HiKOKI DS14DFL - Vŕtačka

DS14DFL - Vŕtačka HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma DS14DFL HiKOKI vo formáte PDF.

📄 144 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HiKOKI DS14DFL - page 101
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktuAkumulátorová vŕtačka-skrutkovačka
ZnačkaHiKOKI
ModelDS14DFL
Menovité napätie14,4 V
Typ batérieLítium-iónová (Li-ion)
Kapacita batérie1,5 Ah až 4,0 Ah (podľa verzie)
Dodávaná nabíjačkaUC18YGL2 (kompatibilná 7,2 V – 18 V)
Počet rýchlostí2 (nízka a vysoká)
Nastavenie uťahovacieho momentu22 pozícií + režim vŕtania
SkľučovadloBez kľúča (ručné uťahovanie)
Kapacita vŕtania (drevo)Nešpecifikované (odhad: do 30 mm)
Kapacita vŕtania (kov)Nešpecifikované (odhad: do 10 mm)
Smer otáčaniaV smere a proti smeru hodinových ručičiek
Hmotnosť (s batériou)Približne 1,5 kg (odhad)
Hladina akustického tlaku68 dB(A)
Hladina akustického výkonu79 dB(A)
Vibrácie (vŕtanie)1,5 m/s² (neistota K=1,5)
Hlavné funkcieVŕtanie, skrutkovanie
Bezpečnostné vybavenieBezpečnostná spojka, ochrana proti preťaženiu
Dodávané príslušenstvoNabíjačka, batéria, háčik, držiak na bit, pilotný vrták
Údržba a čistenieUtrieť suchou alebo mierne vlhkou handričkou; nepoužívať rozpúšťadlá
SkladovanieTeplota nižšia ako 40 °C, mimo dosahu detí
Záruka2 roky (podľa podmienok výrobcu)
OpraviteľnosťAutorizovaný servis HiKOKI; používať originálne náhradné diely

Často kladené otázky - DS14DFL HiKOKI

Ako zmeniť rýchlosť otáčania?
Použite tlačidlo na zmenu rýchlosti umiestnené na vrchnej strane nástroja. Uistite sa, že spínač je v polohe vypnuté pred prepnutím medzi nízkou (Ls) a vysokou (Hs) rýchlosťou.
Ako nastaviť uťahovací moment?
Otočte nastavovací krúžok uťahovacieho momentu, aby ste vybrali jeden z 22 očíslovaných zárezov alebo symbol vrtáka (režim vŕtania). Čím vyššie číslo, tým väčší moment.
Ako nainštalovať alebo vybrať batériu?
Pri vkladaní batérie ju zarovnajte a zatlačte, kým nezacvakne. Na vybratie stlačte bočné klipy a súčasne ťahajte batériu dozadu.
Ako obrátiť smer otáčania?
Použite prepínač smeru umiestnený nad spúšťou. Posuňte doprava pre otáčanie v smere hodinových ručičiek (dopredu), doľava pre otáčanie proti smeru hodinových ručičiek (dozadu).
Čo robiť, ak sa batéria nenabíja?
Skontrolujte, či batéria nie je príliš horúca (počkajte, kým vychladne). Uistite sa, že nabíjačka je zapojená a kontrolka svieti. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis.
Ako udržiavať vŕtačku?
Vyčistite vonkajšok suchou alebo mierne vlhkou handričkou. Nepoužívajte rozpúšťadlá. Pravidelne kontrolujte upevňovacie skrutky a v prípade potreby ich dotiahnite. Skladujte nástroj na suchom mieste s teplotou pod 40 °C.
Aké dôležité bezpečnostné opatrenia treba dodržiavať?
Vždy noste ochranné okuliare. Pevne držte nástroj. Nevŕtajte do oblastí, kde môžu byť skryté elektrické vodiče alebo potrubia. Používajte prídavnú rukoväť, ak je dodaná.
Ako používať háčik na zavesenie?
Pevne pripevnite háčik k nástroju zaskrutkovaním. Nástroj môžete zavesiť na opasok alebo rebrík. Nepoužívajte ho na nosenie ťažkých bremien.
Aké príslušenstvo je kompatibilné?
Používajte vrtáky a bity so šesťhrannou alebo valcovou stopkou prispôsobené skľučovadlu. Na skrutkovanie používajte štandardné skrutkovacie bity. Zaručené je len príslušenstvo odporúčané spoločnosťou HiKOKI.
Ako dlhodobo skladovať batériu?
Ak ju nepoužívate 3 mesiace alebo dlhšie, pred uskladnením ju úplne nabite. Skladujte ju na chladnom a suchom mieste. Slabo nabitá batéria môže stratiť svoj výkon.

