AMICA WS 241 600 E - Cajones y armarios calefactados

WS 241 600 E - Cajones y armarios calefactados AMICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato WS 241 600 E AMICA en formato PDF.

📄 196 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice AMICA WS 241 600 E - page 171
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoCajón y armario calentadores
MarcaAmica
ModeloWS 241 600 E
Tensión220-240 V
Frecuencia50/60 Hz
Potencia1000 W
Capacidad de carga máxima25 kg
Rango de temperatura40 °C a 80 °C (ajustable en incrementos de 5 °C)
Dimensiones (L x A x P)595 x 141 x 541 mm
Funciones principalesMantenimiento de calor, recalentamiento de vajillas y tazas, cocción a baja temperatura
TemporizadorSí, programable hasta 2 horas
Tipo de controlTáctil (sensores)
MaterialAcero inoxidable y vidrio
Limpieza y mantenimientoLimpiar con esponja y lavaplatos, secar con paño suave. No usar limpiador a vapor
SeguridadInterruptor de contacto que detiene la calefacción cuando el cajón está abierto
Accesorios incluidosAlfombrilla antideslizante
EmpotramientoSí, aparato diseñado para empotrar
Cierre silenciosoSí, mecanismo de cierre automático silencioso

Preguntas frecuentes - WS 241 600 E AMICA

¿Cómo usar la función de mantenimiento de calor?
Coloque los alimentos calientes en el cajón, cúbralos, seleccione la función mantenimiento de calor mediante el panel táctil, luego ajuste la temperatura (por ejemplo, 80 °C para la mayoría de los platos). Cierre el cajón y el aparato calienta automáticamente. El ventilador difunde el calor uniformemente.
¿Qué temperatura se recomienda para calentar los platos?
Para calentar los platos, use la función calentamiento de platos y fuentes. La temperatura recomendada es de 60 °C a 70 °C. Coloque la vajilla limpia y seca en el cajón, ciérrelo y deje calentar durante aproximadamente 15 a 30 minutos.
¿Puedo cocinar carne en el cajón calentador?
Sí, el cajón permite la cocción a baja temperatura (hasta 70 °C en el centro). Ideal para piezas grandes de carne tierna (ternera, cerdo, aves). Selle primero la carne en la sartén, luego colóquela en el cajón con film transparente y ajuste la temperatura y duración según la tabla proporcionada en el manual.
¿Cómo limpiar el aparato?
Antes de limpiar, espere a que el aparato se enfríe. Retire la alfombrilla antideslizante. Limpie todas las superficies con una esponja limpia y agua caliente con detergente lavaplatos. Seque con un paño suave. No use limpiador a vapor, productos abrasivos ni esponjas duras. La alfombrilla antideslizante se limpia solo a mano.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el fusible principal no se haya fundido. Si el problema persiste, reinicie el disyuntor. Asegúrese de haber seleccionado la función correcta. Si el aparato aún no calienta, contacte a un electricista calificado.
¿Puedo usar recipientes de plástico en el cajón?
No, los recipientes de plástico o aluminio pueden derretirse o incendiarse. Use únicamente vajilla resistente al calor: vidrio, porcelana o recipientes Pyrex.
¿Cuál es la capacidad máxima del cajón?
La carga máxima del cajón es de 25 kg. El cajón puede contener, por ejemplo, 6 platos grandes, 6 platos hondos, 6 platos de postre, una fuente ovalada y dos ensaladeras. No sobrecargue para garantizar una buena circulación del aire.
El cajón hace ruido durante el uso, ¿es normal?
Sí, el ruido proviene del ventilador que asegura una distribución uniforme del calor. En modo mantenimiento de calor o cocción a baja temperatura, el ventilador funciona por ciclos. Esto no indica una falla.
¿Cómo instalar el cajón calentador?
La instalación debe ser realizada por personal calificado. El aparato debe estar empotrado en un mueble. Respete las dimensiones de empotramiento (595 x 141 x 541 mm). El cable de alimentación debe pasar por el orificio inferior del armario. Asegúrese de que el enchufe sea accesible después de la instalación.
¿Cómo ajustar el temporizador?
En modo de espera, seleccione la función deseada, luego toque la tecla de ajuste de duración (reloj). Ajuste la duración con las teclas + y -. Confirme con la tecla de inicio. La duración máxima es de 2 horas. Una señal sonora suena al final.

Preguntas de los usuarios sobre WS 241 600 E AMICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cajones y armarios calefactados en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS 241 600 E - AMICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS 241 600 E de la marca AMICA.

