AMICA WS 241 600 E - Vyhrievané zásuvky a skrine

WS 241 600 E - Vyhrievané zásuvky a skrine AMICA - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma WS 241 600 E AMICA vo formáte PDF.

📄 196 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice AMICA WS 241 600 E - page 79
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobkuVyhrievaná zásuvka a skrinka
ZnačkaAmica
ModelWS 241 600 E
Napätie220-240 V
Frekvencia50/60 Hz
Výkon1000 W
Maximálna nosnosť25 kg
Rozsah teplôt40 °C až 80 °C (nastaviteľné po 5 °C)
Rozmery (Š x V x H)595 x 141 x 541 mm
Hlavné funkcieUdržiavanie tepla, ohrev riadu a šálok, varenie pri nízkej teplote
ČasovačÁno, programovateľný až na 2 hodiny
Typ ovládaniaDotykové (senzory)
MateriálNerezová oceľ a sklo
Čistenie a údržbaČistenie špongiou a prostriedkom na umývanie riadu, utieranie mäkkou handričkou. Nepoužívajte parný čistič
BezpečnosťKontaktný spínač zastavujúci vyhrievanie pri otvorení zásuvky
Súčasťou baleniaProtisklzová podložka
ZabudovanieÁno, spotrebič určený na zabudovanie
Tiché zatváranieÁno, mechanizmus tichého automatického zatvárania

Často kladené otázky - WS 241 600 E AMICA

Ako používať funkciu udržiavania tepla?
Horúce jedlo vložte do zásuvky, prikryte ho, na dotykovom paneli vyberte funkciu udržiavanie tepla a nastavte teplotu (napr. 80 °C pre väčšinu jedál). Zatvorte zásuvku a spotrebič automaticky zahrieva. Ventilátor rovnomerne rozvádza teplo.
Aká teplota sa odporúča na ohrev tanierov?
Na ohrev tanierov použite funkciu ohrev tanierov a riadu. Odporúčaná teplota je 60 °C až 70 °C. Čistý a suchý riad vložte do zásuvky, zatvorte ju a nechajte zahrievať približne 15 až 30 minút.
Môžem v ohrievacej zásuvke variť mäso?
Áno, zásuvka umožňuje varenie pri nízkej teplote (až do 70 °C v jadre). Ideálne na veľké kusy jemného mäsa (hovädzie, bravčové, hydina). Mäso najprv opečte na panvici, potom ho vložte do zásuvky s potravinovou fóliou a nastavte teplotu a čas podľa tabuľky v návode.
Ako čistiť spotrebič?
Pred čistením počkajte, kým spotrebič vychladne. Odstráňte protisklzovú podložku. Všetky povrchy očistite čistou špongiou a teplou vodou s prostriedkom na umývanie riadu. Utrite mäkkou handričkou. Nepoužívajte parný čistič, abrazívne prostriedky ani tvrdé špongie. Protisklzovú podložku čistite len ručne.
Čo robiť, ak spotrebič nehreje?
Skontrolujte, či je spotrebič správne zapojený a či nevyhodilo hlavnú poistku. Ak problém pretrváva, resetujte istič. Uistite sa, že ste vybrali správnu funkciu. Ak spotrebič stále nehreje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára.
Môžem v zásuvke používať plastové nádoby?
Nie, plastové alebo hliníkové nádoby sa môžu roztaviť alebo vznietiť. Používajte len riad odolný voči teplu: sklo, porcelán alebo nádoby z Pyrexu.
Aká je maximálna kapacita zásuvky?
Maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg. Zásuvka pojme napríklad 6 veľkých tanierov, 6 hlbokých tanierov, 6 dezertných tanierov, oválnu misu a dve šalátové misy. Nepreťažujte ju, aby ste zabezpečili dobrú cirkuláciu vzduchu.
Zásuvka pri používaní vydáva hluk, je to normálne?
Áno, hluk pochádza z ventilátora, ktorý zabezpečuje rovnomerné rozloženie tepla. V režime udržiavania tepla alebo varenia pri nízkej teplote ventilátor pracuje v cykloch. Neznamená to poruchu.
Ako nainštalovať ohrievaciu zásuvku?
Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaná osoba. Spotrebič musí byť zabudovaný do skrinky. Dodržte rozmery pre zabudovanie (595 x 141 x 541 mm). Napájací kábel musí prechádzať spodným otvorom skrinky. Po inštalácii sa uistite, že je zásuvka prístupná.
Ako nastaviť časovač?
V pohotovostnom režime vyberte požadovanú funkciu, potom sa dotknite tlačidla nastavenia času (hodiny). Dĺžku nastavte tlačidlami + a -. Potvrďte tlačidlom štart. Maximálny čas je 2 hodiny. Na konci zaznie zvukový signál.

Otázky používateľov k WS 241 600 E AMICA

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vyhrievané zásuvky a skrine vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WS 241 600 E - AMICA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WS 241 600 E značky AMICA.

NÁVOD NA OBSLUHU WS 241 600 E AMICA

Od dnešného dňa každodenné povinnosti budú jednoduchšie ako kedykol'vek predtým. Zariadenie značky

Amica spája výnimočne jednoduché používanie a dokonalú efektívnosť. Ked' sa oboznámite s užívatel'skou príručkou, s používaním zariadenia nebudete mať žiadne problémy.

