.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo odpojte akumulátor, pokial' je odnímatel'ný.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia a príslušenstva. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

h) Rukoväte a uchopovacie povrchy uchovávajte v suchu, čistote a neznečistené olejmi a mazivom.

Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách.

5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.

Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže edstavovať riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráně ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klůče, klince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popáleniny.

e) Nepoužívajte akumulátor alebo nástroj, ktorý je poškodený alebo upravený.

Poškodené alebo modifi kované batérie môžu vykazovať nepredvídatel'né správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulátor ani nástroj ohňu alebo nadmernej teplote.

Vystavenie ohňu alebo teplote nad 130°C môže spôsobit výbuch.

Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie pri teplotách mimo určeného rozsahu môže poškodiť batériu a zvýšiť riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.

Servis akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo autorizovaní poskytovatelia služieb.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepouživate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVEJ VŘTAČKY/AKUMULÁTOROVEJ PRÍKLEPOVEJ VŘTAČKY

Bezpečnostné pokyny pre všetky činnosti

a) Pri príklepovom vrtaní si nasad'te chrániče sluchu. Prílišné vystavenie hluku môže spôsobit' stratu sluchu.

Bezpečnostné pokyny pri používaní dlhých vrtákov

a) Nikdy neprevádzkujte pri rýchlosti vyššej než maximálna rýchlost vrtáka.

Ak sa vrták pri vyšších rýchlostiach môže vol'ne otáčat bez kontaktu s obrobkom, je pravdepodobné, že sa ohne, čo môže spôsobiť osobné poranenie.

Ak sa vrták pri vyšších rýchlostiach môže vol'ne otáčať bez kontaktu s obrobkom, je pravdepodobné, že sa ohne, čo môže spôsobiť osobné poranenie.

c) Tlakom pôsobte iba v priamej línii s vrtákom a nepoužívajte nadmerný tlak.

Vrtáky sa môžu ohnút a spôsobit' nehodu alebo stratu kontroly, čo môže mať za následok osobné poranenie.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

  1. Skontrolujte, či je priestor, ktorý sa chystáte vřtať, úplne bez akýchkol’vek skrytých prekážok, vrátane elektrickej kabeláže, vody alebo plynových trubiek. Vřtanie do vyššie uvedeného môže viest k poraneniu elektrickým prúdom alebo ku skratu, úniku plynu a iným nebezpečenstvám, ktoré môžu viest k vážnym nehodám alebo poraneniam.

  2. Počas prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám alebo poraneniam (Obr. 2).

  3. Obrobok riadne upevnite. Obrobok, ktorý je zasvorkovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok, ktorý držíte v ruke.

  4. Príprava a kontrola pracovného prostredia. Nasledovným spôsobom skontrolujte, či je pracovné prostredie vhodné.

  5. Pri montáži vrtáka do bezklúčovej upínacej hlavy adekvátne dotiahnite objímku. Ak nie je objímka dostatočne utiahnutá, vrták môže vykíznuť alebo spadnút a spôsobit poranenie.

  6. Pri zmene otáčok pomocou prepínača sa uistite, že je spínač vypnutý. Zmena otáčok počas spusteného motora poškodí prevody.

Slovenčina

  1. Stupnicu spojky nemôžete nastavit medzi číslicami „1, 4, 7 ... 22“ alebo medzi bodkami a číslice stupnice spojky nemôžete používať medzi „22“ a čiarou v strede značky vrtania. Ak tak urobíte, môžu vzniknút poškodenia.
  2. Ak používate toto náradie ako príklepovú vrtačku, vždy ho používajte s otáčaním v smere hodinových ručičiek.
  3. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.
  4. Elektrické náradie je vybavené teplotným ochranným obvodom na ochranu motora. Nepretržitý chod jednotky môže spôsobit, že sa jeho teplota zvýši, aktivuje sa teplotný ochranný obvod a prevádzka sa automaticky zastaví. Ak sa tak stane, nechajte elektrické náradie pred opätovným použitím vychladnút.
  5. V prípade preťaženia nástroja sa môže vypnút motor. Ak sa to stane, uvoľnite spínač nástroja a odstráňte príčinu preťaženia.
  6. Ked' sa jednotka používa ako vrtačka, otáčky motora môžete uzamknút na zastavenie. Počas prevádzkovania akumulátorovej vrtačky dávajte pozor, aby ste nezablokovali motor.
  7. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej ako 0°C) môže niekedy viest k slabšiemu uťahovaciemu momentu a znížit množstvo práce. Je to však len dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do normálu.
  8. Hák nainštalujte pevne. Ak nie je hák pevne pripevnený, môže vám počas používania spôsobit' poranenie.
  9. Nepozerajte sa priamo do svetla. Takátočinnosť môže spôsobit' poranenie očí.