MANUAL DE USUARIO WS 241 600 E AMICA

MANUAL DE INSTRUCCIONES ES

DE

NL

Warming drawer / Wärmeschublade /

grzewcza / Cajón para calentar

AMICA WS 241 600 E - 1

AWDM6I X-TYPE / WD 22 AXX / WS 241 600 E /

AWDM6W X-TYPE / WD 22 CXW /

AWDM6B X-TYPE / WD 22 BXB / WS 241 600 S

ES - Tabla de contenidos

INDICACIONES RELACIONADAS CON SEGURIDAD 172

USO 175

DESEMBALAJE 177

ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS 177

PARÁMETROS TÉCNICOS 178

ANTES DE PRIMER USO DE APARATO 178

ANTES DE PRIMER USO DE APARATO 178

PRIMERA LIMPIEZA Y CALENTAMIENTO 178

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 179

PANEL DE CONTROL 179

MANEJO 179

AJUSTES DE FUNCIÓN 179

DATOS TÉCNICOS 180

AJUSTES DE TEMPERATURA 180

CAPACIDAD 180

MANTENIMIENTO DE CALOR 181

CONFIGURACIÓN 181

HORNEADO EN TEMPERATURAS BAJAS 182

¿CÓMO EMPLEAR? 182

OTRAS APLICACIONES 188

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 189

FRENTE E INTERIOR DEL APARATO 189

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN 189

MATERIAL ANTIDESLIZANTE 189

ELIMINACIÓN DE LOS PROBLEMAS MÁS FRECUENTES 190

INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN

191

CAJA 191

GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA 193

GARANTÍA 193

Dear customer,

A partir de hoy tus deberes serán más fáciles que nunca. El aparato de la marca Anericepcionalmente fácil de usar y perfectamente eficaz. Después de leer el manual, el uso no será ningún problema.

El equipo, antes de abandonar la fábrica y ser embalado, fue minuciosamente comprobado que funciona seguramente en los puestos de control de calidad.

Les rogamos lean con atención este manual de la primera puesta en marcha de este aparato. Seguir las instrucciones incluidas en el presente manual les protegerá del uso inadecuado. Guardar este manual para tenerlo siempre accesible.

Seguir estrictamente las instrucciones de uso para evitar siniestros.

Atentamente

Amica

INDICACIONES RELACIONA- DAS CON SEGURIDAD

  • iLea detenidamente este manual antes de usar el aparato!
  • El aparato está destinado solamente para usar en casa.
  • El fabricante se reserva el derecho a realizar cambios que no influyan en la forma de funcionamiento del aparato.
  • El fabricante no se responsabiliza de eventuales daños o incendios ocasionados por el equipo que resulten de la falta de observancia de recomendaciones del presente manual.
  • Hay que garantizar la posibilidad de desconectar el aparato de la red eléctrica, por medio de la desconexión del interruptor bipolar.
  • Hay que fijarse en que los niños sin tutela no usen ni jueguen con el aparato.
  • Comprobar que el voltaje de la tabla nominal equivale a los parámetros locales de alimentación.
  • Antes montar desarrollar y enderezar el cable eléctrico.
  • Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.
  • iATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos.
  • AVISO: El dispositivo puede ser empleado por niños de 8 años o mayores, por personas con capacidad física, sensorial o psíquica reducida y por personas que no tengan experiencia o conoci-

mientos del empleo del aparato, en caso de estar vigiladas o cuando hayan sido instruidas sobre el uso del aparato de forma segura y conozcan los peligros relacionados con el uso del aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no debe ser realizado por los niños a menos que tengan cumplidos los 8 años y se encuentren bajo vigilancia de persona adecuada.

  • ¡Nota! Cuando el cable de alimentación inseparable sufra daño deberá ser reemplazado por el fabricante o reparado por un especialista o por una persona calificada para evitar peligro.
  • El aparato está indicado para usar en casa o en recintos como: cocinas para trabajadores, tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo, para el uso de clientes de hoteles, moteles y otros centros residenciales, en edificios residenciales rurales, en recintos de alojamiento;
  • El presente aparato no debe ser usado por personas (incluyendo niños) con capacidad física, sensual y psíquica limitada y por las personas que no tengan experiencia o conocimientos del empleo del aparato con tal de que se encuentren bajo vigilancia o sigan las instrucciones de uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Se debe prestar atención a los niños, para que no jueguen con el aparato.
  • No sumerja el cable de conexión ni la clavija en agua.
  • Mantenga el cable lejos de superficies calentadas.
  • No permita que el cable de conexión cuelgue del borde de la mesa o la encimera.
  • Cuando el aparato no se mantiene limpio su superficie puede sufrir degradación lo cual reduce la vida útil del aparato y puede conducir a situaciones peligrosas.
  • El aparato no está destinado a usar por medio del

reloj externo o sistema de control remoto separado.