Otázky používateľov k DS14DFL HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod DS14DFL - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. DS14DFL značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU DS14DFL HiKOKI

Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny.

Nedodržanie výstrah a pokynov môže viest' k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu.

Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti.

Výraz „elektrické náradie“, ktorý je uvedený na výstrahách, označuje vaše elektrické náradie napájané zo siete (so sieťovým káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).

Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov.

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horl'avých kvapalín, plynov alebo prachu.

Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapálit' prach alebo výpary.

c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo elektrického náradia.

Odvedenie pozornosti môže spôsobit' neschopnost' ovládania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sietovej zásuvke.

Zástrčku nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte.

V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte žiadne rozbočovacie zásuvky.

Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú trubky, radiátory, sporáky a chladničky.

Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte účinkom dažď a alebo mokrého prostredia.

Pri vniknutí vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

d) Kábel nepoužívajte nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, t'ahanie a náradie neodpájajte od prívodu energie t'ahaním za kábel.

Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami.

Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku.

Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Používanie RČD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.

a) Pri používaní elektrického náradia zostante pozorný, sústred'te sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly.

Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíl'ka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobit vážne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči.

Ochranné prostriedky, akými sú protiprachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo chrániče sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky, znížia vznik osobných poranení.

c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia sa uistite, že vypínač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo aktivovanie náradia elektrickým prúdom, ked' je spínač v zapnutej polohe, privoláva úrazy.

d) Pred zapnutím z elektrického náradia odstráňte všetky nastavovacie klúče alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo klúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia môže spôsobit osobné poranenie.

e) Nezachádzajte príliš d'aleko. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách.

f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste vol'ný odev alebo šperky. Zabráňte styku vlasov, oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami.

Vol'né oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohyblivých častí.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte.

Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížit riziká spôsobené prachom.

4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ßu určené.

Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie.

b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá zapnút alebo vypnút, nepoužívajte.

Akékoľvek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opravít.

c) Predtým, ako vykonáte akékol'vek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo akumulátora.

Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia.

d) Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom.

e) Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékol'vek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvnit činnosť elektrického náradia.

V prípade poškodenia musíte dat' elektrické náradie pred d'alším použitím opravit'.

Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím.

Slovenčina

f) Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý.

Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je l'ahšie ovládatel'ný.

g) Elektrické náradie, príslušenstvo, brity náradia atd'. používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce.

Používanie elektrického náradia na iné, než určené činnosti môže viest' k vzniku nebezpečných situácií.

5) Starostlivost' a používanie akumulátorového náradia

a) Nabíjajte len nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca.

Nabijačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabijanie iného typu akumulátora.

b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov.

Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru.

c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chránte ho pred kontaktom s kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, klúče, kince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré môžu spôsobit' vzájomné prepojenie koncoviek.

Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže mať za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nesprávnych podmienkach používania môže dôjst k unikaniu kvapaliny z akumulátora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, opláchnite ich vodou a vyhl'adajte lekársku pomoc.

Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobit' podráždenie alebo popáleniny.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať len kvalifikovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov.

Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit' mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA TÝKAJÚCE SA AKUMULÁTOROVEJ VŘTAČKY

  1. Používajte pomocnú rukovat' (rukoväte), ak sú dodané s nástrojom.

Strata ovládania môže spôsobit poranenie osób.