Zariadenie, ktoré opúšťa továreň, bolo pred konečným zabalením na kontrolných staniciach dôkladne skontrolované, čo sa týka bezpečnosti a funkčnosti zariadenia.

Pred spustením zariadenia sa podrobne a dôkladne oboznámte s užívatel'skou príručkou. Dodržiavaním pokynov a odporúčaní, ktoré sú v príručke uvedené, predídete nesprávnemu používaniu zariadenia. Príručku uchovajte a uložte ju na takom mieste, aby bola v prípade potreby l'ahko dostupná.

Dôkladne dodržiavajte pokyny a odporúčania uvedené v príručke, vyhnete sa tak neštastným nehodám či úrazom.

S úctou

Amica

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY POUŽÍVANIA

  • Odsávač používajte iba po prečítaní tohto návo-du!
  • Zariadenie je určené iba na domáce, neprofesionálne použitie.
  • Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien, ktoré neovplyvňujú fungovanie zariadenia.
  • Výrobca nezodpovedá za prípadné škody alebo požiare spôsobené zariadením následkom nedodržiavania pokynov a odporúčaní, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
  • Zabezpečte možnost odpojenia zariadenia od el. napätia vytiahnutím zástrčky z el. zásuvky, alebo vypnutím dvojpólového vypínača.
  • Venujte mimoriadnu pozornosť tomu, aby spotrebič nepoužívali deti ponechané bez dozoru.
  • Skontrolujte, či el. napätie uvedené na výrobnom štítku zariadenia sa zhoduje s parametrami el. napätia siete.
  • Pred montážou napájací kábel rozviňte a vyrov-najte.
  • Dávajte pozor, aby sa obalové materiály (polyetylénové vrecká, kúsky polystyrénu atd'.) nedostali do rúk detóm.
  • POZOR! Chýbajúca inštalácia upevňovacích skru-tiek alebo prostriedkov v súlade s týmito pokyn-mj môže spôsobit úraz elektrickým prúdom.
  • VYSTRAHA: Toto zariadenie môže byť používané detími vo veku 8 rokov a starších, osoby s obmedzenými fyzickými alebo mentálnymi schopnostami, ako aj osobami bez skúseností a bez znalostí zariadenia môžu kanvicu používať, pokial’ sú dohliadané alebo boli inštruované vzhl’adom obsluhy zariadenia bezpečným spôsobom a znajú

ohrozenie spojené s používaním zariadenia. Deti si nemôžu so zariadením hrat Čistenie a konzervácia zariadenia nemôže byť vykonávaná detmi ledaže ukončili 8 rokov a sú dohliadané zodpovednou osobou.

  • Pozor! Ak neodlučitelný napájací vodič bude poškodený, musí byť vymenený u výrobcu alebo v špecializovanom opravárenskom podniku, alebo kvalifikovanou osobou aby nedošlo k ohrozeniu zdravia alebo požiaru.
  • Spotrebič je určený k používanie v domu alebo v objektoch, akými sú: kuchyne pre pracovníkov; v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach, používanie zákazníkov v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, dedinských domoch, v nocľahárňach;
  • Toto zariadenie nie je určené na používanie oso- bami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnostami ale- bo osobami s nedostatkom skúseností a znalostí prístroja, iba ak je uskutočňované pod dohládom inej osoby alebo v súlade s návodom na obsluhu prístroja, poskytnutými osobami zodpovednými za ich bezpečnost. Dávajte pozor na deti, aby sa nehrali so zariadením.
  • Neponárajte pripojovací vodič ani zástrčku do vody.
  • Udržujte vodič v bezpečné vzdialenosti od zohrievaných povrchov.
  • Nepripustte, aby pripojovací kábel visel na hrane stolu alebo dosky.
  • Ak spotrebič nie je udržovaný v čistote, jeho povrch sa môže poškodit, čím sa znižuje trvanlivost spotrebiča a môže zapríčinit nebezpečné situácie.
  • Spotrebič nie je určený k obsluhe s použitím vonkajších hodín alebo oddeleného, dialkového systému ovládania.
  • Povrch vstavanej skrinky sa môže nahriat'

- Deti bez náležitého dozoru nemôžu zariadenie čistiť, ani vykonávať jeho údržbu.

- Zariadenie sa počas používania zohrieva a môže zostat’ dlhší čas horúce aj po vypnutí. Až kým zariadenie dostatočne nevychladne a až kým nebude hroziť riziko popálenia, deti sa musia nachá-dzať v bezpečnej vzdialenosti od zariadenia.

- Poškodené zariadenie môže byť nebezpečné. Predtým, než zariadenie začnete montovať, skontrolujte, či nie je poškodené, či nie sú viditelně stopy poškodenia. V žiadnom prípade nepoužívajte poškodené zariadenie.

- Elektrická bezpečnost tohto zariadenia sa dá za ručit iba vtedy, ked' je správne uzemnené. Najdôležitejšie je stále dodržiavať túto základnú bezpečnostnú požiadavku a zariadenie pravidelne testovať. Ak máte akékol'vek pochybnosti, zavolajte kvalifikovaného elektrikára, aby skontrolovať elektroinštaláciu vo vašom dome.

