SILVERCREST SEM 120 A2 - Elektrický nôž

SEM 120 A2 - Elektrický nôž SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SEM 120 A2 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 134 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice SILVERCREST SEM 120 A2 - page 96
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ produktu Elektrický nôž
Značka SilverCrest
Model SEM 120 A2
Napájanie 220-240 V ~, 50/60 Hz
Výkon 120 W
Trieda ochrany II
Typ čepelí Vlnitá a multifunkčná (2 páry)
Materiál čepelí Nehrdzavejúca oceľ
Použitie Rezanie potravín (mäso, chlieb, ovocie, zelenina, koláče)
Funkcia uzamknutia Áno, kvôli bezpečnosti
Vypínač Zap/vyp s uzamknutím
Vyhadzovanie čepelí Tlačidlo vyhadzovania
Čistenie čepelí Umývačka riadu
Čistenie telesa Vlhká handrička
Bezpečnosť Neponárať, používanie dospelými, odpojiť pred výmenou čepelí
Maximálne nepretržité používanie 2 minúty
Prestávka medzi cyklami 1 minúta
Maximálny počet cyklov pred ochladením 5 cyklov
Záruka 3 roky
Príslušenstvo v balení 2 páry čepelí, ochranné puzdrá, návod na použitie

Často kladené otázky - SEM 120 A2 SILVERCREST

Ako zložiť čepele?
Vložte nit ľavej čepele do zárezu pravej čepele, potom usporiadajte obe čepele rovnobežne. Počuteľné cvaknutie signalizuje správne zloženie.
Ako vyhodiť čepele?
Odpojte spotrebič, potom stlačte tlačidlo vyhadzovania čepelí na telese. Potom vytiahnite čepele držiac ochranné puzdrá.
Môžem nôž používať nepretržite?
Nie, doba nepretržitého používania je obmedzená na 2 minúty. Nechajte spotrebič odpočívať aspoň 1 minútu medzi cyklami. Po 5 cykloch nechajte vychladnúť na izbovú teplotu.
Ako čistiť čepele?
Čepele je možné čistiť v umývačke riadu alebo ručne ako bežné nože. Pred čistením čepele rozložte a dôkladne osušte.
Môže byť teleso umyté v umývačke riadu?
Nie, teleso sa nesmie ponárať. Čistite ho iba mierne navlhčenou handričkou.
Môžem krájať mrazené potraviny?
Nôž je určený na tvrdé potraviny ako pečienka alebo chlieb, ale nie na mrazené potraviny. Na tvrdé potraviny použite vlnité čepele.
Čo robiť, ak nôž nefunguje?
Najprv skontrolujte, či je odomknutý zámok a vypínač je v polohe I. Ak problém pretrváva, kontaktujte zákaznícky servis na číslach uvedených v návode.
Ako uložiť čepele?
Uložte čepele do priložených ochranných puzdier na suchom mieste mimo dosahu detí.
Aká je záruka?
Tento produkt má 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si pokladničný blok ako dôkaz.
Môžem použiť iba jednu čepeľ?
Nie, vždy používajte pár čepelí rovnakého typu. Nikdy nepoužívajte iba jednu čepeľ.

Otázky používateľov k SEM 120 A2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Elektrický nôž vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SEM 120 A2 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SEM 120 A2 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SEM 120 A2 SILVERCREST

Vyberte správný typ čepele .... Strana 86

- Vyberte správný typ čepele

Použitie v súlade s určením. Strana 93

Popis súčiastok.... Strana 94

Pred prvým použitím. Strana 100

Obsluha Strana 100

Vyberte si správny typ čepelí ..... Strana 100

Zloženie/odpojenie čepelí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 101

Nasadenie/odobratie čepelí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 101

Rezanie .... Strana 101

Použité výstražné upozornenia a symbolV tomto návode na používanie budú použité nasledujúce výstražné upozornenia:
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 1NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok smrt' alebo vážne zranenie.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 2VÝSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „Výstraha“ označuje nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok vážne zranenie alebo smrt'.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 3POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „Pozor“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 4UPOZORNENIE: Tento symbol so signálnym slovom „Upozornenie“ ponúka d’alšie užitočné informácie.
Striedavý prúd/striedavé napätie
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 5Hertz (sietová frekvencia)
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 6Watt
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 7Produkt používajte len v suchých interiéroch.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 8Symbol pre produkt s triedou ochrany II
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 9NEBEZPEČENSTVO! Obsahuje ostré prvky
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 10Značka CE potvrdzuje zhodu so smernicami EÚ, ktoré sú relevantné pre produkt.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 11Bezpečný pre potravinyTento výrobok žiadnym spôsobom negatívne neovplyvňuje na chuť alebo vôňu.
SILVERCREST SEM 120 A2 - - Vyberte správný typ čepele - 12Vhodné do umývačky riadu:8 Čepele

ELEKTRICKÝ NÔŽ

• Úvod

Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. V prípade postúpenia výrobku d’alším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.