Utríte všetky nečistoty alebo špinu prilepenú k šošovke LED svetla jemnou handričkou, pričom dávajte pozor, aby ste šošovku nepoškriabali.

Škrabance na šošovke LED svetla môžu spôsobit' zníženie jasu.

  1. Orodje in baterijo vedno uporabljajte pri temperaturah med -5°C in 40°C.
  2. Baterijo vedno polnite pri temperaturi prostora od 0–40°C.
  3. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.
  4. Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.
  5. Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest' k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
  6. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.
  7. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
  8. Do ventilačných otvorov na nabíjačké nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest' k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
  9. Nabíjačku nepoužívajte nepretržite. Po dokončení jedného nabíjania nechajte nabíjačku približne 15 minút pred d'alším nabíjaním batérie.
  10. Škontrolujte, či je batéria nainštalované pevne. Ak je uvoľnená, mohla by vypadnúť a spôsobit' nehodu.
  11. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo svorky batérie (držiak batérie).

Inštalácia batérie môže spôsobit' skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.

○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach.
○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach.
○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu.

Ak tak urobíte, môže to spôsobit skrat, ktorý by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.

Kvôli predlženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria. V takomto prípade ju okamžite nabite.
  2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opăť použiť.
  3. Batériový pohon sa môže zastavit, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.
    ○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.
    ○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.
    ○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.
    ○ Pred uskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytit a neskladujte ju spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince, apod.).
  2. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ňu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.
  3. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.
  4. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.
  5. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestaňte s d'alším nabíjaním.
  6. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani veľkého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
  7. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.
  8. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.
  9. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.
  10. Baterije ne potapljajte in ne dovolite dotok kakršnih koli tekočin v notranjost baterije. Vdor prevodne tekočine, kot je voda, lahko povzroči škodo v obliki požara ali eksplozije. Baterijo shranjujte v hladnem in suhem prostoru, stran od gorljivih in vnetljivih predmetov. Izogibati se je treba korozivnim atmosferskim plinom.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjst k podráždeniu pokožky.
  2. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vrátte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

VÝSTRAHA

Ak sa do svorky lítiovo-iónovej batérie dostane vodivé cudzie teleso, batéria môže zoskratovať a spôsobit požiar. Pri uskladňovaní lítiovo-iónovej batérie určite dodržiavajte nasledovné pravidlá.

○ Do skladovacej skrinky nevkladajte vodivé odrezky, kince ani drôty, ako je napríklad ocel'ový drôt a medený drôt.
○ Aby ste predišli zoskratovaniu, vložte batériu do nástroja alebo pri uskladnení pevne založte kryt batérie, až kým nevidíte ventilátor.

Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia.

VÝSTRAHA

Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti.

○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy.
○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhoviet medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.

HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 1

text_image Výstupný výkon Wh 2 až 3-miestne číslo

NÁZVY DIELOV (Obr. 1 – Obr. 15)

1Regulátor prepínania Poisika
2Stupnica spojky Kontrolka3
3Objímka Kontrolka nabíjama
4Spínač Značka trojuholníka
5Rukovát'16 Značka vrtania
6LED kontrolka Značka kladiva
7Batéria Skrutka18
8Tlačidlo19 Drážka
9Motor20 Panel s displejom
10Hák21 Spínač kontrolky stavu nabitia batérie
11Popruh22 Kontrolka zostávajúcej kapacity batérie