- La superficie del armario para empotrar puede calentarse

- Los niños sin supervisión no podrán realizar limpieza ni mantenimiento del aparato.

- El aparato se calienta durante el uso y queda caliente durante más tiempo después de su desactivación. Mantener a los niños lejos del aparato hasta que se enfríe y cuando ya no hay peligro de quemadura.

- Él aparato dañado puede ser peligroso. Antes de su instalación, comprobar el aparato para huellas visibles de daños. Está prohibido usar el aparato dañado.

- La seguridad eléctrica de este aparato puede ser garantizada solamente cuando tiene buena toma a tierra. Lo más importante es seguir este requisito más básico de seguridad y sus regulares pruebas. En caso de dudas, un electricista calificado debe comprobar la instalación eléctrica de casa.

- No se puede conectar a la red eléctrica por medio de extensor múltiple o extensión. No garantizan seguridad requerida del aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento).

- Por cuestiones de seguridad del aparato se puede usar solamente cuando integrado. El aparato no puede ser usado en forma móvil (por ejemplo, en un barco).

- Durante los trabajos de montaje, mantenimiento y reparación, el aparato debe estar desconectado de la alimentación de red. Asegúrese de que la alimentación no está conectada al aparato hasta que se instale o se realicen todos los trabajos de mantenimiento o de reparación.

- En los lugares que pueden estar susceptibles a la invasión de insectos nocivos, se debe tener en

cuenta las cucarachas u otros insectos nocivos; se debe fijar en mantener el aparato y su ambiente limpios. Todo tipo de daños que pueden ser ocasionados por las cucarachas u otros insectos nocivos no son cubiertos por la garantía.

  • El conducto de alimentación puede ser conducido solamente por el orificio en la parte inferior del armario para evitar que se toque la pared trasera del horno.
  • Para limpiar este aparato no se debe usar equipo para limpiar con vapor. El vapor podría penetrar los componentes eléctricos y ocasionar cortocircuito.
  • Durante la limpieza no debe sumergir el aparato en el agua u otro líquido.
  • El aparato no está destinado para usar fuera.

USO

  • EL CAJÓN FUE DISEÑADO PARA MANTENER EL CALOR DE LA COMIDA CALIENTE Y NO PARA CALENTAR LA COMIDA. ASEGURESE, DE QUE LA COMIDA QUE SE METE EN EL CAJÓN ESTÁ REALMENTE CALIENTE.
  • Puede quemarse con el cajón caliente o con vasos. A la hora de usar el aparato debe proteger las manos por medio de mangos resistentes al calor o con guantes. No admite que se mojen o humedezcan ya que esto hace que el calor penetre el material y aumente el riesgo de quemadura.
  • No mantener vasos de plástico ni objetos inflamables en el cajón para calentar. Pueden derretirse o encenderse al activar el aparato, lo cual puede ocasionar incendio.
  • Teniendo en cuenta el calor emitido, los objetos

que se encuentran cerca pueden encenderse. No use aparato para calentar la habitación.

  • No cambie el material antideslizante suministra-do con el aparato con la toalla de papel ni con materiales parecidos.
  • El hecho de sobrecargar el cajón o de sentarse o apoyarse en él hace que las guías telescópicas sufran daño. Las guías telescópicas pueden mantener como máximo la carga de 25 kg.
  • No calentar latones cerrados o botes con comida en el cajón. En el latón o en el bote aumenta la presión que hace estallarlo. Esto puede ocasionar lesiones y quemaduras así como daños.
  • Después de activar el aparato, el fondo del cajón se calienta. Se debe tener cuidado de no tocar el fondo cuando el cajón está abierto.
  • No use vasos de plástico o de aluminio. Se derri- ten en altas temperaturas y pueden encenderse. Use solamente vasos resistentes al calor hechos de vidrio, de porcelana, etc.
  • Mantenga cuidado a la hora de abrir y cerrar el cajón cargado. No eche líquidos que puedan penetrar los orificios de ventilación. Esto puede ocasionar cortocircuitos del aparato.
  • Las bacterias pueden desarrollarse en la comida cuando la temperatura es demasiado baja. Asegúrese de que se ha fijado la temperatura suficientemente alta para mantener la comida caliente.

DESEMBALAJE

AMICA WS 241 600 E - DESEMBALAJE - 1

El aparato ha sido asegurado contra daños antes del transporte. Después de desembalar el dispositivo les rogamos eliminen los elementos del embalaje de forma que no sea nociva para el medio ambiente.

