RM 756 YC - Kosačka na trávu STIHL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RM 756 YC STIHL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Samohybná kosačka na trávu |
| Značka | STIHL |
| Model | RM 756 YC |
| Šírka kosenia | 54 cm |
| Motor | Kawasaki FJ 180 V KAI, 4-takt, OHV |
| Zdvihový objem | 179 cm³ |
| Menovitý výkon | 2,9 kW pri 2800 ot/min |
| Rýchlosť posuvu | 0,5 až 5,5 km/h (plynulá hydrostatická prevodovka) |
| Výška kosenia | 25 až 90 mm (6 polôh, nastaviteľné na každom kolese) |
| Objem zberného koša | 80 litrov |
| Hmotnosť | 61 kg |
| Rozmery (D × Š × V) | 176 × 59 × 116 cm |
| Zaručená hladina akustického výkonu | 98 dB(A) |
| Vibrácie (nameraná hodnota) | 2,40 m/s² (neistota 1,20 m/s²) |
| Bezpečnostný systém | Spojka/brzda noža (BBC) – zastavenie noža do 3 sekúnd |
| Prevodovka | Hydrostatická s plynulou zmenou (zadné kolesá) |
| Nastavenie výšky kosenia | Individuálne na každom kolese (6 stupňov) |
| Objem palivovej nádrže | 3 litre |
| Motorový olej | Pozri návod motora Kawasaki – pravidelná výmena a kontrola |
| Bežné opotrebiteľné diely | Kosiaci nôž, zberný kôš, klinový remeň, filtre |
| Zhoda | CE (smernice 2000/14/ES, 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ) |
Často kladené otázky - RM 756 YC STIHL
Otázky používateľov k RM 756 YC STIHL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RM 756 YC - STIHL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RM 756 YC značky STIHL.
NÁVOD NA OBSLUHU RM 756 YC STIHL
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spolahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
1. Obsah
Dopíňanie paliva – zaobchádzanie s benzínom 296
Odev a výbava 297
Preprava stroja 297
Pred začiatkom práce 297
Počas práce 298
Údržba a opravy 300
Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach 301
Likvidácia 301
Popis symbolov 301
Rozsah dodávky 302
Príprava stroja na prevádzku 302
Nastavenie výšky kosenia jednotlivých kolies 303
Zmontovanie zberného koša na trávu 304
Zavesenie a zvesenie zberného koša na trávu 304
Spojka a brzda rezného noža (BBC) 304
Pokyny pre prácu 304
Pracovný priestor obsluhy 305
Uvedenie stroja do prevádzky 305
Štartovanie spal'ovacieho motora 305
Zapnutie spojky žacieho noža 305
Vypnutie spojky žacieho noža 305
Kontrola spojky a brzdy rezného noža (BBC) 306
Zapnutie pohonu kolies 306
Vypnutie pohonu kolies 306
Vypnutie spaľovacieho motora 306
Zberný kôš na trávu (textilný) s tkaninou na ochranu proti prachu 306
Údržba 307
Čistenie stroja 307
Kolesá 307
Brúsenie žacieho noža 309
Údržba Ianiek 309
Uskladnenie a odstavenie stroja (zimná prestávka) 310
Preprava stroja 310
Upevnenie stroja 310
Zdvíhanie alebo prenášanie stroja 311
Ochrana životného prostredia 311
Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 311
Bežné náhradné diely 312
Prehlásenie o zhode výrobcom 312
Vyhlásenie o zhode výrobcom ku kosačke STIHL RM 756.0 GC, RM 756.0 GS, RM 756.0 YC, RM 756.0 YS 312
Technické údaje 313
REACH 313
Hl'adanie porúch 313
Servisný plán 315
Potvrdenie o prevzatí 315
Potvrdenie o vykonaní servisných prác 315
Firma STIHL neustále pracuje na d'alšom vývoji a rozširovaní ponuky svojich výrobkov, preto si vyhradzuje právo na zmeny obsahu dodávok, ktoré sa môžu týkat' formy, technického vybavenia či príslušenstva.
Z tohto dôvodu nemožno na základe údajov a obrázkov uvedených v tomto katalógu vzniesť žiadne právne nároky.
V tomto návode na obsluhu sú príp. popísané modely, ktoré nie sú vo vašej krajine dostupné.
Tento návod na obsluhu je chránený autorskými právami. Všetky práva zostávajú vyhradené, a to najmä právo na rozmnožovanie, preklady a úpravy prostredníctvom elektronických systémov.
Obrázky a texty popisujú určité manipulačné kroky.
V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež všetky obrázkové symboly umiestnené na stroji.
Smer pohl'adu:
Šípka ukazuje na príslušné kapitoly a podkapitoly, v ktorých môžete nájst d'alšie vysvetlenie. V nasledujúcom príklade je uvedený odkaz na kapitolu: (⇔ 3.)
Označenie jednotlivých textových sekvencií:
Popísané pokyny môžu byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov.
Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú určitý úkon obsluhy:
Všeobecný súpis úkonov:
– použitie stroja na športové alebo súťažné akcie
Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov.

Nebezpečenstvo!
Nebezpečenstvo nehody a t'ažkého úrazu osôb. Na tomto mieste sa musia dodržovať určité predpísané pokyny alebo sa niečo zakazuje.

Varovanie!
Nebezpečenstvo úrazu osôb. Dodržovaním predpísaných pokynov môžete zabrániť možným úrazom.

Pozor!
Dodržiavaním predpísaných pokynov môžete zabrániť nebezpečenstvu vzniku ľahkých úrazov resp. materiálnych škôd.

Upozornenie
Informácia, dôležitá pre lepšie využitie funkcií stroja a pre zabránenie možným chybám obsluhy.
Texty vzt'ahujúce sa na obrázok:
Obrázky, ktoré vysvetlujú obsluhu stroja, sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku.
Symbol fotoaparátu slúži na prepojenie určitého obrázka v obrázkovej časti s príslušným textom v návode na obsluhu.

3. Popis stroja

1 Páka na zastavenie rezného noža
2 Páka pohonu kolies
3 Páka regulácie akcelerátora
4 RM 756 GC, RM 756 GS: Páka radenia prevodových stupňov
4 RM 756 YC, RM 756 YS: Páka nastavenia rýchlosti jazdy
8 Nastavenie výšky kosenia jednotlivých kolies
9 Nárazník
10 Koncovka zapaľovacej sviečky
11 Vyhadzovacia klapka
12 Zberný kôš na trávu (textilný) s tkaninou na ochranu proti prachu
Pri práci so strojom je bezpodmienečne nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné predpisy.

Pred prvým uvedením stroja do prevádzky je potrebné si pozorne prečítať celý návod na obsluhu. Návod na obsluhu si
starostlivo uložte, aby ste ho mohli použit' neskôr.
Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu, ktoré sú uvedené v samostatnom návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Z hl'adiska vašej bezpečnosti je nevyhnutné dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia, ktorých zoznam však nie je úplný. Používajte stroj vždy rozumne a zodpovedne a pamätajte na to, že obsluha stroja zodpovedá za úrazy spôsobené d'alším osobám alebo za poškodenie ich majetku.
Stroj smú obsluhovať len osoby oboznámené s návodom na obsluhu stroja a s jeho ovládaním. Pred prvým uvedením do prevádzky musí používateľ absolvovať odborné a praktické zaškolenie.
Predávajúci, prípadne iná odborne vyškolená osoba, musí používatel'ovi vysvetlit bezpečné používanie stroja.
Pri tomto školení treba používateľa upozornit najmä na to, že pri práci so strojom je potrebná maximálna starostlivosť a koncentrácia.
Aj ked tento stroj obsluhujete podl'a predpisov, stále zostávajú zostatkové riziká.