  1. Elektrický nástroj držte za izolované povrchy na uchopenie, ak vykonávate činnosti, kedy sa môže dostať príslušenstvo na rezanie alebo upínací prvok do kontaktu so skrytou kabelážou.

Pri kontakte príslušenstva na rezanie a upínacích prvkov so „živým“ vodičom môžu byť kovové časti elektrického nástroja vystavené prúdu a mohli by operátorovi spôsobit poranenie elektrickým prúdom.

ĎALŠIE BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA

  1. Skontrolujte, či je priestor, ktorý sa chystáte vřtať, úplne bez akýchkol'vek skrytých prekážok, vrátane elektrickej kabeláže, vody alebo plynových trubiek. Vřtanie do vyššie uvedeného môže viesť k poraneniu

elektrickým prúdom alebo ku skratu, úniku plynu a iným nebezpečenstvám, ktoré môžu viest' k vážnym nehodám alebo poraneniam.

  1. Počas prevádzky nástroj pevne držte. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k nehodám alebo poraneniam.

  2. Órobok riadne upevnite. Obrobok, ktorý je zasvorkovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok, ktorý držíte v ruke.

  3. Príprava a kontrola pracovného prostredia. Nasledovným spôsobom skontrolujte, či je pracovné prostredie vhodné.

  4. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjatel'nej batérie dostali akékol'vek cudzie telesá.

  5. Nabíjatel'nú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte.

  6. Nabíjatel'nú batériu nikdy neskratujte. Skratovanie batérie bude viest k vel'kému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.

  7. Batériu nehádžte do ohňa. Ak batéria horí, môže explodovať.

  8. Ak je životnosť d'alšieho nabíjania príliš krátke na praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.

  9. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viest'k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.

  10. Pri montáži vrtáka do bezklúčovej upínacej hlavy adekvátne dotiahnite objímku. Ak nie je objímka dostatočne utiahnutá, vrták môže vykíznuť alebo spadnút a spôsobit poranenie.

  11. Pri zmene otáčok pomocou prepínača sa uistite, že je spínač vypnutý. Zmena otáčok počas spusteného motora poškodí prevody.

  12. Stupnicu spojky nemôžete nastaviť medzi číslicami „1, 3, 5 ... 22“ alebo medzi bodkami a číslice stupnice spojky nemôžete používať medzi „22“ a čiarou v strede značky vřtania. Ak tak urobíte, môžu vzniknúť poškodenia.

  13. Jednotku nechajte po nepretržitej prevádzke odpočinúť.

  14. Ked' sa jednotka použiva ako vrtačka, otáčky motora môžete uzamknút na zastavenie. Počas prevádzkovania akumulátorovej vrtačky dávajte pozor, aby ste nezablokovali motor.

  15. Ak je motor zablokovaný, okamžite vypnite napájanie. Ak je motor zablokovaný nejaký čas, môže sa motor alebo batéria spálit.

  16. Používanie batérie v chladných podmienkach (menej ako 0 °C) môže niekedy viest k slabšiemu uťahovaciemu momentu a znížit množstvo práce. Je to však len dočasný fenomén a po zohriatí batérie sa všetko vráti do normálu.

  17. Hák nainštalujte pevne. Ak nie je hák pevne pripevnený, môže vám počas používania spôsobit poranenie.

  18. Umiestnite bit do určeného miesta na náradí alebo háku. Ak sa náradie používa s nesprávne nasadeným bitom, môže bit vypadnúť a spôsobit zranenie.

  19. Nenasadzujte bity s odlišnou dížkou, hrúbkou alebo rozmerom než má plusová strana bitu (65 mm dlhá), ktorá je súčasťou ŠTANDARDNÉHO PRÍSLUŠENSTVA. Bit môže vypadnúť a spôsobit zranenie.

UPOZORNENIE OHŁADNE LÍTIOVO- IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Kvôli predlženiu životnosti je lítiovo-iónová batéria vybavená ochrannou funkciou, ktorá preruší výkon.