- Zariadenie nepripájajte k el. napätiu cez viaczá-suvkovú rozvodku alebo predlžovací kábel. Neza-ručujú požadovanú bezpečnost zariadenia (napr. hrozí riziko prehriatia).

- Zariadenie sa z bezpečnostných dôvodov môže používať iba vtedy, ked’ je vstavané. Zariadenie sa nesmie používať ako mobilné zariadenie (napr. na lodi).

- Počas vykonávania montáže, údržby či opravy, zariadenie musí byť odpojené od el. napätia. Kým nebude ukončená montáz, alebo kým nebudú vykonaná údržba alebo oprava, kontrolujte, či je zariadenie odpojené od el. napätia.

- Na miestach, ktoré môžu byť vystavené na in-váziu škodcov, dávajte pozor na šváby a iných škodcov; tak zariadenie ako aj jeho okolie vždy udržiavajte v náležitom poriadku a čistote. Záru-ka sa nevztahuje na všetky poškodenia, ktoré sú spôsobené švábmi alebo inými škodcami.

  • Napájací kábel sa môže viest' iba cez otvor v dolnej časti skrinky, pretože je potrebné zabrániť, aby sa dotýkal zadnej steny rúry.
  • Toto zariadenie nečistite prístrojmi, ktoré na čistenie používajú paru. Para môže preniknút do elektrických komponentov a spôsobit skrat.
  • Zariadenie počas čistenia v žiadnom prípade neponárajte do vody alebo do inej kvapaliny.
  • Toto zariadenie nie je určené na používanie vonku.

POUŽITIE

  • ZÁSUVKA JE NAVRHNUTÁ A VYROBENÁ NA UDR-ZIAVANIE TEPLOTY HORÚCEHO JEDLA, NIE JE URCENÁ NA ZOHRIEVANIE JEDLA. SKONTROLUJ-TE, CI JEDLO VKLADANE DO ZASUVKY JE SKU-TOČNE HORÚCE.
  • Riziko popálenia spôsobené horúcou zásuvkou alebo riadom. Ked' používate zariadenie, náležite chráňte ruky, používajte chňapky alebo rukavice odolné voči teplu. Zabráňte, aby boli mokré alebo vlhké, pretože v takom prípade teplo preniká cez materiál rýchlejšie a riziko popálenia je vyššie.
  • V ohrevnej zásuvke neuchovávajte plastové nádoby ani horľavé predmety. Môžu sa po zapnutí zariadenia staviť alebo zapálít, čo následne môže viest k požiaru.
  • Vzhl'adom na uvolňované teplo, predmety ponechané v blízkosti zariadenia sa môžu zapálit. Zariadenie nepoužívajte na ohrievanie miestnosti.
  • Protišmykovú rohož dodanú spolu so zariadením v žiadnom prípade nikdy nevymieňajte na kuchynský papier, utierku, alebo podobné materiály.
  • Zásuvku nepretažuje, nesadajte si na ňu a neo-pierajte sa o ňu, pretože v opačnom prípade sa môžu poškodiť teleskopické vodidlá. Teleskopické vodidlá majú maximálnu nosnost do 25 kg.

  • V zásuvke neohrievajte zatvorené plechovky alebo poháre s jedlom. V plechovke alebo v pohári vzrastie tlak a následne môžu vybuchnút. Môže dôjst k úrazu, popáleniu alebo k nehode, poškodeniu zariadenia.

  • Ked' zariadenie zapnete, dno zásuvky sa začne zohrievať. Ked' je zásuvka otvorená, dávajte po-zor, aby ste sa jej nedotkli zospodu.
  • Nepoužívajte plastové ani hliníkové nádoby. Ta-via sa pri vysokých teplotách a môžu sa zapálit. Používajte iba žiaruvzdorné nádoby zo skla, por-celánu ap.
  • Pri otváraní a zaváraní naloženej zásuvky postupujte opatrne a dávajte pozor. Zabráňte, aby sa rozliala nejaké kvapaliny, ktoré môžu uniknúť cez vetracie otvory. V zariadení môže následne dôjst k stratu.
  • Ak je teplota príliš nízka, v potravinách sa môžu rozvíjať baktérie. Uistite sa, či je nastavená dosta-točne vysoká teplota, aby bolo jedlo náležite tep-lé.

ROZBALENIE

AMICA WS 241 600 E - ROZBALENIE - 1

Zariadenie je chránené pred poško- dením počas prepravy. Prosíme Vás, aby ste po vybalení zariadenia zlik- vidovali obalové materiály spôsobom neohrozujúcim životné prostredie. Všetky materiály použité na zabalenie sú neškodné pre životné prostredie, sú 100% recyklovatel'né a sú označené príslušným symbolom.

Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 2012/19/ES. Ten-to symbol informuje, že toto zariadenie sa po opotrebovaní (skončení používania) nešmie vyhodit do komunálneho odpadu. Užívatel' je povinný zariadenie odovzdat' v zbernom mieste opotrebovaných elek-trických a elektronických zariadení. Subjekty, ktoré sa zaoberajú spracóvaním opotrebovaných zariadení, tzn. miestne zberné miesta, obchody alebo jednotky štátnej správy, vytvárajú príslušný systém, ktorý každému umožnuje odovzdat takéto zariadenia.