Hrozí riziko udusenia detí hrajúcich sa s obalovým materiálom. Obalový materiál vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Stroj vrátane všetkých prídavných zariadení sa môže zveriť alebo zapožičať len osobám, ktoré boli s týmto modelom a jeho používaním dôkladne oboznámené. Návod na obsluhu je súčasťou stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom.
Zabezpečte, aby bol používatel' telesne, zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním. Ak je používatel' schopný vykonávať tieto činnosti s telesným, zmyslovým alebo duševným obmedzením, môže používatel' pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby.
Dbajte na to, aby bol používatel' plnoletý alebo je odborne vzdelávaný pod dohl'adom v súlade s národnými predpismi.
Používajte stroj len oddýchnutý a v dobrom telesnom ako i duševnom stave. Ak máte zdravotné problémy, mali by ste sa informovať u svojho lekára, či vám odporúča prácu so strojom. So strojom sa nesmie pracovať po požití alkoholu, drog alebo liekov, ktoré ovplyvnujú reakčnú schopnosť.
Kosačka na trávu je určená iba na kosenie trávnika. Iné použitie nie je dovolené a môže byť nebezpečné, alebo môže zapríčinit poškodenie stroja.
Pre zabránenie fyzického úrazu používatel'a sa kosačka nesmie používat' napr. na nasledujúce práce (zoznam príkladov nie je úplný):
– úpravu korún krovia, živých plotov a kríkov,
– kosenie popínavých rastlín,
– údržbu trávnika na strechách a na balkónoch,
- drvenie vetvičiek zo stromov či odrezkov konárov kríkov,
– čistenie chodníkov (vysávanie, vyfukovanie),
– vyrovnávanie nerovností pôdy ako napr. krtincov,
– prepravu pokosenej hmoty, s výnimkou na to určeného zberného koša na trávu.
Z b e z p e čnostných dôvodov je zakázaná akákol'vek úprava stroja okrem odbornej montáže príslušenstva schváleného spoločnosťou STIHL a má za následok stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Informácie o schválenom príslušenstve vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL.
Zakázané sú najmä akékol'vek zmeny na stroji s ciel'om zvýšit' výkon alebo otáčky spal'ovacieho motora, resp. elektromotora.
Stroj nie je dovolené použit' na prepravu predmetov, zvierat alebo osôb, zvlášť detí.
Pri používaní na verejných priestranstvách, v parkoch a športoviskách, na uliciach a v p o ľnohospodárskom a lesnom hospodárstve sa musí pracovať s mimoriadnou opatrnostou.
Pustite stroj iba vtedy, len ak stojí na rovnej ploche a nemôže sa sám odvalit.

Pozor! Zdraviu škodlivé vibrácie! Nadmerné zaťaženie vibráciami môže mať za následok ohrozenie krvného
obehu alebo nervovej sústavy, zvlášť u osôb s problematickým krvným obehom. Ak sa objavia príznaky, ktoré by mohli byť vyvolané následkom vibrácií, obrátte sa na lekára.
Tieto symptómy, ktoré sa vyskytujú
prevažne v prstoch, rukách alebo v zápästí, sú napríklad (zoznam príkladov nie je úplný):
- necitlivost',
- bo l e s ti,
– svalová slabost,
– zmeny zafarbenia pokožky,
– nepríjemné mravčenie.
Vodiace držadlo počas prevádzky držte pevne, ale nie křčovito, obidvomi rukami na určených miestach.
Pracovné časy plánujte tak, aby ste sa vyhli vyšším zaťaženiam z dôvodu dlhšieho intervalu.
4.2 Dopíňanie paliva – zaobchádzanie s benzínom

Výstraha!
Benzín uskladňujte len v nádobách (kanistroch), ktoré sú na to určené a schválené. Uzávery palivových nádrží je potrebné vždy riadne naskrutkovat' a dotiahnut'. Poškodené uzávery je z bezpečnostných dôvodov potrebné vymenit'.
Na likvidáciu alebo uskladňovanie prevádzkových hmôt, ako napr. paliva, nikdy nepoužívajte fľaše na nápoje a pod. Mohlo by sa stať, že sa z toho niekto omylom napije, zvlášť deti.

Benzín skladujte mimo priestorov, kde sa vyskytujú zdroje iskrenia, otvorený oheň, vyhrievacie telesá a iné zápalné
zdroje. Fajčenie zakázané!
Palivo doplňajte len vonku a pri tom nefajčite.
Benzín doplňte pred naštartovaním spalovacieho motora. Ked' beží spalovací motor alebo ked' je stroj horúci, neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte benzín.
Neprepíňajte palivovú nádrž!
Palivovú nádrž neplňte až nad dolný okraj plniaceho hrdla, inak nebude mať palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväčšenie objemu.
Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na obsluhu spaľovacieho motora.


Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací motor možno naštartovať až po vyčistení plôch poliatych benzínom. Kým sa zvyšky benzínu neodparia (dosucha neutrú), vyhnite sa akejkol'vek manipulácii so systémom zapaľovania.
Rozliate palivo je potrebné vždy utriet dosucha.
Benzínom poliaty odev je potrebné vymenit.
Skrutku na odvzdušnenie nádrže a plastový ventil zatvárajte len s cieľom prepravy a pred postavením stroja do servisnej polohy.
Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietit.
Ak je potrebné vyprázdnit nádrž, musí sa to vykonať vonku.
4.3 Odev a výbava

Pri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou. Nikdy nepracujte bosí alebo napr.
v sandáloch.

Počas údržbárskych a čistiacich prác, ako aj pri doprave stroja je navyše potrebné vždy používať pevné rukavice a zviazať a
zaistit' dlhé vlasy (pomocou šatky, čiapky a pod.).

Pri ostrení žacieho noža sa musia nosit' vhodné ochranné okuliare.
Stroj smie uviest do prevádzky len osoba s dlhými nohavicami a tesne priliehajúcim odevom.
Nenoste voľné šaty, tieto by sa mohli zachytit’ o pohybujúce sa diely stroja (ovládacie páky) – to isté platí pre šperky, kravaty a šály.
4.4 Preprava stroja
Na zabránenie nebezpečenstva poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja používajte vždy pracovné rukavice.
Stroj nemožno prepravovat's b e ž i a c i m spaľovacím motorom. Pred prepravou vypnite spaľovací motor, počkajte, kým sa nôž úplne nezastaví, uzatvorte
Na nakladanie používajte vhodné nakladacie zariadenia (nakladacie rampy, zdvíhacie zariadenia).
Stroj nesmie nikdy spadnút na zem.
Stroj a príslušenstvo prepravované so strojom (napr. zberný kôš na trávu) vždy riadne zaistite na ložnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov (laná, upevňovacie popruhy a pod.).
Dodržujte pokyny uvedené v kapitole „Preprava stroja“. V kapitole je opísané, ako sa má prístroj nadvihnút, resp. upevnit. (⇔ 12.)
Pri preprave stroja dodržujte platné regionálne zákonné predpisy, predovšetkým predpisy o bezpečnosti a zabezpečení nákladu počas transportu a spôsobe prepravy predmetov na ložnej ploche.
4.5 Pred začiatkom práce
Je potrebné zabezpečit', aby so strojom pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené s návodom na použitie.
Pred uvedením stroja do prevádzky skontrolujte tesnosť palivového systému, predovšetkým jeho viditelných častí (napríklad palivovú nádrž, uzáver palivovej nádrže, hadicové spojky). V prípade zistenej priepustnosti alebo
poškodenia neštartujte spalovací motor – hrozí nebezpečenstvo požiaru! Stroj nechajte pred uvedením do prevádzky opraviť u špecializovaného predajcu.
V súvislosti s prevádzkovou dobou záhradnej techniky so spaľovacím motorom, resp. elektromotorom dodržiavajte platné miestne predpisy.
Pozemok, na ktorom sa má so strojom pracovať, predtým dôkladne prekontrolujte a odstráňte všetky veľké kamene, konáre, drôty, kosti a všetky ostatné cudzie predmety, ktoré by mohli byť rotujúcim nožom stroja odmrštené. Prekážky (ako napr. pne, korene) môžete vo vysokej tráve l'ahko prehliadnut'.
Označte preto pred prácou so strojom všetky cudzie objekty (prekážky) ukryté na ploche trávnika, ktoré sa nedajú odstránit.
Pred použitím stroja je potrebné vymenit' všetky chybné, ako aj opotrebované a poškodené diely. Nečitatelné alebo poškodené výstražné a bezpečnostné symboly na stroji sa musia obnovit'. Náhradné nálepky, ako aj všetky ostatné náhradné diely vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL.
Stroj je možné používať iba v bezpečnom prevádzkovom stave. Pred každým uvedením stroja do prevádzky je potrebné skontrolovať:
– či je stroj zmontovaný podľa predpisov,
– či sa rezný nástroj a celá rezná jednotka (žací nôž, upevňovacie diely, skriňa žacieho mechanizmu) nachádzajú v bezchybnom stave, dbajte najmä na bezpečné upevnenie, poškodenia (zárezy alebo trhliny) a opotrebovanie, (⇒ 11.6)
– či je uzáver palivovej nádrže správne zaskrutkovaný,
– či je nádrž a diely vedenia paliva, ako aj uzáver palivovej nádrže, v bezchybnom stave,
- či sú bezpečnostné zariadenia (napr. spojka a brzda žacieho noža, vyhadzovacia klapka, vodiace držadlo, ochranná mriežka) v bezchybnom stave a fungujú podľa predpisov,
– či je zberný kôš na trávu nepoškodený a úplne namontovaný, poškodený zberný kôš na trávu sa nesmie používať,
– či je uzáver nádrže na olej správne zaskrutkovaný.
V prípade potreby vykonajte všetky požadované práce, resp. vyhl'adajte špecializovaného predajcu. Spoločnost STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
4.6 Počas práce

Nikdy nepracujte so strojom, ak sa v blízkosti nachádzajú zvieratá alebo osoby, zvlášť deti.
Prepínacie a bezpečnostné zariadenia, ktoré sú nainštalované na stroji, sa nesmú odstránit ani inak vyradit z činnosti. Zvlášť páka pre zastavenie noža sa nikdy nesmie upevnit na vodiace držadlo (napr. priviazaním).