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 1DS18DE:Akku vrtací skrutkovačDV18DE:Akku rázový skrutkovač
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 2Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívatel'prečítať návod na obsluhu.
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 3HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 4Iba pre krajiny EÚElektrické náradie nelikvidujte spolus domácim odpadom!Aby ste dodržali ustanovenia európskejsmernice 2012/19/EÚ o odpadovýchelektrických a elektronických zariadeniacha jej implementáciu v zmysle národnejlegislatívy, je potrebné elektrické náradie pouplynutí jeho doby životnosti separovať adoručit na environmentálne prijatel'né miestorecyklovania.
Jednosmerný prúd
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 5HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 6Menovité napätie
Voľnobežné otáčky
Vibrácií za minútu
Počet nárazov
Nízka rýchlost
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 7HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 8Vysoká rýchlost
Tehla
Drevo
Kov
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 9HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 10Skrutka so šesťhrannou hlavou
Skrutka do dreva
Kapacita upínacej hlavy na vrták
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 11HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 12HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 13Hmotnost*(v súlade s postupom EPTA 01/2014)
Vrtanie
Príklepové vrtanie
Zapnutie
Vypnutie
HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 14HiKOKI DV18DE - VÝSTRAHA - 15Odpojte akumulátor
Zmena otáčok "2" – Vysoká rýchlost
Zmena otáčok "1" – Nízka rýchlost

Slovenčina

* V závislosti od pripojenej batérie. Najťažšia váha sa meria pomocou BSL36B18 (predáva sa samostatne).

Batéria

HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 1Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 2Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 50%–75%.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 3Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je 25%–50%.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 4Svieti;Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 5Bliká;Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová.Čo najskôr dobíte batériu.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 6HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 7Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote.Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplnevychladnút.
HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 8HiKOKI DV18DE - Slovenčina - 9Bliká;Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu aleboporuche. Problémom môže byt batéria, pretokontaktujte svojho predajcu.

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 214.

Standardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Vřtanie a vyberanie skrutiek so šesthrannou hlavou, skrutiek do dreva, samorezných skrutiek, atd'.
○ V řtanie rôznych kovov
○ V řtanie rôznych typov dreva

○ Vrtanie do tehly a betónového panela, atd'.
○ Vřtanie a vyberanie skrutiek so šesthrannou hlavou, skrutiek do dreva, samorezných skrutiek, atd'.
○ V řtanie rôznych kovov
○ V řtanie rôznych typov dreva

TECHNICKÉ PARAMETRE

Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 213.

POZNÁMKA

Vzhl'adom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

  1. Batéria
ModelBSL1820MBSL1840M BSL1850MA BSL36A18
Napätie18 V 18V 18 V
Kapacita batérie2,0 Ah 4,0Ah 5,0 Ah

* Nástroj sa sám automaticky prepne.

NABÍJANIE

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka blikať na červeno. (V 1-sekundových intervaloch) (Pozrite si Tabul'ku 1)

● Svetlo kontrolky

Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie.

Tabul'ka 1

Významy svetla kontrolky (ČERVENÁ)
Pred nabíjanímSvieti na 0,5 sekundy a nesvieti na 0,5 sekundy BlikáZapojené do zdroja energie
Počas nabíjaniaSvieti neprerušovanie Svieti
Nabíjanie je dokončenéSvieti na 0,5 sekundy a nesvieti na 0,5 sekundy Bliká
Prehrievanie v pohotovostnom režimeSvieti na 1 sekundu a nesvieti na 0,5 sekundy BlikáBatéria je prehriata. Nedá sa nabiť. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie)
Nabíjanie nie je možnéSvieti na 0,1 sekundy a nesvieti na 0,1 sekundy Mihoce saPorucha batérie alebo nabíjačky

- Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania batérie.

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2.

Tabul'ka 2

Model UC18YFSL
Vrsta baterije Li-ion
Nabijacie napätie 14,4–18 V
Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať0°C–50°C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20°C)1,5 Ah 22 min
2,0 Ah 30 min
2,5 Ah 35 min
3,0 Ah 45 min
4,0 Ah 60 min
5,0 Ah 75 min
6,0 Ah 90 min
8,0 Ah 120 min
Večvoltna baterija1,5 Ah (× 2 enoti)45 min
2,5 Ah (× 2 enoti)75 min
4,0 Ah (× 2 enoti)120 min
Počet článkov batérie 4–10
Hmotnosť 0,5 kg

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

UPOZÖRNENIE

Pri nepretržitom používaní nabíjačky na batérie sa nabíjačka na batérie zohreje, čo môže predstavovať príčinu porúch. Po dokončení nabíjania počkajte pred d'alším nabíjaním 15 minút.