- Použitie v súlade s určením

Tento produkt je určený na krájanie potravín. Nepoužívajte ho na iné účely. Tento produkt je určený len na použitie v domácnosti; nie je vhodný na komerčné účely. Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním.

- Rozsah dodávky

Po vybalení produktu skontrolujte, či je dodávka kompletná a či sú všetky časti v požadovanom stave. Pred používaním odstráňte všetky obalové materiály.

Bezpečnostné upozornenia

PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI UPOZORNENIAMI A UPOZORNENIAMI K OBSLUHE! KEĎ BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDÁVAŤ ĎALEJ, ODOVZDAJTE AJ KOMPLETNÚ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V prípade poškodenia z dôvodu nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade majetkových alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť!

⚠️ VÝSTRAHA! NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A ÚRAZU PRE DOJČATÁ A DETI! Deti nenechávajte

Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Nepokúšajte sa opravovat' produkt svojpomocne. V prípade poruchy môžu opravy vykonávat' výlučne kvalifikovaní odborníci.

Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo iných kvapalín. Produkt nikdy nedržte pod tečúcou vodou.

Ak je produkt poškodený, odpojte ho od elektrickej siete a obráťte sa na predajcu.

poranenia! Produkt vypnite a odpojte ho z elektrickej siete pred vykonaním akýchkol'vek čistiacich prác a tiež vtedy, ked' produkt nebudete používať.

⚠️ VÝSTRAHA! Neodborné použitie

môže spôsobit' zranenia. Tento produkt používajte výlučne podl'a tohto návodu. Nepokúšajte sa produkt žiadnym spôsobom menit'.

Tento produkt nesmú používať deti. Produkt a napájací kábel držte mimo dosahu detí.
Tento produkt môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, len ak sú pod dozorom alebo boli poučené o bezpečnom používaní produktu a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.

Deti sa nesmú s produktom hraf'.
■ Prevádzkový čas nesmie prekročit' 2 minúty nepretržite. Medzi 2 cyklami nechajte produkt v pokoji aspoň 1 minútu! Po 5 po sebe idúcich prevádzkových cykloch musí produkt pred opätovným použitím vychladnút' na izbovú teplotu.

■ VYSTRAHA! Nesprávne používanie môže spôsobit' poranenia!

■ Produkt v prípade, že nie je pod dozorom a pred zložením, rozložením alebo čistením odpojte od napájania.

Pred výmenou príslušenstva alebo doplnkových dielov, ktoré sa počas prevádzky hýbu, produkt vypnite a odpojte od napájania.

Všetky časti, ktoré sa dostanú do kontaktu s potravinami/jedlým olejom, vyčistite neutrálnym čistiacim prostriedkom. Všetky časti dôkladne opláchnite čistou vodou a osušte ich.

Nepúšťajte sa do žiadnych zmien produktu. Používajte len nadstavce a príslušenstvo, ktoré je odporúčané výrobcom.

■ Produkt nepoužívajte, ak je zástrčka alebo napájací kábel poškodený, ak produkt nefunguje správne alebo je inak poškodený.

Napájací kábel nenechajte visieť cez ostré hrany ani ho neohýbajte. Napájací kábel držte v dostatočnej vzdialenosti od horúcich povrchov a uistite sa, že oň nemôže nikto zakopnút.

Ked' je poškodený napájací kábel produktu, musí ho vymení' výrobca alebo jeho zákaznícky servis, prípadne iná, podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo vzniku nebezpečenstva.

Do vnútra produktu nedávajte prsty ani žiadne predmety a neblokujte vetracie otvory.

■ Produkt chráňte pred teplom. Produkt neumiestňujte do bezprostrednej blízkosti zdrojov tepla, ako napr. pecí alebo ohrievačov.

Na strane používatel'a sa nevyžaduje žiadna činnosť pri nastavovaní produktu na 50 alebo 60 Hz. Produkt sa na 50 resp. 60 Hz nastaví automaticky.