Todos los materiales empleados para embalar no son nocivos para el medio ambiente, en un 100% sirven para ser reciclados y llevan símbolos respectivos.

iAdvertencia! Los materiales de embalaje (saquitos de polietileno, trozos de poliuretano, etc.) deben ser guardados lejos del alcance de niños a la hora de desembalar.

ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS

AMICA WS 241 600 E - ELIMINACIÓN DE APARATOS USADOS - 1

Este aparato está marcado con el símbolo de contenedor para desechos tachado, según la Directiva Europea 2012/19/CE. Dicho símbolo informa que este aparato, pasado el periodo de su uso, no debe ser eliminado junto con los demás desechos procedentes de hogares.

El usuario está obligado a devolverlo a un lugar destinado para recoger el equipo eléctrico y electrónico gastado. Las entidades que realizan la recogida, incluyendo los puntos locales de recogida, tiendas, y entidades municipales, crean un sistema adecuado que permite la devolución de estos aparatos. El adecuado uso del equipo eléctrico y electrónico gastado ayuda a evitar las consecuencias que son nocivas para humanos y para el medio ambiente procedentes de la presencia de componentes peligrosos e inadecuado almacenamiento y procesamiento de estos dispositivos.

PARÁMETROS TÉCNICOS

Tensión de alimentación: 220-240V

Frecuencia: 50/60Hz

Potencia: 1000W

ANTES DE PRIMER USO DE APARATO

Antes de primer uso de aparato

La prueba de visor es realizada durante 10 segundos después de instalar el aparato y después de la interrupción de alimentación de energía. Al mismo tiempo se activa el ventilador. En estos momentos no se puede usar el aparato.

Primera limpieza y calentamiento

Eliminar la hoja protectora y las etiquetas pegadas.

Eliminar el material antideslizante y, si es necesario, sacar la rejilla del cajón; lavar con esponja, con agua caliente con poca lejía. Secar con un trapo blando.

Secar el aparato dentro y fuera con trapo húmedo y, luego, secar con trapo blando.

Colocar el material antideslizante y la rejilla (si suministrados) en el cajón.

Luego, calentar el cajón vacío durante al menos dos horas.

Activar el aparato tocando el sensor ▷

Tocar el sensor unas veces hasta que ilumine el diodo LED.

Tocar unas veces el sensor 🔒, hasta que ilumine el diodo LED a la derecha.

Tocar unas veces el sensor hasta que ilumine 2h.

Cerrar el cajón.

El cajón calentador está dotado de mecanismo de cierre automático con cierre silencioso. También tiene conmutador de contacto que garantiza que el elemento calefactor y el ventilador del aparato funcionen solamente en el cajón cerrado.

Los elementos metálicos tienen capa protectora que con el primer calentamiento puede emitir algún olor suave. El olor y todos los valores desaparecerán en poco tiempo y no indican la conexión defectuosa del aparato. Con el primer calentamiento del aparato asegúrese de que en la cocina existe una buena ventilación.

DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO

AMICA WS 241 600 E - DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO - 1

Para aparatos sin mango: Para abrir o cerrar apriete el centro del cajón. Durante la apertura, el cajón salto un poco. Luego, se puede sacarlo tirando hacia nosotros.

PANEL DE CONTROL

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 1

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 2

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 3

Para calentar tazas y vasos Botón de cancelación

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 4

Para calentar platos y comida Botón de activación

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 5

Para mantener el calor de los platos

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 6

Para ajustar temperatura

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 7

Para ajustar el tiempo de duración

AMICA WS 241 600 E - PANEL DE CONTROL - 8

Para ajustar temperatura y hora

El aparato puede ser usado para mantener el calor de la comida y al mismo tiempo para calentar platos y vasos. La comida debe estar correctamente cubierta y debe ser secada después de terminar.

Mantenga cuidado. Si usa esta función, los platos y los vasos tardarán más en calentarse, sin embargo, pueden hacerse más calientes.

MANEJO

Ajustes de función

  1. En el modo de espera apriete el botón y active la función de calentamiento de tazas y vasos a la temperatura de 40°C. Aparecerá 40°C.
  2. Con los sensores y ajuste la temperatura
  3. Toque y, luego, toque para ajustar el tiempo de calentamiento.
  4. Para guardar la temperatura y la hora toque ▶
  5. Cerrar la puerta. Oirá una señal sonora. Él aparato ha empezado el trabajo.

Advertencia:

  • Durante el ajuste de parámetros se puede apretar otros botones de función cambiando la función 📋.
  • Antes de cerrar la puerta, se puede tocar ,para cancelar el ajuste. El aparato volverá al modo de espera.
  • Abra la puerta durante el trabajo para pasar al modo de ajuste de parámetros. Para ajustar la temperatura, apriete to .Para cambiar de parámetro que requiere ajuste, se puede apretar el botón ó!Para guardar el ajuste, apriete .
  • Después de guardar el ajuste como arriba, se puede apretar || , para pasar al modo de espera o cerrar la puerta para empezar el trabajo.