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhľadom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

Ako predížit' životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú.

Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti.

(2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách. Nabíjateľná batéria bude horúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.

UPOZORNENIE

○ Ak je batéria nabíjaná, keď je horúca z dôvodu, že bola dlho na mieste, ktoré bolo vystavené priamemu slnečnému žiareniu alebo z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa rozsvieti nazeleno alebo sa rozsvieti na 1 sekundu a na 0,5 sekundy zhasne (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnút a až potom ju začnite nabíjať.
○ Ked' kontrolka bliká načerveno (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety. Ak sa tam nachádzajú, odstráňte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietiť nazeleno. (Pozrite Tabul’ku 3)

Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabul'ke 3, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Tabul'ka 3

Stanje polnilcaStanje indikatorske lučkePomen indikacije
Pred nabíjanímVKLOP/IZKLOP pri 0,5 sek. intervalih (ČERVENÁ)Pripojené k zdroju napájania *1
Počas nabíjaniaZasveti za 0,5 sek. v intervalih 1 sek. (MODRÁ)Napolnjeno na manj kot 50%
Zasveti za 1 sek. v intervalih 0,5 sek. (MODRÁ)Napolnjeno na manj kot 80%
Svieti neprerušovanie (MODRÁ)Napolnjeno na manj kot 80%
Nabíjanie dokončenéSvieti neprerušovanie (ZELENÁ) (Nepretržitý zvuk signalizácie: približne 6 sekúnd)
Prehrievanie v pohotovostnom režimeVKLOP/IZKLOP pri 0,3 sek. intervalih (ČERVENÁ)Batéria je prehriata. Nedá sa nabit. *2
Nabíjanie nie je možnéVKLOP/IZKLOP pri 0,1 sek. intervalih (FIALOVÁ) HiKOKI DV18DE - UPOZORNENIE - 1 (Prerušovaný zvuk signalizácie: približne 2 sekundy)Porucha batérie alebo nabíjačky *3

(2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjateľnej batérie

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 4.

Tabul'ka 4

Model UC18YSL3
Vrsta baterije Li-ion
Nabijacie napätie 14,4–18 V
Teploty, pri ktorých možno batériu nabijat'0°C–50°C
Doba nabijania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20°C)1,5 Ah 15 min
2,0 Ah 20 min
2,5 Ah 25 min
3,0 Ah20 min(BSL1430C, BSL1830C: 30 min)
4,0 Ah26 min(BSL1840M: 40 min)
5,0 Ah 32 min
6,0 Ah 38 min
8,0 Ah 52 min
Večvoltna baterija1,5 Ah (× 2 enoti)20 min
2,5 Ah (× 2 enoti)32 min
4,0 Ah (× 2 enoti)52 min
Počet článkov batérie 4–10
Polnilna napetost za USB 5 V
Polnilni tok za USB2 A
Hmotnosť0,6 kg

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atd'.

Vzhl'adom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepouživali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2–3 krát.

Ako predížit životnosť batérií.

(1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú.

Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj nad'alej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodít a jej životnosť sa tým skráti.

Nabijateľná batéria bude ħorúca ihned' po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihned' po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte.

UPOZORNENIE

○ Ked' je batéria nabíjaná a je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola práve používaná, kontrolka nabíjania nabíjačky sa na 0,3 sekundy rozsvieti a 0,3 sekundy nebude svietiť (na 0,3 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.

○ Ked' kontrolka nabijania bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

MONTÁŽ A OBSLUHA

ČinnosťObrázokStrana
Vyberanie vkladanie batérie332
Nabíjanie42
Nastavovanie uťahovacieho momentu52
Výber polohy vřtania63
Výber polohy príklepu73
Zmena otáčok83
Montáž a odstraňovanie háka93
Používanie LED kontrolky103
Montáž vrtáka113
Zmena smeru otáčania124
Prevádzka spínača134
Indikátor zostávajúcej kapacity batérie144
Výber príslušenstva215

OVLÁDANIE REAKTÍVNEJ SILY

Tento výrobok je vybavený ovládaním reaktívnej sily (RFC) pre minimalizovanie rizika vykrútenia ramena pracovníka, ked' sa náradie náhle počas prevádzky vyšmykne.