Správny postup pri likvidácii elektrického a elektro-nického zariadenia predchádza negativnemu vplyvu škodlivých pre l'udské zdravie a životné prostredie konzekvencií, ktoré vyplývajú z prítomnosti nebez-pečných častí ako aj nesprávneho skladovania a re-cyklácie takýchto zariadení.

TECHNICKÉ PARAMETRE

El. napätie: 220-240V

Frekvencia: 50/60Hz

Príkon: 1000W

PRED PRVÝM POUŽITÍM ZARIADENIA

Pred prvým použitím zariadenia

Pri prvom spustení zariadenia, alebo po prerušení el. napätia, vykonáva sa test displeja, ktorý trvá cca 10 sekúnd. V tom istom čase sa spúšťa aj ventilátor. V tom čase sa zariadenie nedá používať.

Prvé čistenie a ohrievanie

Odstráňte ochrannú fóliu a prilepené etikety.

Vyberte protišmykovú podložku, a ak je to nevyhnutné, zo zásuvky vyberte rebrík; umyte špongiou a teplou vodou s malým množstvom prostriedku na umývanie riadu. Poutierajte dosucha mäkkou handričkou. Zariadenie poutierajte z vnútra aj z vonku vlhou handričkou, a následne dosucha poutierajte mäkkou handričkou.

Do zásuvky vložte protišmykovú podložku a rebrík (vo vybraných modeloch).

Ohrevná zásuvky má samozatvárací mechanizmus s tichým uzatváraním. Má tiež integrovaný stýkač, vďaka ktorému sa ohrevné teleso a ventilátor zariadenia spuštajú iba vtedy, ked’je zásuvka zatvorená.

Kovové prvky majú ochranný povlak, z ktorého sa pri prvom použití (ohriatí) môže uvolňovať jemný zápach. Zápach a všetky výpary zanik-nú po krátkom čase, nie je to prejav chyby či poruchy zariadenia. Pri prvom spustení ohrievania zariadenia zabezpečte, aby bolo na mieste používania dostatočné vetranie.

OPIS ZARIADENIA

AMICA WS 241 600 E - OPIS ZARIADENIA - 1

Zariadenia bez rúčky: Ked' chcete zásuvku otvorit alebo zatvorit, stlačte ju v strede. Zásuvka pri otváraní trochu vyskočí. Následne ju môžete vytiahnuť potiahnutím k sebe.

OVLÁDACÍ PANEL

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 1

Ohrievanie šálok a sklenených pohárov

Tlačidlo Zrušit'

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 2

Ohrievanie tanierov a jedál Tlačidlo Spustit'

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 3

Udržiavanie teploty jedál

Zariadenie sa dá používať súčasne na udržiavanie teploty jedál a na ohrievanie tanierov a riadu. Jedlo musí byť správne prikryté a riad sa musí poutierať dosucha.

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 4

Nastavenie teploty

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 5

Nastavenie trvania

Zachovávajte ostražitost'. Ked' použijete túto funkciu, taniere a riad sa budú dlhšie ohrievat', avšak potom môžu byt' vel'mi horúce.

AMICA WS 241 600 E - OVLÁDACÍ PANEL - 6

Nastavenie teploty a trvania

OBSLUHA

Nastavenie funkcie

  1. Ked' je zariadenie v pohotovostnom režime stlačte tlačidlo a spustite funkciu ohrievania šálok a pohárov na teplotu 40 °C. Zobrazí sa 40 °C.
  2. Stláčaním snímača ta môžete nastaviť požadovanú teplotu.
  3. Trvanie ohrievania môžete nastaviť nasledovne: stlačte Ⓤa ná-sledne stlačte talebo .—
  4. Teplotu a trvanie uložte stlačením ▷
  5. Zatvorte dvere. Zaznie zvukový signál. Zariadenie sa spustí.

Pozor:

  • Pri nastavovaní parametrov môžete stlačit' iné funkčné tlačidlá a zmenit' funkcie 📄.
  • Pred zatvorením dvierok môžete stlačitál zrušit nastavenie. Zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu.
  • Ked' je zariadenie spustené, režim nastavovania parametrov aktivujete otvorením dvierok. Teplotu nastavíte stlačaním +alebo .—Ked' chcete zmenit parameter, ktorý sa dá nastavit, stlačte tlačidlo alebo ☎Dané nastavenie uložíte stlačením .
  • Ked' uložíte dané nastavenie tak, ako je to opísané vyššie, môžete stlačením | aktivovať pohotovostný režim, alebo môžete zatvorit dvierka a spustit' zariadenie.

Technické parametre

  1. Ked' zariadenie pripojíte, otvorte dvierka. Zaznie jeden zvukový signál a zariadenie sa prepne do pohotovostného režimu. Zobrazí sa „0“.
  2. Ak používatel' počas prebiehajúceho nastavovanie počas 3 minút nestlačí žiadne tlačidlo, rúra sa automaticky prepne do pohotovostného režimu.
  3. Zaznie jeden zvukový signál.
  4. Ked' sa skončí varenie, zvukový signál zaznie trikrát.