Pred prvým použitím

Odstráňte obalový materiál. Skontrolujte, či sú všetky časti kompletné (obr. A).
Vyčistite produkt a jeho príslušenstvo (vid' „Čistenie a ošetrovanie“).

Obsluha

⚠ NEBEZPEČENSTVO! Počas prevádzky vždy dodržujte nasledovné bezpečnostné upozornenia:

■ Používajte len páre čepelí rovnakého typu.
Nikdy nenasadzujte len jednu samostatnú čepel'.
Vždy dbajte na správne smerovanie čepelí 8 (hore/dole).

Čepele 8 pevne zatlačte rukováťami čepelí 7 do držiakov na čepele 1. Obe čepele 8 musia zretel’ne zacvaknút.

■ Ruky si držte v bezpečnej vzdialenosti od čepelí 8. Sú vel'mi ostré a môžu spôsobit' t'ažké poranenia.

- Vyberte si správny typ čepelí

Môžete si vybrať medzi 2 typmi čepelí:

Typ čepelí Obr. Vhodné pre

Čepele 8 pri sebe držia vpredu prostredníctvom nitu 9 a drážky 9.

Zloženie čepelí

■ Nit 9 l'avej čepele zaved'te do drážky 9 pravej čepele (obr. D).
■ Obe čepele 8 zarovnajte paralelne k sebe (obr. E).

Odpojenie čepelí

■ Sieťovú zástrčku 5 zapojte do vhodnej zásuvky.
Produkt uchopte za teleso. Palec sa nachádza na vypínači 3. Ukazovák sa nachádza na zapínacom zámku 4.
Čepele 8 nasmerujte na potravinu.
■ Ukazovákom stlačte zapínací zámok 4.
Zapnutie produktu: Vypínač 3 posuňte do polohy I.
Vypnutie produktu: Pustite vypínač 3 a posunie sa do polohy.

Po použití

■ Ukazovákom uvoľnite zapínací zámok 4.
■ Sieťovú zástrčku 5 vytiahnite zo zásuvky.

Zvyšky potravín môžu obsahovať alebo vytvorit’ kyseliny. Tie by mohli zničit’ čepele 8. Produkt a čepele čistite po každom použití (pozri „Čistenie a starostlivosť’’).

■ Produkt odložte na deťom neprístupné miesto.

- Čistenie a starostlivost'

⚠️ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom a poranenia! Sieťovú zástrčku 5 vždy pred čistením vytiahnite zo zásuvky.

⚠️ VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Čepele 8 sú vel'mi ostré a môžu spôsobit' vel'mi t'ažké poranenia.

Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne, agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé kefy.

Diel Čistenie

Teleso

Produkt čistite mierne navlhčenou handrou.

Zabráňte vode alebo iným kvapalinám vniknúť do vnútra produktu.

Čepele

8

Čepele 8 dajte dole z držiaka na čepele 1.

Čepele 8 od seba odpojte.

Čepele 8 čistite ako bežné nože.

i UPOZORNENIE: Čepele 8 sú vhodné aj do umývačky riadu.

Po očistení nechajte všetky časti uschnúť.

- Skladovanie

Ked' produkt nepoužívate, odložte ho v originálnom obale.
Produkt uchovávajte na suchom mieste mimo dosahu detí.

Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.

SILVERCREST SEM 120 A2 - - Skladovanie - 1

Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky.

SILVERCREST SEM 120 A2 - - Skladovanie - 2

Výrobok a obalové materiály sú recyklovatel'né, zlikvidujte ich oddelene pre lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

SILVERCREST SEM 120 A2 - - Skladovanie - 3

O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe.

SILVERCREST SEM 120 A2 - - Skladovanie - 4

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhod’te do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe.

Záruka

Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.

Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynút dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vztahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevztahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu, a preto ich je možné považovať za opotrebovatelné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené zo skla.

Postup v prípade poškodenia v záruke

Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny:

Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe.

Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vl'avo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.

Ak sa vyskytnú funkčné poruchy alebo iné nedostatky, najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne uvedené servisné oddelenie.

Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslat' na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska.

Servis

SILVERCREST SEM 120 A2 - Servis - 1

Servis Slovensko

Tel.:0800008158

E-pošta:owim@lidl.sk

SILVERCREST SEM 120 A2 - Servis Slovensko - 1

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SEM 120 A2

Kategória : Elektrický nôž