Pozor – nebezpečenstvo poranenia!
Nohy alebo ruky nikdy nevkladajte do priestoru
rotujúcich rezných nožov. Nedotýkajte sa
rotujúceho rezného noža. Zdržujte sa vždy v dostatočnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
Vždy dodržujte bezpečný odstup, ktorý je daný vodiacim držadlom stroja. Vodiace držadlo musí byť vždy riadne namontované a nesmie sa menit'. Stroj so sklopeným vodiacim držadlom nepoužívajte.
Pracujte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Na mokrom podklade sa zvyšuje riziko úrazu v dôsledku zhoršených adhéznych podmienok pre stabilný postoj obsluhy. Je potrebné pracovať zvlášť opatrne, aby sa zabránilo pošmyknutiu. Ak je to možné, nepoužívajte stroj na mokrom podklade.
Výfukové plyny:

Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruche zraku (napr. pri zmenšení zorného poľa), poruche sluchu, závrate alebo znížení schopnosti koncentrácie prestaňte okamžite pracovať. Tieto príznaky môžu byť okrem iného spôsobené nadmernou koncentráciou výfukových plynov.

Ked' sa spal'ovací motor uvedie do prevádzky, stroj produkuje jedovaté výfukové plyny. Výfukové plyny obsahujú
jedovatý oxid uhoľnatý, bezfarebný plyn bez zápachu, ako aj iné škodlivé látky.
Spalovací motor nikdy neuvádzajte do prevádzky v uzavretých alebo slabo vetraných priestoroch.
Naštartovanie:
Pri štartovaní stroja postupujte opatrne – postupujte podľa pokynov v kapitole "Uvedenie stroja do prevádzky" (⇒ 10.). Štartovanie podľa týchto pokynov znižuje nebezpečenstvo úrazu.
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka budú ruka a rameno pritiahnuté k spalovaciemu motoru skôr, než stihnete štartovacie lanko pustiť. Týmto spätným rázom môže dôjst' k zlomeninám, pomliaždeninám a vytknutiam.
Pri spúšťaní vždy dbajte na dostatočnú vzdialenost' nôh od rezného nástroja.
Pred začiatkom prác skontrolujte najmä funkciu spojky a brzdy rezného noža. (⇒ 8.)
Pri štartovaní motora sa stroj nesmie naklánať.
Pred spustením odpojte spojku žacieho noža. Počas procesu štartovania nestláčajte páku pre pohon kolies.
Ak vyhadzovací kanál nie je zakrytý vyhadzovacou klapkou, resp. zberným košom na trávu, nepokúšajte sa štartovať spaľovací motor.
Práce na svahu:
Upravujte svahy vždy v priečnom smere, nikdy nie pozdížne. Ak používatel' pri pozdížnom kosení stratí kontrolu, mohol by sa naňho navyše prevrátiť kosiaci stroj.
Zvlášť opatrne pracujte pri zmene smeru jazdy na svahu.
Dbajte vždy na dobré postavenie na svahu a vyvarujte sa práci so strojom na príliš strmých svahoch.
Z bezpečnostných dôvodov sa stroj nesmie používať na svahoch so stúpaním nad 25° (46,6 %). Nebezpečenstvo úrazu!
Sklon svahu 25° zodpovedá vertikálnemu prevýšeniu o hodnotu 46,6 cm pri 100 cm horizontálnej vzdialenosti.

text_image
max. 25° 100 46,6Ak chcete zaistiť dostatočné mazanie spaľovacieho motora, dodržiavajte pri používaní stroja na svahoch dodatočné pokyny uvedené v priloženom návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Práca:

Nebezpečenstvo úrazu!
Ruky alebo nohy nikdy nedávajte nad, pod alebo na rotujúce časti.

V žiadnom prípade sa nepokúšajte kontrolovať rezný nôž, pokiaľ je kosačka v
prevádzke. Nikdy neotvárajte vyhadzovaciu klapku a/alebo nezvesujte zberný kôš na trávu, ak sa ešte točí žací nôž. Otáčajúci sa rezný nôž môže spôsobit úraz.
Stroj vedte len krokom – pri práci so strojom nikdy nebežte. Pri rýchdom vedení stroja sa môže použivatel' lahko potknút alebo pošmyknút, čím sa zvyšuje nebezpečenstvo úrazu.
Zvlášť opatrne postupujte pri otáčaní alebo prit'ahovaní stroja k sebe. Nebezpečenstvo potknutia!
Ak pracujete v blízkosti svahov, zrázov, priekop alebo násypov, pri používaní stroja postupujte s mimoriadnou opatrnostou. Dbajte predovšetkým na dostatočnú vzdialenost od týchto nebezpečných miest.
Všetky objekty (drenážne potrubia na postrekovanie trávnika, kolíky, vodné ventily, základy, elektrické vedenia a pod.) zapustené medzi korienky pokoseného trávnika sa musia obchádzať. Nikdy nejazdite cez takéto predmety.

Pamätajte na to, že po vypnutí motora trvá ešte niekol'ko sekúnd, než sa rezný nástroj prestane otáčat'.
Vypnite spaľovací motor, umožnite úplné zastavenie pracovného náradia a snímte koncovku zapaľovacej sviečky:
- k e d' sa vzdialite od stroja, resp. ak stroj zostane bez dozoru,
Nebezpečenstvo požiaru!
– pred uvolňovaním zablokovaného mechanizmu alebo čistením upchatého vyhadzovacieho kanála,
– pred nadvihnutím a prenášaním stroja,
– pred prepravovaním stroja,
– pred vykonávaním prác na žacom noži,
– pred kontrolou alebo čistením stroja, prípadne pred ostatnými prácami na stroji (napr. sklopenie vodiaceho držadla),
- ak kosačka na trávu narazí do cudzieho telesa alebo začne nadmerne vibrovať. V takýchto prípadoch skontrolujte stroj, predovšetkým reznú jednotku (nôž, hriadel' noža, upevnenie noža), či nie je poškodená. Skôr, ako opätovne naštartujete stroj a začnete s ním pracovať, vykonajte potrebné opravy.

Nebezpečenstvo poranenia!
Silné vibrácie sú zvyčajne prejavom nejakej poruchy.
Kosačka na trávu sa nesmie uviest do prevádzky najmä s poškodeným alebo deformovaným klůkovým hriadelom alebo s poškodeným, resp. deformovaným žacím nožom. V prípade nedostatku odborných vedomostí sa obrátte na odborníka, ktorý vykoná potrebné opravy (spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL).
Vypnite spojku žacieho noža,
- k e d' so strojom jazdíte smerom k zatrávnenej ploche alebo od zatrávnenej plochy, ktorú budete kosit', príp. pokial' ho presúvate s týmto ciel'om,
– skôr, ako stroj posuniete na zatrávnenú plochu, príp. skôr, ako sa s ním bude jazdit' na ploche tohto druhu, - ak sa stroj musí pri posúvaní alebo prechode cez iné plochy, než je tráva, naklonit,
– pred nastavením výšky kosenia,
– pred tým, než otvoríte vyhadzovaciu klapku alebo zvesíte zberný kôš na trávu.
4.7 Údržba a opravy
Pred začiatkom čistiacich-, prestavovacích-, opravárskych- a údržbárskych prác:
• stroj postavte na pevný rovný podklad,
- vypnite spal'ovací motor a nechajte ho vychladnút,
• stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.

Koncovku zapaľovacej sviečky udržiavajte d'alej od zapaľovacej sviečky; náhodná zapaľovacia iskra môže spôsobit' požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Náhodný kontakt zapaľovacej sviečky s koncovkou zapaľovacej sviečky môže spôsobit' nechcené spustenie zapaľovacieho motora.