Nastavenie teploty

Každá funkcia má vlastný rozsah teploty. Továrenské nastavenia, odporúčané teploty, sú vytlačené hrubým písmom. Teplota sa dá nastavovať v krokoch po 5 stupňoch. Posledná zvolená teplota sa automaticky nastaví pri nasledovnom spustení zásuvky a zobrazuje sa na displeji.

Teplota °C*
40 6060
45 6565
50 7070
55 7575
60 8080

* Približné hodnoty teploty, merané v strede prázdnej zásuvky

Kapacita

Množstvo riadu, ktoré sa dá vložit, vo vel'kej miere závisí od vel'kosti a hmotnosti riadu. Do zásuvky nevkladajte príliš veľa. Zásuvku nepretážujte. Maximálna nosnosť zásuvky je 25 kg. Maximálne zaťažená zá-suvka sa musí dať l'ahko otvorit aj zatvorit.

AMICA WS 241 600 E - Kapacita - 1

Ukázané príklady využitia zásuvky sú iba ilustračné.

Ohrievanie obedovej súpravy:

6 plytkých tanierov ∅ 26 cm

6 hlbokých tanierov ∅ 23 cm

6 tanierikov ∅ 19 cm

1 oválna misa ∅ 32 cm

1 stredná miska ∅ 16 cm

1 malá miska ∅ 13 cm

UDRŽIAVANIE TEPLA

Nastavenia

Jedlo Prikryť nádobu?Teplota na nastavenie
Steak (slabo vysmažený) áno 65
Pečené / zapekanka áno 80
Pečené mäso áno 75
Zapekanka casseroleáno 80
Rybie prstynie80
Mäso v omáčkeáno 80
Zelenina v omáčkeáno 80
Perkeltáno 80
Zemiakové pyréáno 75
Jedlo na tanieriáno 80
Pečené zemiaky/mladé zemiakyáno 75
Plnené reznenie80
Palacinky/zemiakové plackynie80
Pizza nie80
Varené zemiakyáno 80
Omáčkaáno 80
Štrúdl’anie80
Zohriatie chlebanie65
Zohriatie bieleho pečivanie65

* Závisí od daného model
* Nádoby podľa množstva, druhu jedla alebo podľa typu receptu

NÍZKOTEPLOTNÉ PEČENIE

Čo je to?

Je to pečenie, pri ktorom je teplota počas pečenia veľmi blízko požadovanej konečnej teploty vnútri jedla. Pri tradičnom pečení je teplota počas pečenia vyššia než požadovaná konečná teplota, tzn. teplota jedla pri konzumácii. Nízkoteplotná príprava mäsa je dlhšie trvajúce pečenie mäsa pri nízkej teplote. Vďaka tejto metóde mäso stráca menej šťavy (rozkladá sa menej molekúl), zachováva organoleptickú charakteristiku (vitamíny, bielkoviny), zachováva čerstvost, chuť a šťavnatost.

Táto metóda pečenia je vhodná predovšetkým na pečenie veľkých porcií jemného mäsa.

Aby bola počas pečenia presne zachovaná náležitá teplota, odporúčame, aby ste používali patentovaný teplomer na monitorovanie teploty vo vnútri jedla.

Teplota vo vnútri jedla

V ohrevnej zásuvke môžete piečí jedlá s teplotou vo vnútri jedla max. +70 °C. Mäso, ktoré sa musí piečí pri vyššej teplote vo vnútri jedla než +70 °C, nie je vhodné na pečenie v ohrevnej zásuvke.

Sledovanie teploty vo vnútri jedla poskytuje informácie o stupni upečenia vo vnútri kusa mäsa. Cím je vo vnútri jedla nižšia teplota, tym je mäso vo vnútri menej upečené:

+45 - +50 °C = slabo upečené +55 - +60 °C = stredne upečené +65 °C = dobre upečené

Spôsob používania

  1. Ohrevnú zásuvku nechajte cca 15 minút ohrievať na +70 °C.
  2. Mäso dôkladne zakryte potravinárskou fóliou.
  3. Trvanie pečenia závisí od vel'kosti porcie.
  4. Zakryté mäso položte na tanier a trvanie odpočítavajte časovačom.
  5. Mäso vhodne ochutte (pozrite tabul'ku)