V nižšie uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví dokonca aj vtedy, ked potiahnete vypínač. Nejde o chybu, je to výsledok ochrannej funkcie.

  1. Motor sa zastaví, ked' sa vybije batéria.

V takomto prípade ju okamžite nabite.

  1. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia. V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môť opäť použiť.
  2. Batériový pohon sa môže zastavit, ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu batérie.

V takomto prípade prestaňte batériu používať a nechajte ju vychladnúť. Následne ho budete môčť opäť použiť.

Okrem toho, berte na zretel' nasledujúce výstrahy a upozornenia.

VÝSTRAHA

Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z batérie, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.

  1. Nedovol'te, aby sa na batérii zachytávali kovové piliny a prach.

○ Nedovoľte, aby počas práce padali na batériu kovové piliny a prach.

○ Uistite sa, že sa na batérii nenazbierali kovové piliny a prach, ktoré padajú na elektrické náradie počas práce.

○ Nepoužívanú batériu neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu.

○ Pred úskladnením z batérie odstráňte kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na nej zachytiť a neskladujte ju spolu s kovovými súčasľami (skrutky, klince, apod.).

  1. Batériu neprepichujte ostrými predmetmi, ako sú napríklad klince, neudierajte po nej kladivom, nestúpajte na ßu, nehádžte ju, ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom.

  2. Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte.

  3. Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou.

  4. Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapal'ovača vo vozidle.

  5. Batériu nepoužívajte na iné, ako stanovené účely.

  6. Ak sa batéria nenabije ani po uplynutí zadanej doby na nabíjanie, okamžite prestante s d'alším nabíjaním.

  7. Batériu nevystavujte účinkom vysokých teplôt ani vel'kého tlaku, ani ju nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.

  8. Ked' dôjde k unikaniu tekutiny, alebo ak zacítite odporný zápach, batériu okamžite odneste mimo ohňa.

  9. Batériu nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny.

  10. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie, ak zacítite odporný zápach, alebo ak dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukol'vek neštandardnému, batériu okamžite vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte ju používať.

UPOZÖRNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajúca z batérie dostane do očí, oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhl'adajte lekársku pomoc.

Ak nevyhl'adáte ošetrenie, tekutina môže spôsobit problémy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite ich dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu.

Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.

  1. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, batériu nepoužívajte a vráťte ju predajcovi alebo dodávatel'ovi.

SYMBOLY

VÝSTRAHA

Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov.

HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 1DS14DFL / DS18DFL: Akku vrtací skrutkovač
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 2Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny.
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 3Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nelikvidujte spolu s domácim odpadom! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2002/96/ES o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislativy, je potrebné elektrické náradie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručit na environmentálne prijatel'né miesto recyklovania.
V Menovité napätie
n_0 Vol'nobežné otáčky
LsNízka rýchlost'
HsVysoká rýchlost'
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 4Drevo
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 5Kov
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 6Skrutka so šesthrannou hlavou
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 7Skrutka do dreva
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 8Kapacita upínacej hlavy na vrták
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 9Hmotnosť
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 10Vítanie
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 11Zapnutie
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 12Vypnutie
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 13Zmena otáčok – Vysoká rýchlost'
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 14Zmena otáčok – Nízka rýchlost'
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 15Otáčanie v smere hodinových ručičiek
HiKOKI DS14DFL - VÝSTRAHA - 16Otáčanie proti smeru hodinových ručičiek

ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej jednotky (1) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 135.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUŽITIE

○ Vřtanie a vyberanie skrutiek so šest'hrannou hlavou, skrutiek do dreva, samorezných skrutiek, atd'.
○ Vřtanie rôznych kovov
○ Vrtanie rôznych typov dreva

TECHNICKÉ PARAMETRE

Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabul'ke na strane 135.

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

NABÍJANIE

Ak batérie zasuniete opačne, nielenže sa nebudú dat nabit, ale môžu tiež spôsobit' problémy s nabíjačkou, napríklad zdeformovať svorku na nabíjanie.