Nebezpečenstvo zranenia zapríčinené žacím nožom!
Tahaním štartovacieho lanka sa pri žacom noži so zapnutou spojkou prestaví pracovné náradie do otočného pohybu. Ked' potiahnete štartovacie lanko, vždy dodržujte dostatočnú vzdialenosť od žacieho noža, predovšetkým od rúk a chodidiel.
Pred prácami v priestore spal'ovacieho motora, výfukového potrubia a tlmiča výfuku nechajte stroj vychladnút. Motor môže dosiahnuť teplotu až 80 °C a vyššiu.
Priamy kontakt s motorovým olejom môže byť nebezpečný, okrem toho sa motorový olej nesmie rozliat'.
Spoločnost STIHL odporúča, aby sa plnenie, resp. výmena motorového oleja
prenechala pracovníkom špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL.
Čistenie:
Po každom pracovnom použití sa musí celý stroj dôkladne vyčistiť. (⇒ 11.1)
Pred postavením do polohy na čistenie uzatvorte skrutku na odvzdušnenie nádrže a plastový ventil.
Usadené zvyšky trávy uvoľnite kúskom dreva. Spodné plochy kosačky vyčistite kefou a vodou.
Pre čistenie stroja nikdy nepoužívajte vysokotlakové čistiace zariadenia alebo prúd vody (napr. ostriekanie záhradnou hadicou).
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Tieto čistiace prostriedky by mohli poškodit' plastové a kovové diely, a tým negativne ovplyvnit' bezpečnú prevádzku vášho stroja od spoločnosti STIHL.
Je možné vykonávať len tie údržbárske práce, ktoré sú popísané v návode na použitie, všetky dálšie práce je potrebné nechat' vykonat' špecializovaným predajcom.
Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a pomôcky, obrátte sa vždy na odborného predajcu.
Spoločnost STIHL odporúča nechat vykonávat všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL.
Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkat' školenia a poskytovať technické informácie.
Používajte len náradie, príslušenstvo alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre tento stroj schválené firmou STIHL alebo sú technicky rovnocenné, ináč môže vzniknút nebezpečenstvo poranenia osób alebo poškodenia stroja. V prípade otázok sa obrátte na špecializovaného predajcu.
Vlastnosti originálneho náradia, príslušenstva a náhradných dielov STIHL sú optimálne zladené so strojom a so všetkými požiadavkami užívateľa. Originálne náhradné diely STIHL môžete poznať podľa objednávacieho čísla náhradných dielov STIHL, podľa nápisu STIHL a prípadne podľa značky, označujúcej náhradné diely STIHL. Na malých dieloch môže byť toto označenie aj samostatne.
Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť všetkých dielov palivového systému (palivového potrubia, palivového ventilu, palivovej nádrže, uzáveru nádrže, prípojok atd.) a v prípade potreby vymeňte (spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL).
Samolepiace informačné a výstražné symboly na stroji udržujte vždy čisté a čitateľné. Poškodené alebo stratené nálepky vymeňte za nové originálne. Tieto nálepky Vám vymení Váš špecializovaný predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu za nový dbajte na to, aby bol tento nový diel opatrený tou istou nálepkou.
Práce na reznej časti stroja vykonávajte len v hrubých pracovných rukaviciach a s n a j v ä čšou opatrnostou.
Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, čapov a skrutiek, predovšetkým skrutky noža, aby bola zaistená bezpečná prevádzka stroja.
Pravidelne kontrolujte opotrebovanie a poškodenie celého stroja a zberného koša na trávu, predovšetkým pred uskladnením stroja na dlhšiu dobu (ako napr. pred zimnou prestávkou). Opotrebované alebo poškodené diely stroja z bezpečnostných dôvodov včas vymeňte. Tým zaistíte, aby bol stroj vždy v bezpečnom prevádzkyschopnom stave.
Nikdy nemeňte základné nastavenie spaľovacieho motora a nepretáčajte ho.
Pokial musel byt na účely údržby stroja demontovaný niektorý diel alebo niektoré ochranné zariadenie, musia sa tieto diely neodkladne a podl’a predpisu namontovat spät.
4.8 Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach
Ubezpečte sa, že stroj je chránený pred nedovoleným použitím (napr. det'mi).
Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietit.
Pokiaľ sa musí vyprázdnit nádrž (napr. za účelom uskladnenia stroja pred zimnou prestávkou), je potrebné vyprázdnenie
vykonať vonku (napr. chodom motora naprázdno až do úplného spotrebovania paliva v nádrži).
Stroj pred uskladnením (napr. na zimnú prestávku) dôkladne očistite.
Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom stave.
Uchovávajte stroj na rovnej ploche tak, aby sa nemohol neúmyselne odvalit'.
4.9 Likvidácia
Odpady, ako starý olej alebo palivo, mazivá, filtre, batérie a podobné spotrebné diely môžu byt' škodlivé pre l'udí, zvieratá a životné prostredie a musia byt' preto odborne zlikvidované.
Potrebné informácie o odbornej likvidácii odpadových materiálov môžete získat v miestnom recyklačnom stredisku alebo u špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Zabezpečte, aby bol použitý a nepotrebný stroj odovzdaný do špecializovanej zberne na ekologickú likvidáciu odpadu. Stroj pred likvidáciou zneškodnite tak, aby bol nepoužitelný. Aby sa zabránilo úrazu, odstráňte kábel zapalovania, vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej.
Nebezpečenstvo úrazu žacím nožom! Nenechávajte bez dozoru ani kosačku na trávu, ktorá je vyradená z prevádzky. Zaistite, aby bol stroj a najmä žací nôž uskladnený mimo dosahu detí.
5. Popis symbolov

Pozor!
Pred uvedením stroja do prevádzky si dôkladne prečítajte návod na obsluhu.

Nebezpečenstvo úrazu! Riziko úrazu osób, zdržujúcich sa v pracovnej oblasti.

Nebezpečenstvo úrazu! Pred prácami na reznom nástroji, ako aj údržbárskymi a čistiacimi prácami snímte koncovku zapaľovacej sviečky.

Nebezpečenstvo úrazu! Dodržiavajte bezpečnú vzdialenost' rúk a nôh od nožov!
Po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd, kým sa rezný nástroj úplne zastaví (brzda spaľovacieho motora/nožová brzda).
Prestavenie rýchlosti:
RM 756 YS, RM 756 YC:

Maximálna rýchlost

Minimálna rýchlost
Nastavenie akcelerátora:

Poloha sýtiča

Poloha na spustenie

Poloha na zastavenie

Naštartujte spaľovací motor, zapnite spojku žacieho noža.

Vypnite spojku žacieho noža.

Zapnite pohon kolies.
6. Rozsah dodávky
Ozn. Názov ks
C Tkanina zberného koša na trávu 1
D Klapka zberného koša na trávu 1
E Káblová spona 2
F Ochranná hadica 1
7. Príprava stroja na prevádzku

Nebezpečenstvo úrazu!
- Pre vykonanie všetkých popísaných prác sa musí stroj postavit na vodorovnú, hladkú a pevnú plochu.
- 4 Utiahnite skrutky (3) ut'ahovacím momentom 21 - 29 Nm. Nastavte vodiace držadlo na požadovanú pracovnú výšku a podržte to. Utiahnite skrutku (1).
- Skontrolujte správnu montáz: Vodiace držadlo musí byť pevne namontované. Lanká sa nachádzajú vzadu a zvonka na vodiacom držadle.
RM 756 GC, RM 756 YC: Montáž držadla na nosenie

- 1Držadlo na nosenie (J) nasuňte do rúrky vodiaceho držadla drážkou (4) ukazujúcou nahor.
- 2 Naskrutkujte samoreznú skrutku (I) a dbajte na to, aby bola drážka držadla na nosenie správne umiestnená. Ut'ahovací moment: 3 - 4 Nm
RM 756 GS, RM 756 YS:

Pri prvom uvedení do prevádzky sa musia skontrolovať lanká a v prípade potreby ich treba jemne nastavit. (⇔ 11.9)
7.3 Nastavenie výšky kosenia jednotlivých kolies

Na každom kolese je možné pomocou príslušnej páky nastavit výšku kosenia v šiestich rôznych polohách.
Najnižšia výška kosenia (1): 25 mm
Najvyššia výška kosenia (6): 90 mm
Prestavenie výšky kosenia:
- Páku (1) zatlačte ku kolesu, prestavte ju do požadovanej polohy a nechajte ju zapadnúť do príslušnej ryhy.
Tento postup vykonajte na všetkých 4 kolesách.