Tabul'ka pečenia – hovädzina a tel'acina

TypHrúbkaStupeň upečeniaTrvanieTrvanie smaženia a varenia
Celé filé50mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 35 min.2 hod. 35 min.3 hod. 30 min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
60mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 45min.2 hod. 50min.4 hod.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
70mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod.3 hod.4 hod. 40 min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
Svieč-kovica Roš-tenka Steaks kos-tou Minút-ky20mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené50min.1 hod. 30min.2 hod.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
3 minúty z každej strany, skoro plný výkon
30mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 5min.1 hod. 50min.2 hod. 20min.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
3 minúty z každej strany, skoro plný výkon
40mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 20min.2 hod. 10min.3 hod.2 minúty z každej strany, plný výkon
4 minúty z každej strany, skoro plný výkon
Steak zo svieč-kovice Peče-né ho-vädzie mäso60mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 45min.2 hod. 50min.4 hod.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
70mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod.3 hod.4 hod. 40 min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
80mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod. 20min.3 hod. 30 min.5h 40min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
TypHrúbkaStupeň upečeniaTrvanieTrvanie smaženia a varenia
Celé filé40mmStredne upečenéDobre upečené2 hod.20min.3 hod.10min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
50mmStredne upečenéDobre upečené2 hod. 35 min.3 hod.25min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
60mmStredne upečenéDobre upečené3 hod.4 hod.5min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
Stehno bez kostiRolády Pečené bravčové mäsoCele brav-čové karé30mmStredne upečenéDobre upečené1 hod.50min.2 hod.40min.2 minúty z vonkajšej strany, vysoký výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
40mmStredne upečenéDobre upečené2 hod.20min.3 hod.10min.2 minúty z vonkajšej strany, vysoký výkon
3 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
50mmStredne upečenéDobre upečené2 hod. 35 min.3 hod.25min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
60mmStredne upečenéDobre upečené3 hod.4 hod.5min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
70mmStredne upečenéDobre upečené3 hod.20min.4 hod.45min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
80mmStredne upečenéDobre upečené3 hod.40min.5h 30min.4 minúty z vonkajšej strany, na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany, priemerný výkon
Bravčové rezne10mmStredne upečenéDobre upečené1 hod.10min.1 hod.30min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
2 minúty z každej strany, plný výkon
20mmStredne upečenéDobre upečené1 hod.10min.2 hod.10min.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
3 minúty z každej strany, vysoký výkon
Typ HrúbkaStupeň upečeniaTrvanie Trvanie smaženia a varenia
Kuracie prsia25mmStredne upečené1 hod. 30min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
Dobre upečené2 hod.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
35mmStredne upečené1 hod. 45min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
Dobre upečené2 hod. 20min.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
Kačacie prsia (Magret)35mmSlabo upečené1h4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
Stredne upečené1 hod. 30min.4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
Dobre upečené2 hod.4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
40min.Slabo upečené1 hod. 45min.4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
Stredne upečené2 hod. 20min.4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
Dobre upečené3 hod.4 minúty zo strany s kožou, skoro plný výkon
Morčacie prsia40mmStredne upečené3 hod.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
Dobre upečené4 hod.3 minúty z každej strany, vysoký výkon
50mmStredne upečené3 hod. 50min.90 sekúnd z každej strany, plný výkon
Dobre upečené5 hod.3 minúty z každej strany, vysoký výkon
Pečeňové medailóniky (kačacia alebo husacia pečeň)10mmStredne upečené30min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
20mmStredne upečené40min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
30mmStredne upečené50min.60 sekúnd z každej strany, plný výkon
Celá pečeň (kačacia alebo husacia pečeň)35mmStredne upečené48min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
45mmStredne upečené1h90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
55mmStredne upečené1 hod. 15min.90 sekúnd z vonkajšej strany, na plný výkon
TypHrúbkaStupeň upečeniaTrvanieTrvanie smaženia a varenia
Jahňacie re-bierka40mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 20min.2 hod. 10min.3 hod.90 sekúnd z vonkajšej strany,na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
50mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 35 min.2 hod. 35min.3 hod. 30 min.90 sekúnd z vonkajšej strany,na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
60mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 45min.2 hod. 50min.4 hod.90 sekúnd z vonkajšej strany,na plný výkon
3 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
Jahňací chrbát60mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 45min.2 hod. 50min.4 hod.90 sekúnd z každej strany,plný výkon
3 minúty z každej strany, skoroplný výkon
70mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod.3 hod.4 hod. 40 min.90 sekúnd z každej strany,plný výkon
3 minúty z každej strany, skoroplný výkon
80mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod. 20min.3 hod. 30 min.5h 40min.2 minúty z každej strany, plnývýkon
4 minúty z každej strany, skoroplný výkon
Jahňacie ste-hno bezkostiJahňacie stehno60mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené1 hod. 45min.2 hod. 50min.4 hod.4 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany,priemerný výkon
70mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod.3 hod.4 hod. 40 min.4 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany,priemerný výkon
80mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené2 hod. 20min.1 hod. 10min.5h 40min.4 minúty z vonkajšej strany,na skoro plný výkon
6 minút z vonkajšej strany,priemerný výkon
Jahňacie kotlety10mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené35min.1 hod. 10min.2 hod.60 sekúnd z každej strany,plný výkon
60 sekúnd z každej strany,plný výkon
90 sekúnd z každej strany,plný výkon
20mmSlabo upečenéStredne upečenéDobre upečené50min.1 hod. 30min.2 hod. 30min.60 sekúnd z každej strany,plný výkon
60 sekúnd z každej strany,plný výkon
90 sekúnd z každej strany,plný výkon

Tabul'ka varenia – vajcia

Vel'kosť Hmotnosť Trvanie
Vel'mi vel'ké 73 g a văčšie2 hod. 20min.
2 hod. 30min.
3 hod. 10min.
Vel'ké 63 g < 73 g2 hod. 11min.
2 hod. 31min.
3 hod. 1min.
Stredné 53 g < 63 g2 hod. 5min.
2 hod. 25min.
2 hod. 55min.
Malé 53 a menšie2 hod.
2 hod. 20min.
2 hod. 50min.