3. Nabíjanie

Významy svetla kontrolky sú uvedené v Tabul'ke 1, a to podl'a stavu nabíjačky alebo nabíjatel'nej batérie.

Tabul'ka 1

Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2

Tabul'ka 2

NabíjačkaUC18YGL2
Batéria
Nabíjacie napätie V 7,2 V – 18 V
Hmotnosť kg 0,4
Typ batérie Ni-Cd Ni-MHLi-ion
Teploty, pri których možno batériu nabíjať-5°C – 55°C-5°C – 50°C0°C – 50°C
Doba nabíjania pre kapacitu batérie pribl. (pri 20 °C)
1,2 – 1,4 Ahmin.35
1,5 Ahmin.40
2,0 Ahmin.60
3,0 Ahmin.90
4,0 Ahmin.120
Počet článkov batérie6 – 158 – 154 – 10

POZNÁMKA

Doba nabíjania sa môže odlišovať, záleží od okolitej teploty a napätia zdroja napájania.

○ Ak je batéria nabíjaná, kým je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému žiareniu alebo

z dôvodu, že bola jednoducho používaná, kontrolka nabíjačky sa na 1 sekundu rozsvieti a 0,5 sekundy nesvieti (na 0,5 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať.

○ Kedže vstavaný mikropočítač zistí vybratie batérie nabíjanej pomocou nabíjačky až približne po 3 sekundách, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.

MONTÁŽ A OBSLUHA

Činnosť Obrázok Strana
Vyberanie vkladanie batérie 1 136
Nabíjanie 2 136
Nastavovanie uťahovacieho momentu3 136
Výber polohy vrtania 4 136
Zmena otáčok 5 136
Montáž vrtáka 6 136
Zmena smeru otáčania 7 137
Prevádzka spínača 8 137
Používanie háku 9 137
Používanie držiaka bitov 10 137
Výber príslušenstva — 138

ÚDRŽBA A KONTROLA

Kedže otupenie nástroja zníži výkonnosť a spôsobuje poruchu motora, nástroj naostrite alebo vymeňte hned', ako si všimnete opotrebovanie.

2. Kontrola montážnych skrutiek

Všetky montážne skrutky pravidelne kontrolujte a uistite sa, že sú riadne dotiahnuté. Ak je ktorákol'vek skrutka uvol'nená, okamžite ju dotiahnite. Nedodržanie tohto pokynu môže viest k vážnemu nebezpečenstvu.

Ak sa vřtačka znečistí, utrite ju mäkkou, suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.

4. Skladovanie

Po dlhodobom skladovaní (3 a viac mesiacov) batériu úplne nabite. Batéria s menšou kapacitou sa po dlhodobom skladovaní nemusí dat počas používania nabíjať.

POZNÁMKA

Skladovanie lítiovo-iónových batérií.

Pred skladovaním lítiovo-iónových batérií sa presvedčite, že sú úplne nabité.

Dlhodobé skladovanie batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viest k zhoršeniu výkonu, viditel'nému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú. Viditel'ne skrátený čas používania batérií však možno predlžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia.

Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie.

UPOZORNENIE

V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Dôležité upozornenie ohľadne batérií pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jednu nami navrhnutú originálnu batériu. Ak budete používať batérie, ktoré sú iné, ako batérie navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave batérie (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov), nemôžeme vám zaručit bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia.

ZÁRUKA

Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevztahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií

Namerané hodnoty boli stanovené podl'a normy EN60745 a deklarované podl'a ISO 4871.

Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa EN60745.

Vrtanie:

Hodnota vibračných emisií a_h , D = 1,5 m/s²

Deklarovaná hodnota vibrácií bola nameraná v súlade so štandardnou skúšobnou metódou a môže sa použit na porovnávanie jedného náradia s druhým.

Môže sa taktiež použit na predbežné posúdenie expozície.

VÝSTRAHA

○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa.
○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciel'om chránit obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby vol'nobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : DS14DFL

Kategória : Vŕtačka