Vyvarujte sa poškodeniu stroja! Na predídenie preklopeniu stroja najprv nastavte výšku kosenia na zadných kolesách a potom na predných kolesách.
Pozor aj pri nastavení do nižšej výšky kosenia – celá hmotnost stroja zaťažuje posledné koleso.
Vyvarujte sa škodám na stroji! Pred prvým naštartovaním naplňte motorový olej. Na plnenie motorového oleja, resp. pri tankovaní použite vhodnú pomôcku (napr. lievik).
Motorový olej
Informácie o predpísanom druhu motorového oleja a kapacite oleja nájdete v návode na obsluhu spal’ovacieho motora.


Pravidelne kontrolujte stav naplnenia oleja (prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora).
Dbajte na to, aby výška hladiny oleja nebola príliš vysoká ani príliš nízka.
Pred uvedením spaľovacieho motora do prevádzky poriadne zaskrutkujte uzáver olejovej nádrže.
Palivo
Údaje o presnej kvalite paliva – oktánové číslo – získate v návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Údaje o objeme palivovej nádrže si pozrite v kapitole „Technické údaje“. (⇒ 17.)
DopInenia paliva
Pred uvedením spaľovacieho motora do prevádzky otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže (1) a plastový uzáver (3).
7.6 Zmontovanie zberného koša na trávu

- Tkaninu zberného koša na trávu (C) natiahnite na rám zberného koša na trávu (B). Výstuhy (1) a rukovát (2) sa musia nachádzat na vonkajšej strane tkaniny.
- Integrované plastové profily (3) nasad'te a pritlačte na rám zberného koša na trávu. Začnite pevným zatlačením pod vodiacim plechom (4) rámu zberného koša na trávu.
- Klapku (D) zaveste najprv doľava, potom doprava na rám zberného koša na trávu a následne silným tlakom nechajte zapadnút na obidvoch stranách.
7.7 Zavesenie a zvesenie zberného koša na trávu
Zavesenie:
- Otvorte a podržte vyhadzovaciu klapku (1).
- Zberný kôš podržte na rukoväti (2) a s vodiacim plechom (3) ho zavedte do vyhadzovacieho kanála (4).
- Nasadte držiak (5) na uloženia (6) vľavo a vpravo medzi stroj a vodiace držadlo a jemným potlačením zaveste zberný kôš na trávu.
• Uvol'nite vyhadzovaciu klapku (1).
Zvesenie:
Aby ste predišli zraneniam alebo poškodeniu stroja, pred prvým uvedením do prevádzky sa najskôr dokonale oboznámte so systémom BBC-.
Dvojručné ovládanie:
Spojku žacieho noža je možné zapnút pri spustenom spaľovacom motore len nasledovne:

Zatlačte páku na zastavenie noža (1) k vodiacemu držadlu a podržte ju. Potom druhou rukou nahor potiahnite páku spojky žacieho noža (2) a nechajte ju zapadnúť.

Nebezpečenstvo zranenia!
Vyvarujte sa poškodeniu stroja! Vyvarujte sa preťaženiu, pretože to môže viest’ k vyššiemu opotrebovaniu spojky a brzdy rezného noža a následkom toho aj k prehriatiu. (⇔ 9.)
9. Pokyny pre prácu
Zabránenie pret'aženiu spojky a brzdy rezného noža
Pret'aženie môže nastat',
- ked' sa d'alej kosí s plným zberným košom na trávu,
- k e d'je upchatý žací kanál,
- ked' sa bude kosit' pri vysokej tráve príliš vysokou rýchlostou.
Žací nôž je blokovaný, tráva sa kvôli tomu už nedá kosit' a spaľovací motor zhasína.
Preto nikdy nekoste s upchatým žacím kanálom alebo plným zberným košom na trávu a jazdnú rýchlost' prispôsobte podmienkam. V prípade potreby použitie mulčovaciu sadu (špeciálne príslušenstvo).
Koniec práce
Pri konci práce vyčistite žaciu skriňu a s p aľovací motor vždy od zápalného materiálu (tráva, listy atd.), aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru.
Pekný a hustý trávnik môžete dosiahnut',
- ked' budete pri kosení používať nižšiu rýchlost' jazdy,
- ked sa trávnik kosí často a udržuje sa v krátkom stave,
- k e d' sa trávnik nekosí v teplom a suchom počasí príliš nakrátko, aby vplyvom slnečného žiarenia nevysychal a aby sa nespálil,
- k e d' sa pracuje s ostrým žacím nožom, preto sa musia žacie nože nechat' pravidelne nabrúsiť (v špecializovanej predajni),
- k e d' sa smer kosenia pravidelne mení.
9.1 Pracovný priestor obsluhy

- Pri spúšťaní spaľovacieho motora aj po jeho spustení sa musí obsluhujúci personál z bezpečnostných dôvodov zdržiavať iba vo vymedzenej pracovnej oblasti za vodiacim držadlom. Vždy dodržujte bezpečný odstup, ktorý je daný vodiacim držadlom stroja.
- Kosačku na trávu smie obsluhovať výlučne jedna osoba. Dbajte na to, aby sa v nebezpečnej oblasti v okolí stroja nezdržiavali žiadne iné osoby. (⇔ 4.)
10. Uvedenie stroja do prevádzky

Nebezpečenstvo úrazu!
Pri zohriatom spaľovacom motore alebo horúcom počasí nastavte páku regulácie akcelerátora (3) do štartovacej polohy (5).
- Štartovacie (6) lanko pomaly vyt'ahujte, až kým nepocítite odpor spôsobený kompresiou motora. Potom silno potiahnite až do dlžky natiahnutej ruky, aby ste predišli vymršteniu. Lanko zasúvajte spät pomaly, aby sa mohlo štartérom správne navinút. Proces spustenia opakujte, až kým spal'ovací motor nenaštartuje.
- Páku regulácie akcelerátora (3) nastavte do počiatočnej-polohy (5).





Nebezpečenstvo zranenia!
Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka budú ruka a rameno pritiahnuté k spal'ovaciemu motoru skôr, než stihnete lanko pustit'.
Môže dôjst' k zlomeninám, pomliaždeninám a vytknutiam.
10.2 Zapnutie spojky žacieho noža


Vyvarujte sa poškodeniu stroja! Spojku žacieho noža nezapínajte vo vysokej tráve a zapínajte ju iba pri dosiahnutí max. otáčok spaľovacieho motora.
Aby sa pri zapínaní spojky zamedzilo jej zbytočnému opotrebovaniu, spojku rezného noža vždy zapínajte plynule.
10.3 Vypnutie spojky žacieho noža

• 1 Uvolnite páku pre zastavenie rezného noža (1).
Páka spojky rezného noža (2) sa odistí a preskočí spät do východiskovej polohy. Žací nôž sa vypne zo záberu a zastaví, spaľovací motor bude pracovať d'alej.
10.4 Kontrola spojky a brzdy rezného noža (BBC)
Pred začiatkom prác je nutné trikrát skontrolovať funkčnosť spojky a brzdy rezného noža:
- Spojku žacieho noža zapnite do záberu pri bežiacom spal'ovacom motore.
(⇒ 10.2)
V dôsledku otáčajúceho sa žacieho noža vzniká zretel'ne počutelný aerodynamický hluk.
- Odpojte spoju žacieho noža (uvolnite páku pre zastavenie rezného noža). (⇒ 10.3)
Spojka a brzda rezného noža odpojí nôž od náhonu zo spalovacieho motora a úplne ho zastaví. Pri tomto procese prestane zniet aerodynamický zvuk otáčania noža a smie trvať maximálne 3 sekundy. Pri zastavenom reznom noži nesmie byť počut aerodynamický hluk otáčania.
Meranie času dobehu
Ak systém spojky a brzdy rezného noža nefunguje podľa tu uvedeného opisu (napr. príliš dlhý čas dobehu alebo je pri odpojení spojky noža zo záberu d’alej počuť aerodynamický zvuk), nesmie sa stroj znova používať.

Nebezpečenstvo zranenia!
V takomto prípade vypnite spaľovací motor, odpojte koncovku zapaľovacej sviečky a nechajte vykonať potrebné opravy odborným personálom. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
10.5 Zapnutie pohonu kolies
RM 756 YC, RM 756 YS:
Kosačky na trávu sú vybavené hydrostatickou prevodovkou.
Rýchlost' je možné plynulo regulovať pri zapnutom pohone kolies.
- 1 Nastavte požadovanú rýchlost pomocou páky na nastavenie jazdnej rýchlosti (1).
Spoločnost' STIHL odporúča začat' jazdu pomaly, a preto zvolit' nižšiu rýchlost'.
• 2 Páku pohonu kolies (2) pritiahnite k držadlu a podržte.
Pohon kolies sa zapne a kosačka na trávu sa začne pohybovať vpred.
Rýchlost' pohonu kolies:
Plynulé regulovanie

0,5 km/h
do

5,5 km/h
RM 756 GC, RM 756 GS:
Kosačka na trávu je vybavená trojstupňovou prevodovkou. Tri prevodové stupne pre jazdu dopredu je možné pri zapnutom pohone kolies ľubovoľne menit.
• Pomocou páky riadenia prevodových stupňov (1) zaraďte požadovaný prevodový stupeň. Spoločnosť STIHL odporúča začat’ jazdu pomaly, a preto zaradit 1. prevodový stupeň.
- 2 Páku pohonu kolies (2) pritiahnite k držadlu a podržte.
Pohon kolies sa zapne a kosačka na trávu sa uvedie do pohybu vpred.
Rýchlost' pohonu kolies:
10.6 Vypnutie pohonu kolies
- 1 Na vypnutie pohonu kolies uvol'nite páku pre pohon kolies (1).