INÉ POUŽITIA

Typ potraviny Nádoba Prikryť nádobu?Nastavenie teplotyTrvanie v hodinách
Rozmrazovanie čučoriedokTanier nie 65°C1 hodina
Rozmrazovanie mrazenej zeleninyTanier nie 65°C1 hodina
Kynutie cesta miska áno 45°C 0,5hodiny
Výroba jogurtuJogurtové poháre s viečkamiáno 45°C 6 hodín
Rozpúšťanie čokoládymiska nie 50°C 1hodina
Olej na vstrekovanieMiska prikrytá potravinárskou fóliouáno 75°C 4 hodiny
Voda na vstrekovanieMiska prikrytá potravinárskou fóliouáno 65°C 4 hodiny
Sušenie paradajokPlech s papierom na pečenienie 60°C 20 hodín
Sušenie zeleninyTanier nie 60°C 12 hodín
Sušenie pokrájaného ovociaTanier nie 60°C 12 hodín
Sušenie byliniekTanier nie 70°C 4hodiny
Sušenie pečiva na strúhankuTanier nie 80°C 4hodiny
Konfitovaná ryba v olejiPlastová nádoba vhodná na použitie v mikrovlnnej rúrezakrytá s otvoreným vetracím otvorom50°CPodľa veľkosti, 1 až 2 hod.
Hrianky z bieleho chlebaTanier nie 80°C 2hodiny
Pomaly varený perkeltNádoba Pyrex áno80°C 1 až 12 hodín

ČISTENIE A ÚDRŽBA

  • Nebezpečenstvo úrazu – toto zariadenie nečistite prístrojmi, ktoré na čistenie používajú paru. Para môže preniknút do elektrických komponentov a spôsobit skrat.
  • Nebezpečenstvo poškodenia – nevhodné čistiace prostriedky môžu poškodiť povrch zariadenia. Na čistenie zariadenia používajte iba jemný prostriedok na umývanie riadu.
  • Čelé zariadenie po každom použití náležite vyčistite a vždy pou-tierajte dosucha. Predtým, než začnete zariadenie čistiť, počkajte, kým zariadenie dostatočne nevychladne.

Čelo a vnútro zariadenia

  • Všetky vzniknuté nečistoty okamžite odstráňte. V opačnom prípade sa môže stať, že sa nebudú dať odstrániť a môže zasiahnutý povrch „sa zmeniť alebo zblednúť.
  • Čistou handričkou a s roztokom horúcej vody a prostriedku na umývanie riadu očistite všetky povrchy. Potom ich dosucha poutierajte mäkkou handričkou. Na čistenie tiež môžete použit vlhkú handričku z mikrovlákna, bez čistiaceho prostriedku.
  • Všetky povrchy sú náchylné na poškriabanie. Následkom poškriabania alebo rýh na sklenených povrchoch môže dôjst až k ich prasknutiu.
  • Kontakt s nevhodnými čistiacimi prostriedkami môže zmenit alebo odfarbit povrch.

Čistenie a údržba

Aby ste predišli poškodeniu povrchu zariadenia, nepoužívajte:

  • Čistiace prostriedky obsahujúc sódu, amoniak, kyseliny alebo chloridy,
  • Čistíace prostriedky obsahujúce prípravky na odstraňovanie vodného kameňa,
  • Drsné čistiace prostriedky, napr. práčky a mliečka,
  • Čistiace prostriedky na báza rozpůštadiel,
  • Čistiace prostriedký na nehrdzavejúcu ocel',
  • Čistiace prostriedky na umývanie umývačiek,
  • Prostriedky v aerosóle na úmývanie rúr,
  • Prostriedky na umývanie skla,
  • Tvrdé, drsné špongię, drôtenky a kefy, napr. na umývanie riadu,
  • Ostré kovové škrabáky.

Tieto pokyny vám pomôžu bez kontaktovania servisu odstrániť menšie poruchy zariadenia, ktoré môžu byť spôsobené nesprávnym používaním zariadenia.

Montáž a opravy elektrických zariadení môžu vykonávať iba príslušne kvalifikované a oprávnené osoby, v súlade s platnými miestnymi a štátnymi bezpečnostnými predpismi. Opravy a iné práce vykonávané nekvalifikovanými osobami môžu byť nebezpečné.

Problém Možná príčina Riešenie
Zariadenie sa nezohrieva.Zariadenie nie je správne pripojené k el. napătiu.Zástrčku správne zastrčte do el. zásuvky a zapnite zapínač.
Aktivoval sa istič/poistka v danom obvode.Skontrolujte v rozvodnej skrini, aktivovaný istič zapnite/poistku vymeňte (minimálna hodnota ističa/ poistky - pozrite výrobný štítok/ tabul'ku parametrov).Ak sa zariadenie po zapnutí ističa/ vymenení poistky v rozvodnej skrini a po opätovnom zapnutí stále nezohrieva, požiadajte o pomoc kvalifikovaného elektrikára.
Jedlo nie je dostatočne horúce.Nie je spustená funkcia udržiavania teploty jedlaSpustite správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš nízka.Zvol'te vyššiu teplotu.
Vetracie otvory sú zakryté.Skontrolujte, či vzduch môžete slobodne cirkulovať.
Jedlo je príliš horúce.Nie je spustená funkcia udržiavania teploty jedlaSpustite správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš vysoká.Vyberte nižšiu teplotu.
Riad nie je dostatočne horúci.Nie je spustená funkcia ohrievania tanierov a riaduVyberte správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš nízka.Zvol'te vyššiu teplotu.
Vetracie otvory sú zakryté.Skontrolujte, či vzduch môžete slobodne cirkulovať.
Taniere sa nezohrievali dostatočne dlho.Rôzne faktory ovplyvňujú trvanie ohrievania tanierov a riadu (pozrite „Ohrievanie riadu“).
Riad je príliš horúci.Nie je spustená funkcia ohrievania tanierov a riadu.Spustite správnu funkciu.
Nastavená teplota je príliš vysoká.Vyberte nižšiu teplotu.
Pri používaní zásuvky počuť hluk.Hluk vytvára ventilátor, ktorý v zásuvke rovnomerne rozvádza teplo. Ked'je spustená funkcia udržiavania teploty jedla alebo funkcia varenia pri nízkej teplote, ventilátor sa spušťa s prestávkami.Nie je to porucha.