Ked' vstavaná funkcia ovládania náradia takýto moment zaznamená, výkon motora sa zníži pred tým, než celé náradie začne vibrovať, aby sa predišlo vyklíbeniu ramena pracovníka.

Ko se ta funkcija vklopi, bo to označeno z utripanjem LED lučke (0,1 sekunde utripa/izklop 0,1 sekunde). (Obr. 15) (Pozrite si časť "Varovné signály LED svetla")

Aj napriek tomu, že sa funkcia nespustí v závislosti od situácie alebo podmienok počas prevádzky, treba dbať na to, aby ste sa pri manipulácii s náradím vyhli akémukol'vek náhlemu preťaženiu vrtáka náradia.

● Možné príčiny náhleho preťaženia
① Zadrhávanie vrtáka nástroja do materiálu
② Náraz na klince, kov alebo iné tvrdé predmety
③ Úlohy, ktoré zahrňajú páčenie alebo použitie akéhokol'vek nadmerného tlaku atd'.

Taktiež iné, ktoré zahřnajú kombináciu vyššie uvedených príčin.

- Ked' sa spustí ovládanie reaktívnej sily (RFC)

Ak sa spusí RFC a motor sa zastaví, náradie vypnite a pred pokračovaním v činnosti odstráňte príčinu preťaženia.

VAROVNÉ SIGNÁLY LED SVETLA

Tento výrobok zahrňa funkcie, ktoré sú navrhnuté tak, aby chránili samotné náradie ako aj batériu. Ak sa spustí ktorákol'vek z bezpečnostných funkcií počas prevádzky, LED indikátor bude blikať tak, ako je to uvedené v tabuľke č. 5. Ak sa spustí ktorákol'vek z bezpečnostných funkcií, okamžite uvol'nite prst zo spínača a postupujte podľa pokynov uvedených pod nápravnými opatreniami.

Tabul'ka 5

Funkcia bezpečnostných opatreníZobrazenie LED svetla Nápravnéopatrenie
Ochrana pred preťaženímZap. 0,1 sek./vyp. 0,1 sek.■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■■(hitro utripanje)Utripa približno 3 sekunde po sprostitvi stikala.Če upravljanje poteka s prestavnim gumbom, nastavljenim na “2”, nastavite na “1” in nadaljujte z delovanjem.Odstráňte pričinu preťaženia.
Ovládanie reaktívnej silyOdstráňte pričinu preťaženia.Pri obsluhe náradia držte náradie pevne a zabezpečte, aby sa nevyšmyklo.
Ochrana pred prehriatímZap. 0,5 sek./vyp. 0,5 sek.■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■Nechajte náradie a batériu dôkladne vychladnúť.

ÚDRŽBA A KONTROLA

VÝSTRAHA

Kedže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora, nástroj naostrite alebo vymeňte hned', ako si všimnete opotrebovanie.

2. Kontrola montážnych skrutiek

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvoľnená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

3. Údržba motora

Vinutie motora je jasným „srdcom“ elektrického nástroja. Vykonávajte dôkladnú kontrolu vinutia, či nie je poškodené a/alebo zvlhnuté od oleja alebo vody.

4. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)

Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke.

UPOZORNENIE

Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách.

Nedodržanie tohto pokynu môže viest' k poruche.

Ak sa elektrické náradie znečistí, utrite ho mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

6. Skladovanie

Skladovanie lítiovo-iónových batérií

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú.

Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlížit pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN62841 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN62841.

Vrtanie do kovu:

Hodnota vibračných emisií a_h , D=2,6 m/s^2

(DS18DE, DV18DE)

Odchýlka K = 1,5 m/s² (DS18DE, DV18DE)

Príklepové vrtanie do betónu:

Hodnota vibračných emisií a_h , ID = 14,9 m/s2 (DV18DE)

Odchýlka K = 1,5 m/§ (DV18DE)

Deklarovaná hodnota vibrácií a deklarovaná hodnota emisií hluku boli namerané v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s druhým.

Môžu sa použit' aj na predbežné určenie pôsobenia.

VÝSTRAHA

○ Vibrácie a emisia hluku pri skutočnom použití elektrického náradia sa môžu od deklarovanej celkovej hodnoty lišiť v závislosti od spôsobu použitia náradia, najmä od druhu spracovávaného obrobku; a
○ Význačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : DV18DE

Kategória : Skrutkovač