10.7 Vypnutie spal'ovacieho motora
- Ak chcete vypnút' spal'ovací motor, páku regulácie akcelerátora (1) nastavte do polohy pre zastavenie (2).

10.8 Zberný kôš na trávu (textilný) s tkaninou na ochranu proti prachu
Na hornej strane zberného koša na trávu je umiestnená tkanina na ochranu proti prachu (1), ktorá zabraňuje vyfúknutiu jemného prachu nahor v smere používatel'a.

Indikátor naplnenia:
V dôsledku prúdu vzduchu, ktorý vzniká na základe otočného pohybu žacieho noža a ktorý je zodpovedný za plnenie zberného koša na trávu sa tkanina na ochranu proti prachu v strede l'ahko nadvihuje.
Pri plnom zbernom koši na trávu sa prúd vzduchu znižuje a tkanina na ochranu proti prachu poklesne na zberný kôš na trávu.
Dodržiavajte hmotnost! Úplne naplnený zberný kôš na trávu môže mat' hmotnost' až 22 kg.

Zberný kôš na trávu vždy vyprázdnite včas, aby ste zabránili upchatiu žacieho kanála. Upchatia môžu blokovat' žací nôž a viest' k nepotrebnému opotrebovaniu spojky a brzdy rezného noža.
Pred začiatkom údržbárskych a čistiacich prác vytiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky!
11.1 Čistenie stroja
Interval údržby:
Po každom použití
Starostlivé zaobchádzanie chráni stroj pred poškodením a predlžuje jeho prevádzkovú životnosť.
Prúdom vody (vysokotlakovým čističom) nikdy nestriekajte na časti spaľovacieho motora, tesnenia, elektrosúčiastky ani ložiská. Mohlo by to mať za následok poškodenia, resp. nákladné opravy.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Také čističe môžu poškodit' plasty a kovy, čo môže obmedzit' bezpečnú prevádzku vášho stroja STIHL. Ak by nečistoty nebolo možné odstránit' vodou, kefou alebo utierkou, odporúča spoločnosť STIHL používanie špeciálneho čističa (napr. špeciálny čistič STIHL).
Usadené zvyšky trávy v žacej skrini a vo vyhadzovacom kanáli predtým uvoľnite kúskom dreva.


Vyvarujte sa škodám na stroji! Obzvlášť opatrne čistite najmä žaciu skriňu, všetky kryty a oblast' okolo spaľovacieho motora, ako aj žací nôž.
Poloha na čistenie:
- Stroj postavte na rovný, pevný a vodorovný podklad.
• Zveste zberný kôš na trávu. (⇒ 7.7) - Zatvorte odvzdušnovaciu skrutku nádrže. (⇒ 7.5)
- Na zadných kolesách vľavo a vpravo nastavte najväčšiu výšku kosenia. (⇒ 7.3)
- Vyskrutkujte skrutku (1), spoločne s podložkou (2) ju vyberte.
- Dvíhajte vodiace držadlo, kým sa výrez (3) nebude nachádzat' nad otvorom (4) v žacej skrini.
- Skrutky (1) s podložkou (2) zakrúťte tak silno, aby bolo vodiace držadlo stabilne zafixované v servisnej polohe.
- Zdvihnite stroj vpredu, otvorte vyhadzovaciu klapku a vodiace držadlo odložte dozadu. Skontrolujte stabilné umiestnenie stroja.
Po čistení odstavte stroj na všetkých 4 kolesách, znovu namontujte vodiace držadlo do pracovnej polohy a nastavte požadovanú výšku kosenia.
11.2 Kolesá
Ložiská kolies nevyžadujú údržbu.
Pozrite si návod na obsluhu spal'ovacieho motora
S cieľom zaistiť dlhú životnosť stroja je zvlášť dôležitá dostatočná hladina oleja a takisto pravidelná výmena olejového, príp. vzduchového filtra a dodržiavanie odporúčaných intervalov výmeny oleja.
Informácie o motorovom oleji a kapacite oleja tiež získate v návode na obsluhu spalovacieho motora.
Chladiace rebrá musia byt' vždy čisté s ciel'om zaistiť dostatočné chladenie spaľovacieho motora.
11.4 Prevodovka
RM 756 YC, RM 756 YS:
Interval údržby:
každých 1000 pracovných hodín / aspoň raz ročne
Údržbu hydrostatickej prevodovky smie vykonávať iba vyškolený personál. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
RM 756 GC, RM 756 GS:
Spojka a brzda rezného noža podlieha prirodzenému opotrebovaniu. Smie na nej vykonávať údržbu výlučne vyškolený personál. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
11.6 Kontrola opotrebovania noža

Interval údržby:
Podľa miesta použitia a intenzity namáhania sa môže opotrebovanie žacích nožov značne líšiť. Ak sa stroj často používa na piesočnatej pôde, resp. pri suchom počasí, dochádza k väčšiemu namáhaniu, a tým tiež k nadmernému opotrebovaniu noža.
Opotrebovaný žací nôž sa môže zlomiť, a tým spôsobitť tažké úrazy. Preto je dôležité vždy dodržiavať pokyny k údržbe žacieho noža.
Postup kontroly

Nebezpečenstvo úrazu!
- Umiestnite stroj do polohy na čistenie. (⇒ 11.1)
-
Vyčistite žací nôž (1) a skontrolujte ryhy a trhliny.
-
Pomocou posuvného meradla (2) odmerajte na viacerých miestach hrúbku žacieho noža Ⓐ.
- Odmerajte šírku noža tak, ako je znázornené na obrázku, na miestach Ⓑ a Ⓒ vľavo a vpravo na noži.
Hranice opotrebovania:
Hrúbka noža Ⓐ musí byť na každom mieste minimálne 2,5 mm.
Nôž musí mať na mieste hrúbku Ⓑ minimálne 80 mm a na mieste Ⓔ minimálne 55 mm.
Ak je na kosačke na trávu namontovaný iný žací nôž, než bol súčast'ou balenia, napr. mulčovací nôž, ktorý je k dispozícii ako zvláštne príslušenstvo, platia pre tento nôž iné hranice opotrebovania.
Vyvarujte sa poškodeniu stroja! Žací nôž sa musí vymenit, ak sú na ňom viditelné zárezy alebo praskliny alebo ak dosiahol hranicu opotrebovania (⇒ 11.6).
- Vyčistite dosadaciu plochu noža a držiak noža.
- Skrutku noža zaistite prostriedkom Loctite 243.
- Žací nôž (1) nasadte na držiak noža (4) podľa znázornenia na obrázku.
- Podľa obrázka nasadťe novú poistnú podložku (3), naskrutkujte a utiahnite skrutku noža (2) utahovacím momentom 60 - 65 Nm.