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A ODPORÚČANIA TÝKAJÚCE SA MONTÁŽE

  • Predtým, než zariadenie pripojíte k el. napätiu, skontrolujte, či parametre uvedené na výrobnom štítku (el. napätie a frekvencia) sa zhodujú s parametrami el. obvodu, ktorý chcete použit; v opačnom prípade (ak sa údaje nezhodujú), môže dôjst' k poškodeniu zariadenia. Ak máte pochybnosti, porad'te sa s kvalifikovaným elektrikárom.
  • Ked' zariadenie namontujte (vstavíte), zásuvka a vypínač musia byt l'ahko prístupné.
  • Ohrevná zásůvka môže byť namontovaná (vstavaná) iba so zariadeniami, ktoré na tento účel dovoluje výrobca. Výrobca nemôže zaručit bezporuchové fungovania, ak sa zariadenie používa s inými zariadeniami, ktoré výrobca na tento účel nedovolil (neodporučil).
  • Pri montáži (vstavaní) ohrevnej zásuvky s iným vhodným zariadením, ohrevná zásuvka namontovana nad iným zariadením musí byť vložená na oddelújúcej polici v plásti. Overte, či skrinka dokáže uniest vlastnú váhu, ako aj váhu iného zariadenia.
  • Pretože zariadenie zo súprave sa umiestňuje priamo nad ohrievacou zásuvkou, po jej vstavaní nie je potrebná polica oddelujúca tieto dve zariadenia.
  • Zariadenie musí byť vstavané takým spôsobom, aby bol viditelný obsah zásuvky. Je to tak preto, aby sa predišlo prípadnému popáleniu následkom rozliatia horúceho jedla. V okolí zariadenia musí byť dostatočné množstvo priestoru, aby sa zásuvka dala úplne vytiah-nut.
  • Ohrievacia zásuvka je dostupná v dvoch verziách, ktoré sa líšia spôsobom otvárania dvierok. Rozmery vstavania ohrievacej zásuvky dodajte k rozmerom vstavania zariadenia zo súpravy, takým spôsobom získate požadované rozmery otvoru pre celú súpravu.
  • Pri vstavaní súpravy zariadení bezpodmienečne dodržiavajte postup uvedený v používatel'skej príručke a v návode na montáz, ktoré sú dodané spolu so súpravou zariadení.
  • Všetky rozmery, ktoré sú uvedené v tejto príručke, sú uvedené v milimetroch.

VSTAVANIE

  • Maximálny príkon kompaktných zariadení je 3 350 W.
  • Napájací kábel sa môže viest iba cez otvor v dolnej časti skrinky, pretože je potrebné zabrániť, aby sa dotýkal zadnej steny rúry.
  • Výkresy výrobku a nábytku sú uvedené na druhej strane tejto príručky

AMICA WS 241 600 E - VSTAVANIE - 1

AMICA WS 241 600 E - VSTAVANIE - 2

text_image 554 141 541 595 ②

AMICA WS 241 600 E - VSTAVANIE - 3

text_image 19.5*/20.5 505 6 141 124.5 10.5 541

AMICA WS 241 600 E - VSTAVANIE - 4

Záruka sa poskytuje podľa podmienok uvedených v záručnom liste. Výrobca neodpovedá za akékolľvek škody spôsobené nesprávnym zaobchá-dzaním a používaním výrobku.

AMICA WS 241 600 E - VSTAVANIE - 5

Výrobca zariadenia odporúča, aby všetky opravy a nastavovania výrobku vždy vykonával továrenský servis alebo autorizovaný servis výrobcu. Zariadenie môže opravovat' iba certifikovaný technik, ktorý má potrebné kvalifikácie

Vyhlásenie výrobcu

Výrobca týmto vyhlasuje, že výrobok spíňa dôležité požiadavky nasledujúcich európskych smerníc:

  • smernica pre nízke napätie 2014/35/EC
  • smernica elektromagnetickej kompatibility 2014/30/EC
    • smernica ErP - 2009/125/EC
    • smernica RoHS 2011/65/EC

a preto výrobok získal označenie a bolo preň vydané Vyhlásenie o zhode, a toto vyhlásenie bolo sprístupnené orgánom obchodnej inšpekcie.

Cher Client

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AMICA

Model : WS 241 600 E

Kategória : Vyhrievané zásuvky a skrine