Datos técnicos

  1. Después de conectar el aparato, cierre la puerta. Se oirá la señal sonora y el aparato pasará al modo de espera. Aparecerá "0".
  2. Si durante el proceso de ajuste de la hora actual el usuario no apriete ningún botón durante 3 minutos, el horno volverá automáticamente al modo de espera.
  3. La señal sonora se oirá una vez.
  4. La señal sonora se oirá tres veces para recordar de la finalización de la cocción.

Ajustes de temperatura

Toda función tiene su propio alcance de temperatura. Las temperaturas ajustadas en la fábrica, las recomendadas están impresas en negrita. La temperatura puede ser cambiada en pasos cada 5°. La última temperatura seleccionada se activa automáticamente con la siguiente activación del cajón y es demostrada en el visor.

Temperatura °C*
40 6060
45 6565
50 7070
55 7575
60 8080

* Valores de temperatura aproximados, medidos en el centro del cajón vacío

Capacidad

La cantidad de vasos que se pueden meter, dependerá en gran medida del tamaño y del peso de platos. No se debe sobrecargar el cajón. La capacidad de carga máxima del cajón es de 25 kg. Se debe abrir fácilmente o cerrar el cajón cargado.

AMICA WS 241 600 E - Capacidad - 1

Los ejemplos aquí demostrados de la carga del cajón son solamente una sugerencia. Calentamiento del juego de mesa:

6 platos de comida φ26cm

6 platos profundos φ23cm

6 platos para postre φ19cm

1 fuente oval φ32cm

1 ensaladera de tamaño medio φ16cm

1 ensaladera pequeña φ13cm

MANTENIMIENTO DE CALOR

Configuración

Plato ¿Cerrar el depósito?Temperatura para ajustar
Filete (poco frito) sí 65
Asado/ gratín sí 80
Carne asada sí 75
Gratín casserole sí 80
Palitos de pescado no80
Carne en salsasí 80
Legumbres en salsasí 80
Gulashsí 80
Puré de patatassí 75
Comida en el platosí 80
Patatas asadas/patatas nuevassí 75
Chuletas pequeñas empanadasno80
Frutas del sartén/ tortillas de patatasno80
Pizzano80
Patatas cocidassí 80
Salsasí 80
Strudelno80
Calentamiento de panno65
Calentamiento de panecillosno65

*En función del modelo
* Depósitos en función de cantidad, tipo de comida o tipo de receta

HORNEADO EN TEMPERATURAS BAJAS

¿Qué es esto?

Es todo tipo de asado donde la temperatura de asado es cercana a la temperatura deseada final del interior de plato. Durante el asado tradicional, la temperatura de asado siempre superará la temperatura deseada del plato preparado para comer. La preparación de carne a temperaturas bajas consta en asar la carne a temperatura baja durante mucho tiempo. En este método, la carne pierde menos zumo (menor descomposición de partículas), mantiene la característica organoléptica (vitaminas, proteínas), manteniendo frescura, sabor y suculencia.

Este método de asado es especialmente adecuado para raciones grandes y delicadas de carne.

Para mantener precisión recomendamos usar termómetro patentado para monitorizar la temperatura del interior del plato.

Temperatura del interior del plato

En el cajón para calentar la comida, los platos pueden ser asados a la temperatura interior del plato de hasta 70°C. La carne que debe ser asada a la temperatura interior superior a los 70°C, no puede ser asada en el cajón para calentar comida.

La lectura de temperatura dentro del plato suministra información sobre el nivel del proceso de asado dentro de una porción de carne. Cuanto la temperatura del interior del plato inferior, la carne dentro menos asada:

45-50°C = poco asada 55-60°C = medio asada 65°C = bien asada

¿Cómo emplear?