Nebezpečenstvo zranenia! Predpísaný uťahovací moment sa musí dodržať. Bezpečnostná podložka (3) sa musí pri každej montáži vymeníť. Skrutku noža (2) je potrebné vymeníť pri každej výmene noža.
11.8 Brúsenie žacieho noža
Ak sa časom zhoršia výsledky kosenia, je najviac pravdepodobné, že je otupený žací nôž.
Pri dobrúsení dodržiavajte nasledujúce pokyny:
- Pri brúsení sa musí dodržat uhol reznej hrany 30°.
- Pri brúsení dodržiavajte hranice opotrebovania.
- Prípadne odstráňte vzniknutú reznú hranu.
11.9 Údržba Ianiek
Údržbu lanka smie vykonávať iba vyškolený personál. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Nastavenie lanka spojky a brzdy rezného noža

Interval údržby: podľa potreby
Nastavenie lanka je potrebné:
- k e d'žací nôž po zapnutí spojky bude nečinný,
- k e d' zapnutie spojky funguje len s časovým oneskorením,
- ked' sa počas kosenia zníži počet otáčok žacieho motora so zapnutou spojkou.
Nastavenie lanka
- Uvolnite maticu (1) a napnite lanko (2) s maticou (3). Potom znovu dotiahnite maticu (1).
Kontrola
• 1 Pomocou posuvného meradla odmerajte dížku uvoľnenej pružiny (4).
- Zapnite spojku žacieho noža – spal’ovací motor nespúšt’ajte. (⇒ 10.2)
- 2 Odmerajte dížku napnutej pružiny (4). Dížkový rozdiel: minimálne 3 mm
- V prípade potreby znovu nastavte lanko.
Ak zapnutie spojky žacieho noža napriek správne nastavenému lanku nefunguje správne, je potrebné, aby odborný predajca skontroloval spojku a brzdu žacieho noža. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Nastavenie lanka pohonu kolies Hydro

Interval údržby: Pred prvým uvedením do prevádzky, resp. podl’a potreby
Nastavenie lanka je potrebné:
– Pred prvým uvedením stroja do prevádzky.
- ak sa nedosahuje maximálna rýchlost pojazdu,
– ak je pohon kolies zapnutý neustále. To znamená, že sa kosačka pri t'ahaní za štartovacie lanko neželane pohybuje, hoci ste nepoužili páku pohonu kolies.
Nastavenie lanka
- Páku nastavenia rýchlosti jazdy (1) potiahnite úplne dozadu

- Povol'te matice (2, 3), aby sa lanko (4) uvol'nilo.
- Naštartujte spal'ovací motor. (⇒ 10.1)
-
Páku pohonu kolies pritiahnite k držadlu a podržte. (⇒ 10.5)
-
Lanko (4) napínajte pomocou matice (3), až kým sa nezopne pohon kolies. Potom uvoľnite páku pohonu kolies, vypnite spalovací motor a dotiahnite maticu (2).
- Kontrola: Ak sa nepoužije páka pohonu kolies, je lanko jemne napnuté a stroj je možné t'ahat dozadu – kolesá sa pritom nezablokujú.
Nastavenie radenia prevodových stupňov

RM 756 GC, RM 756 GS
Nastavenie lanka je potrebné,
- Lanko (1) napnite pomocou obidvoch matíc (2, 3) na spodnej strane vodiaceho držadla tak, aby bolo možné zaradiť všetky tri prevodové stupne.
Nastavenie lanka pohonu kolies

RM 756 GC, RM 756 GS
Interval údržby: podľa potreby
Nastavenie lanka je potrebné:
- k e d' sa po použití páky pohonu kolies neaktivuje pohon kolies,
– ak je pohon kolies zapnutý neustále. To znamená, že sa kosačka pri tahaní za štartovacie lanko neželane pohybuje, hoci ste nepoužili páku pohonu kolies.

Nebezpečenstvo zranenia! Ak chcete so strojom pracovať, musí byť lanko pohonu kolies správne nastavené.
Kontrola napnutia lanka:
11.10 Uskladnenie a odstavenie stroja (zimná prestávka)
Stroj uskladnite v suchej, uzavretej a bezprašnej miestnosti. Zabezpečte, aby bol stroj uskladnený mimo dosahu detí.
Prípadné poruchy odstráňte ešte pred uskladnením. Stroj sa musí neustále nachádzať v bezpečnom prevádzkovom stave.
Pri uskladnení stroja na dlhší čas (zimná prestávka) musíte navyše dodržat nasledujúce pokyny:
- Dôkladne vyčistite všetky povrchové plochy stroja.
- Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, prípadne namažte tukom.
- Vyskrutkujte zapalovaciu sviečku (prečítajte si návod na obsluhu spalovacieho motora) a otvorom pre zapalovaciu sviečku nalejte do spalovacieho motora asi 3 cm³ motorového oleja. Spalovací motor niekol'kokrát pretočte bez zapalovacej sviečky (potiahnite štartovacie lanko).

Nebezpečenstvo požiaru! Koncovku zapaľovacej sviečky uchovávajte mimo dosahu otvoru zapaľovacej sviečky (nebezpečenstvo požiaru).
- Znova naskrutkujte zapaľovaciu sviečku (prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora).
- Vymeňte olej (prečítajte si návod na obsluhu spal’ovacieho motora).
12. Preprava stroja

Stroj prevážajte umiestnený na čistej, rovnej ložnej ploche tak, aby stál na všetkých 4 kolesách.
12.2 Zdvíhanie alebo prenášanie stroja
Kosačku zdvíhajte a noste vždy vo dvojici.
Všetky modely:
RM 756 GC, RM 756 YC – doplňujúci variant nosenia:

13. Ochrana životného prostredia

Pokosená tráva nepatrí na skládku smetí, ale je najvhodnejším materiálom na kompostovanie.
Obalové materiály, stroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovatel'ných materiálov, tieto sa musia likvidovat podľa platných predpisov.
Triedený ekologický zber a likvidácia odpadových materiálov je základným predpokladom pre efektívnu recykláciu cenných surovín. Z tohto dôvodu sa musí stroj po ukončení bežnej technickej
Pre získanie potrebných informácií o odbornej likvidácii odpadových materiálov sa obráťte na miestny recyklačný podnik alebo na špecializovaného predajcu.
14. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
Firma STIHL v žiadnom prípade neručí za škody na zdraví alebo materiálne škody, ktoré boli spôsobené nedodržovaním bezpečnostných pokynov, predovšetkým pokynov týkajúcich sa bezpečnosti, obsluhy a údržby a použitím neschváleného príslušenstva alebo neschválených náhradných dielov.
Ak chcete predíst poškodeniu alebo nadmernému opotrebovaniu stroja STIHL, bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce dôležité pokyny:
1. Bežné spotrebné náhradné diely
Niektoré diely strojov STIHL podliehajú bežnému prevádzkovému opotrebeniu i pri predpísanom používaní, a preto sa tieto diely musia v závislosti od spôsobu a doby použitia vždy včas vymenit.
Medzi tieto diely patrí napr.:
- Žací nôž
– Zberný kôš na trávu (textilný)
- klinový remeň,
- trecie lišty,
- pneumatika.
– Vložka do žacieho kanála
Používanie, údržba a uskladnenie stroja STIHL musí prebiehať tak dôkladne, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Za všetky škody, ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov pre obsluhu a údržbu, zodpovedá sám užívatel.
To platí predovšetkým pre:
– úpravy výrobku, ktoré neboli schválené spoločnostou STIHL,
– používanie prevádzkových hmôt (mazivo, benzín pre spal'ovací motor a motorový olej, pozrite si údaje výrobcu spal'ovacieho motora), ktoré neschválila spoločnost STIHL,
– používanie náradia a príslušenstva, ktoré nie je pre stroj schválené, vhodné alebo je kvalitatívne nevyhovujúce,
– používanie výrobku v rozpore s predpísaným určením,
– používanie výrobku na športové alebo súťažné akcie,
– následné škody, ktoré vznikli d'alším používaním výrobku s chybnými súčiastkami.
3. Údržbárske práce
Všetky práce uvedené v odstavci „Údržba“ sa musia vykonávať pravidelne, podľa predpísaných intervalov.
Pokial tieto údržbárske práce nemôže vykonat sám užívatel, musí tým poverit špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča nechat' vykonávat' všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL.
Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkat' školenia a poskytovať technické informácie.
Zanedbaním týchto prác môžu vzniknút škody, za ktoré zodpovedá sám užívatel.
K tomu patria okrem iného:
– korózia a iné škody, spôsobené následkom neodborného uskladnenia,
– škody na stroji spôsobené použitím nekvalitných náhradných dielov,
– škody v dôsledku neskoro alebo nedostatočne vykonanej údržby, resp. v dôsledku údržbárskych prác alebo opráv, ktoré nevykonal servis špecializovaného predajcu.
15. Bežné náhradné diely
Žací nôž
6378 702 0100
Skrutka noža
9008 319 2460
Poistná podložka
0000 702 6600
Upevňovacie prvky žacieho noža (skrutka noža, poistná podložka) sa musia pri výmene noža, resp. pri montáži noža tiež vymenit. Náhradné diely sú k dispozícii u špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
16. Prehlásenie o zhode výrobcom
16.1 Vyhlásenie o zhode výrobcom ku kosačke STIHL RM 756.0 GC, RM 756.0 GS, RM 756.0 YC, RM 756.0 YS
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen Rakúsko
týmto zodpovedne vyhlasuje, že
– Konštrukčný typ: Kosačka na trávu
– Výrobná značka: STIHL
- Typ: RM 756.0 GC, RM 756.0 GS, RM 756.0 YC, RM 756.0 YS
– Šírka záberu pri kosení: 54
– Sériové identifikačné číslo: 6378
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU a 2011/65/EU a bola vyvinutá a zhotovená v súlade s danými verziami nasledujúcich noriem platných k dátumu výroby: EN ISO 5395-1, EN ISO 5395-2, EN 14982.
Sídlo účastníkov konania: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90431 Nürnberg, DE
Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického výkonu bola aplikovaná smernica 2000/14/EC, príloha VIII.
Technické podklady sú uschované v sp o l o čnosti STIHL Tirol GmbH.
Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na kosačke na trávu.
Langkampfen, 02. 01. 2021
STIHL Tirol GmbH
v z.