  1. Calentar el cajón para calentar durante 15 minutos hasta la temperatura de 70°C.
  2. Cubrir exactamente la carne con lámina.
  3. El tiempo de asado depende del tamaño de la porción
  4. Coloque la carne cubierta en el plato y use el reloj para contar tiempo.
  5. Sazonar la carne según el sabor (ver la tabla)

Tabla de asado - carne de vaca y carne de ternera

Tipo EspesorNivel de asadoHora Tiempode freir e indicaciones
Filete entero50mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 35min2h 35min3h 30min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
60mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 45min2h 50min4h90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
70mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h3h4h 40min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
SolomilloEntrecotFilete con huesoFilete20mmPoco asadoMedio asadoBien asado50min1h 30min2h90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
3 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
30mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 5min1h 50min2h 20min90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
3 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
40mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 20min2h 10min3h2 minutos segundos por cada lado, con potencia completa de calentador
4 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
Filete de solomilloAsado de carne de vaca60mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 45min2h 50min4h4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
70mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h3h4h 40min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
80mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h 20min3h 30min5h 40min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador

Tabla de asado - carne de cerdo

Tipo EspesorNivel de asadoHora Tiempode freir e indicaciones
Filete entero40mmMedio asado Bien asado2h 20min3h 10min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
50mmMedio asado Bien asado2h 35min3h 25min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
60mmMedio asado Bien asado3h4h 5min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
Jamón sin huesosBrazo de gitanoAsado de cerdoLomo de cerdo en-tero30mmMedio asado Bien asado1h 50min2h 40min2 minutos por el lado externo, con gran potencia de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
40mmMedio asado Bien asado2h 20min3h 10min2 minutos por el lado externo, con gran potencia de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
50mmMedio asado Bien asado2h 35min3h 25min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
60mmMedio asado Bien asado3h4h 5min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
70mmMedio asado Bien asado3h 20min4h 45min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
80mmMedio asado Bien asado3h 40min5h 30min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
Chuletas de lomo de cerdo10mmMedio asado Bien asado1h 10min1h 30min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
2 minutos segundos por cada lado, con potencia completa de calentador
20mmMedio asado Bien asado1h 10min2h 10min90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
3 minutos por cada lado, con gran potencia de calentador

Tabla de asado - aves

Tipo EspesorNivel de asadoHora Tiempode freír e indicaciones
Pechuga25mmMedio asado 1h30min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Bien asado 2h90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
35mmMedio asado 1h45min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Bien asado 2h20min90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Pechuga de pato (Magret)35mmPoco asado 1h4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
Medio asado 1h30min4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
Bien asado 2h4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
40minPoco asado 1h45min4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
Medio asado 2h20min4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
Bien asado 3h4 minutos al lado con piel, casi con potencia completa de calentador
Pechuga de pavo40mmMedio asado 3h90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Bien asado 4h3 minutos por cada lado, con gran potencia de calentador
50mmMedio asado 3h50min90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Bien asado 5h3 minutos por cada lado, con gran potencia de calentador
Medallones de hígado (Hígado de pato o de ganso)10mm Medioasado 30min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
20mm Medioasado 40min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
30mm Medioasado 50min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
Hígado entero (Hígado de pato o de ganso)35mm Medioasado 48min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
45mm Medioasado 1h90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
55mm Medioasado 1h15min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador

Tabla de asado - carne de carnero

Tipo EspesorNivel de asadoHora Tiempode freir e indicaciones
Costillas de ternera40mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 20min2h 10min3h90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
50mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 35min2h 35min3h 30min90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
60mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 45min2h 50min4h90 segundos al lado externo, con la potencia completa de calentador
3 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
Pernil de ternera60mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 45min2h 50min4h90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
3 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
70mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h3h4h 40min90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
3 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
80mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h 20min3h 30min5h 40min2 minutos segundos por cada lado, con potencia completa de calentador
4 minutos por cada lado, casi con potencia completa de calentador
Pierna de cordero sin huesoGigote60mmPoco asadoMedio asadoBien asado1h 45min2h 50min4h4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
70mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h3h4h 40min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
80mmPoco asadoMedio asadoBien asado2h 20min1h 10min5h 40min4 minutos al lado externo, con casi potencia completa de calentador
6 minutos por lado externo, con potencia media de calentador
Chuleta de cordero10mmPoco asadoMedio asadoBien asado35min1h 10min2h60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
20mmPoco asadoMedio asadoBien asado50min1h 30min2h 30min60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
60 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador
90 segundos por cada lado, con la potencia completa de calentador

Tabla de cocción - huevos

Tipo de comida Envase¿Cerrar el depósito?Ajustes de temperaturaTiempo en horas
Descongelación de bayasPlato no 65°C 1 hora
Descongelación de legumbres congeladosPlato no 65°C 1 hora
Fermentación de la masaescudilla sí 45°C0,5 horas
Preparación de yogurBotes de yogur con cubiertassí 45°C 6 horas
Disolución de chocolateescudilla no 50°C1 hora
Aceite para infusiónEscudilla cubierta con lámina alimenticiasí 75°C 4 horas
Agua para infusiónEscudilla cubierta con lámina alimenticiasí 65°C 4 horas
Tomates secosTapa con papel para asarno 60°C 20 horas
Legumbres secasPlato no 60°C 12 horas
Frutas secas, cortadasPlato no 60°C 12 horas
Hierba seca Platono 70°C 4 horas
Pan seco para pan ralladoPlato no 80°C 4 horas
Pescado en aceiteDepósito de plástico adecuado para emplear en microondascubierto y abierto orificio de ventilación50°C
Tostadas Melba de pan blancoPlato no 80°C 2 horas
Gulash de cocción lentaPlato Pyrex sí 80°CDe 1 a 12 horas

LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN

  • Peligro de lesión - para limpiar este aparato no use aparato para limpiar con vapor. El vapor podría penetrar los componentes eléctricos y ocasionar cortocircuito.
  • Peligro de daño - productos de limpieza inadecuados que pueden dañar las superficies del aparato. Para limpiar el aparato use solamente la lejía para vasos casera.
  • Limpie y seque el aparato entero después de cada uso. Antes de limpiar espere hasta que el aparato se enfríe a una temperatura segura.
  • Elimine inmediatamente todas las suciedades. De lo contrario, la limpieza puede resultar imposible y puede ocasionar cambio o des-coloración de la superficie.
  • Limpie todas las superficies por medio de una esponja limpia, agua caliente y lejía. Luego, seque con un trapo blando. Se puede usar trapo limpio e húmedo de micro fibra, sin producto de limpieza.
  • Todas las superficies son susceptibles a rayas. Las rayas de las superficies de vidrio incluso pueden ocasionar roturas.
  • El contacto con medios de limpieza inadecuados pueden cambiar o descolorar las superficies.

Limpieza y conservación

Para evitar daños de la superficie del aparato, no se puede usar:

  • Medios de limpieza que contienen soda, ácidos o cloros,
  • Medios de limpieza que contienen preparados para eliminar cal,
  • Medios de limpieza abrasivos, por ejemplo, polvos y medios de limpieza en lechecilla,
  • Medios de limpieza basados en disolventes,
  • Medios de limpieza para acero inoxidable,
    • Medios de limpieza para lavavajillas,
  • Medios en pulverizador para hornos,
    • Medios para limpiar vidrio,
  • Esponjas y cepillos duros y abrasivos, por ejemplo, estropajos para vasos,
  • Raspadores de metal agudos.

Material antideslizante

  • Antes de limpiar saque el material antideslizante.
  • El material antideslizante debe ser limpiado solamente manualmente, con el uso de agua caliente y poca cantidad de lejía; secar con trapo.
  • No meter el material antideslizante de nuevo en el cajón, hasta que se seque completamente.
  • No lavar el material antideslizante en el lavavajillas y no lavar en la lavadora.
  • No colocar el material antideslizante en el horno para que se seque.

ELIMINACIÓN DE LOS PRO- BLEMAS MÁS FRECUENTES

Por medio de estas indicaciones se pueden eliminar averías pequeñas de funcionamiento del aparato que pueden surgir de uso incorrecto, sin necesidad de contactar el servicio.

Los trabajos de instalación y las reparaciones de aparatos eléctricos pueden ser realizados solamente por las personas adecuadamente calificadas, de conformidad con las leyes de seguridad locales y nacionales. Las reparaciones y la realización de otros trabajos por personas no calificadas puede ser peligrosa.

Problema Causa posible Solución
El aparato no se calienta.El aparato no está correctamente conectado y activado en la toma de electricidad.Meter el enchufe y activar el interruptor en la toma.
Funcionó el fusible de red.Reiniciar el interruptor de emergencia de la caja para fusibles de red (valor mínimo del fusible - ver la tabla nominal).Si después de reiniciar el interruptor de emergencia, en la caja de fusibles y después de volver a activar el aparato, éste no se calienta, contáctese con el electricista calificado.
Los platos no están lo suficientemente calientes.No se ha seleccionado el mantenimiento de calor de platos.Seleccionar la función correcta.
Temperatura ajustada demasiado baja.Seleccionar temperatura más alta.
Los orificios de ventilación están cubiertos.Asegúrese de que el aire puede circular libremente.
La comida está demasiado caliente.No se ha seleccionado el mantenimiento de calor de platos.Seleccionar la función correcta.
La temperatura ajustada es demasiado alta.Seleccione una temperatura inferior.
Los platos no están lo suficiente calientes.No se ha seleccionado la función de calentamiento de platos y vasos.Seleccione la función adecuada
Temperatura ajustada demasiado baja.Seleccionar temperatura más alta.
Los orificios de ventilación están cubiertos.Asegúrese de que el aire puede circular libremente.
Los vasos no han sido calentados durante tiempo suficiente.Los diferentes factores influyen en cómo se calientan los vasos (véase „Calentamiento de vasos”).
Los vasos están demasiado calientes.No se ha seleccionado la función de calentamiento de platos ni vasos o tazas y vasos.Seleccionar la función correcta.
La temperatura ajustada es demasiado alta.Seleccione una temperatura inferior.
Durante el uso del cajón se oye ruido.El ruido es ocasionado por el ventilador que distribuye el calor regularmente en el cajón. Cuando se usan las funciones que sirven para mantener la temperatura de platos y de cocción a una temperatura baja, el ventilador funciona con interrupciones.Esto no es una avería.

INDICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD DURANTE LA INSTALACIÓN

  • Antes de conectar el aparato a la alimentación de energía, se debe asegurar que los datos de la tabla nominal (voltaje y frecuencia) son conformes con el voltaje de red, de lo contrario el aparato puede sufrir daño. En caso de dudas consulte a un electricista calificado.
  • Después de empotrar el aparato, la toma y el activador deben estar fácilmente disponibles.
  • El cajón para calentar puede estar empotrado solamente junto con los aparatos indicados por el fabricante como adecuados para ello. El fabricante no puede garantizar funcionamiento sin problema si el aparato es usado junto con otros aparatos que los mencionados por el fabricante como adecuados.
  • A la hora de empotrar el cajón para calentar junto con otro aparato adecuado, el cajón para calentar comida debe estar montado por encima del estante separador de la caja. Se debe asegurar que el cajón puede mantener tanto su propio peso como el peso de otro aparato.
  • Como el aparato del juego está colocado directamente por encima del cajón para calentar, después de empotrarlo, no se necesita ningún estante separador entre estos dos aparatos.
  • Se debe empotrar el aparato así que sea visible el contenido de cajón. Esto tiene como propósito evitar la quemadura ocasionada por la comida caliente que se podría verter. Debe haber suficiente espacio para que se pueda sacar el cajón por completo.
  • El cajón para calentar está disponible en dos versiones diferentes teniendo el cuenta la apertura de la puerta. Las dimensiones del cajón para calentar se deben añadir a las dimensiones de la caja para el aparato del juego, para determinar la dimensión de orificio requerida.
  • A la hora de empotrar el aparato que forma parte del juego, se debe absolutamente seguir las instrucciones que se dan en el manual de uso y en la instalación suministrada con el aparato del juego.
  • Todas las dimensiones del presente manual se dan en milímetros.

CAJA

  1. En caso de horno pirolítico se requiere un orificio de ventilación
  2. Las dimensiones de la caja junto con la conexión de energía eléctrica; Conducto L = 1000 mm
    * Aparato con frente de vidrio
    ** Aparato con frente metálica

NOTA:

  • La potencia máxima de aparatos de compacto es de 3350W
  • El conducto de alimentación puede ser conducido solamente por el orificio en la parte inferior del armario para evitar que se toque la pared trasera del horno.
  • Los dibujos de producto y de muebles se encuentra en el reverso del presente manual de uso

AMICA WS 241 600 E - NOTA: - 1

AMICA WS 241 600 E - NOTA: - 2

text_image 554 141 541 595 ②

AMICA WS 241 600 E - NOTA: - 3

text_image 19.5*/20.5 505 6 124.5 10.5 141 541

AMICA WS 241 600 E - NOTA: - 4

GARANTÍA, ATENCIÓN DE POST VENTA

Garantía

Las prestaciones de garantía según la tarjeta de garantía. El fabricante no se responsabilizará por cualquier daño que resulte del uso inadecuado del producto.

AMICA WS 241 600 E - Garantía - 1

El fabricante de equipo sugiere que todas las reparaciones y ajustes se realicen por el Servicio de Fábrica o Servicio Auto-rizado de fabricante. Las reparaciones deben ser realizadas solamente por la persona que tiene formación adecuada.

Declaración del fabricante

El fabricante declara con la presente que el producto cumple los requisitos esenciales de las siguientes directivas europeas:

  • directiva de baja tensión 2014/35/EC
  • directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/EC
  • directiva de diseño ecológico 2009/125/EC
    • directiva RoHS 2011/65/EC

y por lo tanto el producto fue marcado y tiene declaración de conformidad compartida a las entidades que supervisan el mercado.

Amica S.A.

ul . Mickiewicza 52 / 64-510 Wronki tel. 67 25 46 100 / fax 67 25 40 320

www.amica.pl

Amica International GmbH

Lüdinghauser Str. 52

D-59387 Ascheberg

Tel: 0 25 93 - 95 67-0

www.amica-group.de

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : AMICA

Modelo : WS 241 600 E

Categoría : Cajones y armarios calefactados