| Sériové identifikačné číslo 6378 | |
| Spal’ovací motor, typ konštrukcie | 4-taktnýspal’ovací motor |
| Výrobca | KawasakiFJ 180 V KAI |
| Typ | OHV |
| Zdvihový objem | 179 cm |
| Materiál skrine | Horčíkovýtlakový odliatok |
| Menovitý výkon pri menovitých otáčkach | 2,9 - 2800kW - ot./min |
| Palivová nádrž | 3 l |
| Štartovací mechanizmus | Štartovacielanko |
| Rezné zariadenie Šírka záberu pri kosení | rotačný nôž |
| Otáčky rotačného noža | 54 cm |
| Pohon rotačného noža | 2800 ot./min |
| Ut’ahovací moment skrutky noža | Spojka a brzda noža BBC |
| Priemer kolies vpredu | 60 - 65 Nm |
| Priemer kolies vzadu | 207 mm |
| Kapacita zberného koša na trávu | 232 mm |
| Výška kosenia | 80 l |
| Uvedená charakteristická hodnota vibrácii podľa EN 12096: | |
| Nameraná hodnota a_hw | 2,40 m/s ^2 |
RM 756.0 GC/RM 756.0 GS/RM 756.0 Y C/RM 756.0 YS
| Tolerancia K_hw | 1,20 m/s ^2 |
| Meranie podľa EN ISO 5395-2, EN 20643 | |
| Podľa 2000/14/EC /S.I. 2001/1701:Zaručená hladinaakustického výkonu L_WAd | 98 dB(A) |
| Tolerancia K_WA | 1 dB(A) |
| Podľa EN ISO 5395-2:Hladina akustickéhotlaku na pracovisku L_pA | 86 dB(A) |
| Tolerancia K_pA | 2 dB(A) |
| D/Š/V | 176/59/116 cm |
| RM 756.0 GC | |
| Pohon zadnýchkolies | 3 V (3. prev.stupeň) |
| Hmotnosť | 60 kg |
| RM 756.0 GS | |
| Pohon zadnýchkolies | 3 V (3. prev.stupeň) |
| Hmotnosť | 60 kg |
| RM 756.0 YC | |
| Pohon zadnýchkolies | Hydrostatickáprevodovka,plynuloregulovateľná |
| Hmotnosť | 61 kg |
| RM 756.0 YS | |
| Pohon zadnýchkolies | Hydrostatickáprevodovka,plynuloregulovateľná |
| Hmotnosť | 60 kg |
17.1 REACH
REACH označuje nariadenie EÚ na registráciu, zhodnocovanie a schval'ovanie chemikálií.
Informácie o spíňaní nariadení REACH (EÚ) č. 1907/2006 sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
18. Hl'adanie porúch
* prípadne vyhl'adajte špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora.
Porucha:
– Páka akcelerátora je v polohe pre zastavenie
- S ý t i č nie je aktivovaný
– V nádrži nie je palivo
– Nevhodné, znečistené alebo staré palivo v nádrži
– Nedostatočné zásobovanie palivom
- Zapal'ovacia sviečka je zanesená alebo poškodená
– Nesprávna vzdialenost' elektród
- Koncovka zapal'ovacej sviečky je vytiahnutá zo zapal'ovacej sviečky
- S p a lovací motor je v dôsledku opakovaných pokusov o štartovanie „presýtený“
– Zanesený vzduchový filter
– Lanko regulácie akcelerátora je poškodené (napr. zalomené)
Náprava:
– Páku akcelerátora dajte do polohy sýtiča, resp. nastavte do polohy pre spustenie (⇒ 10.1)
– Páku akcelerátora nastavte do polohy sýtiča (⇒ 10.1)
- Doplňte palivo (⇒ 7.5)
- Vyčistite palivový systém a karburátor; vždy používajte čerstvé značkové palivo 📊, ✕, (⇒ 7.5)
- Skontrolujte palivové vedenie 📄, ✕
- Vyčistite alebo vymeňte zapalovaciu sviečku 📄
– Nastavte vzdialenost' elektród ✗
- Nasuňte koncovku zapaľovacej sviečky, skontrolujte správny kontakt kábla zapaľovania a koncovky. ✗
– Vyskrutkujte a vysušte zapalovaciu sviečku, páku akcelerátora posuňte do polohy pre zastavenie a pri vyskrutkovanej zapalovacej sviečke niekol'kokrát pretiahnite štartovacie lanko, zaskrutkujte zapalovaciu sviečku a nasad'te koncovku zapalovacej sviečky.
- Vyčistite/vymeňte vzduchový filter 📄
– Opravte lanko regulácie akcelerátora ✗
Porucha:
Stažené štartovanie alebo pokles výkonu spaľovacieho motora
Možná príčina:
– Kosenie s príliš nízkym stupňom kosenia, resp. s príliš vysokou rýchlostou.
– Voda v palivovej nádrži a v karburátore; upchatý karburátor
- Z n e čistená palivová nádrž
- Z n e čistený vzduchový filter
– Zanesená zapal'ovacia sviečka
Odstránenie:
Spaľovací motor zhasína pri spustenej prevádzke
Možná príčina:
– Uzatvorený palivový ventil
- O d v z d u š ňovacia skrutka nádrže zatvorená
– Spojka a brzda rezného noža preťažená
Náprava:
Pri zatiahnutí páky pohonu kolies sa neaktivuje pohon
Možná príčina:
– Nesprávne nastavené lanko pohonu kolies
– Porucha lanka pohonu kolies (napr. zalomené)
– Opotrebovaný klinový remeň
Náprava:
– Skontrolujte nastavenie (⇔ 11.9)
- V y m e ñte lanko ✕
– Vymeňte klinový remeň ✝
Porucha:
Spal'ovací motor sa vel'mi zahrieva
Možná príčina:
– Príliš málo oleja v spaľovacom motore
– Chladiace rebrá sú znečistené
Náprava:
- Doplňte motorový olej, príp. ho vymeňte [1]
- Vyčistite chladiace rebrá (⇔ 11.3)
Porucha:
Nerovný rez, trávnik žltne.
Možná príčina:
– Tupý alebo opotrebovaný žací nôž
– Príliš vysoká rýchlost pohonu pri kosení v pomere k výške kosenia
- Otáčky spal'ovacieho motora sú príliš nízke
Náprava:
– Nabrúste alebo vymeňte žací nôž.
(⇒ 11.6)
– Znížte rýchlost' pohybu pri kosení a/alebo nastavte správnu výšku kosenia (⇒ 9.), (⇒ 7.3)
– Páku regulácie akcelerátora posuňte do polohy pre štartovanie (⇒ 10.1)
Porucha:
– Opotrebovaný žací nôž
– Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy.
- Otáčky spal'ovacieho motora sú príliš nízke
Náprava:
- Vymeňte žací nôž (⇒ 11.6)
– Výšku kosenia a rýchlost’ kosenia prispôsobte podmienkam kosenia (⇔ 9.), (⇔ 7.3)
– Páku regulácie akcelerátora posuňte do polohy pre štartovanie (⇒ 10.1)
Porucha:
Silné vibrácie počas prevádzky
Možná príčina:
– Chybná rezná jednotka
– Nevyvážený žací nôž
- Uvol'nené upevnenie spal'ovacieho motora
Náprava:
– Skontrolujte žací nôž, hriadel' noža a skrutky noža; utiahnite skrutky noža (⇔ 11.7)
- Nabrúste/vymeňte žací nôž (⇒ 11.8)
– Utiahnite upevňovacie skrutky spaľovacieho motora ✗
Porucha:
Pri postavení do polohy na čistenie vyteká benzín z krytu na nádrž
Možná príčina:
– Odvzdušňovacia skrutka nádrže bola príliš silno zakrútená
Náprava:
- Vymeňte kryt na nádrž ✗
19. Servisný plán
19.1 Potvrdenie o prevzati
Model: ____

Dátum: ____ ____ ____ ____ ____

19.2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác

Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác.
Servis vykonaný dňa
Dátum nasledujúceho servisu